【TED】婴儿的天才语言能力

合集下载

幼儿园英语课堂-幼儿英语启蒙中的常见问题 2(四篇)

幼儿园英语课堂-幼儿英语启蒙中的常见问题 2(四篇)

教学资料参考范本幼儿英语启蒙中的常见问题2(四篇)目录:幼儿英语启蒙中的常见问题一幼儿英语启蒙推荐的动画片二幼儿英语启蒙的可行与必要三幼儿英语启蒙真的有必要吗四- 1 -幼儿英语启蒙中的常见问题一在幼儿英语学习中(包括其他任何外语),家长碰到的常见问题有哪些?以下这些是家长最关心的问题,答案是什么呢?一起来看看吧。

1为什么要进行幼儿英语启蒙教育?作为世界上使用最广泛的外语,英语的重要性不言而喻。

认知心理学认为人类语言习得与大脑的发育密切相关,语言习得的关键期是在10岁以内(美国语言学家Krashen认为是5岁以内)。

不管如何,对幼儿进行英语启蒙是很有必要的。

2英语启蒙的最佳年龄是什么时候?少儿教育知名专家、北京教科院早期教育研究所所长梁雅珠认为,3~12岁是一个人学习英语的良好时期,利用好这段时间学习双语是很重要的。

脑科学的研究成果也表明,人在12岁之前,语音中枢与母语同在右脑;再大一些之后,语音中枢就转到左脑,和右脑的母语分开了。

根据语言学相关理论,孩子学习外语的最好阶段,应该是在12岁以前。

3英语启蒙(教育)有哪些误区?误区一:学英语就是背单词。

孩子背了很多单词并不意味着就能把英语学好,因为死背单词,不会运用,不会用英语思维和表达,背再多单词也没用。

误区二:学英语要从音标开始。

我国传统的英语语音教学方法是音标教学,很多老师或家长在教孩子学英语时往往先教音标,其实这是学习英语的另一大误区。

实践证明,音标教学只能教会学生一个词作为词典里的词目怎样发音,不能教会学生见到一个不认识的英文词如何去念。

在英美等英语国家,学校里不教音标,而是从小要学拼读规律(phonics)。

一个英国小学生可以认上万个单词,靠的就是掌握了拼读规律。

误区三:要学好英语必须大量做题。

调查表明,我国学生在英语学科上花的时间是最多的,但收效却是最小的。

究其原因,老师、学生天天搞题海战术,在题上花了大量时间,结果学到头来,考试似乎还能应付,但英语并没有真正学好。

幼儿的语言发展与语言表达能力

幼儿的语言发展与语言表达能力

幼儿的语言发展与语言表达能力语言是人类独有的沟通工具,对于幼儿来说,语言的发展和语言表达能力的培养是其成长过程中的重要一环。

本文将围绕幼儿的语言发展和语言表达能力展开讨论,旨在探讨如何有效地促进幼儿的语言发展和表达能力。

一、语言发展的阶段幼儿的语言发展经历了一系列的阶段,从最初的婴儿哭泣开始,到逐渐掌握单词、句子,最终形成完整的语言系统。

具体来说,幼儿的语言发展可以分为以下几个阶段。

1. 前言语阶段:从出生到一岁左右的阶段,婴儿通过哭泣、笑、啼哭等方式表达需求和情感,逐渐认识一些简单的声音。

2. 单词阶段:一岁到两岁的阶段,幼儿开始学习并使用一些简单的单词,如“妈妈”、“爸爸”等,通过单词的使用与家长进行交流。

3. 语句阶段:两岁到三岁的阶段,幼儿能够组合简单的词语,形成基础的语句表达,开始表达自己的意愿和需求。

4. 语法阶段:三岁到五岁的阶段,幼儿逐渐掌握基本的语法规则,能够构建完整的句子和简单的故事,并且开始表达自己的思维和情感。

二、促进幼儿语言发展的方法为了有效促进幼儿的语言发展,家长和教师可以采取以下方法。

1. 模仿与示范:通过模仿和示范,帮助幼儿学会正确的发音和语音语调,可以通过唱歌、游戏等方式来加强语言模仿和示范的效果。

2. 多样的语言环境:给幼儿提供多种语言环境,包括家庭、幼儿园、社交活动等,让幼儿接触到不同的语言模式和表达方式,丰富其语言经验。

3. 鼓励表达:积极鼓励幼儿自由表达,不论是正确的还是错误的表达,都要给予鼓励和肯定,让幼儿获得自信,并勇于表达自己的想法。

4. 多样的对话方式:与幼儿进行多样化的对话,包括提问、回答问题、讲故事等,激发幼儿的思维和语言表达能力,提高其语言沟通的能力。

5. 丰富的语言材料:给幼儿提供丰富的语言材料,如绘本、儿歌、诗歌等,让幼儿通过听、说、读、写等不同的方式来接触和掌握语言。

三、培养幼儿的语言表达能力除了语言发展,幼儿的语言表达能力也是十分重要的。

儿童的言语发展 乔姆斯基的语言理论

儿童的言语发展 乔姆斯基的语言理论

一、转换生成说
乔姆斯基认为,儿童在掌握母语过程中,习得是语法系统, 句子的深层结构在早期口语发展中是最重要的。
二、语言习得装置的作用
语言获得过程是从普遍语法向个别语法转换的过程, 实现这种转换的工具就是语言习得装置LAD。
二、语言习得装置的作用
儿童自发完成的过程

输入的本民 族语言素材
提出语法假设
逐个和具体的语言素材 结构加以匹配和检验
接受符合的假设 修改不符合的假设 重新建立新的假设
三、乔姆斯基理论的意义
乔姆斯基的先天语言能力说让人们关注儿童言语习得过程中 先天的、生物因素的重要性。
人工野孩 吉妮
语言习得有其特殊时期,这种特殊可能 是与这个时期中语言发展所依赖的特定生物 基础有关。
四、对乔姆斯基理论的评价
1: 语言习得装置究竟
位于哪里?
1
2: LAD究竟是怎样实现
2
转换过程的?
目前儿童语言发展理论中最有影响力的一个理论!
儿童发展
第七章 儿童的言语发展 乔姆斯基的先天语言能力说 周舟
提纲
1 2 3 4
转换生成说 语言习得装置的作用 乔姆斯基理论的意义 对乔姆斯基理论的评价
一、转换生成说
乔姆斯基的转换生成说强调先天过程和生物机制,主张言语的习得是一种本 能和自然的过程;
所有儿童从一生下来就具有“语言习得装置”(即LAD),不同文化下的 婴儿都是凭借“语言习得装置”获得最初的母语系统。

幼儿英语启蒙:幼儿听英语磨耳朵真的有用吗

幼儿英语启蒙:幼儿听英语磨耳朵真的有用吗

“磨耳朵”这个词在幼儿英语启蒙中很是流行。

有人说,磨耳朵是幼儿英语启蒙最好的方式,也有人说,“磨耳朵”没用。

那么幼儿听英语磨耳朵真的有用吗,怎么才算是有效的磨耳朵呢?如何给孩子最合适的英语启蒙方式?一.说说我家孩子的英语启蒙情况家有女宝两岁八个月,从出生以后就开始听英文儿歌和童谣。

当时也是在书上看到说,刚出生不久的的婴儿是世界公民,能够分辨每一个国家的语言。

之后辨音能力下降。

所以,赶在一岁之前就开始了“磨耳朵”。

个人觉得这种辨音能力的积累对以后的学习是有帮助的。

大概一岁多,会说特别简单的几个单词,比如bear。

一岁半到两岁能唱一些英文儿歌。

现在能说一些单词短语和简单的句子,比如good morning,it's a duck,do you like banana?……有的句子能听懂,能用英语回答,但不会主动说,比如,where is your blanket?what's your name?are you sleepy?it's time for bed……。

偶尔她会把绘本或动画中的句子用在生活中。

英语启蒙还有很长的路线要走,自己也一直在摸索过程中,如果想要找磨耳朵的资源课程的话可以点击蓝色字【免费领精品外教课】可以领取课程进行试学,里面包含了丰富的外教课程。

二.什么时候可以开始英语启蒙?一般来说,英语启蒙越早越好。

这样说容易让很多父母感到焦虑,一两岁的孩子没有英语启蒙就落后?学不好英语了吗?当然不是,父母不必太过焦虑。

TED的著名演讲《The linguistic genius of babies》(婴儿的天才语言能力)中讲到,7岁之前是婴儿和孩童语言学习的关键时期。

这时候,他们都是学习语言的天才。

7岁之后,语言学习的效率开始下降。

所以,英语学习最好不要晚于这个这个时间。

三.怎么启蒙?有哪些方法?很多家长会跟别人说,我们家孩子会说很多单词了。

然后就开始问孩子,这个用英语怎么说,那个用英语怎么说?这无异于强迫孩子在别人面前表演节目。

TED演讲:英语启蒙越早越好,0-7岁是学习语言的关键期

TED演讲:英语启蒙越早越好,0-7岁是学习语言的关键期

TED演讲:英语启蒙越早越好,0-7岁是学习语⾔的关键期后台经常会有妈妈们询问:过早英语启蒙会影响母语发育吗?双语学习会造成孩⼦语⾔混⽤、思维混乱吗?关于这些问题,前两天正好看到⼀个TED的演讲:《The linguistic genius of babies》(婴⼉的天才语⾔能⼒)演讲者帕特⾥夏·库尔(Patricia Kuhl),是华盛顿⼤学认知与⼤脑科学研究所副主任、⾔语听觉学教授,主攻语⾔神经机制和⼤脑发展。

在演讲中,Patricia Kuhl提到了⼏个有关婴幼⼉语⾔学习的观点,我看了很有收获,在这⾥和⼤家分享。

10-7岁是学习语⾔的关键期Patricia Kuhl认为,0-7岁是语⾔学习的关键期。

婴⼉和孩⼦是语⾔天才,直到7岁后,语⾔学习的效率开始急剧下降。

具体可以参照下图:在这幅图上,横轴代表年龄,纵轴是习得第⼆外语的能⼒。

我们可以看到,当孩⼦17岁后,语⾔的学习效率变得很低,基本失去了第⼆语⾔学习的天赋。

2婴⼉都是世界公民Patricia Kuhl平时在实验室主要研究的正是婴⼉的第⼀关键期,这个时期的婴⼉正在试着掌握他们听到的声⾳。

因此,Patricia Kuhl展开了她的研究,她希望通过这些被婴⼉学会的声⾳,找出⼈类学习第⼆语⾔的模式。

他们做了⼀个实验。

他们让六个⽉的婴⼉坐在妈妈腿上,然后训练这些⼩婴⼉,当听到从“ah”到 'ee'的⼀个声⾳,他们就转头。

⽽当婴⼉听到声⾳转头时,⿊盒⼦就会亮,会出现⼀只敲⿎的熊猫。

实验结果表明:全世界的婴⼉都是世界公民,不管测试在哪⼀国,⽤哪种语⾔,他们能区分所有语⾔的所有声⾳。

令⼈惊讶的是成⼈却⽆法做到这⼀点。

因为成⼈是受制于⽂化局限的听众,往往只能区分⾃⼰母语中不同的声⾳。

所以问题随之产⽣:这些⼩⼩世界公民在什么时候变成受制于⽂化局限的听众?答案是:⼀岁前。

从下图可以看到扭头测试数据。

他们给⽇本东京和美国西雅图的婴⼉做测试,让他们听“ra”和“la”的发⾳,这两个发⾳在英⽂⾥很重要,在⽇语⾥却没有。

先天语言能力说

先天语言能力说
• 乔姆斯基注意到儿童掌握本族的语言异常迅速, 极其完善和极富创造性;尽管语言环境不同,但 世界各民族儿童获得语言,尤其是句法结构的顺 序基本一致,时间也大致相同;尽管各种句子的 形式不一样,但它们都有着共同的普通语言的基 本形式,即语法结构。 • 据此,乔姆斯基提出了自己的理论假设:儿童大 脑中有一种受遗传因素决定的先天的语言获得装 置(Language Acquisition Devise,简称LAD), 语言获得装置包含两样东西: • 1.一套包括若干范畴和规则的语言普遍特征; • 2.先天的评价语言信息的能力,为这套普遍的 语言范畴和规则赋上各种具体语言的值。
• 先天语言说受到的批评
• 第一,乔姆斯基的理论是思辨的产物。人脑中是否 存在一个如乔姆斯基所说的那种由语言普遍特征和 先天的语言评价能力构成的LAБайду номын сангаас,那是一个无法证 明的假设。 • 第二,过于低估后天语言环境作用。许多研究表明, 儿童各阶段语言的发展,同成人与儿童交谈的语言 成正相关。我们在研究成人同儿童交际的语言问题 时曾经发现:成人同儿童交谈的语言,在复杂程度 上具有略微“超前性”,对儿童的语言起着向导作 用。
• 先天语言能力说在20世纪60年代被提出后,一时 震撼了美国语言学和心理学界,被称为“语言学的 革命”,掀起了研究儿童语言获得的热潮。 • 从根本上改变了行为主义的儿童被动模仿的看法, 注意到了儿童获得语言的先天因素和儿童的主动性、 创造性。这一学说对于儿童语言获得过程中所出现 的“过分概括”等现象,可以给出较为简便的解释。 因此是具有一定的理论价值和学术史意义的重要学 说。但是,先天语言能力说也受到了不少批评。

• 著名的加拿大语言学家麦基在他的被称为语言教 学研究的圣经《语言教学分析》一书中指出: “马蒂估计,学校用于教第二语言的课时数,平 均每年为250小时;而在家里学习第一语言,一 个人一年大约能花5000个小时。

TED演讲稿,孩子的语言天赋

TED演讲稿,孩子的语言天赋

I want you to take a look at this baby. What you're drawn to are her eyes and the skin you love to touch.我想让大家看看这个婴儿。

吸引大家关注的是她的眼睛以及让人忍不住摸摸的皮肤。

But today I'm going to talk to you about something you can't see -- what's going on up in that little brain of hers. The modern tools of neuroscience are demonstrating to us that what's going on up there is nothing short of rocket science. And what we're learning is going to shed some light on what the romantic writers and poets described as the "celestial openness" of the child's mind.但今天我要讲些你看不到的东西,在她的小脑袋瓜里的东西。

当代神经科学的研究工具展示出我们对婴儿脑袋里的东西知之甚少。

我们要知道的是让浪漫作家和诗人产生灵感并称之为孩子心智的“非凡的通慧”What we see here is a mother in India, and she's speaking Koro, which is a newly discovered language. And she's talking to her baby. What this mother -- and the 800 people who speak Koro in the world -- understands [is] that, to preserve this language, they need to speak it to the babies. 大家这儿看到的是印度的一位母亲,她讲克罗语,这是一种新发现的语言。

最新-以语言为话题的演讲稿 TED演讲稿,孩子的语言天赋 精品

最新-以语言为话题的演讲稿 TED演讲稿,孩子的语言天赋 精品

以语言为话题的演讲稿TED演讲稿,孩子的语言天赋ButtodayI"mgoingtotalktoyouaboutsomethingyoucan"tsee--what"sgoingonup inthatlittlebrainofhers.Themoderntoolsofneurosciencearedemonstratingt ousthatwhat"sgoingonupthereisnothingshortofrocketscience.Andwhatwe"re learningisgoingtoshedsomelightonwhattheromanticwritersandpoetsdescrib edasthe\但今天我要讲些你看不到的东西,在她的小脑袋瓜里的东西.当代神经科学的研究工具展示出我们对婴儿脑袋里的东西知之甚少.我们要知道的是让浪漫作家和诗人产生灵感并称之为孩子心智的非凡的通慧WhatweseehereisamotherinIndia,andshe"sspeakingKoro,whichisanewlydisco veredlanguage.Andshe"stalkingtoherbaby.Whatthismother--andthe800peopl ewhospeakKorointheworld--understands[is]that,topreservethislanguage,t heyneedtospeakittothebabies.大家这儿看到的是印度的一位母亲,她讲克罗语,这是一种新发现的语言.她对她的孩子说这种语言.这位母亲和世界上说克罗语的800人明白要保留这种语言,他们必须对婴儿说这种语言.Andthereinliesacriticalpuzzle.Whyisitthatyoucan"tpreservealanguage byspeakingtoyouandI,totheadultsWell,it"sgottodowithyourbrain.Whatwese ehereisthatlanguagehasacriticalperiodforlearning.Thewaytoreadthisslid eistolookatyourageonthehorizontalaxis.在这里有个关键的问题.为什么要是对你和我,成年人说一种新语言却不能保留它这是和你的大脑有关.这儿我们看到有个学习语言的关键期.读懂这幅图的方法是看你在横轴上的年龄.(Laughter)Andyou"llseeontheverticalyourskillatacquiringasecondlang uage.Babiesandchildrenaregeniusesuntiltheyturnseven,andthenthere"sasy stematicdecline.Afterpuberty,wefalloffthemap.Noscientistsdisputethisc urve,butlaboratoriesallovertheworldaretryingtofigureoutwhyitworksthis way(笑声)你再对应看纵轴上你悉得第二外语的能力.。

每个宝宝都是天生的语言学家

每个宝宝都是天生的语言学家

每个宝宝都是天生的语言学家六个月大是语言学习的魔力时期原因就是宝宝生来就能够理解语言,他们是真正的“世界公民”。

即使只是在发音频率上有极小的变化,宝宝也能够听得出来。

研究发现,新生儿已经具备了语音知觉能力,他们能够感知到语音的不同特征,包括不同语言的声学特性、重音模式以及韵律。

从出生起,宝宝就开始接受大量的信息,学习语言的编码、语音、词汇的结构、句法等,逐渐成为母语方面的专家。

婴儿能够听清所有语言的发音——他们是真正的“世界公民”。

他们能够听出语音中最细微的差别,哪怕只是在发音频率上有极小的变化。

婴儿在不到六个月之前,他们对所有语言的不同发音具有相同的兴趣。

但是当他们处于某一个特定的语言环境中时,他们的脑部就会发展形成特定的感知映射,这可以帮助他们把注意力集中在他们能够听到和体验到的语言上面。

如果一种语音在宝宝的语言中没有出现,他辨别这种语音的能力就会衰退。

宝宝的母语意识和语音意识也逐渐形成。

例如,一个宝宝听到的是瑞典语,他将会听到十六个元音发音。

但是如果一个宝宝听到的是英语,他就会丧失区分其它元音发音的能力。

最终,他就只能对在英语中用得到的八、九个元音发音做出反应。

宝宝在十二个月大小时,他脑部的语言映射正在形成。

他的经历对其感知系统将产生巨大的影响。

这也说明为什么在一个双语家庭里,宝宝会同时掌握两种语言。

不光对外语,方言也一样,如果一个家庭里家人之间说方言,和外人在一起说普通话,那孩子普通话和方言都能听懂,偶尔还会蹦出几句方言。

进入语言的世界8、9个月以后,婴儿已能对成人的一些语言做出相应的反应,也就是一定的“音”开始能与具体的事物联系起来。

如果成人问“灯呢”?这时他就会抬头看灯,对他说“拍拍手、摇摇头”,他也会做出相应的动作。

不同的连续音节明显增加,近似词的发音增多。

开始真正理解成人的语言(话语反应判定法)。

语言交际功能开始发展。

一定的语音能和实体相联系,但缺少概括性。

能执行成人简单的指令,并建立相应的动作联系。

TED英语演讲:在6个月内学会一门外语

TED英语演讲:在6个月内学会一门外语

TED英语演讲:在6个月内学会一门外语Ted English speech: learn a foreign language in 6 months演讲人:JinTai CollegeTED英语演讲:在6个月内学会一门外语前言:演讲是指在公众场合,以有声语言为主要手段,以体态语言为辅助手段,针对某个具体问题,鲜明、完整地发表自己的见解和主张,阐明事理或抒发情感,进行宣传鼓动的一种语言交际活动。

本文档根据题材主题演讲内容要求展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。

How to learn any language in six months演讲者:Chris Lonsdale/ 中英对照演讲稿 /Have you ever held a question in mind for so long that it becomes part of how you think?Maybe even part of who you are as a person?你是否曾经把一个问题留在心中很久,结果它已经成为你的一种思路?甚至可能已经成为你自己的一部分?Well I've had a question in my mind for many, many years and that is: how can you speed up learning? Now, this is an interesting question because if you speed up learning you can spend less time at school. And if you learn really fast, you probably wouldn't have to go to school at all.有一个问题我思考了很多很多年,就是:你怎样才能加快自己学习的速度?这是一个很有趣的问题,因为如果你可以加快自己的学习速度,你就可以花更少时间在学校里。

先天语言能力说

先天语言能力说

导读:同后天环境论者的观点相反,先天语言能力说认为,儿童是自然界特别制造的小机器,是专为学语言而设计的。

乔姆斯基注意到以下的事实:儿童掌握本族的语言异常迅速,极其完善和极富创造性;尽管语言环境不同,但世界各民族儿童获得语言,尤其是句法结构的顺同后天环境论者的观点相反,先天语言能力说认为,儿童“是自然界特别制造的小机器,是专为学语言而设计的”。

乔姆斯基注意到以下的事实:儿童掌握本族的语言异常迅速,极其完善和极富创造性;尽管语言环境不同,但世界各民族儿童获得语言,尤其是句法结构的顺序基本一致,时间也大致相同;尽管各种句子的形式不一样,但它们都有着共同的普通语言的基本形式,即语法结构。

据此,乔姆斯基提出了自己的理论假设:儿童大脑中有一种受遗传因素决定的先天的语言获得装置(Language Acquisition Devise,简称LAD),语言获得装置包含两样东西:1.一套包括若干范畴和规则的语言普遍特征;2.先天的评价语言信息的能力,为这套普遍的语言范畴和规则赋上各种具体语言的值。

儿童获得语言的过程,就是为普遍的语言范畴和规则赋值的过程。

儿童听到一些具体的语言,首先根据语言的普遍特征对某一具体的语言结构提出假设,接着运用评价能力对假设进行验证和评价,从而确定母语的具体结构,即为语言的普遍范畴和规则赋上具体的值,获得语言能力。

LAD的工作程序说明,先天语言能力说把儿童的语言获得看作是一个演绎的过程。

这种学说并不完全否认后天语言环境的作用,但是对于后天语言环境的作用却看得非常之小。

后天语言环境只是起到触发LAD供过于求的作用。

LAD利用少量的后天接触到的具体语言材料,就可以像知识渊博的语言学家那样,从输入的语言素材中发现规律从而获得语言。

儿童语言的获得,是儿童通过自己的LAD的活动实现的,即生来就有的普遍语法为依据,对所接受的具体的原始语言素材进行处理,并逐步形成一种个别的语法能力。

在此过程中,儿童能发现语言的深层结构(显示基本的句法关系,与语义相联决定句子的实质性意义),以及将其转换为表层结构(用于交际中旬子的形式,与语音、表达形式相联)的转换规则,因而能产生和理解无限多的新句子,创造性地使用语言。

婴儿是不说话的“语言大师”

婴儿是不说话的“语言大师”

婴儿是不说话的“语言大师”作者:周述玉来源:《家庭医学·新健康》2008年第11期别以为婴儿不会说话,就无法表达自已的想法。

其实,他们在学会说话之前,就能和别人交流了。

他们善于用眼神、手势、喊叫、啼哭、感兴趣或不感兴趣的表情,非常细腻地向周围人传递自己的意思。

可以说,婴儿是个不说话的“语言大师”。

婴儿出生约四天已经能辨听母亲的语言,并可以把母亲的语言与他人的语言区分开来。

在出生后的第一个月里,婴儿便用各种喊叫来训练嗓音,帮助声带的发育。

长到三个月的时候,他们会对别人的讲话作出反应。

当父母从大约20厘米的距离瞧着婴儿,声调缓慢、吐字清楚地对他说话,他会非常专心地听,盯着说话者的眼睛看,眨眼睛。

婴儿这么做是为了加深自己获得的印象。

如果婴儿把脑袋扭到一边,那是在告诉父母:“我需要安静一会儿。

”如果他或者双脚乱跳,或者发生微笑,或者喉头发出咕噜声,这些都在表示:“我懂了。

”事实上,婴儿作出怎样的反应并不重要,重要之处在于,他们和父母之间已经得到了交流。

对于不会说话的婴儿来说,啼哭是一种特殊的语言和重要的交流方式。

不同的哭声表示着他不同的意向要求,是婴儿情感的自然流露。

古人说“儿哭为儿歌”,是十分正确的。

比如,婴儿的哭一声紧似一声,啼哭间隙有吮吸动作,这是在提醒父母:“我饿了”;啼哭声调正常,但没有规律,这是在哭诉:“我不舒服。

”很可能是衣服过紧、过厚、过薄,尿布潮湿,都可成为哭诉的理由;哭声时高时低,并无眼泪,有时还发出“咳咳”声,并且伴手舞足蹈、左顾右盼动作的,那是在向父母撒娇:“抱抱我,跟我一起玩”等等。

婴儿患了病,当然无法像大人那样诉说自己的症状和病痛,不过,他却能够“哭诉”(在医学上叫做病理性啼哭)。

细心的父母和高明的医生只要懂得这一“语言”的意思,便能够从中发现问题了。

一般来说,病理性啼哭表现为突然剧哭、哭声急、音调急,类似尖锐刺耳的呼叫,伴以精神萎靡、面色苍白,有时还四肢屈曲,两手握拳,即使抱起喂奶,依旧哭闹不止等。

简述婴儿言语发展理论

简述婴儿言语发展理论

简述婴儿言语发展理论有关婴儿言语发展的理论主要分为三类:第一类是客观理论,包括对母语影响的解释和机体本身学习过程中,婴儿用言语来表达自己思想的能力的研究;第二类是经验理论,包括关于婴儿实际掌握了多少种言语的推测,及在什么年龄阶段,婴儿可以掌握全部言语的特点等研究;第三类是相互关联的两类理论。

一、出生到满月时期。

这个时期是指婴儿从出生到满月的时间段。

婴儿最初是通过哭声和面部表情表达他们的需求。

这一阶段婴儿会模仿成人做的动作。

当听到大人说话时,他们会以非常简单的回应形式来回答,并在心里记住这些话。

二、满月到三个月时期。

这个时期,婴儿开始咿呀学语,虽然还不能使用语法结构完整的句子,但是他们已经知道大人在说什么了。

婴儿这一时期发出的声音变得越来越有规律了,即每天只重复同样的词或句子。

他们还能在重复发出的声音中添加短语,逐渐懂得把几个词连在一起组成句子。

尽管如此,他们仍然无法自己交流,但是他们对听到的声音或视觉刺激的反应却变得更积极了。

三、三至六个月时期。

这个时期,婴儿的发音技巧进步很快,词汇量迅速增长,语言能力显著提高。

宝宝可以控制自己发音的节奏和方式,比如,他们会试着发出妈妈、爸爸等较长的音,然后用嘴唇包住舌头,把气呼出去。

如果宝宝愿意,还可以发出狗、猫、车等音。

此外,宝宝已经学会了把几个音连在一起,比如,妈妈和爸爸。

这个时候,宝宝还喜欢跟随家人在房间里走动,他们会注意大人的嘴型,然后重复发出某个词。

这表明,宝宝正在掌握一些简单的手势。

例如,他们会抬起胳膊,把手指弯曲放在嘴边。

四、六至九个月时期。

宝宝能够模仿别人说话,看到大人的口型就能学会说话。

比如,在宝宝5个月左右,他们开始模仿家人的口型,叫出妈妈、爸爸、车等单字。

这是因为他们开始明白他们与他人之间的关系,也就是认识亲密朋友之间的称谓。

五、九至十二个月时期。

这一时期,宝宝的发音技巧变得更加复杂,开始模仿简单句子的结构。

他们甚至可以在2个字的短语中插入简单的音节,比如“抱”。

幼儿语言发展的关键阶段

幼儿语言发展的关键阶段

幼儿语言发展的关键阶段幼儿期是语言发展的关键时期,其语言能力的发展将对其整个学习生涯产生深远影响。

在幼儿语言发展过程中,存在着几个关键阶段,包括各种语言技能的习得和语言运用的能力的提高。

本文将探讨幼儿语言发展的关键阶段以及如何在这些阶段中促进幼儿的语言能力。

第一阶段:感知与咿呀阶段在幼儿的语言发展早期,大约是出生后前一年的时间内,他们开始感知并模仿周围的语音和语调。

这是他们构建语言基础的关键期。

在这个阶段,幼儿开始发出咿咿呀呀的声音,并逐渐与周围环境中的声音建立联系。

他们开始尝试模仿大人的发音,并且能够通过观察面部表情和身体语言来理解他人的意图。

父母和照顾者在这个阶段起着重要的作用。

通过与幼儿的眼神接触和对话,父母能够建立情感联系,并为幼儿提供语言模型。

与幼儿进行互动,唱儿歌、重复音节等行为,将有助于幼儿建立语言的意义和目的,并培养他们的听觉感知能力。

第二阶段:词汇和语法的增长在幼儿2到3岁的时期,他们的语言发展进入了另一个关键阶段。

在这个阶段,幼儿开始扩大词汇量并掌握基本的语法规则。

他们能够使用越来越多的词汇表达自己的需求和意愿,并能够使用简单的句子进行交流。

在这个阶段,家庭和学校的角色都非常重要。

父母可以通过与幼儿阅读图书、聊天和玩耍来扩大他们的词汇量。

鼓励幼儿使用完整的句子表达思想,并及时纠正他们的语法错误,有助于他们建立正确的语言模式。

第三阶段:发展语言运用的能力在幼儿4到5岁时,他们的语言发展进入了一个更高级别的阶段。

在这个阶段,幼儿开始更加流利地表达自己的思想和感受,并能够使用复杂的句子和描述性的语言。

在这个阶段,学校和社交环境的作用至关重要。

幼儿可以通过和同伴交流、参加语言游戏和表演来发展他们的语言运用能力。

教师的角色是提供具有挑战性和刺激性的语言环境,鼓励幼儿进行自由的交流和讨论。

总结:幼儿期是语言发展的关键阶段,通过感知与咿呀阶段、词汇和语法的增长阶段以及发展语言运用的阶段,幼儿逐步建立起自己的语言能力。

库尔 婴儿的天才语言能力

库尔 婴儿的天才语言能力

I want you to take a look at this baby. What you're drawn to are her eyes and the skin you love to touch. But today I'm going to talk to you about something you can't see, what's going on up in that little brain of hers. The modern tools of neuroscience are demonstrating to us that what's going on up there is nothing short of rocket science. And what we're learning is going to shed some light on what the romantic writers and poetsdescribed as the "celestial openness" of the child's mind.What we see here is a mother in India, and she's speaking Koro, which is a newly-discovered language. And she's talking to her baby. What this mother -- and the 800 people who speak Koro in the world -- understand that, to preserve this language, they need to speak it to the babies. And therein lies a critical puzzle. Why is it that you can't preserve a language by speaking to you and I, to the adults? Well, it's got to do with your brain. What we see here is that language has a critical period for learning. The way to read this slide is to look at your age on the horizontal axis. (Laughter) And you'll see on thevertical your skill at acquiring a second language. Babies and children are geniuses until they turn seven, and then there's a systematic decline. After puberty, we fall off the map. No scientists dispute this curve, but laboratories all over the world are trying to figure out why it works this way.Work in my lab is focused on the first critical period in development -- and that is the period in whichbabies try to master which sounds are used in their language. We think by studying how the sounds are learned, we'll have a model for the rest of language, and perhaps for critical periods that may exist in childhood for social, emotional and cognitive development. So we've been studying the babies using a technique that we're using all over the world and the sounds of all languages. The baby sits on a parent's lap, and we train them to turn their heads when a sound changes -- like from "ah" to "ee". If they do so at the appropriate time, the black box lights up and a panda bear pounds a drum. A six-monther adores the task.What have we learned? Well, babies all over the world are what I like to describe as citizens of the world; they can discriminate all the sounds of all languages, no matter what country we're testing and what language we're using. And that's remarkable because you and I can't do that. We're culture-bound listeners. We can discriminate the sounds of our own language, but not those of foreign languages. So the question arises, when do those citizens of the world turn into the language-bound listeners that we are? And the answer: before their first birthdays. What you see here is performance on that head turn task for babies tested in Tokyo and the United States, here in Seattle, as they listened to "ra" and "la"--sounds important to English, but not to Japanese.So at six to eight months the babies are totally equivalent. Two months later something incredible occurs. The babies in the United States are getting a lot better, babies in Japan are getting a lot worse, but both of those groups of babies are preparing for exactly the language that they are going to learn.So the question is, what's happening during this critical two-month period? This is the critical period for sound development, but what's going on up there? So there are two things going on. The first is that the babies are listening intently to us, and they're taking statistics as they listen to us talk --they're taking statistics. So listen to two mothers speaking motherese -- the universal language we use when we talk to kids -- first in English and then in Japanese.(Video) English Mother: Ah, I love your big blue eyes -- so pretty and nice.Japanese Mother: [Japanese]Patricia Kuhl: During the production of speech,when babies listen, what they're doing is takingstatistics on the language that they hear. And those distributions grow. And what we've learnedis that babies are sensitive to the statistics, and the statistics of Japanese and English are very, verydifferent. English has a lot of R's and L's the distribution shows. And the distribution of Japanese is totally different, where we see a group of intermediate sounds, which is known as the Japanese R. So babies absorb the statistics of the language and it changes their brains; it changes them from the citizens of the world to the culture-bound listeners that we are. But we as adults are no longer absorbing those statistics. We're governed by the representations in memory that were formed early in development.So what we're seeing here is changing our models of what the critical period is about. We're arguing from a mathematical standpoint that the learning of language material may slow downwhen our distributions stabilize. It's raising lots of questions about bilingual people. Bilinguals must keep two sets of statistics in mind at once and flip between them, one after the other, depending on who they're speaking to.So we asked ourselves, can the babies take statistics on a brand new language? And we tested this by exposing American babies who'd never heard a second language to Mandarin for the first time during the critical period. We knew that, when monolinguals were tested in Taipei and Seattle on the Mandarin sounds, they showed the same pattern. 6-8 months, they're totally equivalent. Two months later, something incredible happens. But the Taiwanese babies are getting better, not the Americanbabies. What we did was expose American babies during this period to Mandarin. It was like having Mandarin relatives come and visit for a month and move into your house and talk to the babies for 12 sessions.Here's what it looked like in the laboratory.(Video) Mandarin Speaker: [Mandarin]PK: So what have we done to their little brains?(Laughter) We had to run a control group to make sure that just coming into the laboratory didn't improve your Mandarin skills. So a group of babies came in and listened to English. And we can see from the graph that exposure to English didn't improve their Mandarin. But Look at what happened to the babies exposed to Mandarin for 12 sessions. They were as good as the babies in Taiwan who'd been listening for 10 and a half months. What it demonstrated is that babies take statistics on a new language. Whatever you put in front of them, they'll take statistics on. But we wondered what role the human being played in this learning exercise. So we ran another group of babies in which the kids got the same dosage, the same 12 sessions, but over a television set and another group of babies who had just audio exposure and looked at a teddy bear on the screen. What did we do to their brains? What you see here is the audio result -- no learning whatsoever -- and the video result -- no learning whatsoever. It takes a human being for babies to take their statistics. The social brain is controlling when the babies are taking their statistics.We want to get inside the brain and see this thing happening as babies are in front of televisions, as opposed to in front of human beings. Thankfully, we have a new machine,magnetoencephalography, that allows us to do this. It looks like a hair dryer from Mars. But it's completely safe, completely non-invasive and silent. We're looking at millimeter accuracy with regard to spacial and millisecond accuracy using 306 SQUIDs -- these are superconductingquantum interference devices -- to pick up the magneticfields that change as we do our thinking.We're the first in the world to record babies in an MEG machine while they are learning.So this is little Emma. She's a six-monther. And she's listening to various languages in the earphones that are in her ears. You can see, she can move around. We're tracking her head with little pellets in a cap, so she's free to move completely unconstrained. It's a technical tour de force. What are we seeing? We're seeing the baby brain. As the baby hears a word in her languagethe auditory areas light up, and then subsequently areas surrounding it that we think are related to coherence, getting the brain coordinated with its different areas, and causality, one brain area causing another to activate.We are embarking on a grand and golden age of knowledge about child's brain development. We're going to be able to see a child's brain as they experience an emotion, as they learn to speak and read, as they solve a math problem, as they have an idea. And we're going to be able to invent brain-based interventions for children who have difficulty learning. Just as the poets and writers described,we're going to be able to see, I think, that wondrous openness, utter and complete openness, of the mind of a child. In investigating the child's brain, we're going to uncover deep truths about what it means to be human, and in the process, we may be able to help keep our own minds open to learning for our entire lives.Thank you.(Applause)我想让大家看看这个婴儿。

先天语言能力说

先天语言能力说

导读:同后天环境论者的观点相反,先天语言能力说认为,儿童是自然界特别制造的小机器,是专为学语言而设计的。

乔姆斯基注意到以下的事实:儿童掌握本族的语言异常迅速,极其完善和极富创造性;尽管语言环境不同,但世界各民族儿童获得语言,尤其是句法结构的顺同后天环境论者的观点相反,先天语言能力说认为,儿童“是自然界特别制造的小机器,是专为学语言而设计的”。

乔姆斯基注意到以下的事实:儿童掌握本族的语言异常迅速,极其完善和极富创造性;尽管语言环境不同,但世界各民族儿童获得语言,尤其是句法结构的顺序基本一致,时间也大致相同;尽管各种句子的形式不一样,但它们都有着共同的普通语言的基本形式,即语法结构。

据此,乔姆斯基提出了自己的理论假设:儿童大脑中有一种受遗传因素决定的先天的语言获得装置(Language Acquisition Devise,简称LAD),语言获得装置包含两样东西:1.一套包括若干范畴和规则的语言普遍特征;2.先天的评价语言信息的能力,为这套普遍的语言范畴和规则赋上各种具体语言的值。

儿童获得语言的过程,就是为普遍的语言范畴和规则赋值的过程。

儿童听到一些具体的语言,首先根据语言的普遍特征对某一具体的语言结构提出假设,接着运用评价能力对假设进行验证和评价,从而确定母语的具体结构,即为语言的普遍范畴和规则赋上具体的值,获得语言能力。

LAD的工作程序说明,先天语言能力说把儿童的语言获得看作是一个演绎的过程。

这种学说并不完全否认后天语言环境的作用,但是对于后天语言环境的作用却看得非常之小。

后天语言环境只是起到触发LAD供过于求的作用。

LAD利用少量的后天接触到的具体语言材料,就可以像知识渊博的语言学家那样,从输入的语言素材中发现规律从而获得语言。

儿童语言的获得,是儿童通过自己的LAD的活动实现的,即生来就有的普遍语法为依据,对所接受的具体的原始语言素材进行处理,并逐步形成一种个别的语法能力。

在此过程中,儿童能发现语言的深层结构(显示基本的句法关系,与语义相联决定句子的实质性意义),以及将其转换为表层结构(用于交际中旬子的形式,与语音、表达形式相联)的转换规则,因而能产生和理解无限多的新句子,创造性地使用语言。

练习双语:孩子几岁学外语才合适

练习双语:孩子几岁学外语才合适

练习双语:孩子几岁学外语才合适20年前,幼儿园里的小朋友还在跟着老师学习汉语拼音,而今天,已经有越来越多的幼儿园开始教授外语课程。

过早的外语教学在社会上也引起了一些争议。

学习外语,多早算太早?不仅是中国的父母,全世界的父母似乎都有这样的困惑。

For the past few months, my three-year-old daughter has spent an hour every week learning a foreign language.近几个月来,我3岁的女儿每周会学一个小时的外语。

She tells us little about the classes. In fact, for the first few weeks, nothing at all. I begin to wonder if it was a huge mistake (each lesson works out at about 9 pounds) but then I show her zz La Vaca Lola" on YouTube. She shouts vaca with enthusiasm, and with what I hope is a Spanish accent.她很少跟我们讲都学了什么。

事实上,头几周她什么都没说。

我开始怀疑这可能是个巨大的错误(算下来,每节课要交9英镑学费)。

不过后来当我在YouTube上给她放"La Vaca Lola", 她会兴奋地大喊〃Vaca〃一一我希望她说的是西班牙语。

The desire to enrol her in language lessons came, like most things, gradually and then in a sudden, panicked rush. In my day job, I read and edit stories about the Chinese economy, the rusting American heartland and Britain's faltering Brexit negotiations. For a long time, I felt that it would be good for her to learn another language but I had no great plan as to when.让她上外语课这件事就跟大多数事一样,先是逐渐起了念头,然后仓皇之间一下子就做了决定。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【TED】婴儿的天才语言能力
2014-01-29帕特里夏·库尔
我想让大家看看这个婴儿,吸引大家关注的是她的眼睛,以及让人忍不住摸摸的皮肤。

但今天我要讲些你看不到的东西,在她的小脑袋瓜里的东西。

当代神经科学的研究工具展示出我们对婴儿脑袋里的东西知之甚少。

我们要知道的是让浪漫作家和诗人产生灵感,并称之为孩子心智的“非凡的通慧”。

大家这儿看到的是印度的一位母亲,她讲克罗语,这是一种新发现的语言,她对她的孩子说这种语言。

这位母亲是世界上说克罗语的800人之一,明白要保留这种语言,他们必须对婴儿说这种语言。

在这里有个关键的问题,为什么要是对你和我,成年人说一种新语言,却不能保留它?这是和你的大脑有关。

这儿我们看到,有个学习语言的关键期。

读懂这幅图的方法是看你的横轴上的年龄,你再对应看纵轴上,你悉得第二外语的能力。

婴儿和孩子是语言天才,直到7岁,然后语言系统会呈下降趋势。

青春期后,如图我们语言能力衰退。

科学家们确信这曲线图的情况,但是全世界的实验室都试图查明这到底是怎么回事。

在我实验室的工作主要是研究第一关键期,这个时期是关于婴儿试着掌握他们语言中的声音。

我们认为通过研究这些被婴儿学会的声音,我们会给学习其他语言一个模式,或许关键期也出现在孩童期,也为了研究社会,情感和认知发展。

我们一直研究婴儿,使用的技巧,也是全世界使用的语言技巧和所有语言的声音技巧。

婴儿坐在父母的膝上,我们训练他们,当听到一个声音从“ah”到“ee”他们就转头。

如果他们一听到就转头,黑盒子就会亮,会出现一只敲鼓的熊猫。

六个月大的婴儿喜欢这个测试。

我们从中了解到什么呢?全世界的婴儿,就如我所述的是世界公民;他们能区分所有语言的所有声音,不管测试在哪一国,用哪种语言。

令人惊讶的是你我却做不到这点。

我们是受制于文化局限的听众。

我们只能区分我们自己的语言的声音,但分不清外语的那些声音。

所以问题随之产生,这些小小世界公民在什么时候,变成受制于文化局限的听众?答案是:一岁之前。

这里看到的是扭转头测试效果,用来测试日本东京和美国西雅图的婴儿,让他们听“ra”和“la”的发音,这两个发音在英文里很重要,在日语里却没有。

对于6到8个月的婴儿,他们的测试结果完全相似,2个月之后便产生明显的变化。

在美国的婴儿掌握这些发音比较好,在日本的婴儿却差很多,但是这两组的婴儿均蓄势待发地要学习语言。

问题在于,在这个2个月的关键期发生了什么?在声音开发的这关键期,到底发生什么了?
主要是两件事。

第一,婴儿不断地专心听我们说话,并且做统计,他们统计这些声音。

听听2位母亲说的亲情用语,这是我们对孩子说的通用语言妈妈语,首先是英语,然后是日语。

说英语的妈妈:啊,我多爱你大的蓝眼睛,这么漂亮,这么好看。

说日语的妈妈:(听不懂~囧)
在语言生成的期间,当婴儿聆听时,他们同时也在统计他们听到的语言。

区分这些声音的能力在变强。

我们了解到的,是婴儿对统计很敏感,日语和英语的声音统计是非常,非常不同的。

英语有很多R和L音,如分布图所示,日语的分布图则是完全不同的。

我们在这儿看到一组中间音,它们是日语的R音。

婴儿吸收语言的统计数据,这改变了他们的大脑;这就是把他们从世界公民变成像我们一样受文化局限的听众。

但我们成年人不再吸收这些统计,我们受我们早期形成的记忆性语言的影响。

所以我们在这儿看到的,关键期是如何改变我们的语言模式。

我们从数学角度争论,当我们语言分布的能力趋于稳定时,学习语言材料的能力会放慢下来。

这也引出很多关于双语者的问题。

双语者在脑中同时必须记住2组统计,并能任意切换,决定于他们与谁交流。

那么我们自问,婴儿能不能统计一种全新的语言?我们测试了这个,通过给美国婴儿听他们从没听过的第二种语言。

这是在关键期时他们第一次听到普通话。

我们得知,当我们让台北和西雅图的单语者,接触普通话声音,他们显示同样的模式。

在6到8个月大时他们辨音能力几乎相同,2个月之后,一些不可思议的声音发生了。

但这次台湾婴儿表现好,而不是美国的婴儿。

我们所做的是在这关键期让美国的婴儿多接触普通话,这就好象说普通话的亲戚来拜访了一个月,住在你家,和婴儿上了12节普通话课。

在实验室他看起来就像这样。

普通话说者:发生了什么事情喁,小小熊希希在这里,绿色的圈圈,转一下,转一圈,再来一次喁,转,1、2、3。

所以,我们对他们的小脑袋瓜都做了什么?我们还得有一个对照组,确保来到实验室,并不能提高普通话的水平。

所以这组婴儿来这儿只听英语。

我们从这图表看出,在英语条件下的婴儿没有提高他们的汉语。

但看看上过12次普通话课的婴儿的身上都发生了什么,他们和那些曾听普通话有10个半月大的台湾婴儿一样棒。

这说明了婴儿对一种新语言也能做统计。

不管你在他们面前说了什么,他们就会统计这语言。

我们也好奇,在这一学习过程中,人起了什么样的作用。

所以,我们设置了另一组婴儿,让他们如法炮制地上12节课,但是在电视机前上课,和另一组婴儿只是通过音频上课,看电视屏幕上的玩具熊。

我们这儿看到的是音频结果,没有任何学习效果。

视频结果,也是没有任何学习效果。

只有人才能帮助婴儿统计他们的声音数据。

当婴儿在统计时,社会大脑在控制着。

我们想了解大脑内部,观察各种变化,探究电视前的婴儿,和与人在一起的婴儿有何不同。

多亏我们有了这台新机器,脑磁图显示机,它可以让我们做到这个。

它看上去就像来自火星上的吹风机。

但它是完全安全的,完全对人无害,而且是静音的。

我们的要求是,在空间上精确到毫米,时间上精确到毫秒,使用306 SQUIDS,即是超导,量子干涉磁量仪用来检测我们大脑变化的磁场。

我们是世界上第一个记录婴儿在脑磁图显示机下的学习脑图。

所以,这是小爱玛,她有6个月大,她正通过耳机聆听多种语言,大家可以看到,她可以移动。

我们用她帽子上的小球来记录她的脑图,所以她完全不受束缚地自由移动。

这是一个技术上的杰作。

我看到什么了?我们看到婴儿的大脑。

当婴儿听到语言中的一个词,大脑中听觉区域亮起来。

然后在它周围的其它区域也亮起来,我们认为这是有关联性的,让大脑和其他不同脑区域相协调,一前一后,一片脑区域激活另一片脑区域。

我们开启了一个开发儿童大脑知识的宏伟的黄金年代。

当儿童体验到感情,学着说和读,解决一个数学问题,或当他们有个想法的时候,我们能够观察他们的大脑。

我们也能为学习有障碍的孩童,发明基于脑的治疗方法。

正如诗人和作家所描述的,我想我们能够看到,一种奇妙的融通开放,一个孩子心智的完全开放。

在对儿童大脑的研究中,我们会深刻揭示,这对人类来说意味着什么的事实,在这一过程中,我们或许能帮助我们自身开放心智,在我们一生中不断地学习。

谢谢!(完)
美国华盛顿大学大脑与学习研究所所长帕特里夏·库尔关于婴儿学习不同语言的研究显示,6个月的婴儿已经会使用复杂的推理来对他们需要了解的语言做“统计”,让婴儿从6个月开始接触语言可改变其大脑,
1岁前是婴儿语言发育的关键期,在此期间进行双语教育和阅读准备对小孩日后语言的发展有极大的影响。

同时只有人才能帮助婴儿统计声音数据;1岁前是婴儿语言发育的关键期,婴儿是小小的世界公民,他们能区分所有国家语言的声音。

相关文档
最新文档