对外汉语论文:对外汉语阅读教材对比分析

合集下载

对外汉语教材分析

对外汉语教材分析

对外汉语教材分析对外汉语教材是进入中国学习汉语的外国人学习汉语的《导航员》,因此教材的设计至关重要。

本文将分析教材设计的重点和难点。

一、语言语言是教材的灵魂。

对外汉语教材的语言要简单、直观、易理解。

同时,还要注意语言表达的准确性和地道性。

在这方面,教材的设计者需要尽可能涵盖汉语的各种方言,如普通话、北京话、上海话等。

然而,为了避免汉字的繁琐和让学习者尽快掌握基本的交流方式,汉语教材在词汇和语法方面必须进行简化。

二、文化学习语言与文化不可分割。

对外汉语教材应该包括中国的文化背景、社会职业、教育制度、地理环境、风俗文化等方面的知识。

例如,民间艺术由于其精致和所传达的深入人心的情感而深受世界各地文化爱好者的喜爱。

在教材中,我们应该通过相关的音乐、诗歌、绘画等来传达中国文化,让外国学生更好地了解中华文化的精髓。

三、实用性学习语言最重要的就是能立刻应用到生活中去。

应用性是一个好的语言教材的重要评估标准。

对于对外汉语教材来说,教材应该设计下列场景,例如:在餐厅点餐、购物、度假、医院治疗等,让学生在课堂上的学习逐渐转化到真实生活中去。

四、使用对外汉语教材必须便于使用。

好的教材设计者应该考虑到学习者的语言背景、学习目的和暂时阶段的语言需求,在这基础上再设计合适的教材。

此外,课程表每个单元不仅包括教学目标、教学内容和教材,还应该提供丰富的练习和测试题目,如汉字操练、读音训练、听力练习、语法练习、口语练习等等,以巩固学生的语言应用技能。

总之,对外汉语教材应该满足学生的语言需求、提高其文化素养,有利于学习者的语言应用,而且还应该易于使用,因此教材设计者需要有出色的专业知识和创新精神,同时还能倾听学生的反馈并做出及时的调整。

对外汉语教材分析

对外汉语教材分析

对外汉语教材分析随着中国的日益崛起,对外汉语的教学在世界各地得到了广泛的关注和重视。

而对外汉语教材作为对外汉语教学的重要工具,更是承载着教学内容和教学方法的关键。

本文将从对外汉语教材的类型、特点、优缺点以及未来发展等方面进行分析,以期为对外汉语教学提供一定的参考和借鉴。

一、对外汉语教材的类型对外汉语教材主要包括教科书、教辅材料和网络资源等类型。

1. 教科书教科书是对外汉语教学的主要教材,包括《汉语》、《新实用汉语课本》、《亲爱的小孩》等。

教科书通常由教育部门或专业教育机构编写,涵盖了基础、进阶和高级的汉语教学内容,是对外汉语教学的主要参考。

教科书不仅包含了丰富的教学内容,还配有丰富的教学资源和辅助工具,能够满足不同国家、不同学习群体的需求。

2. 教辅材料教辅材料是对外汉语教学的辅助教材,包括词汇手册、语法讲解、听力教材、阅读教材等。

教辅材料通常由专业老师或语言学家编写,能够为学生提供更加全面和多样的学习资源,能够帮助学生更好地巩固和提高汉语水平。

3. 网络资源随着互联网的发展,网络资源已成为对外汉语教学的重要组成部分,包括网络课程、在线学习平台、语言学习软件等。

网络资源具有便捷、多样、交互性强等特点,能够为学生提供更加灵活和多样的学习方式,是对外汉语教学重要的补充和延伸。

对外汉语教材相比其他语言教材,具有以下特点:1. 丰富的内容对外汉语教材不仅包含了语音、词汇、语法等基础内容,还包括了中国文化、历史、风俗习惯等内容,向学生全面展示了中国的社会生活和文化风貌。

2. 灵活的教学方法对外汉语教材注重灵活多样的教学方法,包括游戏教学、情景教学、情境教学等,使学习过程更加活泼、生动和快乐。

3. 适应不同学习群体的需求对外汉语教材充分考虑了不同学习群体的特点和需求,编写了不同级别和不同版本的教材,能够满足不同国家、不同年龄、不同背景的学生的学习需求。

4. 结合当地实际情况对外汉语教材还能够根据学生所在地的文化和实际情况,进行灵活的调整和补充,使教学内容更加贴近学生的生活实际,提高教学的针对性和有效性。

对外汉语综合课各阶段的教学对比分析

对外汉语综合课各阶段的教学对比分析

对外汉语综合课各阶段的教学对比分析收稿日期:2018-03-30一、对外汉语综合课的性质和定位对外汉语综合课,是来华留学生基础汉语的一门主干课程和核心课程,在整个教学过程都要对留学生进行听、说、读、写的四项综合训练,除了教授相关的汉语言知识和中国文化知识,更重要的是要培养学生综合运用汉语进行交际的能力。

之所以称为“综合”课,其“综合性”主要从以下三个方面来体现:1.教学内容综合性。

是指教授学生的知识不是单一的,包含了汉语知识的方方面面,除了教语音、词汇、语法、汉字等综合性的语言知识,还要教相关的文化知识和社会风俗习惯等。

2.教学任务综合性。

不同于专项技能课的单项教学任务,综合课不仅要综合培养学生听、说、读、写这四项基本的汉语技能,还要多层次多方位地对学生进行语言知识及文化知识的教学和训练,最终培养学生综合运用汉语进行交际的能力。

3.教学方法综合性。

既然综合课要承担这么多的教学内容和任务,那么单一、孤立的方法和手段是不可能满足综合课的教学需求的,因此就需要配合丰富多样的教学方法和教学手段来完成,这些方法和手段都是相互依存、共同作用的关系,教师在课堂教学中要综合运用各种有效的方法和技巧,以达到最好的教学效果。

二、对外汉语综合课各阶段的教学任务和教学重点根据留学生的汉语水平,我们一般将对外汉语综合课分为初、中、高三个阶段,每个阶段的教学任务和教学重点都是有所区别和有所侧重的。

1.教学任务。

在初级阶段,我们的教学对象基本都是汉语零起点的学生或只学过少量汉语的学生,因此,我们的教学要从最基础的语音教学即汉语拼音开始,初步培养学生的听、说、读、写四项语言技能,使学生掌握汉语普通话的基本语音,掌握2500个左右的汉语常用词汇,初步掌握汉语的基本语法结构,具备初步的汉语交际能力,能满足日常学习和生活的交际需要。

在中级阶段,我们的教学任务是进一步扩大学生的词汇量,巩固、补充、扩展和深化初级阶段所学的基本语法项目。

对比分析在对外汉语教学中的应用

对比分析在对外汉语教学中的应用

对比分析在对外汉语教学中的应用
近几十年来,越来越多的留学生和外国人在学习汉语,因此,对
外汉语教学也越来越受欢迎,而比较分析在这种教学中也因此而被大
量应用。

首先,比较分析可以用于丰富学生单词、短语、语法等语言
项目的记忆,这种方法有助于学生熟练掌握本文教学的语言要素,增
强学生的学习效率。

其次,学生可以在比较分析的基础上,加强自身
的语言能力和表达思想的能力。

此外,比较分析也能帮助学生深入理
解结构问题和短语搭配,从而提高运用汉语表达的熟练程度,同时也
能让学生能更好地把握语言特点,进而提升汉语水平。

此外,比较分析也可以用于让学生对某一种文化具有一定的认识,让学生在阅读、听力等学习中,能更加清晰地理解汉语,并辅以比较
分析引导学生发现短文构思的脉络,提高学生的学习兴趣。

而把比较
分析引入教学实践中,也可以有助于强化学生的学习习惯,让学生在
比较分析的帮助下,在对外汉语学习中能积极参与,全面掌握学习内容,乃至分析总结能够灵活的运用汉语。

本质上,比较分析在对外汉语教学中是被大量应用的,它能体现
出学术性强的特点,通过它能让学生更加深入地理解汉语,从而更好
地提升自身的学习水平,对汉语的学习也有较多帮助。

因此,在今后
的对外汉语教学中,还是要注重比较分析的有效利用的。

只有这样,
才能更加完整、详细的认识汉语,进而更好地掌握汉语,从而取得比
较理想的学习结果。

如何利用对比分析提高对外汉语教学效果

如何利用对比分析提高对外汉语教学效果

如何利用对比分析提高对外汉语教学效果在对外汉语教学中,对比分析是一种非常有效的教学方法。

它通过对母语和目的语之间的差异进行比较和分析,帮助学生更好地理解和掌握汉语,从而提高教学效果。

本文将探讨如何利用对比分析来提高对外汉语教学效果。

一、对比分析的理论基础对比分析的理论基础主要包括语言学、心理学和教育学等多个领域。

从语言学的角度来看,不同语言在语音、词汇、语法、语义等方面存在着差异。

通过对比这些差异,可以揭示语言的本质和规律,为语言教学提供理论支持。

心理学方面,对比分析有助于减少学生在学习过程中的负迁移。

负迁移是指学习者在学习新语言时,受到母语习惯的影响而产生的错误或困难。

通过对比母语和目的语,学生可以更加清楚地认识到两种语言的不同之处,从而避免负迁移的发生。

教育学上,对比分析符合学生的认知规律。

学生在学习新知识时,往往会将其与已有的知识进行比较和联系。

通过对比分析,教师可以引导学生利用已有的母语知识来理解和掌握新的汉语知识,提高学习效率。

二、对比分析在语音教学中的应用语音是语言的物质外壳,是语言学习的基础。

在对外汉语语音教学中,对比分析可以帮助学生克服母语语音的干扰,准确地发出汉语的音。

例如,对于以英语为母语的学生来说,汉语的声调是一个难点。

英语是一种语调语言,没有像汉语这样固定的声调。

教师可以通过对比英语的语调与汉语的声调,让学生了解到声调在汉语中的重要性以及汉语声调的特点。

同时,还可以对比汉语中的元音和辅音与英语中的元音和辅音,让学生注意发音部位和发音方法的差异。

对于来自日语背景的学生,汉语的送气音和不送气音可能会造成困扰。

日语中没有明显的送气音和不送气音的区别,而汉语中“b”和“p”、“d”和“t”等在送气与不送气上有明显的不同。

通过对比分析,让学生感受气流的强弱,从而准确地发出这些音。

三、对比分析在词汇教学中的应用词汇是语言的建筑材料,在对外汉语词汇教学中,对比分析同样具有重要作用。

一方面,可以对比母语和汉语中词汇的意义。

对外汉语中级综合课教材对比分析

对外汉语中级综合课教材对比分析

对外汉语中级综合课教材对比分析对外汉语中级综合课教材对比分析随着汉语作为第二语言的普及,对外汉语教育也得到了广泛的发展。

而作为其中重要的组成部分,中级综合课教材的选择对学生的学习效果和教学质量有着重要的影响。

本文将对几种常见的对外汉语中级综合课教材进行对比分析,以期为对外汉语教学者提供一些参考。

首先,我们来对比分析《汉语教程》与《新实用汉语中级综合》这两本教材。

首先从课程设置上来看,《汉语教程》将中级汉语课程分成了两册,每册共16课,共32课。

而《新实用汉语中级综合》则将课程分成了上下两册,每册共15课。

可以看出,《新实用汉语中级综合》相对于《汉语教程》来说,课程设置更加紧凑,内容更加全面。

其次,我们对比分析这两本教材在课文内容上的差异。

《汉语教程》主要采用了对话和文章的形式进行课文编排,而《新实用汉语中级综合》则更注重实际语境的运用和交流。

同时,《新实用汉语中级综合》在课文内容上也更加贴合实际生活,涵盖了更多的社会文化和实用场景。

再次,我们来对比分析这两本教材对语法和词汇的安排和教学。

《汉语教程》对语法和词汇的教学比较系统,会按照不同的语法现象进行分类,并提供一定的练习和例句。

而《新实用汉语中级综合》则更加注重语法和词汇的运用和实际应用。

它通过真实的语境和交际活动,引导学生灵活运用所学的语法和词汇。

最后,我们对比分析这两本教材在听说读写能力培养上的差异。

《汉语教程》注重写作和阅读能力的培养,提供了一些写作和阅读的训练。

而《新实用汉语中级综合》则更加注重听说能力的培养,通过大量的听力材料和听力练习,提高学生的听力理解和口语表达能力。

综上所述,不同的中级综合课教材都有各自的特点和优势。

教师可以根据学生的学习目标和背景,选择适合的教材进行教学。

无论选择哪种教材,都需要教师根据具体情况进行有效的教学设计和活动安排,提高学生的语言学习效果。

对外汉语教育的发展需要不断探索和实践,希望本文对教学者有所启发和帮助综合比较了《汉语教程》和《新实用汉语中级综合》这两本中级综合课教材在课文编排、语法和词汇教学以及听说读写能力培养方面的差异。

三套对外汉语高级教材课文字词的对比统计与分析

三套对外汉语高级教材课文字词的对比统计与分析

三套对外汉语高级教材课文字词的对比统计与分析郭曙纶杨晓惠上海交通大学国际教育学院,上海,200030摘要:本文通过对这三套教材所用字词的对比统计与分析,发现对外汉语高级教材中存在着比较严重的超纲词现象,而超纲字的数量则要少得多,因此对外汉语词汇教学中应该加强以语素为基础的汉字教学。

只有这样,才有可能从根本上解决对外汉语高级教材课文中超纲词过多的问题。

关键词:对外汉语高级教材,课文用字,超纲词,超纲字,汉字教学一、引言我们之前曾经专门讨论过对外汉语教材生词中的超纲词问题,也曾就某一篇课文的整个文本字词中的生词和超纲词问题。

本文则在此基础上,扩大统计文本的数量,对三套对外汉语高级教材每一篇课文中的所有字词进行对比统计与分析。

本文以三套对外汉语高级教材课文用字用词作为考察对象,仔细对比统计它们在字次数、字种数、词次数、词种数、超纲词数等方面的数据,并且比较统计它们与常用字的异同,通过对比统计与分析,看看这三套教材课文在用字与用词方面的差异。

本文统计的三套对外汉语高级教材分别是由郭曙纶、马树德和肖奚强主编,具体版本信息请参看后面的参考文献。

郭曙纶教材共有21课(上册9课,下册12课),马树德教材和肖奚强教材都是共有20课(上、下册各10课)。

首先我们是把教材的课文全文录入,然后进行自动切词与词性标记,经过人工机助校对。

然后先统计各套教材用字用词的总情况,之后再跟HSK汉字与词汇大纲和常用字表进行比较,看看它们所用字词主要是哪个级别的字词以及超纲字词的使用情况。

二、教材字词统计与分析(一)教材字词总的对比统计与分析为了便于后面的讨论,下面先给出教材字词总的统计情况,并做一些简单的分析。

表1三套教材字词统计总表说明:“1次字/词种数”等表示“只出现1次的字/词种数”等。

分析:首先,从总字/词种数和总字/词次数看,郭曙纶教材比马树德教材和肖奚强教材都要少得多:在总字种数方面,郭曙纶教材分别为马树德教材和肖奚强教材的76%和80%,而在总字次数和总词次数方面,郭曙纶教材都仅有马树德教材和肖奚强教材的一半左右,但是在总词种数方面,郭曙纶教材分别只有马树德教材和肖奚强教材的59%和54%,这跟字种的76%和80%的情况不同。

对外汉语教材分析

对外汉语教材分析

对外汉语教材分析对外汉语教材是专门针对非母语人士学习汉语而设计的教材,其编写的目的是为了帮助学生系统、科学、高效地学习汉语。

随着对外汉语教育的不断发展,对外汉语教材也得到了不断的完善和更新。

本文将对当前流行的对外汉语教材进行分析,并对其特点、优缺点进行评述。

一、教材内容分析对外汉语教材的内容主要包括听、说、读、写、译等方面,其中听、说、读、写是汉语学习的基本技能,而译则是对外汉语学习的重要补充。

在教材中,听、说、读、写和译的内容应该相互融合,相互支撑,保证学生全面、系统地掌握汉语的各个方面。

在听的内容方面,教材应包括大量真实的汉语听力材料,以便学生能够熟悉和适应各种语速、语调、口音的听力材料。

在说的内容方面,教材应包括与听力相对应的口语材料,以便学生能够在听的基础上积累并提高口语能力。

在读的内容方面,教材应包括丰富多样的阅读材料,既有适合初学者的简单文章,也有适合中级和高级学生的复杂文章。

在写的内容方面,教材应包括各种写作练习,包括书面表达、作文等,以便学生能够提高自己的写作能力。

在译的内容方面,教材应包括各种类型的翻译练习,包括中文到母语和母语到中文的翻译,以便学生能够提高自己的翻译能力。

二、教材形式分析对外汉语教材的形式包括教材材料的编排和组织结构。

教材材料的编排要合理,内容要有机衔接,难易适中,考虑到学生的学习规律,注重学生的实际需求。

教材的组织结构要科学,内容要紧扣学习目标,安排适当的复习和练习,使学生学有所得,学有余力。

在内容的安排上,教材应该由浅入深,由易到难,渐进式地展开。

教材应该首先关注学生的学习兴趣,吸引学生的注意力,激发学生的学习动力。

教材应该有循序渐进的安排,让学生逐步掌握汉语的基本知识和基本技能。

教材应该有综合性的训练,让学生能够全面、系统地掌握各种汉语知识和技能。

在形式的安排上,教材应该注重多媒体的运用,包括音频、视频、图表、图片等,以便学生能够在不同的形式下感受和掌握汉语。

对外汉语初级汉字教材对比研究

对外汉语初级汉字教材对比研究

对外汉语初级汉字教材对比研究对外汉语初级汉字教材对比研究引言:对外汉语教学一直以来都是一个热门话题,近年来,随着中国的崛起和汉语的全球影响力的增加,越来越多的人对学习汉语表现出了浓厚的兴趣。

作为汉字是汉语的核心特征之一,汉字教学变得愈发重要。

对外汉语初级汉字教材的选择将直接影响学习者的学习效果。

本文将对几种常见的对外汉语初级汉字教材进行对比研究。

一、《HSK标准教程》《HSK标准教程》是一套由北京语言大学主编的教材,是专门针对中国汉语水平考试(HSK)的教材。

该教材注重实用性,侧重训练学习者的字音和字形记忆,适合那些希望通过汉语考试提高语言水平或是准备参加HSK考试的学习者。

教材以字词为主线,通过语境来帮助学习者理解和记忆汉字。

每个汉字都附有详细的解释、例句和练习题目,以便巩固学习效果。

二、《新实用汉语课本》《新实用汉语课本》是由北京语言文化大学等编制的一套全新的汉语教材。

该教材强调汉字的使用频率和实际场景,注重学习者的实际语言运用能力。

教材以生活情景为基础,通过丰富的图片和例句来帮助学习者理解和记忆汉字。

与《HSK标准教程》相比,该教材更加注重交际功能,并注重培养学习者的听说能力。

每个课文中的汉字都附有详细的笔画顺序和写法讲解,以帮助学习者正确书写汉字。

三、《汉语言课本》《汉语言课本》是一套由北京大学等编制的对外汉语教材,教材分为上下两册。

该教材结合了传统与现代教学方法,既注重基本知识的教授,又通过生动有趣的故事情节来吸引学习者的兴趣。

教材的词汇选择注重知识的层次,每个汉字都有详细的解释和例句来帮助学习者理解字义和用法。

教材还特别注重培养学习者的文化素养,通过让学习者了解汉字的来源和发展历程,以加深对汉字的认识和理解。

四、对比分析从教材内容来看,《HSK标准教程》重点在于汉字的文字形状和字音的记忆,适合那些强调考试技巧和准备HSK考试的学习者。

而《新实用汉语课本》则更注重日常实用的汉字运用能力,适合那些希望快速掌握汉字并能够灵活运用汉语的学习者。

六部对外汉语中级精读教材课文分析

六部对外汉语中级精读教材课文分析

2、内容具有代表性
初级精读教材课文的内容旨在展现汉语语言的核心概念和常用表达方式。课文 通常以日常生活、文化、旅游、教育等为主题,涉及的场景和话题较为广泛, 方便学习者了解汉语文化的方方面面。
3、结构清晰,易于理解
初级精读教材课文的结构通常按照由浅入深、由易到难的顺序进行编排,以便 于学习者逐步掌握汉语的阅读、写作和口语表达等技能。课文还通过采用明显 的标题和段落划分等方式,提高内容的可读性和理解性。
然而,这些教材也存在一些难点。首先,部分教材的词汇难度较高,学生可能 难以理解全部内容。例如,《畅通无阻——中级汉语精读》中涉及的词汇范围 比较广泛,包括一些专业领域的词汇和生僻字词。此外,部分教材的语法点较 为集中,对于初学者来说可能存在一定的困难。例如,《跨越——中级汉语精 读》中出现了不少复杂的句型和语法结构,对于学生的理解和掌握提出了更高 的要求。
六部对外汉语中级精读教材课文分析
基本内容
随着中国经济的崛起和国际地位的提高,学习汉语的人数逐年增加。为了满足 这一需求,越来越多的对外汉语教材。本次演示将对六部对外汉语中级精读教 材进行介绍,并通过课文内容分析其难点和实用性。
在对外汉语教学中,精读教材是一个非常重要的环节。中级精读教材通常面向 已经掌握基本词汇和语法的汉语学习者,帮助他们进一步提高阅读、写作和口 语能力。以下是六部对外汉语中级精读教材的基本情况:
6、《跨越——中级汉语精读》:本教材由田良良主编,高等教育社,时间为 2020年。课文选取了社会、历史、文化等多领域的话题,同时注重语言的实际 运用。
通过对六部对外汉语中级精读教材的课文分析,我们发现其主要内容包括词汇、 语法和阅读理解等几个方面。首先,在词汇方面,这些教材的课文都涵盖了常 用词汇和短语,以及一些专业领域的词汇。同时,教材还注重词汇的扩展和深 化,例如《汉语中级精读教程》中就涉及了专业领域的词汇以及相应的文化背 景。

对外汉语教材对比分析

对外汉语教材对比分析

一、分别介绍1.汉语纵横元华贾丹丹著(北京语言大学出版社)按教材的体例分类应属于分科型,单元制教材,分为写作,会话,精读和听力课本,并配有相应的练习册,分为上下册。

2.新汉语普通话教程张建华郭书林主编(北京语言大学出版社)按教材的体例分类应属于分科型,分为听说,语音,读说和听记课本。

3.汉语乐园刘富华周芳等编著(北京语言大学出版社)按教材的体例分类应属于单元制教材。

分国别,如韩国,俄罗斯,土耳其,捷克等,有练习册。

4.博雅汉语任雪梅徐晶凝编著(北京大学出版社)按教材的体例分属于单元制,综合型教材,分初中高级,每个等级分册。

也有分科型的教材,有口语,听力等教材,分初中高级,每个等级分册。

5.汉语新天地大学汉语教材王际平生华编著(北京大学出版社)按教材的体例分属于综合型教材,按遵循的主演教学原则分属于课文型教材。

全套教材共4册,每册15课,适用于大学非汉语专业的来华留学生,也可供已经学完汉语基本语法并掌握新HSK三级词汇的其他汉语学习者使用,涉及了经济,管理,建筑等多个专业领域内容。

6.美洲华语许笑浓主编(北京大学出版社)按遵循的主要教学原则分属于课文型教材,分册。

7.风光汉语吴越平主编按教材的体例分类应属于分科型,分为听力,会话等课本,分初中高级。

8.跟我学汉语汉字课本沈玮编著(北京大学出版社)按教材的体例分类应属于分科型,分部首将汉字,注重汉字的笔画顺序。

9.发展汉语蔡永强编著(北京语言大学出版社)按教材的体例分类应属于分科型,分为口语,听力等教材。

按遵循的主要教学原则分属于话题型教材,分册等级,分1-2册。

10.新实用汉语课本刘珣主编(北京语言大学出版社)按教材的体例分类应属于综合型教材,分册。

按遵循的主要教学原则分属于结构-功能型教材。

分教师用书和学生用课本,有配套的综合练习册,分册。

11.轻松学汉语分为不同的语种教材。

分教师用书和学生课本,成人版和少儿版,分册。

12.汉语会话301句康玉华来思平编著(北京语言大学出版社)按教材的体例分类应属于综合型教材,分语种。

对比分析与对外汉语教学

对比分析与对外汉语教学

对比分析与对外汉语教学作者:李畅来源:《北方文学》2017年第11期摘要:对比分析在对外汉语中处于很重要的地位,对比分析可以从语音、语法、词汇、书写、文化等方面入手,以此为实际教学提供有效的教学方法,并充实教学内容。

关键词:对外汉语;对比分析;语音;语法;词汇;书写;文化对比分析假说的含义是:对比分析是应用性的相比研究,特别是指外语教学之中对措辞难点来分析的一种很有效地分析方法,即运用对比分析的方式来找出哪些语言征象会在外语习得中对大家造成障碍或是影响,困难的程度又如何;对学生已经存在的理论加以解释和分析。

所以,对比分析假说是以一种语言对比分析为根基的外语教学的方式和理论。

这种理论认为,外语习得是从母语习性向外语习性转变的一个过程。

那时的人们认为,只要知道了目的语和母语的差异和相同点,就可以提前找出在目的语的学习中出现什么样的偏误,而偏误一旦产生,对比分析的方式就可以对此偏误作出分析和解释。

当对比分析假说被应用到实际的教学环境当中时,要有很多形式上的对比分析。

根据拉多提出的对比分析研究体系包括音位、语法、书写、文化等方面进行对比,但是由于对学习者实际教学的考虑,也应该在实际课堂中在语音、词汇、语法、书写、文化等方面进行更为细致的对比。

一、语音以英语和汉语进行对比。

第一,英语中有26个字母为辅音,元音。

在汉语中的也采用了26个拉丁字母分别为辅音,元音。

在进行对比时我们会发现有些字母的发音是相似的,这样母语的负迁移就会产生,所以在对外汉语教学过程中尤其需要注意负迁移的影响,同时要找到有用地办法对其改正。

第二,汉语的语音有四个声调,阴平、阳平、上声、去声,还有二声、三声有的时候变调,一声、四声不变调的区别。

然而在英语中是没有声调的,也不存在变调这一说法,所以有时同学们也很难掌握声调,这也是汉语语音教学中的难点。

在我日常生活跟留学生交流的过程中同样发现了这个问题的存在,很多学生的一声和四声的发音还算可以,但是二声和三声经常说的不到位,这里就是受学生的母语的影响比较大,所以老师在教学过程中应该将两种不同的语言对比着来纠正。

两部幼儿对外汉语教材的对比分析.doc

两部幼儿对外汉语教材的对比分析.doc

两部幼儿对外汉语教材的对比分析-两部幼儿对外汉语教材的对比分析一、研究意义及现状随着中国经济的不断发展,国际地位的不断提高,汉语在国际上受到越来越多的重视。

在此基础上,国家全面推进汉语国际化的战略,将汉语向着更广范围,更深程度的层面推广。

全面的推广汉语,需要教师、学生、教材,三位一体。

在教学的过程中,教材起着至关重要的作用。

一本编写得当的教材,能够使得老师的教学效果事半功倍。

同时,学生如何保持高昂的学习兴趣以及如何养成良好的学习习惯,也有赖于教材的编写是否合理,内容是否能够抓住学生的注意力。

在众多不同层次,不同针对性的对外汉语教材中,初级入门教材是最重要的,初级汉语学习者学习汉语的兴趣能否继续保持,以及其学习基础能否打好,教材的作用十分关键。

由此,本文拟选取《Chinese Made Easy》第一册和《中文》第一册这两部影响较大,应用较广泛的幼儿对外汉语教材来进行对比。

从课本的结构体例、课文内容的选择和呈现方式、语音教学、汉字及词汇教学、句子语法教学、课本的排版装帧及配套资源等方面,结合相应的教学理论以及实际教学感受和学生反馈,综合对比,总结其各自的优势和不足,以期推动对外汉语初级语言教材的编写。

二、教材综合对比1.课本整体结构的对比分析《Chinese》全书分为前言、目录、正文三部分,《中文》则分为前言、目录、正文、附录四部分。

通过比较可以看出,这两册书都包括前言、目录、课文三部分。

《Chinese》和《中文》整体结构的不同之处体现在附录的有无上。

《Chinese》没有附录,在其后面附了一个配套课文朗读CD。

《中文》有附录,包括音序生字表、音序生词表、部首表、句子、汉字笔画名称表、写字笔顺规则表、汉字偏旁部首名称表、汉语拼音方案等一系列内容。

从附录可以看出,《中文》比较强调汉语基础知识、汉字结构、部首笔画顺序、汉语拼音等相关内容。

但在《Chinese》中,这些内容涉及得较少。

《中文》附录尽管可以提供大量的语言知识,但对于处于初级汉语学习阶段的孩子来说,这些内容未免过于专业难懂。

对外汉语教材分析

对外汉语教材分析

对外汉语教材分析对外汉语教材是指专门用于非母语者学习汉语的教材。

随着中国在世界舞台上的崛起,越来越多的学生和成人开始学习汉语。

对外汉语教育的发展也越来越受到重视,因此对外汉语教材的制作也变得至关重要。

本文将对一些常见的对外汉语教材进行分析,探讨其特点和优势,以及在教学实践中的应用情况。

我们来看一下《HSK标准教程》这套教材。

《HSK标准教程》是专门为准备参加汉语水平考试(HSK)的学生设计的一套教材。

它分为入门、初级、中级和高级四个等级。

这套教材的特点是紧密围绕HSK考试大纲,内容覆盖了与HSK考试相关的词汇、语法、阅读、听力和写作等方面。

学生通过学习《HSK标准教程》可以系统地准备并参加HSK考试,对于想要获得汉语水平证书的学生来说非常有用。

《HSK标准教程》也存在一些不足之处。

这套教材过于偏重于应试教育,可能会使学生只注重提高分数,而忽略了语言运用能力的培养。

《HSK标准教程》的课文内容相对单一,缺乏足够的生活情境和文化背景,可能会影响学生对汉语的真实运用和体验。

接下来,我们来看一下《新实用汉语课本》这套教材。

《新实用汉语课本》是一套通用的对外汉语教材,适用于各种类型的学习者。

这套教材以语言交际能力为核心,通过丰富多样的课文和练习,帮助学生掌握汉语的听、说、读、写能力。

而且,《新实用汉语课本》还注重培养学生对中国文化和习俗的了解,通过课文和活动,让学生更全面地了解和体验中国。

这套教材适合各种类型的汉语学习者,不仅可以帮助他们提高语言能力,还可以增进对中国文化的了解和热爱。

《新实用汉语课本》也存在一些问题。

由于其注重交际能力,可能会忽略语法和语言系统的讲解,导致学生习得的不够系统和深入。

这套教材的文化背景介绍相对简单,可能无法满足对中国文化更深层次了解的学生需求。

除了以上两套教材,还有《实用速成汉语》、《汉语发展》等等,这些教材都各有特色,满足不同学习者的需求。

对外汉语教材在制作时应该兼顾语言系统的建设和交际能力的培养,注重语言运用的情境和文化体验,使学习者在学习汉语的过程中不仅能提高语言能力,还能更好地了解和体验中国。

对外汉语教学教材的比较研究

对外汉语教学教材的比较研究

对外汉语教学教材的比较研究作者:刘笳来源:《文学教育·中旬版》2013年第08期[摘要] 本文将三本对外汉语教学教材进行比较,归纳其异同与所长,展示出各本教材的特点,希望能对学习者和教学者针对自己的需要进行学习和阅读有所裨益。

[关键词] 对外汉语教学;教材;比较赵金铭先生主编的《对外汉语教学概论》与刘珣先生的《对外汉语教育学引论》以及周小兵先生主编的《对外汉语教学入门》三本著作都是对外汉语教学培养中具有代表性的教材,在不同高校的对外汉语专业中均有被选作为课程教材。

本文从对三本对外汉语教学教材的比较中归纳了各家的异同与所长,希望能便于后来的学习者或对外汉语教师针对自身所需进行有选择的阅读,也为培养对外汉语教师的学校等机构在教材的选取上提供一点参考意见。

一、教材定位与成书背景比较《对外汉语教育学引论》(以下简称引论)、《对外汉语教学入门》(以下简称入门)以及《对外汉语教学概论》(以下简称概论)三本著作都是为培养对外汉语教学人才而编写的教材,虽然都是旨在培养对外汉语教学的人才,但是三者在定位上又各有侧重。

概论定位为一本使对外汉语教学进入大学课堂的教材,重在对理论体系的介绍。

引论定位的群体兼具研究与教学两方面,认为是对外汉语专业本科生、硕士生的教学用书和汉语作为第二语言教师的培训或自学参考书。

入门则主要定位在为国际汉语教师培训而编写的一本实用性教材,注重对于对外汉语教师教学的实用性。

引论与概论两书成书目的和背景大体一致,均是为学科的建设做贡献,以期促进学科不断发展。

而入门一书则有所不同,它是在汉语国际教育新形势下,为适应汉语国际推广的形势要求,符合培养、培训国际汉语教师的迫切需要而作。

由此可见,引论与概论是为解决理论中的问题,促进学科发展。

而入门则是在学科建设的基础上,重在有针对性地解决对外汉语教学实践中的实际操作问题。

二、内容比较三本教材的内容都包括了对外汉语教学与研究中的重大理论内容与教学实践方法,但是在这些内容的具体论述和所占比例上,各本教材又同中有异。

对外汉语教学论文(5篇)

对外汉语教学论文(5篇)

对外汉语教学论文(5篇)对外汉语教学论文(5篇)对外汉语教学论文范文第1篇长期以来,离合词都以“离”作为教学重点,但是在教学中,可先以“合”的形式完成词汇教学内容,包括其词汇意义和语法意义,在认清“合”的用法的基础上学习“离”的用法。

1.词性方面离合词无论“合”还是“离”的用法都跟其词类属性有某种关联,《新大纲》有11个离合形容词,它们是:出名、焦急、大方、难过、厌烦、倒霉、过分、过瘾、合身、随便、调皮。

形容词常充当定语、状语、补语成分,一般能受程度副词修饰,有些可带“着、了、过”,不能带宾。

《新大纲》的2个离合副词是迎面、当面。

副词只能充当状语,如“迎面走过来、当面说清晰”,继而其“离”的用法也比较统一。

2.结构类型方面《新大纲》里11个中补式离合词有许多共同特点:(都是动词(“合”的时候除了“起来”都可带宾语(都不行用“着”扩展,除了“提示”,一般不用“了、过”扩展。

最重要的是,类似结果补语或趋向补语,它们都可用“得”或“不”扩展为可能补语的结构,用来表示急迫想知道答案的心理,其中只有“提示”不具备此种扩展式。

(二)注意语用离合词无论“合”式还是“离”式,都有其语用环境,能造成不同的表达效果。

1.“合”式的语用价值首先,离合词合用时算作一个词,其表达的意义是一个整体,放在句中实际上是表达大事的整体性,并无特殊强调之处。

其次,从语体来讲,“合”比较书面,“离”比较口语,所以在严厉庄重场合不宜使用或过多使用“离”式,比如“A领导和C领导握了个手,谈了会儿话”就显得太随便,换成“A领导和C领导亲切握手并进行谈话”就合适多了。

2.“离”式的语用价值本文对离合词的扩展式不再赘述,仅以魏淑梅《汉语动宾式离合词讨论与对外汉语教学》(2021)中对扩展式的分类为依据,根据其文中的观点,离合词的扩展主要分为三大类,一为插入成分,二为重叠动词性语素,三为倒装①,“离”式将整个词分为两部分使用,必定会产生对某个部分的强调作用,同时离析以后使语言更加敏捷多变,形象生动,增加了语言的口语性和生活气息。

课题研究论文:浅析对外汉语教学中“有点儿”和“一点儿”

课题研究论文:浅析对外汉语教学中“有点儿”和“一点儿”

103355 学科教育论文浅析对外汉语教学中“有点儿”和“一点儿”在对外汉语教学中,绝大部分的留学生对“有点儿”和“一点儿”的用法,无论是在口语还是在书面语上,经常出错。

如:“这个东西一点儿便宜”,“你说话一点儿快,慢点说”等等。

可见,“有点儿”和“一点儿”的用法是对外汉语教学的一个重难点,因此有必要从对外汉语教学的角度出发,对两者进行进一步的辨析,帮助留学生更好的掌握这两个词的用法。

一、“有点儿”和“一点儿”易混淆的成因《现代汉语八百词》指出:“‘有点’用作副词,表示程度不高,稍微,作状语;有时是“动+量”,后接名词或名词短语作宾语,用作谓语。

‘一点’是数量词,表示数量少而不确定,可作宾语、定语、主语、补语和状语。

”但是两者都有程度轻,有稍微之意,且在英语中都可以用“a little”表示,很明显两者在语义上相近,容易混淆。

两者不仅语义接近,而且修饰成分具有共性。

“有点儿”经常与形容词或者状态动词连用,表示程度较低。

例:1、这个人有点儿聪明。

2、今天天气有点儿冷。

在这两个例子中,“有点儿”用作程度副词修饰形容词“聪明”状态动词“冷”,都表示程度比较低。

“一点儿”经常是形容词、动词的后续成分,表示“略微”的含义,程度较轻。

例:1、孩子们现在学习好了一点儿。

2、说话小声一点儿,孩子们睡了。

上面的例子中,“一点儿”分别放在了形容词“好”和状态动词“小声”后,意味着其对应的形容词、状态动词程度比较低。

由此可见,“有点儿”和“一点儿”都可以同形容词和动词连用,而且在语义上都有表示“少量”“程度较轻”的意义,所以留学生很容易将两者混淆。

二“有点儿”和“一点儿”语意、词性、语用对比(一)语意、词性对比《现代汉语词典》等大多数辞书认为“有点儿”表示的程度不高;稍微(多用于不如意的事),有点儿+形容词,表达一种消极、负面的评价,例:他今天有点不开心;这句话让人摸不着头脑。

但是在一定的语境中也可以用来表示中性或积极的事情,例:这杯水有点儿烫手。

对外汉语教材对比分析

对外汉语教材对比分析

对外汉语教材对比分析题目:本科生毕业设计 (论文)教学单位 _____________________ 姓名 _____________________ 学号_____________________ 年级 _____________________ 专业_____________________ 指导教师 ___ 职称 ___年月日对外汉语“字本位”教材对比分析——以《汉语言文字启蒙》和《张老师教汉字》为例问题1:《汉语言文字启蒙》为汉语国际教育教材,这样拟题是不是不太恰当?【摘要】对外汉语汉字教学在对外汉语教学中一直是难以攻克的难题。

上世纪九十年代初,徐通锵先生正式提出“汉语字本位理论”,成为“字本位”观的首创者。

从汉字入手来教汉语,引起了对外汉语学界的高度关注。

至今,历数对外汉语教材,词本位教材都占据着统治地位。

法国汉学家白乐桑《汉语语言文字启蒙》(华语教学出版社 1997年第一版)和张惠芬《张老师教汉字》系列教材(北京语言大学出版社 2006年)是为数不多的“字本位”教材。

本文将具体从两本教材的内容和编排体例对比分析,总结两本教材各自的特点,从而提出有建设性的教材编写建议。

【关键词】字本位;【Abstract】问题2:本课论文需要英文摘要吗?一.绪论(一)选题背景和意义对外汉语汉字教学在对外汉语教学中一直是难以攻克的难题。

对于非汉字圈的外国学生来说,学习难读难写难认的汉字更是学好汉语的拦路虎。

所以,学习汉字对于一个真正想要学好汉语的人来说,是必经也是必要阶段。

现阶段,对外汉语汉字教学一直处于低迷时期,学生为了尽快能够锻炼听说的能力而忽视了汉字的学习,结果大都是听说能力远高于读写能力。

现在通行的汉语教材也多数是按词本位的原则编写,参照词汇的常用度来选词,并没有照顾到汉字自身的规律,为学习和教学都带来了困扰。

对外汉语学界一直流传着这样一个笑话,留学生学习了“鸡蛋”却不知道“鸡”和“蛋”单独的意思,从而导致到商店卖鸡的时候迂回地说要买“鸡蛋的妈妈”。

对外汉语中级综合教材对比研究

对外汉语中级综合教材对比研究

对外汉语中级综合教材对比研究
对外汉语中级综合教材通常是有指导教师指引下的,在学习过程中,教师会选择不同的教材根据不同的教学目标来进行教学。

然而,现在市面上的中级汉语教材种类繁多,教师选择教材时十分困难。

因此,本文将对目前几本常用的中级综合汉语教材进行比较分析,以帮助教师更好地选择适合的教材。

《中级汉语口语》
《中级汉语口语》是一本以口语为主的教材,适合于口语课。

课本大量使用图片和实物来辅助语言学习,生活化的语言内容使得学习者能够更快地适应日常会话。

该教材的难度逐步增加,目标清晰,能满足学习者的需求,但它忽略了其他语言方面的学习,比如阅读,写作和语法,不太适合学习者综合学习汉语。

《速成汉语》
《速成汉语》是针对有很多空闲时间的学习者编写的教材。

该教材的设计非常好,有趣易懂,有详细的解释和示范。

该教材的难度适中,不会过于简单或复杂。

它通过阅读、听力、口语以及写作综合学习,从而实现全面提高汉语能力的目的。

此外,该教材还有一定的文化内容,并可根据学习者的需要附加额外的学习内容。

《新实用汉语》
《新实用汉语》是一套以综合汉语教学为主的教材,旨在提高
学生的语言技能。

该教材严谨、系统,注重学习语言的规范性和容易理解。

课本难度逐步增加,从词汇、语法、阅读、听力、口语到写作,全面拓展学生汉语能力及应用水平。

此外,该教材可以与多媒体教材相结合,增强互动性和趣味性,提高教学效果。

总体而言,每本教材都有其独特的优缺点。

教师根据实际情况选择适合的教材,可以帮助学生更系统、全面地学习汉语,提升汉语能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对外汉语论文:对外汉语阅读教材对比分析
【中文摘要】本文选择由同一编者相隔十年之久所编、具有浓厚“血统”关系的两部对外汉语阅读教材作为研究对象,对它们的话题选择、词汇编排、练习设计、注释对比等方面进行了深入考察和系统研究,发现它们的独到之处、可借鉴之处,同时也指出存在的问题,并希望能对对外汉语阅读教材的编写和使用提供一些有益的参考意见。

本文由绪论、正文和结语三部分构成,正文共五章。

绪论主要介绍了本文的选题意义、研究对象及研究方法。

第一章为国内外相关研究综述。

对阅读教学、对外汉语教材和对外汉语阅读教材国内外相关研究进行了整理,为后文的两部教材对比提供理论铺垫。

第二章为两部教材的结构及课文话题选择。

分析了两部教材的结构、话题分类、语言材料的真实性和话题的合适性。

第三章为两部教材的词汇编排。

围绕两部教材词汇难度、生词的重现率及生词在课文中的分布进行对比。

第四章为两部教材的练习设计。

主要对两部教材的练习题型、练习中体现的功能及练习间内在联系、练习覆盖的教学内容进行统计分析。

第五章为两部教材的其他对比。

分别从插图与内容配合方面、版面设计方面、词语汉英对译方面进行了分析对比结语部分由创新和发展、相关思考、本文研究的不足之处三部分内容组成。

对本文的相关研究作了概括性总结,对未来的对外汉语阅读教材的编写提出一些可参考的方法和意见。

【英文摘要】This article has selected two reading textbooks
as the research object.The two books are compiled a decade apart but by the same author, between which there is a strong “race”. The author carried out a deep study and systematic research on their topics,vocabulary, exercise design, and notes in order to find out their strongpoints and weakpoits from which we can learn something.The author hopes that this study can provide some sugestions for compiling reading materials for TCSL.This article is composed of three big parts:the introduction, body and conclusion, the body contains five chapters.Introduction introduces the significance of the topic of this article,the subjects and research methods.Chapter one is review of relevant research both at home and abroad. It’s mainly on the teaching of reading, TCSL teaching materials and TCSL reading materials. This chapter has provided theoretical support fot the following chapter.The second chapter is about topics and structures of the two textbooks. The author analyzes the structure of two materials, the topic classification, language materials and the authenticity and appropriateness of the topic.Chapter three talks about vocabulary arrangement. The author compared the vocabulary difficulty, the reproducibility rate and their distribution in the texts.Chapter four focuses on their exercises designed. The author analyzes the two textbooks’
question types, the function embodied, the intrinsic link in between, the course content covered.Chapter five compared the two materials form other aspects,such as the illustrations and content, the layout and lively novel, the vocabulary Chinese-English translation.Conclusion consist of three parts:the innovation and development and the inadequacies of this study. This article provides some useful methods and views for compiling TCSL reading materials in the future.
【关键词】对外汉语阅读教材对比分析
【英文关键词】TCSL comparative analysis reading materials
【目录】《现代汉语阅读入门》与《这样阅读》的对比分析中文摘要8-9Abstract9-10绪论11-13一、选题背景和意义11-12二、研究内容和研究方法12-13第一章国内外相关研究综述13-22第一节阅读教学的相关研究13-16第二节对外汉语教材的相关研究16-19第三节对外汉语阅读教材的相关研究19-22第二章两部教材结构
及课文话题选择对比分析22-30第一节两部教材的结构22-24第二节两部教材的话题分类24-26第三节两部教材语言材料的时效性26-28第四节两部教材话题的合适性28-30第三章两部教材的词汇编排对比分析30-39第一节两部教材词汇难度的对比分析30-34第二节两部教材生词的重现率34-36第三节两部教材生词在课文中
的分布36-39第四章两部教材练习设计的对比分析39-46第一节两
部教材练习题型的统计分析39-40第二节练习中体现的功能及练习
间内在联系40-43第三节练习覆盖的教学内容43-46第五章两部教
材其他方面的对比46-50第一节插图与内容配合方面46-47第二节
版面设计方面47第三节词语汉英对译方面47-50结语50-54一、对
外汉语阅读教材的创新和发展50-51二、对外汉语阅读教材编写的相
关思考51-53三、本文研究的不足之处53-54参考文献54-58致谢
58-59学位论文评阅及答辩情况表59
【采买全文】1.3.9.9.38.8.4.8 1.3.8.1.13.7.2.1 同时提供论文写作一对一辅导和论文发表服务.保过包发
【说明】本文仅为中国学术文献总库合作提供,无涉版权。

作者如有异议请与总库或学校联系。

相关文档
最新文档