高职商务英语专业双语师资队伍建设研究
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
科技信息.
博士 ・ 专家论 坛
高职商务英语毫业双语师姿 队伍建 设硼 究
湖北 财税职 业 学 院 韩 飞武
[ 摘 要] 商务英语专业是英语语 言与专业知识相结合的 实用专业 , 高职 商务英语 专业 中开展双语教 学更加有利 于学生加 强对语 在 言和知识技能的掌握 。 而要成 功实施 双语教 学, 建设一 支高质量的双语师资队伍是关键 。 本文通过对双语师资的现状、 能力素养、 培 养途径的分析 , 旨在说 明如 何有 效的去 建设一 支商务英语专业的双语师资队伍。 [ 关键词 ] 商务英语 双语教 学 师资建设 随着全球经济一体化的加深 ,中 国经济 的发展 与世界 经济的发展 紧密联系在一起。经济的迅猛发展以及对外贸易活动 的激增 需要 大量 的实 用 型 涉 外 经 济 人 才 , 了 应 对 这 一 经 济 发 展 形 势 , 多 高 职 院 校 都 为 许 开设 了商务英语这个专业 , 是要想把这个专业办好 , 但 就必需 打造 一支 流 的师资队伍 , 没有合理过硬的师资 , 商务英语专业 的建设 与发 展也 就失去 了发展的动力。 目前商务英语专业的老师主要是英பைடு நூலகம் 专业 毕业 的老师 , 他们对英语语 言的掌握 都还是不错的 , 但是对商务方 面的专业 知识 比较欠缺 ,而我们商务英语专业人才的培养需要 的是那些 既懂 外 语, 又精通商务知识的双语 型人 才。 纯粹的外语学习或纯粹的贸易知识 的学习都不能把学生打造 成专业的商务英语人才 ,只有把两 者有 机结 合起来 , 才能把学生培 养成 既懂外语 , 又精通商务知识 的人才 , 了达 为 到这一 目标 , 我们首先要建设 一支一流的双语师资队伍 , 只有过硬 的师 资队伍才能培养出一批合格 的商务英语人才来 。 何谓“ 双语 师 资” 我们要搞 清楚“ 双语 师资 ” 这个概念 , 首先要弄清什么是“ 双语” ?如 果弄清楚了这个概念 , 后者就 比较容易弄清楚 了。 有关“ 双语” 的最早 论 述可追溯到 13 9 5年 , 布卢姆菲尔德 ( l m e ) 双语人 ” 出这样 的 Bo f l 对“ oi d 给 定义 :如果一个人外语学 习得很 完美 , “ 同时没有对第一语言带来妨碍 , 就会导致 双语 现象 , 即如 同母语般地掌握两种语言。” 余强 ,0 2 1 另 ( 20 :) 两位著名学者温里 克( ne k 和麦基 ( ce ) Weri ) c Maky 认为 :双语现象就是 ” 同一体交替 的使用两种或 两种以上的语言。” 黄兰宁 ,0 4 2 布卢 菲 ( 20 :) 尔 德 的“ 语 ” 定 义 是 一 种 完 美 的 双 语 观 点 , 是 这 种 观 点 在 现 实 中 双 的 但 是否存在, 布卢菲尔德本人也难 以确定 , 因而他 又补充道 : 由于儿童早 “ 期以后,由于人的疑问肌 肉和神经 系统 的灵活性下降或是 由于闲暇时 间 和 机 会 的不 足 , 少 人 能够 完 美 的 掌 握 一 门 外 语 。” 张 华 ,0 o 8 ) 很 ( 2 0 :9 从上述引文 中我们可 以明 白,布卢菲尔德在下 完美这 个定义的同时又 改变了口吻 , 认为 区分标准是相对的 ; 而温 里克 和麦基又对语言的掌握 和使用 的程度几乎没有任何界定 ,也没提及在读 写听 说能力方面是否 有等级差别 。关于双语教学的概念 , 目前普遍认 同《 朗曼应用语言学词 典》 的解释 , 能在学校里使 用第 二语言或者外 语进 行各 门学 科的教 即“ 学活动 ” 。在我国大陆 , 双语教学原本指在少数 民族地 区开展 的既学习 主流语言汉语 、又保 留其少数民族语言 的教学活 动,现 在特 指运用汉 语、 英语两 门语言进行学科的教学 。 基于对双语的理解之上 , 我们认为 , 双语教师通常是指那些能熟练运用两种语言进行教学 的教师 ,特指 能 用一 门外语教授一门非语 言课程 的教师 。由此可见 , 双语教师不仅要精 通本学科内容 , 而且必须具备充 分的语 言水准 , 保证足 以在任何 时候用 目的语授课。此外 , 师最好 能够懂 得学生的母语 , 教 这样可 以比较容 易 理 解 学 生 可 能 出现 的 问题 。 二、 高职商务英语专 业“ 双语师资” 现状 耳前商务英语 专业的“ 双语 师资” 还是 比较 欠缺 , 精通英语 的老 师 比较多 , 但是既精通英语又懂商务知识 的老师就非常少 , 以商务英语专 业国际贸易方 向为例 , 对于《 国际 贸易实 务》 门课 程来说 , 这 到底是用英 语讲 , 还是用 中文讲? 还是一边用英语讲 , 再用 中文解 释呢? 这是一个值 得研究的问题 , 现在高职院校 的师资来 源主要 是英 语专业毕业的学生 , 他们的专业方 向主要是文学 、 翻译或语 言学 , 而具 有商务英语专业背景 的师资相对较少 , 因为现在能开设商务英语专业方 向的院校非常少 , 即 便开设了这个专业 , 也是处于起步阶段 , 以来 源于高等院校的毕业生 所 只是精通外语 , 商务知识接触很 少 , 对 更谈不上 精通 , 一方 面是 高职商 务英语专业方面的人才培养需要双语型人才 , 而另一 方面 , 高校又暂时 培养不 出那么 多的商务英语师资 , 就是 目前 的一 种供求矛盾 , 这 况且 , 即便是 高校培养出那么多的商务英语人才 ,这些人才也 缺乏 行业的经 验, 书本理论 的知识 比较多 , 实践 经验 比较少 , 想再让他们去 教授 学 试 生, 学生能够学到实际的本领吗? 目前要想改变这一状况 , 我们 还得从 自身着手 , 根据现有的师资来 改变 目前 的状况 。 三、 高职商务英语双语教师应具备 的能力素 养 ( ) 一 较强的双语能力
博士 ・ 专家论 坛
高职商务英语毫业双语师姿 队伍建 设硼 究
湖北 财税职 业 学 院 韩 飞武
[ 摘 要] 商务英语专业是英语语 言与专业知识相结合的 实用专业 , 高职 商务英语 专业 中开展双语教 学更加有利 于学生加 强对语 在 言和知识技能的掌握 。 而要成 功实施 双语教 学, 建设一 支高质量的双语师资队伍是关键 。 本文通过对双语师资的现状、 能力素养、 培 养途径的分析 , 旨在说 明如 何有 效的去 建设一 支商务英语专业的双语师资队伍。 [ 关键词 ] 商务英语 双语教 学 师资建设 随着全球经济一体化的加深 ,中 国经济 的发展 与世界 经济的发展 紧密联系在一起。经济的迅猛发展以及对外贸易活动 的激增 需要 大量 的实 用 型 涉 外 经 济 人 才 , 了 应 对 这 一 经 济 发 展 形 势 , 多 高 职 院 校 都 为 许 开设 了商务英语这个专业 , 是要想把这个专业办好 , 但 就必需 打造 一支 流 的师资队伍 , 没有合理过硬的师资 , 商务英语专业 的建设 与发 展也 就失去 了发展的动力。 目前商务英语专业的老师主要是英பைடு நூலகம் 专业 毕业 的老师 , 他们对英语语 言的掌握 都还是不错的 , 但是对商务方 面的专业 知识 比较欠缺 ,而我们商务英语专业人才的培养需要 的是那些 既懂 外 语, 又精通商务知识的双语 型人 才。 纯粹的外语学习或纯粹的贸易知识 的学习都不能把学生打造 成专业的商务英语人才 ,只有把两 者有 机结 合起来 , 才能把学生培 养成 既懂外语 , 又精通商务知识 的人才 , 了达 为 到这一 目标 , 我们首先要建设 一支一流的双语师资队伍 , 只有过硬 的师 资队伍才能培养出一批合格 的商务英语人才来 。 何谓“ 双语 师 资” 我们要搞 清楚“ 双语 师资 ” 这个概念 , 首先要弄清什么是“ 双语” ?如 果弄清楚了这个概念 , 后者就 比较容易弄清楚 了。 有关“ 双语” 的最早 论 述可追溯到 13 9 5年 , 布卢姆菲尔德 ( l m e ) 双语人 ” 出这样 的 Bo f l 对“ oi d 给 定义 :如果一个人外语学 习得很 完美 , “ 同时没有对第一语言带来妨碍 , 就会导致 双语 现象 , 即如 同母语般地掌握两种语言。” 余强 ,0 2 1 另 ( 20 :) 两位著名学者温里 克( ne k 和麦基 ( ce ) Weri ) c Maky 认为 :双语现象就是 ” 同一体交替 的使用两种或 两种以上的语言。” 黄兰宁 ,0 4 2 布卢 菲 ( 20 :) 尔 德 的“ 语 ” 定 义 是 一 种 完 美 的 双 语 观 点 , 是 这 种 观 点 在 现 实 中 双 的 但 是否存在, 布卢菲尔德本人也难 以确定 , 因而他 又补充道 : 由于儿童早 “ 期以后,由于人的疑问肌 肉和神经 系统 的灵活性下降或是 由于闲暇时 间 和 机 会 的不 足 , 少 人 能够 完 美 的 掌 握 一 门 外 语 。” 张 华 ,0 o 8 ) 很 ( 2 0 :9 从上述引文 中我们可 以明 白,布卢菲尔德在下 完美这 个定义的同时又 改变了口吻 , 认为 区分标准是相对的 ; 而温 里克 和麦基又对语言的掌握 和使用 的程度几乎没有任何界定 ,也没提及在读 写听 说能力方面是否 有等级差别 。关于双语教学的概念 , 目前普遍认 同《 朗曼应用语言学词 典》 的解释 , 能在学校里使 用第 二语言或者外 语进 行各 门学 科的教 即“ 学活动 ” 。在我国大陆 , 双语教学原本指在少数 民族地 区开展 的既学习 主流语言汉语 、又保 留其少数民族语言 的教学活 动,现 在特 指运用汉 语、 英语两 门语言进行学科的教学 。 基于对双语的理解之上 , 我们认为 , 双语教师通常是指那些能熟练运用两种语言进行教学 的教师 ,特指 能 用一 门外语教授一门非语 言课程 的教师 。由此可见 , 双语教师不仅要精 通本学科内容 , 而且必须具备充 分的语 言水准 , 保证足 以在任何 时候用 目的语授课。此外 , 师最好 能够懂 得学生的母语 , 教 这样可 以比较容 易 理 解 学 生 可 能 出现 的 问题 。 二、 高职商务英语专 业“ 双语师资” 现状 耳前商务英语 专业的“ 双语 师资” 还是 比较 欠缺 , 精通英语 的老 师 比较多 , 但是既精通英语又懂商务知识 的老师就非常少 , 以商务英语专 业国际贸易方 向为例 , 对于《 国际 贸易实 务》 门课 程来说 , 这 到底是用英 语讲 , 还是用 中文讲? 还是一边用英语讲 , 再用 中文解 释呢? 这是一个值 得研究的问题 , 现在高职院校 的师资来 源主要 是英 语专业毕业的学生 , 他们的专业方 向主要是文学 、 翻译或语 言学 , 而具 有商务英语专业背景 的师资相对较少 , 因为现在能开设商务英语专业方 向的院校非常少 , 即 便开设了这个专业 , 也是处于起步阶段 , 以来 源于高等院校的毕业生 所 只是精通外语 , 商务知识接触很 少 , 对 更谈不上 精通 , 一方 面是 高职商 务英语专业方面的人才培养需要双语型人才 , 而另一 方面 , 高校又暂时 培养不 出那么 多的商务英语师资 , 就是 目前 的一 种供求矛盾 , 这 况且 , 即便是 高校培养出那么多的商务英语人才 ,这些人才也 缺乏 行业的经 验, 书本理论 的知识 比较多 , 实践 经验 比较少 , 想再让他们去 教授 学 试 生, 学生能够学到实际的本领吗? 目前要想改变这一状况 , 我们 还得从 自身着手 , 根据现有的师资来 改变 目前 的状况 。 三、 高职商务英语双语教师应具备 的能力素 养 ( ) 一 较强的双语能力