古诗词梅兰竹菊之早梅赏析【唐】柳宗元
早梅原文翻译及赏析(通用11篇)
早梅原文翻译及赏析(通用11篇)(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!早梅原文翻译及赏析(通用11篇)早梅原文翻译及赏析(通用11篇)早梅原文翻译及赏析1早梅早梅发高树,迥映楚天碧。
早梅原文翻译及赏析
早梅原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!早梅原文翻译及赏析早梅原文翻译及赏析(精选11篇)早梅原文翻译及赏析1原文:迎春故早发,独自不疑寒。
早梅原文翻译及赏析(精选9篇)
早梅原文翻译及赏析早梅原文翻译及赏析(精选9篇)早梅原文翻译及赏析1原文:早梅一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。
不知近水花先发,疑是经冬雪未销。
译文:有一树梅花凌寒早开,枝条洁白如玉条。
它远离人来车往的村路,临近溪水桥边。
人们不知寒梅靠近溪水提早开放,以为那是经冬而未消融的白雪。
注释:(1)迥(jiǒng):远。
(2)傍:靠近。
(3)发(fā):开放。
(4)经冬:经过冬天。
(5)销:通“消”,融化。
这里指冰雪融化。
赏析:这首诗立意咏赞早梅的高洁,但作者并没有发一句议论和赞语,却将早梅的高洁品格和诗人的赞美之情清晰地刻划出来。
“一树寒梅白玉条”描写早梅花开的娇美姿色。
“一树”实为满树,形容花开之密集而缤纷;“寒梅”指花开之早,还在冬末春初的寒冷季节,紧扣“早”字;“白玉条”生动地写出梅花洁白娇美的姿韵,像一块块白玉似的晶莹醒目。
这是对梅花外貌的描写,有形有神,令人陶醉。
“迥临村路傍谿桥”,从生长环境中表现早梅的高洁品格。
花草本无知,不会选择生长环境,但这里诗人在真实的景物中,融入人的思想意念,仿佛寒梅是有意远离村路,而到偏僻的'傍溪近水的小桥边,独自悄悄地开放。
这就赋予早梅以不竞逐尘世、无哗众取宠之心的高尚品格。
这样就使诗的意境显得开阔,进一步突出了早梅的高洁。
最后两句,抒发诗人初见桥边早梅的感受。
“不知近水花先发”是承上两句对早梅的铺写之后的转折,用惊叹的口吻表达了对近水梅花早开的惊喜之情。
“疑是经冬雪未销”写出“不知”的缘由,用一“疑”字,更为传神,它将诗人那时的惊喜之情渲染得淋漓尽致,似乎诗人并不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而怀疑是不是未融化的冬雪重压枝头。
这就与首句的“白玉条”紧密呼应,喻比出梅花的洁白和凛然不屈的形象和品格,从而含蓄婉转地把诗意落到实处,使诗的主题得到进一步深化,加强了人们对早梅的倾慕之情。
一首绝句,仅二十八个字,就能将梅花写得如此之美,除立意新颖之外,还在于诗人从现实生活的观察中,能捕捉住早梅的颜色(洁白)、地点(偏僻)、季节(早春)、气质(耐寒)、姿态(俏丽)等特征,加以艺术的提炼和概括,并借助像“白玉条”“冬雪压枝”等生动、形象的比喻,鲜明、传神地塑造出早梅的品貌和气质,使人生发出美不胜叹的感觉。
柳宗元早梅赏析
柳宗元早梅赏析这首诗写出早梅昂首怒放生机盎然的形象;高树,楚天,映衬了她的雅洁不凡;朔风,繁霜的恶劣环境表现梅花不同凡花的风骨,不屈的品格。
柳宗元早梅发高树,迥映楚天碧。
朔风飘夜香,繁霜滋晓白。
欲为万里赠,杳杳山水隔。
寒英坐销落,何用慰远客?【注释】:柳宗元21岁入仕,一生26年的仕宦生涯竟有16年遭贬谪流放。
此诗写于他参加王叔文改革失败后被贬于永州时期。
⑴孤根:单独的根,指梅树之根。
孤:突出其独特个性。
⑵暖独回:指阳气开始萌生。
⑶递:传递。
幽香:幽细的香气。
窥:偷看。
⑷素艳:洁白妍丽,这里指白梅。
⑸应律:古代律制分十二律,有“六律”、“六吕”,即黄钟、大吕之类。
古时人以十二律推测气候,此处应律是按季节的意思。
⑹春台:幽美的游览之地。
【翻译】:万木禁受不住严寒快要摧折,梅树汲取地下暖气生机独回。
皑皑的白雪笼罩着山村乡野,昨夜一枝梅花欺雪傲霜绽开。
微风吹拂梅香四溢别有情味,素雅芳洁的姿态令禽鸟惊窥。
明年如果梅花还能按时绽放,希望它开在众人爱赏的春台。
【赏析】:《早梅》,是中唐诗人柳宗元的一首五言古诗。
诗中借对梅花在严霜寒风中早早开放的风姿的描写,表现了自己孤傲高洁的品格和不屈不挠的斗争精神。
梅花傲霜雪斗严寒,历来是诗人歌咏的对象,且多以梅自喻,表达作者的情趣。
柳宗元也正是这样,在《早梅》诗中借对梅花在严霜寒风中早早开放的风姿的描写,表现了自己孤傲高洁的品格和不屈不挠的斗争精神。
全诗分前后两层意思,前四句咏物,后四句抒怀。
“早梅发高树,迥映楚天碧。
”起笔不凡,笔势突兀。
早梅与别的花卉不同,在万物沉寂的寒冬绽开了花蕾,“众花摇落独暄妍”(林逋《山园小梅》)。
一个“发”字把早梅昂首怒放、生机盎然的形象逼真地展现在读者的眼前。
其背景高远广阔的碧蓝的天空,不仅映衬着梅花的色泽,更突出了它的雅洁,不同凡俗。
而“发高树”的“高”字借实写虚,暗寓诗人不苟合流俗行高于时人。
“朔风飘夜香,繁霜滋晓白”紧承开头两句写梅花开放的恶劣环境,表现梅花不同凡花的风骨。
早梅原文翻译以及赏析 柳宗元
早梅原文翻译以及赏析柳宗元柳宗元这首《早梅》语言平实质直,完美的使艺术美和人格美的融和合一,感情深挚委曲,给人以很强的感染力。
早梅早梅发高树,迥映楚天碧。
朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
欲为万里赠,杳杳山水隔。
寒英坐销落,何用慰远客。
【注释】⑴发:开花。
⑵迥(jiǒng):远。
楚:宗元所在永州,古属楚地。
⑶朔(shuò)吹:北风吹。
⑷滋:增加。
⑸万里赠:指捎一枝梅花赠给远方的友人。
南朝宋陆凯自江南寄梅花一枝,诣长安给与范晔,并赠诗日:“江南无所有,聊赠一枝春。
”⑹杳杳(yǎo):遥远。
六朝时陆凯《赠花蔚宗》诗云:“折花逢驿使,寄与陇头人。
江南无所有,聊赠一枝春。
”柳诗化用其意。
⑺寒英:指梅花。
坐:徒然。
销落:凋谢,散落。
【译文】早梅在高高的枝头绽放,远远映照着湛蓝的楚天。
夜晚北风吹来阵阵暗香,清晨浓霜增添洁白一片。
想折一枝寄赠万里之外,无奈山重水复阻隔遥远。
眼看寒梅即将零落凋谢,用什么安慰远方友人的思念?【赏析】“早梅发高树”,起句直写梅花,笔姿飞扬,醒人耳目。
一个“发”字极富于神韵,不仅写出梅花绽开的形象,而且予人一种“能开天地春”(清人沈钦圻咏梅诗句)的生机蓬勃的感受,把早梅昂首怒放、生机盎然的形象逼真地展现在读者的眼前。
其背景高远广阔的碧蓝的天空,不仅映衬着梅花的色泽,更突出了它的雅洁,不同凡俗。
高树,既是实写,又是诗人心中意象的再现,自喻行高于时人,并与下旬“迥映楚天碧"紧相粘连,构成一幅情景融和的意境。
避望楚天,辽阔无际,明净的碧空映照着早梅发出的光泽,使人感到梅花分外娴静高洁。
这两句诗,言辞简洁,而情波荡漾,深寓着诗人对早梅的赞叹之意。
诚如王国维所说,“以我观物,故物皆着我之色彩。
”第一、二两句是描写梅花的外在之形,“朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
”两句进一层刻画早梅内在的气质。
尽管北风吹打,严霜相逼,而梅花仍然在寒风中散发着缕缕芬芳,在浓霜中增添着洁白的光泽。
这两句诗一写“香”,一写“色”,集中地写出早梅傲视风霜,力斡春回的风格。
唐柳宗元早梅赏析
唐柳宗元早梅赏析早梅发高树,迥映楚天碧。
朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
欲为万里赠,杳杳山水隔。
寒英坐销落,何用慰远客。
赏析:在历代的诗词中,有不少咏梅之作。
早在南朝诗人何逊的《扬州法曹梅花盛开》诗中,就写下“衔霜当路发,映雪拟寒开“的名句。
鲍照的《梅花落》则以庭院中的杂树为反衬,赞叹梅花‘念其霜中能作花,露中能作实’。
体物写志,借事明情,在诗人们笔底下的梅花,常常被引为傲视霜雪,坚贞不屈的高洁品质的象征。
柳宗元的《早梅》诗同样如此。
诗人以早梅迎风斗寒,昂首开放的英姿,委婉地表达了自己正直无私的胸怀,显示出对理想执着追求的意志,表现了自己孤傲高洁的品格和不屈不挠的斗争精神。
这首诗用简朴、疏淡的文辞刻画早梅傲立风霜昂首开放的形象,抒写诗人的情志,状难写之物如在眼前,含不尽之意见于言外,梅的风骨与作者的人格融为一体,含蓄蕴藉,感情深挚委曲,给人以很强的感染力。
“早梅发高树”,起句直写梅花,笔姿飞扬,醒人耳目。
一个“发”字极富于神韵,不仅写出梅花绽开的形象,而且予人一种“能开天地春”(清人沈钦圻咏梅诗句)的生机蓬勃的感受,把早梅昂首怒放、生机盎然的形象逼真地展现在读者的眼前。
其背景高远广阔的碧蓝的天空,不仅映衬着梅花的色泽,更突出了它的雅洁,不同凡俗。
高树,既是实写,又是诗人心中意象的再现,自喻行高于时人,并与下旬“迥映楚天碧“紧相粘连,构成一幅情景融和的意境。
避望楚天,辽阔无际,明净的碧空映照着早梅发出的光泽,使人感到梅花分外娴静高洁。
这两句诗,言辞简洁,而情波荡漾,深寓着诗人对早梅的赞叹之意。
诚如王国维所说,“以我观物,故物皆着我之色彩。
”。
第一、二两句是描写梅花的外在之形,“朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
”两句进一层刻画早梅内在的气质。
尽管北风吹打,严霜相逼,而梅花仍然在寒风中散发着缕缕芬芳,在浓霜中增添着洁白的光泽。
这两句诗一写“香”,一写“色”,集中地写出早梅傲视风霜,力斡春回的风格。
“飘”字寓有四散的意思,王冕《墨梅》诗有“只留清气满乾坤”,用的也是这个意思。
中考语文诗歌鉴赏《早梅》含答案
中考语文诗歌鉴赏《早梅》含答案阅读下面这首词,完成下面小题。
早梅柳宗元早梅发高树,迥映楚天碧。
朔风飘夜香,繁霜滋晓白。
欲为万里赠,杳杳山水隔。
寒英坐销落,何用慰远客。
【注】柳宗元21岁入仕,一生26年的仕宦生涯竟有16年遭贬谪流放。
此诗写于他参加王叔文改革失败后被贬于永州时期。
11.请简要分析并概括诗中刻画的早梅形象。
12.孙昌武先生评价此诗是“表现上的简淡清爽与内在感情上的深沉炽烈的统一”。
试选一角度进行赏析。
【答案】11.早梅具有“香、白”的特点,一个“发”字,写出早梅昂首怒放生机盎然的形象;高树,楚天,映衬了她的雅洁不凡;朔风,繁霜的恶劣环境表现梅花不同凡花的风骨,不屈的品格。
以早梅自比,表现了诗人虽遭贬但孤傲高洁的品格和不屈不挠的斗争精神。
12.构思:全诗分前后两层意思,前四句咏物,后四句抒怀。
“早梅发高树,迥映楚天碧。
” 起笔不凡,笔势突兀。
早梅与别的花卉不同,在万物沉寂的寒冬绽开了花蕾,一个“发”字把早梅昂首怒放、生机盎然的形象逼真地展现在读者的眼前。
其背景高远广阔的碧蓝的天空,不仅映衬着梅花的色泽,更突出了它的雅洁,不同凡俗。
作者目睹可歌可敬的梅花想起了远方的亲友,于是借物抒怀,“欲为万里赠”四句诗表达的思想感情是很复杂的;既有对亲友的思念之情;也有对自身遭遇的不平之情;以及借梅花的销落而表达的理想不能实现的痛苦之情。
写法:①借物抒怀,诗中借对梅花在严霜寒风中早早开放的风姿的描写,表现了自己孤傲高洁的品格和不屈不挠的斗争精神。
②衬托,诗歌第二联,用“朔吹”“繁露”来写早梅生长的恶劣环境,反衬出早梅不畏严寒,坚守“香、白”的品质。
③运用视觉、嗅觉写景。
语言;①炼字准确,一个“发”字,写出早梅昂首怒放生机盎然的形象。
②语言平实质直,不事藻饰,意脉若隐若现,艺术美和人格美的融和合一,形式的质朴,感情的其淳,流露出来的诗人的高洁、孤傲的情志。
【解析】11.本题考查理解诗歌形象。
“早梅发高树,迥映楚天碧”的意思是,腊梅在高树之上早早地绽放,映照着碧蓝的南国天空;其中“发高树”表现早梅在高树之上绽放的情景,体现了它的孤高傲岸的品质,“发”字又生动地体现出它生命力旺盛;这句诗描写了早梅映照在湛蓝的天空下,描绘了一幅明净旷远的画面,体现出早梅的高雅脱俗,暗寓诗人不苟合流俗,行高于时人的傲岸品格。
早梅原文赏析及翻译(10篇)
早梅原文赏析及翻译(10篇)(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!早梅原文赏析及翻译(10篇)早梅原文赏析及翻译(10篇)早梅原文赏析及翻译1原文:一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。
最新-柳宗元《早梅》及赏析 精品
柳宗元《早梅》及赏析世称柳河东、河东先生,因官终柳州刺史,又称柳柳州。
柳宗元与韩愈并称为韩柳,与刘禹锡并称刘柳,与王维、孟浩然、韦应物并称王孟韦柳。
柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。
骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。
游记写景状物,多所寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔翁》。
下面是早梅唐代柳宗元早梅发高树,迥映楚天碧。
朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
欲为万里赠,杳杳山水隔。
寒英坐销落,何用慰远客。
译文早梅在高高的枝头绽放,远远映照着湛蓝的楚天。
夜晚北风吹来阵阵暗香,清晨浓霜增添洁白一片。
想折一枝寄赠万里之外,无奈山重水复阻隔遥远。
眼看寒梅即将零落凋谢,用什么安慰远方友人的思念?注释发开花。
迥ǒ远。
楚宗元所在永州,古属楚地。
朔ò吹北风吹。
滋增加。
万里赠指捎一枝梅花赠给远方的友人。
南朝宋陆凯自江南寄梅花一枝,诣长安给与范晔,并赠诗日江南无所有,聊赠一枝春。
杳杳ǎ遥远。
六朝时陆凯《赠花蔚宗》诗云折花逢驿使,寄与陇头人。
江南无所有,聊赠一枝春。
柳诗化用其意。
寒英指梅花。
坐徒然。
销落凋谢,散落。
创作背景在永贞革新失败后,柳宗元被贬谪偏远落后的永州,但是他并未因为政治上遭受打击而意志消沉,相反的更加坚定了他对理想的追求。
他在《答周君巢饵药久寿书》中说虽万受摒弃,不更乎其内。
这首《早梅》诗就是在这种思想状况下写成。
文学赏析在历代的诗词中,有不少咏梅之作。
早在南朝诗人何逊的《扬州法曹梅花盛开》诗中,就写下衔霜当路发,映雪拟寒开"的名句。
鲍照的《梅花落》则以庭院中的杂树为反衬,赞叹梅花念其霜中能作花,露中能作实。
体物写志,借事明情,在诗人们笔底下的梅花,常常被引为傲视霜雪,坚贞不屈的高洁品质的象征。
柳宗元的《早梅》诗同样如此。
诗人以早梅迎风斗寒,昂首开放的英姿,委婉地表达了自己正直无私的胸怀,显示出对理想执着追求的意志,表现了自己孤傲高洁的品格和不屈不挠的斗争精神。
早梅原文翻译及赏析精选10篇
早梅原文翻译及赏析早梅原文翻译及赏析精选10篇早梅原文翻译及赏析1一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。
不知近水花先发,疑是经冬雪未销。
古诗简介《早梅》是唐代诗人张谓(一说戎昱)创作的一首七绝。
和其它咏梅诗不同,这首诗着重写出了“早”字,“早”指梅花开放之早。
全诗通过转折交错、首尾照应的笔法,从似玉非雪、近水先发的梅花着笔,写出了早梅的形神,同时也写出了诗人探索寻觅的认识过程,并且透过表面,写出了诗人与寒梅在精神上的契合。
翻译/译文有一树梅花凌寒早开,枝条洁白如玉条。
它远离人来车往的村路,临近溪水桥边。
人们不知道寒梅靠近溪水而提早开放,以为那是经过冬天而尚未消融的白雪。
注释⑴寒梅:梅花。
因其凌寒开放,故称。
宋柳永《瑞鹧鸪》词:“天将奇艳与寒梅。
乍惊繁杏腊前开。
”⑵迥(jiǒng):远。
村路:乡间小路。
唐李群玉《寄友》诗:“野水晴山雪后时,独行村路更相思。
”傍:靠近。
⑶不知:一作“应缘”。
应缘,犹言大概是。
发(fā):开放。
⑷经冬:经过冬天。
一作“经春”。
销:通“消”,融化。
这里指冰雪融化。
赏析/鉴赏这首诗立意咏赞早梅的高洁,但作者并没有发一句议论和赞语,却将早梅的高洁品格和诗人的赞美之情清晰地刻划出来。
“一树寒梅白玉条”描写早梅花开的娇美姿色。
“一树”实为满树,形容花开之密集而缤纷;“寒梅”指花开之早,还在冬末春初的寒冷季节,紧扣“早”字;“白玉条”生动地写出梅花洁白娇美的姿韵,像一块块白玉似的晶莹醒目。
这是对梅花外貌的描写,有形有神,令人陶醉。
“迥临村路傍谿桥”,从生长环境中表现早梅的高洁品格。
花草本无知,不会选择生长环境,但这里诗人在真实的景物中,融入人的思想意念,仿佛寒梅是有意远离村路,而到偏僻的傍溪近水的小桥边,独自悄悄地开放。
这就赋予早梅以不竞逐尘世、无哗众取宠之心的高尚品格。
这样就使诗的意境显得开阔,进一步突出了早梅的高洁。
最后两句,抒发诗人初见桥边早梅的感受。
“不知近水花先发”是承上两句对早梅的铺写之后的转折,用惊叹的口吻表达了对近水梅花早开的惊喜之情。
早梅原文翻译以及赏析柳宗元
早梅原文翻译以及赏析柳宗元柳宗元这首《早梅》语言平实质直,完美的使艺术美和人格美的融和合一,感情深挚委曲,给人以很强的感染力。
早梅早梅发高树,迥映楚天碧。
朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
欲为万里赠,杳杳山水隔。
寒英坐销落,何用慰远客。
【注释】⑴发:开花。
⑵迥(jiǒng):远。
楚:宗元所在永州,古属楚地。
⑶朔(shuò)吹:北风吹。
⑷滋:增加。
⑸万里赠:指捎一枝梅花赠给远方的友人。
南朝宋陆凯自江南寄梅花一枝,诣长安给与范晔,并赠诗日:“江南无所有,聊赠一枝春。
”⑹杳杳(yǎo):遥远。
六朝时陆凯《赠花蔚宗》诗云:“折花逢驿使,寄与陇头人。
江南无所有,聊赠一枝春。
”柳诗化用其意。
⑺寒英:指梅花。
坐:徒然。
销落:凋谢,散落。
【译文】早梅在高高的枝头绽放,远远映照着湛蓝的楚天。
夜晚北风吹来阵阵暗香,清晨浓霜增添洁白一片。
想折一枝寄赠万里之外,无奈山重水复阻隔遥远。
眼看寒梅即将零落凋谢,用什么安慰远方友人的思念?【赏析】“早梅发高树”,起句直写梅花,笔姿飞扬,醒人耳目。
一个“发”字极富于神韵,不仅写出梅花绽开的形象,而且予人一种“能开天地春”(清人沈钦圻咏梅诗句)的生机蓬勃的感受,把早梅昂首怒放、生机盎然的形象逼真地展现在读者的.眼前。
其背景高远广阔的碧蓝的天空,不仅映衬着梅花的色泽,更突出了它的雅洁,不同凡俗。
高树,既是实写,又是诗人心中意象的再现,自喻行高于时人,并与下旬“迥映楚天碧"紧相粘连,构成一幅情景融和的意境。
避望楚天,辽阔无际,明净的碧空映照着早梅发出的光泽,使人感到梅花分外娴静高洁。
这两句诗,言辞简洁,而情波荡漾,深寓着诗人对早梅的赞叹之意。
诚如王国维所说,“以我观物,故物皆着我之色彩。
”第一、二两句是描写梅花的外在之形,“朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
”两句进一层刻画早梅内在的气质。
尽管北风吹打,严霜相逼,而梅花仍然在寒风中散发着缕缕芬芳,在浓霜中增添着洁白的光泽。
这两句诗一写“香”,一写“色”,集中地写出早梅傲视风霜,力斡春回的风格。
早梅柳宗元鉴赏
早梅柳宗元鉴赏本文是关于柳宗元的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
柳宗元的早梅的有哪些艺术鉴赏魅力呢?梅花自古以来都深受人们的喜爱,也是文人们争相歌咏的景物。
下面是小编分享的柳宗元的早梅的鉴赏,欢迎大家阅读。
[早梅]唐.柳宗元早梅发高树,回映楚天碧。
朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
欲为万里赠,杳杳山水隔。
寒英坐销落,何用慰远客。
【注释】1、‘早梅’句;梅树可高达10米,故云"早梅发高树"。
回映:辉映。
楚天:楚地的天空。
当时柳宗元被贬官为永州(今湖南零陵)司马,永州古属楚地,故称其天空为“楚天。
词句意谓高树上的白色早梅与楚地碧蓝的长天相辉映。
2、朔吹:北风。
繁霜:浓霜。
滋:增添。
这两句意谓夜晚的北风吹送着早梅的幽香,清晨的浓霜增添了花色的洁白。
3、“欲为”二句:取陆凯《赠范晔诗》中折梅赠远的典故,意谓想折梅赠给万里以外的友人,但道路遥远,山水相隔,音讯难通。
“杳杳”(yao咬),渺茫。
4、寒英:凌寒而开的花,指早梅。
坐:即将。
销落:衰败,散落。
销同“消”。
何用:可以。
远客:远方的客人。
【鉴赏】柳宗元是中唐时期的著名文学家,原在期中任职,曾参加“永贞革新”,失败后被贬到荒僻的永州任司马。
其他参与革新的七个主要成员也都被贬为远洲司马(史称“八司马”),天各一方。
柳宗元在这首诗里见梅而思远客,托意遥深。
首四句主要写早梅在北风中,冰霜下凌寒盛开,突出其“早”“高”“香”“白”,在对早梅的赞颂中寄托了自己高洁不屈的人格。
后四句以思友为主,由陆凯赠梅的典故引出自己和朋友们远隔千山万水,欲赠梅而不得的处境,并以寒梅将落,远客难慰作结,在深深的倜怅中寄托了自己的寂寞和苦闷。
全诗由景及情,一气贯穿,在平实的字句中寄寓着深沉的感慨,可谓意味深长。
感谢阅读,希望能帮助您!。
早梅原文赏析及翻译
早梅原文赏析及翻译早梅原文赏析及翻译在现实生活或工作学习中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗作为一种诗歌体裁,指的是与近体诗相对的古体诗,又称古风、往体诗。
那什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编精心整理的早梅原文赏析及翻译,希望能够帮助到大家。
原文:早梅[唐代]柳宗元早梅发高树,迥映楚天碧。
朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
欲为万里赠,杳杳山水隔。
寒英坐销落,何用慰远客。
译文及注释:译文早梅在高高的枝头绽放,远远映照着广阔的碧蓝天空。
夜晚北风吹来阵阵花香,在浓霜中增添着洁白的光泽。
想折一枝寄赠万里之外,无奈千里迢迢,山水阻隔。
眼看寒梅即将零落凋谢,我将用什么去慰问远方的友人呢?注释发:开花。
迥(jiǒng):远。
楚:宗元所在永州,古属楚地。
朔(shuò)吹:北风吹。
滋:增加。
万里赠:指捎一枝梅花赠给远方的友人。
杳杳(yǎo):遥远。
寒英:指梅花。
坐:徒然。
销落:凋谢,散落。
赏析:在历代的诗词中,有不少咏梅之作。
前半盛赞梅花傲霜斗雪,凌寒独开,芳香四溢,暗喻诗人坚贞不屈、不与流俗合污的高洁品格;后半写诗人怀念远方友人,要折梅相赠而不能的神伤之情。
全诗简朴、疏淡,含韵慰藉,表现了诗人对理想的追求。
“早梅发高树”,起句直写梅花,笔姿飞扬,醒人耳目。
一个“发”字极富于神韵,不仅写出梅花绽开的形象,而且予人一种“能开天地春”(清人沈钦圻咏梅诗句)的生机蓬勃的感受,把早梅昂首怒放、生机盎然的形象逼真地展现在读者的眼前。
其背景高远广阔的碧蓝的.天空,不仅映衬着梅花的色泽,更突出了它的雅洁,不同凡俗。
高树,既是实写,又是诗人心中意象的再现,自喻行高于时人,并与下旬“迥映楚天碧"紧相粘连,构成一幅情景融和的意境。
避望楚天,辽阔无际,明净的碧空映照着早梅发出的光泽,使人感到梅花分外娴静高洁。
这两句诗,言辞简洁,而情波荡漾,深寓着诗人对早梅的赞叹之意。
诚如王国维所说,“以我观物,故物皆着我之色彩。
”第一、二两句是描写梅花的外在之形,“朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
诗歌鉴赏早梅柳宗元
诗歌鉴赏早梅柳宗元诗歌鉴赏早梅柳宗元梅花是中国传统的名花,深受人们喜爱,被文人们歌咏着。
所以留下了数不胜数的梅花诗句。
下面是小编分享的柳宗元的早梅的诗歌鉴赏,欢迎大家阅读。
[早梅]唐.柳宗元早梅发高树,回映楚天碧。
朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
欲为万里赠,杳杳山水隔。
寒英坐销落,何用慰远客。
【注释】1、‘早梅’句;梅树可高达10米,故云"早梅发高树"。
回映:辉映。
楚天:楚地的天空。
当时柳宗元被贬官为永州(今湖南零陵)司马,永州古属楚地,故称其天空为“楚天。
词句意谓高树上的白色早梅与楚地碧蓝的长天相辉映。
2、朔吹:北风。
繁霜:浓霜。
滋:增添。
这两句意谓夜晚的北风吹送着早梅的幽香,清晨的浓霜增添了花色的洁白。
3、“欲为”二句:取陆凯《赠范晔诗》中折梅赠远的典故,意谓想折梅赠给万里以外的友人,但道路遥远,山水相隔,音讯难通。
“杳杳”(yao咬),渺茫。
4、寒英:凌寒而开的花,指早梅。
坐:即将。
销落:衰败,散落。
销同“消”。
何用:可以。
远客:远方的客人。
【鉴赏】全诗分前后两层意思,前四句咏物,后四句抒怀。
“早梅发高树,迥映楚天碧。
” 起笔不凡,笔势突兀。
早梅与别的花卉不同,在万物沉寂的寒冬绽开了花蕾,“众花摇落独暄妍”(林逋《山园小梅》)。
一个“发”字把早梅昂首怒放、生机盎然的形象逼真地展现在读者的眼前。
其背景高远广阔的'碧蓝的天空,不仅映衬着梅花的色泽,更突出了它的雅洁,不同凡俗。
而“发高树”的“高”字借实写虚,暗寓诗人不苟合流俗行高于时人。
“朔风飘夜香,繁霜滋晓白”紧承开头两句写梅花开放的恶劣环境,表现梅花不同凡花的风骨。
这两句诗与陆游《落梅》绝句里的“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚”意同,都赞颂了梅花傲视霜雪的不屈品格。
早梅所处环境的“朔吹”、“繁霜”,实际上正是柳宗元遭遇的政治环境的缩影。
“永贞革新”失败后,柳宗元被贬到边远落后的南荒之地,过着囚徒般的日子,身心受到严重的摧残。
早梅原文翻译及赏析(合集11篇)
早梅原文翻译及赏析早梅原文翻译及赏析(合集11篇)早梅原文翻译及赏析1早梅一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。
不知近水花先发,疑是经冬雪未销。
翻译一树梅花凌寒早开,枝条洁白如玉条。
它远离人来车往的村路,临近溪水桥边。
并不知道临近水边的寒梅是提早开放,以为是枝头上的白雪经过一冬仍然未消融。
注释迥:远。
傍:靠近。
发:开放。
经冬:经过冬天。
销:通“消”,融化。
这里指冰雪融化。
鉴赏自古诗人以梅花入诗者不乏佳篇,有人咏梅的风姿,有人颂梅的神韵;这首咏梅诗,则侧重写一个“早”字。
首句既形容了寒梅的洁白如玉,又照应了“寒”字。
写出了早梅凌寒独开的丰姿。
第二句写这一树梅花远离人来车往的村路,临近溪水桥边。
一个“迥”字,一个“傍”字,写出了“一树寒梅”独开的环境。
这一句承上启下,是全诗发展必要的过渡,“溪桥”二字引出下句。
第三句,说一树寒梅早发的原因是由于“近水”;第四句回应首句,是诗人把寒梅疑做是经冬而未消的白雪。
一个“不知”加上一个“疑是”,写出诗人远望似雪非雪的迷离恍惚之境。
最后定睛望去,才发现原来这是一树近水先发的寒梅,诗人的疑惑排除了,早梅之“早”也点出了。
梅与雪常常在诗人笔下结成不解之缘,如许浑《早梅》诗云:“素艳雪凝树”,这是形容梅花似雪,而张谓的诗句则是疑梅为雪,着意点是不同的。
对寒梅花发,形色的似玉如雪,不少诗人也都产生过类似的疑真的错觉。
宋代王安石有诗云:“遥知不是雪,为有暗香来”,也是先疑为雪,只因暗香袭来,才知是梅而非雪,和此篇意境可谓异曲同工。
而张谓此诗,从似玉非雪、近水先发的梅花着笔,写出了早梅的形神,同时也写出了诗人探索寻觅的认识过程。
并且透过表面,写出了诗人与寒梅在精神上的契合。
读者透过转折交错、首尾照应的笔法,自可领略到诗中悠然的韵味和不尽的意蕴。
赏析二这是一首构思奇巧的咏梅诗,意在咏赞。
虽然作者在作品中没有一处议论和礼赞的词句,却巧妙地刻画了早梅凌寒傲雪的高贵品格。
“一树寒梅白玉条”。
早梅原文翻译及赏析11篇
早梅原文翻译及赏析11篇(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!早梅原文翻译及赏析11篇早梅原文翻译及赏析11篇早梅原文翻译及赏析1早梅唐代:齐己万木冻欲折,孤根暖独回。