中西广告文化比较性研究
文化视角下中美广告的对比研究
文化视角下中美广告的对比研究【摘要】本文通过对中美广告的对比研究,从文化视角探讨了两国广告在文化差异、广告策略、消费者反响、社会文化影响和创意表现等方面的异同。
在中美两国文化差异的影响下,广告在目标受众、传播方式和表现形式上呈现出不同特点。
针对中美广告的策略比较和消费者反响比较,本文分析了两国广告在营销手段和消费者接受度上的不同表现。
文章还探讨了社会文化对广告的影响以及中美创意表现的差异。
文章总结了文化因素对广告的影响,并提出了未来发展的建议。
通过本文的研究,可以更好地了解中美广告在文化视角下的差异与共通之处,为未来的跨文化广告传播提供参考和启示。
【关键词】中美广告,文化视角,对比研究,广告文化差异,广告策略,消费者反响,社会文化影响,创意表现,文化因素,未来建议。
1. 引言1.1 背景介绍广告是商业活动中的重要组成部分,扮演着引导消费、传播文化、塑造品牌形象等重要角色。
中美两国作为世界上最大的经济体之一,其广告行业也备受关注。
中美两国拥有不同的历史、文化和价值观,这也导致了两国广告文化的差异性。
在全球化和多元文化的背景下,中美广告之间的比较研究具有重要的理论和实践意义。
本研究旨在通过对比分析中美两国广告文化的差异,揭示文化因素对广告产生的影响,从而为跨文化广告传播提供参考和借鉴。
通过深入探讨中美广告的差异性,我们可以更好地理解不同文化背景下消费者的需求和行为,为广告策略的制定和营销实践提供有益启示。
1.2 研究意义本研究旨在通过比较中美广告在文化视角下的差异,探讨不同文化背景对广告策略、消费者反响、社会文化影响以及创意表现等方面的影响。
这不仅有助于拓宽学术研究领域,还可为广告从业者提供跨文化营销策略的参考。
通过深入分析中美广告在文化视角下的异同,我们能够更好地理解文化在广告传播中的重要性,为跨国企业的广告策略提供指导,促进中美两国之间更加有效的文化交流与商业合作。
本研究还有助于增进人们对中美两国文化之间的理解与认识,促进国际文化交流与合作的深入发展。
浅析中英化妆品广告中的价值取向差异
2021年第!期(总第884期)丈按%'科浅析中英化妆品广告中的价值取向差异冀海荣(天津商业大学,天津300400)摘要:广告既是一种推销产:的商业活动,又是一种文化交C,化妆:广告也不例外。
本文从文化价值取向的角度出发,以Kluckhohn&Strodtbeck的价值取向理论为指导分析中英化妆:广告中的价值取向差异,进一步分析存在这些差异的原因,以促进跨文化交际的顺利进行。
关键词:化妆:广告价值取向文化一、引言当今世界,激烈的国际贸易使广告宣传显得尤为重要$广告是利用一定的传播媒介传播其商品(包括服务和观念),达到促销的效果$换言之,广告的目的是传递商品信息,劝说消费者购买广告宣传的商品,建立产品的品牌形象$广告的设计必须考虑消费者的接受心理,消费者的接受心理往往与他们所处的文化环境密切有关,尤其与价观相关$化品广告作为一的广告,不$二、文献综述们生活水平的提高,尤其是女性对化妆品的需求越越强烈,化品广告,使化品广告为一,国者对化品广告:,只是重$1.有关广告的研究国者言、、性、互文性、语用预设等角度对中英文化妆品广告,t(2015)化品广告中的文化价观,中国和与和处,重;和服,重$ (2016)、句法和文化品广告的言,文化品广告使用有的,使用、和,使用、和韵的$(2017)化品广告所的念,处的景中的们使用的念既有共性,又有$许国者对广告$Dyer Gillian (1982)版了《广告传播(,介绍了广告的展史和广告为传播工具所产生的影响。
Leech(1996)采用了定量分析的对广告言的,但是他的几乎涉及广告业者使用言工具的动机、文化、济和景及背后的原因。
Peter Howard Fries(2002)从主题句结构的广告言,他认为广告可能包含与广告目标直接相关的信息。
2.有关价值取向理论的研究Kluckhohn&Strodtbeck早在二十世纪四十年代就提出了文化理论,于1961年发表了《价值取向的变奏》(Variations in Value Orientations),首先把价值取向定义为"复杂但确定的模式化原则,与解决普通的类联系,对类为和思想起指示与导用”,其次把价取向进一步细化。
透过中西方化妆品广告语浅谈文
透过中西方化妆品广告语浅谈文摘要经济全球化和信息交流国际化为当今世界的跨文化交流带来了前所未有的突破。
广告作为一种经济信息和文化信息传播的一种渠道,已经被视为中西方文化差异的外在表现。
在全球化背景下,从跨文化传播的角度出发,研究中西广告的文化价值趋势,以更有效地促进跨文化交际在现实生活中的意义。
关键词:护肤品;中西方广告;文化差异1.引言广告是文化的一种特殊表现形式,它从多方面透漏出不同地域文化价值观的差异。
由于广告具有特殊的文化性质,因此在特定的社会文化背景下会产生特定的广告语言,内容和风格。
同样,以广告为载体也会影响社会文化。
研究中西方广告之间的差异,通过广告研究中西方文化差异,帮助我们进一步了解中西文化价值观,同时也有助于促进中西方之间的跨文化交流与合作。
1.审美情趣差异文化背景差异是产生跨文化交流的一个重要作用。
文化渗透在人们生活的方方面面,同时也寄托着一个国家和民族的精神思想和经久不衰的历史。
正是凭借文化的力量,才得以推动一个国家的主流意识形态的确立,从而影响人民的审美取向和价值判断。
爱美之心,人皆有之。
古往今来,美都是所有女性永不停息所追求的。
纵观历史上各个时期,由于社会背景、经济水平、生活习惯和休闲方式的不同,导致审美的标准并不是一成不变的。
最具代表性的莫过于对肤色美的谈论,其作为外表重要特征之一,不仅代表着不同时代中女性对肤色偏好的差异,同时还浓缩展现了一个时代的人文精神和时代背景。
1.1.中方“美白”自古以来,在我国人民的审美视角中,美人都应天生有白皙的皮肤,这在许多古诗词中都有所体现,如:《菩萨蛮•人人尽说江南好》“垆边人似月,皓腕凝霜雪”、《红窗听》“绰约妍姿号太真,肌肤冰雪怯轻尘”、《次韵中玉水仙花》“借水开花自一奇,水沉为骨玉为肌” 等。
我们在城市化飞速进展的今天以前经历了太过漫长面朝黄土背朝天,滴汗入土苦作甜的农耕生活。
在旧社会,外出工作、晒太阳做苦功的人一般都是农民或是生活贫苦的下层阶级。
透过广告看中西文化差异——试用霍夫斯泰德文化维度理论分析中西酒类广告
2342018年48期总第436期ENGLISH ON CAMPUS透过广告看中西文化差异——试用霍夫斯泰德文化维度理论分析中西酒类广告文/杜鹃 任丹【摘要】广告是经济活动的重要组成部分,是一种语言运用的艺术。
本文从文化角度,以霍夫斯泰德(Hofstede)文化价值维度为基础,对中西方酒类广告进行对比分析研究,旨在发掘出中西酒类广告中的文化因素,探寻中西文化价值观的差异。
【关键词】酒类广告;文化维度理论;价值观;差异【作者简介】杜鹃,江西财经职业学院南昌校区;任丹,福建凯达集团有限公司。
一、概述德国语言学家洪堡特曾说:“民族的语言是民族的精神,民族的精神就是民族的语言。
”语言是文化的载体。
广告语言作为一种应用语言,同民族的历史、宗教、价值观等有着千丝万缕的联系。
霍夫斯泰勒(Hofstede)的五个文化维度理论是跨文化理论中最具有影响力的理论。
本文试图以此为理论基础,从文化研究角度对中西酒类广告的实例进行比较分析,探讨广告中蕴含的文化内涵以及中西文化观差异。
二、霍夫斯泰勒(Hofstede)的五个文化维度理论霍夫斯泰勒(Hofstede)的文化维度理论被公认为跨文化交际领域一个重要的理论。
该理论关于文化的观点是在他做的关于文化差异的实验性研究基础上形成的,在商务领域得到成功应用,具有一定影响力。
1.个人主义与集体主义。
个人主义是个体倾向于个人行动而非作为群体成员行动的程度。
其化注重个体目标和利益,个人利益要高于集体利益。
人与人之间关系并不紧密,家庭和组织的观念淡薄。
集体主义更强调集体目标。
个人利益要服从集体利益,强调家庭式观念和情感依赖。
2.权利距离。
权利距离表明一个社会能够接受组织或公司的权利在各成员之间不平等分配的程度。
高权利距离的社会对于由权利和财富引起的层级差异有很高的认同度并把这个看成划分等级的依据,认为权力是社会的一部分,重视强制的权力。
低权力距离社会不强调其成员在权利和财富上的差别,认为人人平等。
高低语境视域下的中美广告语言比较
高低语境视域下的中美广告语言比较一、高低语境视域的定义在语言交际过程中,语境扮演着极为重要的角色。
高语境视域通常指的是在交际过程中,信息的传递者和接受者之间有充分的共同语言环境和文化共识,因此不需要多余的语言信息。
低语境视域则相反,信息的传递者和接受者之间文化、语言环境的差异较大,因此需要更多的语言信息来传达准确的含义。
高语境视域强调非语言信息的运用,而低语境视域则强调语言信息的准确传递。
二、中美广告语言的比较1. 文化特色的反映中美两国在文化传统、历史背景以及价值观念等方面存在着较大的差异,这些差异也在广告语言中得到了体现。
在高语境视域下,中国广告更加注重意境的营造和情感的渲染,强调深厚的文化底蕴和传统价值观念。
中国的一些广告语言中会运用典故、成语和古诗词来传达产品的品质和内涵,这种方式需要接受者和传递者拥有共同的文化语境和知识储备。
而美国的广告语言则更加直接、简洁,通过生动形象的描述和明快的节奏来吸引消费者的注意。
美国广告更加注重产品的功能性和实用性,而不太强调产品的历史渊源和文化内涵。
这种差异反映了中美两国在文化传统和语言环境方面的特色,也影响了广告语言的选择和运用。
2. 语言信息的运用三、跨文化广告策略在全球化的时代,越来越多的企业和品牌开始涉足跨国市场,跨文化广告策略的研究也变得格外重要。
通过对中美广告语言的高低语境视域下的比较,我们可以发现在跨文化广告策略的制定和执行过程中需要考虑的因素。
对目标市场的文化和语言环境需要有充分的了解。
不同国家和地区的文化传统和市场需求会对广告语言的选择和表达方式产生深远的影响,在策略制定过程中需要慎重考虑。
跨文化广告需要注重信息的传达和接受。
在高语境视域下,广告语言需要运用更多的非语言信息来传达产品的文化内涵和情感价值;而在低语境视域下,广告语言需要更加注重语言信息的准确传达和逻辑性的表达。
跨文化广告策略需要灵活应变。
不同文化和语言环境下的广告语言存在着差异,策略执行者需要根据实际情况做出灵活的调整和改变,以确保广告的有效传达和接受。
性别对广告受众态度与行为的影响——基于中、韩公益广告的实证分析
性别对广告受众态度与行为的影响——基于中、韩公益广告的实证分析WOORI.CHO;KYOUNG-SEOP.CHO【摘要】本文以中韩两国的公益广告为对象,依据霍夫斯塔德的文化维度理论,思考不同文化条件下,电视公益广告中的性别差异对中韩两国受众态度和行为的影响.研究发现,受性别文化的影响,相比中国受众而言,韩国受众的男性度较弱,而女性度则较强.%Based on Geert Hofstad's cultural dimensional theroy, we explore the influence of masculinity and femininity on audience in China and South Korea and their attitudes towards and behaviors of TV public serv-ice advertising by means of empirical analysis.This research,with the methods of correlation analysis and regres-sion analysis,finds out a significant difference between Chinese audiences and South Koreanaudiences:Compared to Chinese audience,South Korean males have weaker masculinity and stronger femininity. It is hoped that this study can provide a new way for researchers to explore TV public service advertising from China and South Korea.【期刊名称】《暨南学报(哲学社会科学版)》【年(卷),期】2018(000)001【总页数】8页(P125-132)【关键词】广告受众;电视公益广告;中韩比较【作者】WOORI.CHO;KYOUNG-SEOP.CHO【作者单位】上海交通大学媒体与设计学院;韩国东义大学广告学院【正文语种】中文【中图分类】G206一、问题的提出现代社会人们每天都在接触广告。
国际市场营销世界各国的文化差异
论世界各国的文化差异英国学者爱德华·泰勒(Edward T ylor,1891)把文化定义为:个人从其所属的组织成员中获得的知识、信念、技术、道德、法律、风俗以及其他方面蕴涵着的已有内容及形式。
在这之后出现了几百种关于文化的定义,探究其共性不难发现:文化是习得的,分享的,并从一代传承到下一代;文化不仅通过父母传递给他们的孩子,还通过社会组织、特殊群体、政府、学校和教堂进行传递。
随着全球经济一体化进程的加剧,消费者需求的多样化趋势明显,文化要素在国际营销中凸显出越来越重要的地位。
因此,如何克服文化差异带来的影响,已经成为国际营销成败的关键因素。
一、东西文化的主要差异不同国家和地区各异的自然环境和历史进程,孕育了不同的文化体系,它不仅影响国际营销活动中营销组合的各个要素,还影响到营销者的策略制定。
因此在国际营销活动中必须了解目标国与母国的文化差异。
东西方文化之间存在诸多差异,总的来说体现在以下几个方面。
1、价值观和态度格尔特·霍夫斯泰德(Geer Hofste de)将文化定义为人类一群成员区别于另一群成员的思想意识的集合体。
在这个意义上文化包括价值体系,它阐明了什么是正确的,什么是错误的或者一种偏爱。
他通过对IB M经理们的工作价值观的测试提出了五维度的文化差异:权利距离、不确定性回避、个人主义与集体主义、男性化与女性化、长时间透视法。
研究表明在这几个维度得高分的国家为亚洲(中国、日本、韩国),而西方国家如美国、英国分数较低。
了解这些维度差异有助于国际营销者规避文化壁垒,并根据差异调整产品、渠道以及管理上面的策略。
例如,日本企业营销的成功在很大程度上是因为它们更看重市场份额而不是短期的利益,很多西方公司在在日本建立分销渠道上会碰到障碍,那是因为日本人看重已经建立的起来的关系,而惧怕和担心不熟悉的。
中外文化差异论文题目选题参考
中外文化差异论文题目一、最新中外文化差异论文选题参考1、中外文化差异与误读2、中外文化差异与商务礼仪浅探3、浅议中外文化差异与翻译4、中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析5、了解中外文化差异,培养跨文化交际能力6、中外文化差异与外语教学中的文化导入7、中外文化差异与大学外语教学中社会文化能力的培养8、大学英语教学中的中外文化对比教学探析9、谈大学英语阅读教学中的中外文化差异10、将中外文化差异导入外语教学当中11、英汉商标词翻译——中外文化差异的镜子12、旅游外语教学中渗透中外文化差异述论13、中外文化差异对国际商务谈判的影响14、三个小故事看中外文化差异与礼仪15、从中外文化差异谈英语教学16、中外文化差异对外语教学的影响17、论英语交际能力与中外文化差异18、中外文化差异探讨:谈当前跨文化交际中应注意的几个问题19、中外文化差异与经贸合作20、中外文化对比——浅析黑龙江与圣菲的民俗比较二、中外文化差异论文题目大全1、中外文化差异中的爱情观——试从《红与黑》角度分析中外文化背景下的爱情观2、从英汉委婉语对比中透析中外文化差异3、中外文化差异背景下茶叶商标翻译策略研究4、浅谈在小学英语教学中的中外文化差异教学5、浅谈在英语教学中应该注意中外文化差异的影响6、浅谈中外文化差异走进初中英语课堂7、三个小故事看中外文化差异与礼仪8、中外文化差异造成的十种误会9、浅析中外文化差异对国际贸易的影响与应对10、浅谈中外文化差异对翻译的影响11、中外文化差异与礼仪比较12、例谈高中英语教学应渗透的中外文化差异13、浅谈国际贸易中的中外文化差异14、从侠文化和骑士文化看中外文化差异15、中外文化差异与国际商务礼仪16、从饮食差异谈中外文化差异17、中外文化差异与翻译18、中外文化差异探讨:谈当前跨文化交际中应注意的几个问题19、论跨文化交际中的中外文化差异20、中外文化差异对翻译的影响三、热门中外文化差异专业论文题目推荐1、中外文化对比教育对当代大学生人文素质培养的价值探析2、中外文化差异对在华留学生教育的影响--中文教学3、基于中外文化差异的商务英语教学方法研究4、从女性主义谈中外文化差异5、小议中外文化差异6、从中外文化差异看习语的翻译7、中外文化差异与连接习惯8、中外文化差异视阈下创新旅游外语教学讨论9、不同文化不同“色彩”——从中外文化差异看英语颜色词的含义10、我在初中英语教学中处理中外文化差异的反思11、基于中外文化差异的高校外教管理服务新模式探析12、中外文化差异对语言交流的影响13、透过中英文颜色词看中外文化差异14、浅析中外文化差异对涉外旅游的影响15、中外文化差异对英汉翻译的影响16、浅析英语教学中的中外文化差异17、陌生人的镜头下的中外文化差异18、中外文化差异与外语教学的关系及产生的作用19、中外文化差异与外语教学的关系及产生的作用20、中外文化差异对企业并购决策及整合的影响四、关于中外文化差异毕业论文题目1、中外文化差异2、中外文化差异3、工作满意度中的中外文化差异4、从中外文化差异看商标翻译5、从英文电影中看中外文化差异6、中外文化差异与文化冲突初探7、中外文化差异与跨文化交际语言的运用8、从电影《刮痧》看中外文化差异9、中外文化差异与国际商务礼仪10、中外文化差异对我国境内合资企业发展的影响11、跨国经营中融合中外文化差异的跨文化管理12、中外文化差异与国际商务礼仪13、从身势语看中外文化差异14、中外文化差异给大学英语教学带来的影响15、浅析中外文化差异对翻译的影响--以《甄嬛传》英文译本为例16、从标识语看中外文化差异17、中外文化差异对英语教学的影响分析18、中外文化差异对中国武术对外传承影响的研究19、基于中外文化差异性的英语学习方式20、中外文化差异对国际贸易的影响及对策五、比较好写的中外文化差异论文题目1、受众文化对关联信息选择的影响——谈中外文化差异对企业介绍翻译的影响2、从中外文化差异谈初中英语教学3、比较英语听力测试解读中外文化差异4、论中外文化差异与翻译5、中外文化差异及翻译6、英语课堂中外文化差异知识巧用7、对中国摄影现状的冷思考(通过中外文化差异比较,对中国摄影现状的冷思考)8、中国人吃混沌--再谈中外文化差异9、中外文化差异杂谈10、中外文化差异与中学英语教学11、关注跨文化教育,提高中学生对中外文化差异的敏感性和鉴别能力——小议中学英语课堂教学中文化教育的内容及其方法12、中外合资企业文化差异:冲突与融合13、国家文化差异、组织文化差异与企业绩效——基于中外合资企业的实证研究14、从企业文化差异的角度探讨中外企业管理模式15、中西文化差异对中外合资医院管理的影响16、中外幽默跨文化对比17、中外电视广告中的文化差异——三论中西方转型期的电视广告18、中外影视作品中的文化差异浅析19、中外合作办学项目中文化差异对英语教学影响的研究20、企业文化差异对中外企业管理模式的影响。
(英语毕业论文)广告语中的中西方文化价值观的差异
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 从跨文化角度对品牌名称的研究——以化妆品品牌为例2 论谭恩美小说《喜福会》中的母女关系3 论英语谚语的翻译4 从合作原则角度解读《成长的烦恼》中的言语幽默5 《道林.格雷的画像》中的现实元素(开题报告+论)6 On Dreiser’s View of Womanhood in Sister Carrie7 从关联理论看《茶馆》两个英译本中修辞格的处理8 古诗词英译关于夸张的翻译策略研究9 跨文化因素对字幕翻译的影响10 高中英语课堂中的文化渗透11 从归化异化角度浅析《三字经》两个英译版本12 浅析《洛丽塔》中亨伯特的分裂人格13 学习动机对大学生英语学习的影响14 悖论式的唯美主义--论王尔德的《道连.格雷的画像》15 从《卖花女》看萧伯纳的费边主义思想16 A Study of Nonverbal Communication17 试析英语广告中双关语的翻译18 浅析美剧台词中幽默的翻译——以《绝望的主妇》为例19 从颜色词的翻译看中西文化差异20 《呼啸山庄》爱情悲剧根源分析21 从合作原则和礼貌原则看女性委婉语的语用功能22 谭恩美《喜福会》中母女关系的文化解读23 中英新闻标题的差异及翻译方法24 论英语称谓语中的性别歧视现象25 英语新闻标题中名转动词的认知阐释26 商标名的英译汉目的论研究——以洗护用品为例27 Error Analysis on English Writing by Senior High School Students28 从《鲁滨逊漂流记》看人的性格对命运的决定作用29 《雾都孤儿》中的反犹主义30 从电影《姐姐的守护者》分析人的自私性31 试论《出狱》中“房子”的意象32 《白象似的群山》里的潜意识33 浅析任务型教学的理论基础34 从《老人与海》看海明威的硬汉精神35 《论语》中“孝”的英译——基于《论语》两个英译本的对比研究36 An Analysis of Textual Functions of the English Passive Voice37 Naturalism in Sister Carrie38 生态哲人约翰斯坦贝克39 黑暗中的光明—《蝇王》的主题探析40 性格、学习策略和英语学习成绩的关系研究41 从"龙"一词的文化内涵看汉英文化的差异42 劳伦斯《马贩子的女儿》中人物与社会的冲突43 论环境和社会制度对人的行为和品格的影响——以《雾都孤儿》中南希的形象分析为例44 《荒原》中死亡与复活的意象分析45 A Study of Angel Clare’s Multiple Personalities in Tess of the D’Urbervilles46 《哈利波特》中的励志精神47 A Study of C-E Translation of Tourist Materials from the Perspective of Cross-culture48 论英汉口译中的数字互译4950 简爱的双重性格分析51 从《一个干净明亮的地方》和《老人与海》看虚无主义中的抗争及其发展52 《鲁滨逊漂流记》两个翻译版本的文体分析53 英语商业广告以及公益广告的语言特点比较54 Business English Translation from the Perspective of Functional Equivalence Theory55 中西文化中女性家庭价值观之对比研究56 论《某人住在一个多美的小城镇》的语言艺术(开题报告+文献综述+论文)57 《了不起的盖茨比》—美国梦的破灭58 英汉数字的文化差异59 《愤怒的葡萄》中的圣经原型60 英语新闻中批评性语篇的对比分析61 《绯闻少女》中的话语标记词研究62 如何运用情景教学法进行初中英语词汇教学的探讨63 女性主义解读《傲慢与偏见》中的柯林斯64 中西见面礼节差异及其对跨文化交际的影响65 从《道连.格雷的画像》透析王尔德的艺术人生观66 委婉语的适用性原则和策略67 魔鬼之子:论《呼啸山庄》和《呼唤》中的男主人公形象68 礼貌策略的英汉对比研究—以《傲慢与偏见》及其译本为例69 出人意料的结局和夸张-基于欧亨利的短篇小说《忙碌经纪人的罗曼史》70 “红”的中英对比及其翻译71 从语体学论《一九八四》中的反极权主义72 从服饰的变化看待中美文化的差异73 从电影《七宗罪》看‘七宗罪’与基督教传统的关系74 国际时政专有名词的翻译与解读75 《红楼梦》中文化词的翻译76 浅析托尔金在《魔戒》中的创作特色77 《永别了武器》中战争对人类所造成的毁灭78 案例教学法在英语口语教学中的应用79 从中英文动物词汇看中西方文化差异80 从合作原则浅析《飞屋环游记》中的言语幽默81 新闻标题中的对话性82 解读《拉帕希尼的女儿》中的父爱83 任务教学法在初中英语阅读中的应用84 The Transcultural Differences in the Translation of Commercial Advertisements85 Sino-US Cultural Differences——Through Comparison Between APPLE and OPPO86 《爱玛》的婚姻观分析英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)87 大学生通过联想记忆词汇的方法88 The Localization Strategy of Multinationals and Its Implications on the Chinese Multinationals Overseas89 The Features of Commercial Advertisement English90 比较研究王维与华兹华斯的自然观91 英汉基本颜色词的文化内涵对比研究92 《鲁滨逊漂流记》的后殖民主义解读93 从《嘉莉妹妹》看本性与理性的斗争94 成语中的文化特色及其翻译95 中国跨文化交际学研究存在的不足与建议96 A Discussion on the Accuracy of Language in Diplomatic Translation97 对盖茨比的美国梦幻灭的分析98 论《献给艾米莉的玫瑰》中的悲剧之源99 对外交语言准确性与模糊性的语言特点的研究100 中国英语在中国文化输出中的作用101 福克纳《我弥留之际》中达尔形象解析102 萨拉的性格魅力103 自我效能感理论对中学英语教学的启示104 从中西文化差异的角度浅析商宴之道105 加工层次理论指导下的商务英语词汇学习106 论旅游广告的显影性107 从生态批评的视角看《远离尘嚣》的生态悖论108 从功能翻译理论浅谈公示语翻译109 从读者接受理论看《达.芬奇密码》的成功110 英语与汉语中禁忌语的比较111 美国广告语中的会话含义研究112 象征主义手法在《白鲸》中的运用113 影响中国高中英语课堂中任务型教学实践的因素114 《通天铁路》中超验主义与清教思想救赎观冲突之探析115 信用证支付方式下进口方面临的风险及其防范116 旅游宣传品的翻译117 广告语中预设触发语的语用分析118 《时间中的孩子》成长主题分析119 功能视角下商务英语合同英译汉的技巧探析120 Hemingway and The Old Man and the Sea121 The Victims of Upper Class: A Comparative Study on the Two Heroes of The Great Gatsby and Tender Is the Night122 从《老人与海》看海明威的生态意识123 从目的论角度分析商业电视广告中双关语的翻译124 战争隐喻在体育新闻报道中的运用125 中外汽车文化对比研究126 Contrariety of William Blake--Image Analysis of Songs of Innocence and of Experience 127 从生态女性主义角度解读《宠儿》128 浅析小说《教父》中教父的心理转变及其成因129 《红字》中海斯特性格分析130 On Symbolism in Fitzgerald’s “Winter Dreams”(开题报告+论文+文献综述)131 对美国总统就职演说的修辞分析132 通过电视广告看中美思维模式差异133 英语广告的语言特点134 A Preliminary Study on Christianity135 海明威《印第安人营地》新解136 论密西西比河对马克吐温和《哈克贝利费恩历险记》的影响137 基于认知语境的英语动物习语的理解策略研究——以“狗”的习语为例138 维多利亚时代的乡村图景——小说《德伯家的苔丝》展现的威塞克斯农业社会139 从植物词看英汉文化差异140 从广交会现场洽谈角度论英语委婉语在国际商务谈判中的功能与应用141 《简爱》的浪漫主义解读142 组织学习障碍及相应的对策143 中英思维模式比较分析144 法律英语词汇特点及其翻译145 《德伯家的苔丝》中苔丝悲剧的分析146 种族沟通的桥梁——对《宠儿》中两个丹芙的人物分析147 论《简爱》中的疯女人148 英汉形状类量词的隐喻认知分析149 论高中英语写作教学中的文化意识培养150 《紫色》中的女性主义解读151 英文商务信函中礼貌原则的运用152 浅析马克思主义女性主义视角下的凯瑟琳153 On Sentence Division and Combination in C-E Literature Translation154 The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter155 《最蓝的眼睛》和《宠儿》中黑人女性的悲剧根源156 高中生英语学习动机的研究与培养——以天河中学学生为例157 《蝇王》中神话元素的象征意义158 Cultural Connotation of Color Words in Chinese and Western Culture159 简析译者文化背景对其处理习语翻译的影响--《水浒传》赛珍珠译本中的习语翻译160 A Feminist Perspective to Pygmalion161 探究傲慢与偏见的独特魅力162 从日常交际礼貌用语失误看中西方文化差异163 比较《简.爱》中女性“陈规形象”与《飘》中女性“新形象”164 《好人难寻》中哥特手法运用的分析165 《威尼斯商人》中的关键社会元素——莎士比亚心中的乌托邦社会166 《嘉莉妹妹》中的自然主义167 从《喜福会》母女冲突看中美家庭教育差异168 天鹅的涅槃——以跨文化交际的角度解读《喜福会》中母女关系169 The Cultural Predicament and Transcendence: Methods of Translating the Allusion in News 170 通过《喧哗与骚动》中三兄弟各自对于凯蒂的叙述分析三人各自性格特征171 浅析托尼.莫瑞森《最蓝的眼睛》中皮克拉悲剧命运的根源172 论《红字》中的清教主义思想英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)173 浅析《嘉莉妹妹》中的新女性形象174 论概念隐喻视角下的隐喻翻译175 《喜福会》所表现的中美文化的冲突和兼容176 艾伦金斯堡及其《嚎叫》之于二十世纪六十年代美国文化的影响177 (英语系经贸英语)浅谈成本领先策略对于企业发展的影响--以格兰仕为例178 从目的论看《红楼梦》中“狗”习语的翻译179 观电影《刮痧》简析中西文化价值冲突180 从生态女性主义角度解读《宠儿》181 论《紫色》中的性别暴力182 从《劝导》看简.奥斯汀创作思想的发展183 东西方饮食文化差异之餐具比较——筷子和刀叉184 英汉味觉隐喻的对比研究185 简析《雾都孤儿》中善与恶在人物塑造上的体现186 两个反叛的女人——姚木兰和斯佳丽之对比分析187 试论《武林外传》与《老友记》中的中美文化差异188 A Diachronic Study on Sexism in English Lexicon189 一个自我矛盾的精神世界—《达洛卫夫人》中的对照与一致190 本我,自我,超我--《名利场》中利蓓加的形象分析191 言语行为理论在意识流作品中的应用——以弗吉尼亚.伍尔夫的作品为例192 从《嘉莉妹妹》看美国梦与道德观193 融入与挑战——从生态角度看《老人与海》与《瓦尔登湖》194 对跨文化交际中肢体语言的研究195 A Study of Maggie’s Tragedy in The Mill on the Floss196 浅析《老人与海》中人与自然的和谐之美197 浅析英文电影片名翻译198 “It be Adj of sb to do sth”中形容词语义的构式语法研究199 论《老人与海》所表现的人与自然的关系200 以《哈利波特与消失的密室》为例探讨哥特式风格在哈利波特小说系列中的应用。
中美广告文化差异对比研究
收稿日期:2005-04-19作者简介:肖青云(1971-),男,湖南衡东人,惠州学院外语系讲师。
中美广告文化差异对比研究肖青云(惠州学院 外语系,广东 惠州 516007)摘 要:通过对比中美广告在集体主义/个人主义、权力差距、防止不确定性、男性化/女性化、长期导向/短期导向等五个维度中反映出的文化差异,提出广告语言集中反映文化并与之在深层次上保持一致,在广告翻译实践中应注重文化在目的语中的合理再现,在教学中注意培养学生的跨文化语言意识。
关键词:广告;文化;集体主义/个人主义;权力差距;防止不确定性;男性化/女性化;长期导向/短期导向中图分类号:G206 文献标识码:A 文章编号:1671-5934(2005)04-0094-05 一、前言广告制作是一门综合性艺术,它集心理学、社会学、营销学、美学、语言学、声光电设备利用等为一体,运用营销学原理,制作出生动有趣、雅俗共赏的文字图片,能在瞬间引发关注,刺激受众的购买欲,最终促成购买行为。
对于广告制作的研究,学者们持“同一”和“差异”两说。
同一论者认为,世界经济的一体化,媒介交流的全球化,使全人类都有着共同的需求、欲望、品味与感觉,因此相同的产品可以推销到世界各地。
差异论者则提出,文化的力量是不可忽视的,人类的各种生活、互动不可避免地会受文化影响(Hall ,1976)[1]。
广告内容本身就是文化的反映,不同民族之间不同的历史、传统、习俗、政治、经济、信仰和宗教,以及个性之间的差异,会使制作出来的广告各不相同(H ofstede ,1991)[2]。
Mueller (1987)[3]在比较美、日广告诉求的研究中发现,文化的价值、规范和特质会深入广告诉求中,而这些特质亦会在不同层次的广告信息中出现。
例如广告中的插图、标题、及使用的诉求形式都带有相当的文化意涵。
几乎所有的广告宣传反映的都是本地本国的生活习惯、生活方式和经济状况,以此来达到招揽顾客的目的(H ofstede ,1991)[2]。
中西文化差异和审美观
流时存在天然的隔阂。
02
价值观冲突
中西方文化在价值观上存在明显的差异,例如中国强调集体主义,而西
方强调个人主义,这导致双方在行为规范和道德标准上存在冲突。
03
社会制度差异
中西方社会制度也存在差异,中国的社会主义制度和西方的资本主义制
度在根本上是不同的,这导致双方在社会治理理念和方式上存在冲突。
04
中西文化差异和审美观
汇报人:
汇报时间:2023-12-02
目录
• 中西文化差异 • 中西审美观差异 • 中西文化融合与冲突 • 中西审美观的交融与影响 • 中西文化差异和审美观的教育与传播 • 中西文化交流与合作
01
中西文化差异
价值观差异
01
02
03
个人主义与集体主义
理性主义与感性主义
法治与德治
中西文化差异和审美观的教育
01
文化多样性教育
强调不同文化背景下的审美观 和价值观的尊重与理解,培养
跨文化交流的能力。
02
艺术教育
通过艺术史、艺术欣赏和艺术 创作等课程,让学生了解不同 文化中的艺术表现形式和审美
标准。
03
语言教育
学习不同语言,了解语言背后 的文化内涵和思维方式,加深
对中西文化差异的理解。
中西文化交流人才培养
人才培养计划
制定中西文化交流人才培养计划,如设立文化交流基金、提供奖学金和实习机会等,培养具有国际视野的文化人 才。
学术研究合作
加强中西学术研究领域的合作,如联合开展研究项目、学术交流活动等,促进中西文化研究的深入和广泛。
THANKS
。
家庭角色
西方文化中男女平等,父母共同承 担家庭责任,而中国文化中男性主 导,女性多负责家务。
高低语境视域下的中美广告语言比较
高低语境视域下的中美广告语言比较【摘要】本文通过比较高低语境视域下的中美广告语言,揭示了它们在传达方式、语言特点和文化因素等方面的异同。
在高低语境视域的概念中,我们理解了不同语境对广告传播的影响。
在比较中美广告语言的特点时,我们发现中美广告在语言表达上存在明显差异。
在高低语境视域下的比较中,我们发现了中美广告在情感表达和信息传递上的差异。
在低语境视域下的比较中,我们关注了语言直白和信息量丰富的差异。
我们探讨了文化差异对广告语言的影响,以及中美广告语言的异同和跨文化广告传播的启示。
未来研究可以从更广泛的文化视域出发,深入探讨不同文化间广告传播的挑战和机遇。
【关键词】关键词:高低语境视域、中美广告语言、文化差异、跨文化广告传播、异同、启示、展望1. 引言1.1 研究背景随着全球化进程的加速,中美两国之间的商业往来日益频繁,跨文化广告传播的需求也日益增强。
了解和分析中美广告语言在高低语境视域下的差异,有助于促进中美广告传播的有效性和广告策略的精准性。
对中美广告语言的比较研究具有重要的理论和实践意义。
通过深入研究中美广告语言的异同,可以为跨文化广告传播提供更为深入的启示,为未来的相关研究和实践工作提供指导和借鉴。
1.2 研究意义本文旨在比较高低语境视域下的中美广告语言,探讨在不同文化背景下广告语言的特点及文化差异对广告语言的影响。
通过对比中美两国广告语言的异同,可以帮助我们更深入地理解不同文化背景下广告传播的差异,并为跨文化广告传播提供借鉴与启示。
具体而言,本文将从高低语境视域的概念出发,分析中美广告语言的特点,比较在高语境视域和低语境视域下的中美广告语言,以及探讨文化差异对广告语言的影响。
通过对中美广告语言的研究,不仅可以增进我们对两国文化差异的认识,还可以为广告从业者提供更加有效的广告策略和传播方式。
研究中美广告语言比较具有重要的理论意义和实践价值。
2. 正文2.1 高低语境视域的概念高低语境视域是文化传播领域中的重要概念,指的是不同文化中人们获取信息和交流信息的方式的差异。
高低语境视域下的中美广告语言比较
高低语境视域下的中美广告语言比较作者:贺萍董姣姣来源:《青年与社会》2019年第33期摘要:在当前经济全球化的背景之下,跨国企业逐渐增多,越来越多的产品和品牌走向国际化已成为一种常态,广告营销已成为跨国商业交流的重要方式。
中国做为高语境国家的代表,美国作为低语境国家的代表,两国的广告风格有着极大的差异。
文章主要概述了高低语境的涵义,从高低语境视域下比较了中美广告语言的差异,并从集体主义与个人主义、长期导向与短期导向两方面分析了中美广告语言差异的原因,以期两国的广告能更好地实现商业和文化价值。
关键词:高低语境;中国和美国;广告语言文化语境在跨文化交际中有着举足轻重的作用,霍尔提出的高低语境理论是解释中美广告语言差异的重要依据。
按照霍尔的高低语境理论,中国属于高语境国家的代表,而美国则属于低语境国家的代表。
高低语境关注的不仅仅局限于简单的语言环境,而是两个不同国家和地区的语言表达和信息传递的习惯和特点。
有着不同语境背景的消费者,他们的心理感知、思维方式及其行为表现都有所不同。
广告要赢得目标客户群的关注和认同,要对当地的社会文化环境相当了解,广告创作只有迎合大众文化和历史背景,才能避免文化冲突,提高传播度。
广告创作只有将文化恰当的与产品相融合,才能突出差异化营销,打通产品进入国际市场的通道,塑造品牌的核心竞争力,提高产品在当地的知名度和吸引力。
一、高低语境高语境传播和低语境传播是由美国学者爱德华.霍尔在研究多样化文化时提出来的。
高语境传播的信息大部分是体现在物质语境中,或者是内化在单个人身上,被传播的信息中是很少有涉及到。
而低语境传播正好相反。
东方社会大都是高语境社会,例如“中國”“日本”。
强调“语境”,对于语言传递的内容的清晰度不重视是高语境的文化特征。
有高语境背景的人沟通通常不会直入主题,总是含蓄的表达自己的想法,对于含蓄的信息人们的敏感度很高,并且人们早就已经学会和习惯了正确解释这些含蓄信息的。
英语专业本科毕业论文选题指南
英语专业本科毕业论文选题方向文学、文化、语言学、教育、翻译五个方面(选题要能体现专业)A 英美国文学(英美文学的文化研究、作品分析等);✧国别文学研究和地域文学研究✧文学流派研究(如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)✧作家研究和文本分析15. The Forming of Heathcliff”s Tragic Personality in Wuthering Heights from the Perspective ofAttachment Theory从依恋理论看《呼啸山庄》主人公希力克列夫悲剧性格的形成16. The Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer《汤姆索亚历险记》的语言魅力17. Study of “Hemingway Style” 论“海明威风格”18. Thomas Hardy and his Tess of the D’Urbervilles哈代和他的《苔丝》19. On the Realistic Style of Chaucer’s Canterbury Tales论乔叟《坎特伯雷故事集》的现实主义风格20. The Analysis on different Concept of Value in Sister Carrie《嘉莉妹妹》中不同价值观的分析B西方文化(英美加澳新等西方国家文化以及与汉文化的比较研究);✧文化与外语学习✧中西方文化比较✧地域文化研究(如:“美国60年代的摇滚学--社会的晴雨表”)1. Face Considerations in China and the Us and its Implications for Cross-Cultural Business中美面子观差异及其对跨文化商务谈判的影响C语言学(语言学一般理论的研究);✧语言学研究(如:语言研究,文字研究,词汇研究,短语和句子研究,语篇研究,语言与文化等)✧1. Syntactical Features of Business English 谈商务英语写作的句法特征2. The Win-Win Pragmatic Strategies in International Business Negotiation国际商务谈判中的双赢语用策略3. The Application of Grice’s Cooperation Principle in International Business NegotiationD教学法(英语教学法、测试学等方面的研究);✧语言教学研究,教学法研究,教学方法和技巧研究(如:语言研究与语言习惯,测试与评估研究,课堂教学管理研究,教育技术的使用与开展研究)✧英语学习个体差异研究(如:不同性格的学生的口语能力有何不同?)1. Cultivation of Cross-cultural Communication in Business English Teaching商务英语教学中跨文化交际能力的培养2. Developing Students’ Cultural Awareness through Fo reign Language Teaching通过外语教学培养学生的文化意识16. Negative Transfer of Native Language in Chinese Senior High School Students' EFL Writing and Its Implications to the English Language Teaching中国高中生英语写作中的母语负迁移及其对英语教学的启示17. Corpus-based Study on Collocation in English-majors’ Compositions基于语料库的英语专业学生词语搭配研究18. The Cognitive and Affective Factors in Task-based English Teaching英语任务型教学中的认知和情感因素E翻译学(翻译理论与实践探讨、译本研究以及名家名著翻译作品对比研究等);✧翻译学理论研究✧翻译方法个案研究(如:“从海明威的短篇小说《一个干净、的地方》看简洁句的翻译”)✧中外翻译比较1. The Translation Principle of Brand Names and Brand Culture商标名的翻译原则2. On Translation of English and Chinese Trademarks From the Approach of Functional17. Semantic--Transliteration-the Most Favorable Method for Translating Foreign Words into Chinese 音意兼译—外来词中译之首选方法18. The Theory of “Dynamic Equivalence” an d its Application in E/C Translation等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用19. Beauty in Sense, Sound and Form--On Translation of English Trademarks into Chinese意美、音美、形美--英文商标的汉译20. About Transform of Parts of Speech in Translation 论翻译中词性的转换—以《》为例。
高低语境视域下的中美广告语言比较
高低语境视域下的中美广告语言比较我们需要了解什么是高低语境视域。
高语境文化指的是信息的传递依赖于上下文及非言语因素的文化,而低语境文化则是信息直接明了,不依赖于上下文及非言语因素。
在广告语言中,高低语境的差异会影响到广告的表达方式、文化内涵以及受众的接受程度。
我们来看看中美两国在广告语言上的高低语境的表现。
在中国,由于历史悠久、文化底蕴深厚,中国人民对于象征、隐喻、比喻等高语境元素有着较高的接受度。
在中国的广告语言中,常常会运用象征、比喻等手法,通过间接、隐晦的方式传递产品信息,营造浓厚的情感氛围,引发受众共鸣。
而在美国,由于社会多元化、文化交融,美国人对于直接、明了的信息更为接受。
在美国的广告语言中,更多地会强调产品的功能、特点,直截了当地向消费者传递产品信息,并借助幽默、直率的方式吸引受众的注意。
高低语境视域下的广告语言表达方式也影响了广告的文化内涵。
在中国的广告中,常常会运用中国传统文化元素,如诗词、绘画、传统节日等,营造浓厚的中国文化氛围,让受众在领略产品的同时也能感受到中国传统文化的魅力。
而在美国的广告中,则更多地会强调个性、自由、多元文化等价值观,以激发受众的购买欲望。
这种文化内涵的差异也导致了中美两国广告的风格和气质有着明显的差异。
高低语境视域下的广告语言表达方式也会影响到受众的接受程度。
在中国,由于受高语境文化的影响,中国消费者对于广告更加注重情感、内涵,更愿意通过隐喻、象征来感知产品,因此需要广告语言具有一定的深度和情感张力。
而在美国,由于受低语境文化的影响,美国消费者更注重产品的实用性、功能性,更愿意接受直截了当的信息,因此需要广告语言更加明了直接,能够准确传达产品的特点和功能。
中美两国在高低语境视域下的广告语言表达方式存在着明显的差异,其中体现在广告语言的表达方式、文化内涵以及受众的接受程度上。
这种差异的形成,首先是受到两国历史、文化、社会环境等因素的影响。
也受到了受众消费习惯、文化认知等因素的影响。
中英广告语体的修辞对比研究
中英广告语体的修辞对比研究广告语是商业活动中的常见表现形式,它通过精炼的语言、巧妙的修辞手法,旨在吸引目标受众的注意、激发购买欲望,从而推动产品销售。
而中英广告语作为两大不同文化背景下的商业表达方式,在修辞手法上存在着一定的对比。
本文将从中英广告语的修辞手法、文化背景以及受众心理等方面展开对比研究,以探讨中英广告语在修辞上的差异与联系。
第一部分:中英广告语的修辞手法对比中英广告语在修辞手法上存在着不同的表现形式。
中文广告语喜欢使用比喻、夸张等手法,通过对产品特点或效果进行夸大描述,以便吸引受众的目光。
“宝洁,让生活更美好”,就运用了夸张手法,通过宝洁产品的美好效果来推销产品。
而英文广告语则更注重使用简洁、精炼的语言,直接表达产品特点或优势。
“Just do it”,耐克的广告语直接表达出了耐克品牌的精神内涵,简洁而有力。
中文广告语倾向于使用对偶句、排比句等修辞手法,以增强语言的韵律感和节奏感,让受众更容易接受和记忆。
“吃货的世界,饿了就来麦当劳”、“冬去春来,惠而不动”,这些对偶句和排比句都能给人以美感和节奏感。
而英文广告语则更喜欢使用修辞问句、反问句等手法,以引起受众的思考和共鸣。
“Have a break, have a Kit Kat”,这个广告语通过反问句的形式,与受众建立起了一种互动,增加了受众对产品的好奇心。
中文广告语喜欢使用典故、成语等文化元素,以增加广告语的文化内涵,让受众更容易产生共鸣和认同。
比如“齐心协力,共铸辉煌”,这个广告语通过引用成语,来表达出了企业的团结和力量。
而英文广告语则更注重使用明喻、暗喻等修辞手法,以增加语言的生动性和形象性。
“Good to the last drop”,这个广告语通过使用暗喻的手法,让人们对产品的好评有了形象的认识。
中英广告语的修辞差异源自于不同的文化背景。
中文广告语的修辞手法往往受到中国传统文化的影响,喜欢使用比喻、典故等手法,以增加语言的内涵和意义。
《2024年电影植入式广告的创意形式和创意方法研讨——中美6部电影植入式广告比较研究》范文
《电影植入式广告的创意形式和创意方法研讨——中美6部电影植入式广告比较研究》篇一电影植入式广告的创意形式和创意方法研讨——中美六部电影植入式广告比较研究一、引言电影植入式广告作为一种新兴的广告形式,已经逐渐成为品牌推广和产品营销的重要手段。
中美两国的电影市场中,植入式广告的运用尤为突出。
本文旨在通过对中美六部具有代表性的电影中植入式广告的创意形式和创意方法进行深入研究,以期为广告从业者提供有益的参考和启示。
二、电影植入式广告的创意形式1. 产品植入式广告产品植入式广告是最常见的形式,通过将产品或品牌直接融入电影情节中,使观众在观看电影的过程中自然地接触到产品信息。
例如,美国电影《变形金刚》中,汽车品牌成为重要角色,品牌logo和产品特性在电影中多次出现,给观众留下深刻印象。
2. 场景植入式广告场景植入式广告通过将产品或品牌融入电影的场景中,使观众在欣赏画面的同时,自然地接收到产品信息。
如中国电影《芳华》中,多次出现的某品牌手机,在电影的场景中自然地呈现出来,达到了很好的广告效果。
3. 情节植入式广告情节植入式广告是将产品或品牌与电影情节相结合,使观众在观看电影的过程中产生情感共鸣,从而对产品或品牌产生好感。
如美国电影《饥饿游戏》中,通过主人公使用某品牌的产品来解决问题,使观众对该品牌产生信任感。
三、中美电影植入式广告的创意方法比较1. 创意方法多样性美国电影在植入式广告的创意方法上更为多样,注重将产品与电影情节紧密结合,创造独特的广告效果。
而中国电影在植入式广告的创意上,更注重产品的实际使用场景和与角色的关联性。
2. 深度与广度结合中美电影在植入式广告的深度和广度上都有所体现。
美国电影注重通过精细的情节设计,将产品或品牌深入地融入电影中,使观众产生情感共鸣。
而中国电影则更注重在多个场景中展示产品或品牌,以扩大其曝光度。
四、提升电影植入式广告创意的策略1. 强调品牌与情节的契合度为了使植入式广告更具吸引力,广告创意应与电影情节相契合,使观众在观看电影的过程中自然地接受到产品信息。
商务英语专业学生毕业论文参考题目
商务英语专业学生毕业论文参考题目1、语言学与语法类1)从历史文化的发展看某个英语词或短语的语义演变2)英语谚语的修辞手法3)委婉语种种4)英语中的缩略语5)英语词汇中的外来语单词6)美国英语的特色7)英国英语和美国英语区别及未来发展趋势8)如何正确把握英语定语从句(或其他各种从句或语法形式)在句子中的确切含义9)小谈中英谚语English and Chinese Proverbs10)小议英语俚语A Study of Slangs in English11)英式英语和美式英语的差异和将来的发展趋势(On British English and America English(differences;the tendency of future development)12)英美书面词汇的区别(The Difference between American Written English and BritishWritten English)13)Language --- Is It Just a Tool?14)Context and Meaning2、语言学习类1)商务英语学习中的文化习得Culture Acquisition in Business English Learning2)扩大词汇量和提高英语阅读能力的关系3)提高英语阅读速度的主要障碍4)英语阅读能力和阅读速度的关系5)通过扩大知识面提高英语阅读能力6)如何在阅读实践中提高英语阅读能力7)阅读英文报刊的好处8)如何处理精读和泛读的关系9)如何对付英语阅读材料中的生词10)如何通过阅读扩大词汇11)提高阅读能力和提高英语听力的关系12)英语听说读写四种技能的关系13)通过英语阅读提高英语写作能力14)英语快速阅读能力的构成成分15)上下文在阅读理解中的作用16)英语教学中的语言焦虑及解决策略17)提高英语听力理解能力的策略和技巧18)电子辞典与英语学习19)网络时代如何学好英语20)母语迁移在基础教育各阶段中的作用21)背景知识与阅读理解22)英语课堂上的Daily Report23)口语教学中教师的角色24)从心理学角度探讨少儿英语教学25)英语课堂提问的策略研究26)家庭教师在中学生英语学习中的利弊27)英语词汇教学方法探讨28)原版电影与英语学习29)朗读在英语教学中的作用30)英语兴趣的培养31)方言对学生英语语音的影响32)《疯狂英语》的利与弊33)如何杜绝中式英语34)英语教师的文化素养35)中外教师解释课文方法比较36)中外教师课堂提问方法比较37)中外教师课堂鼓励性用语比较38)中外教师对学生总体要求之比较39)构词法在阅读理解中的应用The Application of Word Building to Reading Comprehensive40)英语口语技巧The Tips of Spoken English Skills41)原版电影对提高英语听力,口语的作用(The function of Improving English Listening andSpeaking Ability by Watching Original Films)42)VOA电视新闻对提高英语听力,口语的作用(The Function of Improving English Listeningand Speaking Ability by Watching VOA TV News43)如何用英语常用词来表达你的观点How to express your ideas with simple and commonwords?44)从学生的角度看大学英语教学改革(Reforms in College English Teaching from Students'Point of View)45)对于中学生家教市场的需求和供给分析On tutor Service market for middle schoolstudents46)社会需求与英语学习的转轨The Social Need and Change in English Learning47)英语学习、文化与自我建构:英语角调查(English Learning, Culture and Self-construction:A Survey of English Corners )48)如何把英语语言和专业知识结合到实际工作当中(How to Combine English Languagewith3、翻译与跨文化类1)英汉文化差异和翻译2)英语习语翻译3)翻译与语境4)翻译中的对等问题5)翻译中的衔接与连贯6)翻译中的文化信息传递7)语篇体裁与翻译策略8)汉语四字词语的翻译9)数字的翻译10)翻译中的语序转换11)谈英语被动句的翻译12)英汉句法对比和翻译13)谈合同(或其他各种类型文本)的翻译14)英语否定句的翻译15)中国特色词汇及其英译16)英语长句的理解与翻译17)商号、商标、公司名称等的翻译18)广告英语及其翻译19)广告翻译方法研究A Study of Translation of Chinese Advertisement20)英汉口译中的技巧研究 A Study of Interpretation Skills in English-Chinese andChinese-English21)论广告翻译的策略Strategies of Advertisement Translation22)习语的翻译Translation of Idioms23)中英颜色词汇在翻译中的对比研究(A Comparative Study on Chinese and English ColorWords in Translation)24)中国菜名的翻译方法研究A Study of Translation of Chinese Dishes Names25)网络广告On-line Ads(Marketing)26)西方影视名称的翻译特点On Some Translating Features of Western Movies Names27)论英汉典故的翻译On the Translation of Allusions28)如何翻译好日常商务文书How to Translate Daily Business Writings Effectively29)商务英语中的委婉表达及其翻译Euphemistic Expressions in Business English and TheirTranslation30)产品中文商标的翻译On Translation of Product Trade mark31)中外商业广告对比(A Comparative Study on Chinese and Foreign Advertisements andCommercials)32)街头告示英译调查A Survey of English Signs at Public Places in Dalian33)实用英语交际的语言、风格和规范Language, Style and Etiquette in Practical EnglishCommunication34)中西方文化差异The Difference between Western Culture and Chinese Culture35)语言交际与文化差异Verbal Communication and Cultural Differences36)日常交际中的文化差异Cultural Differences in Daily Communication37)非言语交际文化差异研究The Study of Cultural Differences in Non-verbal Communicatio38)不同文化中的非言语行为Nonverbal Behavior in Different Cultures39)商务场合中的汉英跨文化交际——个案研究报告(Chinese—English InterculturalCommunication in Business Setting—- A Case Study)40)中英文习语文化差异和翻译方法(The Cultural Differences and Translating Methods of theEnglish and Chinese Idiom)41)时间观的文化差异The cultural differences of time values42)中国与苏格兰婚礼习俗之比较The Comparison of Wedding Customs Between China andScotland43)文化差异对国际商务谈判的影响(The Impact of Cultural Differences in InternationalBusiness Negotiations)44)世界五百强的特征及其对中国企业的启示45)(Characteristics of the World's Top Five Hundred Enterprises and the Revelation for ChineseEnterprises)46)Importance of Meaning Group in Translation4、其它类别⑴商务沟通、经贸英语类1)公司实用沟通技巧Practical Communication Skills in a Company2)商务写作中的语气分析Analysis on Different Tones in Business Writing3)商务合同英语的文体特征分析Stylistic Analysis of English for Business Contracts4)商务英语和普通英语的比较Comparison Between Business English and Normal English5)加入WTO对中国进出口贸易的影响(The Effects of China’s Entry into WTO on Its Importand Export)6)中国加入世贸组织对中国教育产业的影响( Impacts of China’s WTO Entry on China’sIndustries)7)礼貌与商务英语信函中礼貌的表现(Politeness and Its Representation in Business EnglishCommunication)8)英语专业毕业生应该具备的基本商务能力(Basic Capabilities a Student of English ShouldMaster)9)新产品开发计划New product development plan(Marketing)10)NBA的影响力The Influence of NBA11)Does China can Co-operate with Other Nations?12)Foreign Trade Play an Important Part in Our Economy?⑵管理类1)跨文化管理:多元文化的融合和冲突(The Cross-cultural Management-Multi—culturalConflicts and Combination)2)中西文化与管理比较分析研究(The Comparative Study of Chinese and Western Cultureand Management)3)经济全球化对中国文化的影响和对策研究4)(The Influence of Globalized Economy on Chinese Culture and Solutions Study)5)对于目前--—市英语培训市场的需求和供给调查( Survey on shanghai English trainingmarket)6)XXX公司产品市场调查报告Market Research Report for XXX Company7)高职高专院校学生在人才市场竞争中的优势和劣势8)(Advantages and Disadvantages of Students from Three-year Program Colleges in theTalent Market)9)外资快餐业在中国的发展Development of Foreign—funded Fast Food Restaurant in China⑶旅游英语类1)如何做好导游工作How to Be a Good Guide⑷文秘与办公室英语类2)实际英语交流技能的培养On the Training of Real Communication Skills In Englis3)商务礼仪Etiquette in Business4)要求:论文题目可选用上述题目,也可自拟,但题材选择应在上述类别之内。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
专题七中西广告文化比较性研究第一讲文化差异: 中西广告文案接受的比较作为“大文化”的指证, 是人类在社会历史实践中所创造的物质文明和精神文明的总和;而一个民族的多层次的精神文化, 正是特指的“文化”的核心内涵。
不同的民族都有自己的文化历史和文化模式, 都有区别于他民族的突出的文化特征。
同时, 由于人类的共同本质, 各民族的文化又呈现出一定的趋同性, 它们之中或多或少又具备相同或相似的因素, 这又正是它们之间可以相互交流和融汇的可能性和条件。
随着时代的发展, 各民族的沟通, 世界的大融汇, 不同民族的文化模式之间双向互动越来越多, 相互渗透、相互影响已是当今世界各民族文化的沟通与融汇的大趋势, 这充分体现出民族文化的扩张性与兼容性并存的时代特征。
在21 世纪的今天, 中国文化包括中国广告文化, 与西方文化包括西方广告文化已经相互借鉴和相互影响。
例如, 西方广告文案中, 较多表现和渲染的中产阶级及生活方式、情调、情趣, 也受中国广告文案认同和借鉴。
但比较起来, 中国广告文案在相似的题材中, 还是体现出中华文化的内蕴和本民族喜闻乐见的形式, 有形无形中突出的还是中华民族的精神和本色。
中国广告自有本民族的特殊的文化体系, 毕竟它面对的是中国独特的国情和中华民族特性的受众。
所以, 必须承认国际广告在发展过程中, 必定有一些普遍性、根本性的规律, 应该成为各国广告活动的共同原则, 中国广告概不能出于其外。
但是, 在中国广告走向世界, 与国际广告融汇, 国际广告进入中国的市场, 与国内广告取长补短彼此融合的同时; 我们还是可以见出, 在中西文化下, 中西广告受众对广告包括广告文案的接受是有差异的。
一、广告文案审美观上的中西差异中西方广告文案的差异, 从发展角度来看,是与商品经济市场的发展有根本性的关系, 是与科技与媒介的影响有关; 而从创作和接受角度来看, 又是与其受众及文化有关。
中西不同的文化、不同民族的审美心理要素, 就形成不同民族对广告认识过程有可能不同, 这些审美心理要素: 动机、注意、知觉、情感、想象⋯⋯都因民族的不同, 对广告认识起着不同的作用。
比如说, 在广告文案表现中, 其中之一是有“诉诸逻辑”和“诉诸情感”的区别, 即“理性诉求”和“感性诉求”的区别, 这在不同的广告文案创造中,不同的表现有不同的诉求原理。
但有研究材料指出, 欧美广告文案较注重于诉诸逻辑, 而在东方民族, 诉诸感情的广告文案一般效果都会较好, 在日本, 报纸广告大多都会采用这种表现形态。
可见广告文案的创意和表现, 不但要关注并迎合面对的民族的国民性, 也要考虑这个民族的思维方式和情感体验, 而且还要兼顾到该民族的审美观念和审美习惯。
中西不同的文化, 中西不同民族审美观, 首先表现在不同民族的审美范畴之间的差异上,所以就广告文案传播及其接受效果而言, 不同民族的民族审美范畴有共同性也有可比性。
例如, 大多广告文案不约而同都喜欢运用幽默, 但也由于不同的民族在对喜剧的审美历史中, 逐步形成了对某种内容与形式的特殊爱好, 使“笑”审美范畴体现出不同民族的差异性。
意大利沙奇皮具的一个电视广告脚本, 创造的是这样一个喜剧———丈夫突然从外面匆匆返家。
做妻子的有点突兀。
丈夫二话不说遍屋搜寻。
呆在一旁的妻子觉得十分惊疑。
布幔下面有一双穿着男皮鞋的脚。
丈夫冲动地扑上去猛然掀开布幔。
只有一双皮鞋而已。
———呵! 沙奇! ( 这正是丈夫赶回家要“找”的东西)中国有一种火腿肠, 品牌叫“双汇”, 它的电视广告脚本的对白如下———葛优:( 沉思状)冯巩: 冬宝, 在想什么啦?葛优: 想戈玲。
冯巩: 甭想了, 我给你一位新朋友。
葛优:( 接过“新朋友”) 双汇火腿肠, 还是中国名牌产品。
冯巩: 还想戈玲吗?葛优: 戈玲是谁?冯巩: 双汇!葛优: 部优———省优———葛优“( 国优”)。
很明显, 沙奇那个广告, 是典型的西方民族特色的幽默喜剧。
这种西方广告中常见的幽默,是一种非一般诙谐与风趣所能酿造的笑, 是一种需要而且只有依靠悟性, 才能在瞬间活跃地引起欢快之感, 并迅速爆发为一种心理的愉悦的审美过程。
它需要受众投进感悟, 并伴有理智判断, 从而清楚地明白在20 秒钟的这个广告中, 由即将要爆发的“家庭破裂”的悲剧, 急转而下而变成一场“自作聪明的误会”的喜剧。
当广告受众笑出来以后, 实际上已经对此情节所蕴含的家庭婚姻的社会伦理问题的意义有所思考, 这样的笑是不能算轻松的。
而中国广告受众比较更倾向于事物表象上的喜剧因素。
我们的喜剧, 形式上的可笑性压倒了内容上发掘的幽默性, 就例如双汇火腿肠广告这样的爽快而直接的表现, 中国的广告受众是更较乐于接受的———由广告文案中的“谐音”去创造喜剧效果:“部优”———“省优”———“葛优”( 国优) ”, 把“葛优”和“部优”、“省优”联系在一起, 不但引人发笑, 而且不费劲, 让人笑得轻松惬意。
中西不同的文化, 中西不同的国度, 对待如性爱、性的观念的表现亦不同。
西方人对此认识是较为开放的, 也较为大胆的, 即使在一些普通的妇女专用产品, 如口红、香水等的广告文案上也会大胆而夸张地使用性感的词句。
但中国人对此较为含蓄、较为谨慎, 对配合广告文案的“性”的造型是比较注意隐蔽, 视觉形象是比较保守的。
这种沿袭下来“约定俗成”的中西相异的文审美心态和模式, 是显然而见的。
所以,聪明的广告文案的内容与表现, 在题材选择上和艺术形式演绎上, 都刻意兼顾到国民的文化心理、审美心理。
比如向中国消费者推销女性使用的“特殊专用品”, 要接触到“性特点”和“性医学”的, 在文案诉求的语言选择上, 就很慎重, 充分考虑当其时中国大众这方面的接受底线。
P&G 产品“护舒宝”———“护翼卫生巾”上世纪末在中国大陆推广时, 电视广告版本既清楚又含蓄且有魅力, 画面几乎不出现敏感的产品标版, 而让位给主持人(端庄大方、成熟贵气的香港名模古嘉露小姐), 用演讲形式, 精妙地融诉求与劝导于文案之中, 不露声色之间又把新产品的最有效功能和个性特质点化得“一语双关”二、广告文案文字语言接受上的中西差异一般都共识, 广告文案主要是指广告作品〔包括脚本〕中的文字与浯言, 中国广告文案的汉语言和方块字的独特性与其创意的个性优势, 是最能比较出中西语言文字, 在受众接受之时的不同认知的心理规律的。
文字是记录语言的书写符号, 中国广告文案使用的汉字( 方块字) , 在惯于拉丁化的西方文字体系看来, 肯定是繁复且难书写的, 但方块型的汉字, 却可以称得上是世界上独一无二、体系最完备、结构最严谨的表意文字。
汉字的指事、象形、形声、会意、转注、假借的造字法, 不但充分地发挥信息载体的功能, 给受众强烈的视觉冲击和丰富的想象与联想的空间, 而且为广告文案的创意创造出广阔的天地。
在广告文案的具体表现上, 由于汉字的独特形体和意蕴, 使抽象的文字, 通过艺术的处理而具像化、形态化, 妙趣横生、创意叠出, 为广告文案增添了表现的魅力。
这些都是拉丁化的西方文字难以做到的。
日本松下电器在台湾推出的一个企业形象广告(见附图一), 在平面广告的整个篇幅中, 在占四分之三的上方位置上, 而标题是“有两个人”。
不短的广告正文写的是—有两个“人”, 才能“坐”, 能“坐”得下来, 才能谈。
能交谈, 这才是人际关系建立的开始⋯⋯松下电器公司无时无刻不以进一步增进与使用者之间的人际关系着想, 祈求能更好紧密地与他们洁合在一起, 要使他们充分地享受到幸福满足的电器化生活。
一个日本的品牌在中国地域的市场中传递企业形象的信息, 乖巧地紧扣中国方块字来做文章, 巧妙地根据中国象形文字的“造字法”: 由人在地上(土)的“形”, 而得出“坐”的意。
这样,广告文案便由“坐”字的源起, 引发出“人———两个人———坐———交谈———人际关系———沟通———合作”关系和意义,“四两拨千斤”地达到了广告诉求与诱导的目的。
这是广告文案员充分注意到中国受众的文化特质与文化渊源, 充分发挥了汉字的视觉意象的想象空间, 贴切着中国受众文化心理和接受习惯去挖掘创意。
而有着共同文化背景的中国受众, 基于民族文化的共同倾向性, 是会有感悟力和理解力去识读松下电器《有两个人⋯⋯》这个广告文案的。
语言是思维的工具, 中国广告文案使用的汉语, 是历史悠久较为稳定的语言, 汉语在发展过程中, 特别是今天、不断吸取西方语言的精华, 变得更加异彩纷呈、丰富多彩、表现力强。
例如汉语中同音词、多义词、反义词、同义词大量存在, 为广告文案表达形式提供了广阔的选择空间。
由古代汉语而现代汉语, 汉语的句式的发展既有规律又多变灵活, 这也是中国广告文案写作的一个十分有利的条件。
因为汉语是一种形态变化语言, 靠语序的虚词搭#配来完成词语的组织, 所以可以使用现代汉语句式, 也可以运用古汉语句式, 亦可以尝试欧化句式, 关键是看潜在消费者的年龄、受教育程度、职业、文化价值的取向, 特别还要根据广告文案表意的需要、创意的要求和所应用媒介的特点。
例如说, 香港特区使用汉语, 由于历史的原因, 英语言也较流行, 所以香港广告语言也会偶尔出现些中、英混合。
但香港受众习惯与要求的广告用语, 还是传统汉语言的表达方式, 而把其中出现英语言的单词或句式, 仅看作是创意的窍门和幽默的点缀(见附图二)。
另外, 汉语在语音上还有形式美、音乐美、和谐美。
形式美表现为整齐美、抑扬美、回环美。
音乐美体现为汉语的四声特点, 和平仄、韵律与顿的特点, 以及双声、叠韵特点等等; 汉语语音上的音乐美最适宜配以中国传统的戏曲、小调、民谣、中国广告中的广告歌之所以老少咸宜、欣赏者众, 不少还广为流行与传唱, 这和广告歌词本身语音的音乐美基础易配曲有很大关系。
和谐美是汉语创造出来的一种中华民族语言的独特感染力和魅力。
欣赏下面这样的广告语言, 让人是多么的舒服愉悦- -“柔柔的风, 甜甜的梦”( 鸿运风扇) ,“真真正正, 干干净净”( 碧浪洗衣粉) ,“滴滴香浓, 意犹未尽”( 麦氏加啡) ,“车到山前必有路, 有路必有丰田车”(丰田汽车) “慈母心, 豆腐心, 中华豆腐与您心连心”(中华豆腐)⋯⋯三、广告文案感官接受上的中西差异无论中西受众, 都是通过视觉和听觉两大感官来接受广告信息的。
视和听是人的大脑的两大信息传输通道。
特别是视觉, 人获得的外界信息大部份是通过视觉而来的, 就是说大部分是“看到”的。
通过听觉而来的, 就是“听到了”。
广告文案信息通过受众的看到与听到, 从而接收到, 从而记忆下来。
在广告文案感官接受上, 中西受众是否不同呢? 有研究指出, 对于中西不同的广告受众,视和听接受的记忆优势, 会因其广告文字语言的不同而有所差异, 其中的佐证是美籍华人学者曾志朗曾为此作过一系列比对性的实验。