日语进级阅读(4-3级)122

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日语进级阅读(4-3级)122
小编为大家带来一篇日语进级阅读(4-3级)122,希望能帮助备考N3-N4的考生做阅读专项练习,攻下能力考阅读大关,读者既可作为精读教材,也可作为3、4级日语能力考试的参考书。

初月給
16日の夜、息子が帰ってくるなり、給料を封を切らない袋ごと渡してくれました。

この4月から公務員に奉職した初めての給料を、今まで育ててくれたお礼に、全部くれるというのです。

これほど親孝行に育てた覚えはないので、①一瞬戸惑いながらも、まずはありがたく頂戴し、仏壇に供えました。

そのあと、ビールの酔いもあって2時間ほど、うたた寝をしてしまいました。

気がついて、先ほどの給料袋を「気持ちだけは頂いておく」と、息子に返しに行くと、「いいよ、いいよ」と言いながらも、内心ホットした様子で受け取ってくれました。

息子いわく、初月給をどう使ったら両親に一番喜んでもらえるか、上司に相談したところ、「袋ごと渡したら。

両親が鬼か蛇でもない限り、全部持っていってしまうこともないだろうから」と、アドバイスをしてくれたそうです。

それを実行したわけですが、②私がうたた寝をしてしまった2時間は、息子にとってはかなり長い時間だったらしく、「もしかして、うちの両親は鬼か蛇か。

全部とられてしまったら、せめて交通費と昼食代は貸してもらおう」と、一人悩んでいたそうです。

注釈:
~なり「接助」(接动词连体形)马上就……
給料(きゅうりょう)「名」工资,薪水
封を切る(ふうをきる)「慣用」拆封
奉職(ほうしょく)「名・自サ」供职,工作
親孝行(おやこうこう)「自サ」孝敬父母
頂戴(ちょうだい)「名・自サ」领受,接受
供える(そなえる)「他下一」供,献
うたた寝(うたたね)「名・自サ」假睡,打盹
問題:
①「一瞬戸惑いながらも、まずはありがたく頂戴し、仏壇に供えました。

」とありますが、誰が何を頂戴したのですか。

1、息子が給料を頂戴した。

2、私が息子の給料を頂戴した。

3、両親が初月給を頂戴した。

4、上司が給料袋を頂戴した。

結局、両親は息子から何をもらいましたか。

1、ビール
2、封を切らない給料袋
3、息子の気持ち
4、初月給
なぜ②「私がうたた寝をしてしまった2時間は、息子にとってはかなり長い時間だった」のでしょうか。

1、両親が鬼か蛇になってしまうかと思ったからです。

2、給料の封を切っていなかったからです。

3、昼食代がないと一人で悩んでいたからです。

4、両親が初月給を全部とってしまうかと心配していたからです。

答案:234
参考译文:
首次工资
16日晚上,儿子一回来,马上就把没拆封的工资连同袋子给了我。

从这个4月开始当公务员工作第一次得到的工资,作为养育至今的礼物全部给我了。

因为不记得有教育他过要如此孝敬父母,虽一瞬间很困惑,还是先很感谢地接受了,然后献给佛龛。

在那之后,喝啤酒醉了两个小时,打了个盹。

回过神来,我刚才将工资袋塞回给儿子,边说“你有这份好意我就满足了”。

儿子说:“不用了,不用了”,虽然是这样,儿心底却急切的等着我返还给他。

儿子说,刚刚与上司交谈工资怎么用父母双方会最高兴的呢?上司这样建议我:“假如连同袋子一起给,因为父母只要不是牛鬼蛇神,就不会把全部都拿走。

这就是这样做的原因,但我打盹了两个小时,或许对孩子来说是相当长的时间。

“难道父母是牛鬼蛇神,全部被拿走的话,至少也借给我交通费和午餐费吧。

“为此一个人苦恼着。

本期相关语法:
(动词或形容词的普通体,名词或形容动词词干+な)+ので、~表示:前句是后句后述事物的原因或理由。

例:きれいなので人目を引く。

――因为漂亮,惹人注目。

~「て」しまいます表示:动作,作用全部结束,有时表示彻底完结,无可挽回,感到遗憾的心情。

例:この本は、もう読んでしまいます。

――这本书已经看完了。

(动词ます形去掉ます)+ながら、~表示:前项叙述的动作与后项叙述的动作同时进行。

两个动作的主体相同。

例:食事をしながら、話しません。

――吃饭时不要说话。

~ところです表示:这种形式依据前面所接动词的形式而表示如下几种意思。

(a)动词基本形+ところです。

这种形式表示某种动作尚未开始,现在就要开始的意思。

相当于汉语的“即将~”“就要~”的意思。

例:御飯を食べるところです。

――就要吃饭了。

(b)动词“て形”+いるところです。

这种形式表示动作正在进行之中。

相当于汉语的“正在~”的意思。

例:御飯を食べているところです。

――正在吃饭。

(c)动词“た形”+ところです。

例:御飯を食べたところです。

――刚刚吃完饭。

~「た」ら、~(动词)
~かったら、~(形容词)
~だったら、~(形容动词,名词)
表示:实现了前句出现的情况,就出现后句叙述的情况,或假定出现了前句叙述的情况,就会引起后句叙述的情况。

例:
山田さんにあったら、この話を伝えてください。

――见到山田先生的话,请转告他这些话。

天気がよかったら、出かけます。

――天气好的话就出去。

雨があったら、野球の試合はあきらめます。

――下雨的话棒球比赛就不去了。

わからなかったら、先生に聞いてください。

――不懂的话请问老师。

(动词、形容词普通体、形容动词+な/だった/ではない)わけである(わけだ/わけです)表示:用于句末,表示从事物发展及情理来看,这种情况是理所当然的意思。

“~わけではない”是想把当然地推测出来的事态否定掉的一种表达方式。

例:
こんなに熱があるのだから、気分が悪いわけだ。

――这么热,心情当然不好。

彼は笑っているといって、許してくれたわけではない――虽然说他在笑,但并没有原谅我。

普通体+そうです(传闻) 表示:表示从别人那里听到某事。

相当于汉语的“据说~”,“听说~”
例:北京はまだ寒いそうです。

――听说北京还很冷。

普通体+らしいです。

表示:推测,相当于汉语的“好像~”的意思。

其否定形式是:“ないらしいです”。

例:電気が消えていますから、王さんは部屋にいないらしいです。

――因为电都关着了,小王好像不在房间里。

以上就是日语进级阅读(4-3级)122的相关内容,阅读没有更好的办法,基本知识掌握牢固的前提下要多做练习,把握做题规律,祝各考生取得一个好成绩。

相关文档
最新文档