美语与英语区别
英式英语和美式英语的差异
3词汇 1完全异义 例如:public school 在美国指公立学校,但在英式英语却是指私立学校。再如cupboard在英式英语是指壁橱,而在美国英语中则指厨房或吃饭间的食橱。 2同义异词 英语与美语对比如下:打电话ring/call;钞票note/bill;电影film/movie;足球football/soccer,汽油petrol/gas,地铁underground/subway,罐头fin/can,股票shares/stock,货摊stands/booth等。
单击此处可添加副标题
语言是客观世界的真实写照,是一种社会现象。人们生活、劳动在一种什么样的环境中,就会产生什么样的语言。一定的文化实体总是存在于一定的地域空间内, 不可避免地体现了该地域的自然面貌特点。由于美国和英国在地理环境、社会生活及风俗习惯方面仍有某些差异,美国中的某些词在英国中就不存在。美国国土幅员辽阔,地形变化万千。例如,caribou(北美的驯鹿),英国四面环海,岛国人的生活与海洋和水运事业有着密切的关系。对海洋的依赖与发展决定了航海民族务必使用大量与海有关的语汇,如 plain sailing (一帆风顺),go with the stream (随波逐流),on the rocks (触礁), 等。英国西临大西洋,东面欧洲大陆。欧洲大陆北部袭来的东风寒冷刺骨,大西洋徐徐吹来的西风则温暖宜人,因此才有桂冠诗人曼斯菲尔德的“It’s a warm wind, the west wind, full of bird crying.” 而反过来说,英国英语中的某些词在美国英语中也找不到,如prince (王子), duke(公爵),marquis(侯爵),knight(骑士)等词都是英国英语所特有的。
英式英语与美式英语差异
英式英语与美式英语差异的表现 虽然美式英语是从英式英语演变而来的,但是由于两者之间的历史、文化、经济发展的不同,从而导致英式英语与美式英语之间的差异,主要的差异表现如下:
美式英语与英式英语在发音上的差异
美式英语与英式英语在发音上的差异一、舌音1、过耳不忘之/r/音但凡略微接触过英音和美音的同学都知道,英音和美音最大的区别就是卷舌音!有些同学认为idea读成美音就是idea(r),famous在美音里面就是famou(r)s,但是这种读法是错误的!那么,问题来了,美音什么时候才会出现卷舌?是否美音里只有出现“r”才会卷舌?这个说法也不全面,具体情况且听笔者娓娓道来。
在英音中,字母r在元音前才发音,如red (红色)、run(跑),而在辅音前或词尾时是几乎不发音的,如farm(农场),car(汽车),例外情况就是a beer or a coke中的连读。
但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,如park(公园),在词尾时亦发音,如star(星星)。
但是美音中也有特殊单词不符合这种发音规律:例如Mistress该单词的缩写形式Mrs就不符合美音中r在辅音前发明显的卷舌音的规则。
另外Colonel(上校)虽然没有“r”字母,但是在美音发音中却需要卷舌。
由此可见,各位同学需要在掌握一般性美音卷舌规则的基础上,把握特殊情况,如此方能卷的正确,卷的好听!2、似是而非之fast d弹舌音这种发音是酸梅汤老师在课上经常作为“炫技唬人”的绝杀招数。
在一部分非重读音节中(如ladder,cattle, letter,city,party),英音会清楚地发音“t”“d”两个音素,但在美音中“d”和“t”常常会被模糊成一个fast /d/音。
就中文而言,南方某些地区的方言中就存在这种发音,同时就其它的语言而言,西班牙语或者俄语中的“rolling r”音就趋同于美音中此种特殊发音,我们称之为弹舌音。
如果你既不身怀“绝技”,也不曾接触过西班牙语或俄语,那么你还是好好通过“原文链接”和酸老师好好学习或者规规矩矩按照音标念吧,可能不是很“美”,但至少不会很“乱”。
二、音变3、销魂音变之/æ/音在/ss/, /st/, /th/, /ff/, /nce/, /s/, /l/, /m/, /n/等辅音之前的字母a,美国英语一般读作/ æ / 音,而英国音则发作/a:/。
美语和英语的区别
airplane, plane honor jewelry story judgment kilogram cigarette program traveler's check ad ad agent labor
荣誉 珠宝 楼层 判断 公斤 卷烟 节目、程序 旅行支票 广告 广告代理人 劳动
不过,也有极少数单词美语比英语在拼法上稍微复杂一点,比如"instalment"(分期付 款),美语经常双写"l",拼成"installment" ,而英语只单写"l".某些常用的简化词特别是 非常流行的缩略词如"ad"(advertisement 的缩略形式)在英语里也被采用。
5,而在以-ile 结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母 i 读作长音[ai];而美国人则弱读作[2],例如:
英语读音 美语读音 docile [‘dousail] [‘das2l] fertile [‘f2tail] [‘f2rtl] fragile [‘fræd3ail] [‘fræd32l] hostile [‘hostail] [‘hastl] missile [‘misail] [‘mis2l]
2,在 box, crop, hot, ironic, polish, spot 这一类单词中,英国人将字母 o 读作[)],而美国人则将 o 读作近似 [a:]音的[a]。所以这些词在美国人读起来就成了[baks][krap][hat][ai‘ranik][paliJ] 和[spat]。
英语和美语有什么不同?
英语和美语有什么不同?英国国会从1870年通过的教育法案,使得现代意义上的标准英语⼝语Received Pronunciation (简称 RP) 在英国社会的逐渐形成,我们今天所熟知的英国⼴播公司BBC⼴播正是采取RP的标准,因此RP常被视为英式英语的标准发⾳模式。
⽽现⾏的美式英语被称为通⽤英语General English(简称GA),它是以美国中西部⽅⾔为基础,得到美国主流媒体认可的通⽤英语标准。
下⾯我们简单讨论下美式英语和英式英语的区别吧!1.词汇英式英语和美式英语在词汇的选择和使⽤上有着较⼤的区别。
2.拼写英式英语和美式英语在词汇的使⽤上有着较⼤的不同,⽐如美式英语通常会将英式英语字母组合“our”中的“u”省去,⽐如color和colour;⼀些在英式英语中以“re”结尾的单词在美式英语⾥以“er”结尾如kilometre和kilometer;美式英语常⽤“z”代替英式英语中的's'等等。
3.语⾳语⾳可以说是我们普遍思维中的英式英语和美式英语的区别中最重要的⼀个点了,下⾯让我们来看看它们的发⾳上⼜有哪些区别呢!英语和美语在读⾳上的差异主要反映在字母a, o, r 的不同读⾳上。
(1)如ask这⼀单词,英国⼈将字母a 读作[a:],⽽美国⼈则读作[æ]。
(2)如box,英国⼈将字母o读作[ɒ]⽽美国⼈则将o读作[a]。
3,辅⾳字母r在单词中是否读⾳是英语与美语的⼜⼀明显差异。
在英语的r⾳节中不含卷⾆⾳,⽽美语则强调卷⾆⾳[r]。
最后笔者想说的是,实际上,⽆论是英式英语还是美式英语都越来越趋向于多样化的发展,⽽⾮某种固定的模式,对于作为普通外语学习者的我们⽽⾔,更重要的也许并不是强调所谓的英语发⾳的趋同,⽽是对英语语⾔使⽤的流畅性和连贯性。
英语作为⼀种现代语⾔,⽏庸置疑,它是随着社会的逐渐发展⽽不断产⽣变化的。
正如从前我们常说的中式英语'good good study, day day up.'已经获得主流认可,被收⼊进⽜津词典了。
英语和美语音调的区别
英语和美语的区别1.1 元音差别1.1. 1在日常用语大约150个词中字母a在[f] [m] [n] [w ] [t ] [s]等之间,英国英语发音为[a:],而在美国英语中则为[a],例如:wordsamerican englishbritish englishask/ask// a:sk/calf/kaf//ka:f/chance/tfans//tfa:ns/draft/draft//dra:ft/example/ig`zampl//ig`za:mpl/path/paw//pa:w/但是,当字母a在[p] [b] [t] [d] [k] [g]和[tf]之间时,英语和美语都发作[a ],例如;wordsamerican englishbritish englishbag/bag//bag/cat/kat//kat/catch/ka tf/ /ka tf/1.1. 2英语中的[c: ]和[c]相应的在美语中发作[c]和[ɑ].当然美语在发这两个音时开口度稍1.2. 大一些.1.1.2.1在字母组合al.au.aul中,例如wordsamerican englishbritish englishfault/fclt//fc:lt/halt/hclt//hc:lt/pause/pcz//pc:z/1.1.2.2 在[p] [b] [t] [d] [k] [g]等音之前,例如:wordsamerican englishbritish englishcop/kɑp//kcp/hot/hɑt//hct/stop/stɑp//stcp/1.1.3.-ile在美语中发作[il], [el],[i:l],而在英语中一般发作[ail],例如:wordsamerican englishbritish englishfragile/`fradvel//`fradvail/missile/`misel //`misail /mobile/`meubil//`meubail /1.1.4. –ary,-ery,-ory中,字母a,e,o在英语中一般发作[e ]音,而英语中一般省略,例如wordsamerican englishbritish englishsecretary/`sekreteri//`sekretri /preparatory/pri`pareteri//pri`paretri/monastery/`mcnesteri//`mcnestri/1.1.5.美音中[e ]音与英音[q ]很相近,例如:wordsamerican englishbritish englishresult/ri`zelt//ri`zqelt/love/lev//lqv/1.3. 辅音差别1.2.1. 字母t的发音在没有重读且处于两个元音音素之间的时候,美语中字母t的发音近于[d],例如: wordsamerican englishbritish englishmatter/`mader//`mate/waiter/`weider//`weite/motor/meuder//`meute/waiting/`weidin//`weitin/注意:如果处于重读音节中或在非重读音节中的清辅音之后,或者处在一个音节的最后,字母t不管是在英语中还是在美语中都发作[t],wordsamerican englishbritish englishobtain/eb`tein//cb`tein/return/ri`te:n//ri`te:n/master/`maste//`ma:ste/1.2.2. [j]在英语中一般保留而在美语中一般消失.在[t] [d] [n] [w ] [l] [s]之后.字母及字母组合u,ew,eu在英语中一般发作[ju:],而在美语中发作[u:],例如wordsamerican englishbritish englishduty/`du:ti//`dju:ti/new/nu://nju:/tube/tu:b//tju:b/而在[h] [m] [b] [k] [f] [v]之后,字母及字母组合u.eu和ew不管是在英语还是在美语中都发作[j u:] ,例如wordsamerican englishbritish englishhuge/hju:dv//hju:dv/beauty/`bju:ti//`bju:ti/music/`mju:zik//`mju:zik/1.2. 3.字母r在字母组合ar, er, ur ,ir, or, ear, eer, air, oor, ore, our, ere,are等中在美语中会发作[r],而在英语中不发音,例如wordsamerican englishbritish englishhear/hier//hie/mark/ma:rk//ma:k/turn/te:rn//te:n/而如果[r]在元音之前,不管是在美语中还是在英语中都要发音,例如wordsamerican englishbritish englishremember/ri`membe//ri`membe/repeat/ri`pi:t//ri`pi:t/注意:当字母r在重读音节的最后,而后又跟一个非重读音节,[r]之前的元音在美国英语和英国英语中发音是不同的.例如wordsamerican englishbritish englishcourage/`ke:ridv//`kqridv/hurry/`he:ri//`hqri/worry/`we:ri//`wqri/。
(完整版)美式英语与英式英语的发音区别
1,英语单词中不发音的词尾-me, -ue在美语拼写中被删除。
2,英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u。
3,英语中以-re结尾,读音为[2]的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变。
4,英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为- ense结尾,读音仍为[ns]。
5,英语中以-ise结尾的动词,美语中则拼作-ize。
6,英语中以双写-ll-拼写的部分词,在美语中只有一个-l-,例如:
7,英语中以- xion结尾的词,美语中拼作-ction,读音不变。
8,除以上几类词的拼写不同外,也还有一些常见的,在英语和美语中拼写各异的无法归类的词。
英音与美音的差别
(1)读音差异(a)在/s/ /F/ /f/ /m/ /n/等辅音之前的字母a,美国英语一般读作/A/ 音,而英国音则发作/B:/。
如:美国人将pass (通过),chance(机会)分别读作/pAs/, /tFAns/。
(b)在英国标准音中,字母r在元音前才发音,如real (真实的),而在辅音前或词尾时是不发音的。
但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,在词尾时亦发音,如:farm /fa:rm/ ,car /ka:r/。
(c)使用相同的音标,但发音情况不同,例如:当清辅音[ t ]夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,如writer(作家),美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。
类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。
(d)非重读字母e, 在美语中常读作[e], 而在英国英语中则读。
如:美国人将except (除---外)读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。
(e)词尾—ile 在美语中读作/il/ 或/i:l/,而英国人将这一词尾读作/ail/。
如:hostile (敌对的) /hRstil/(美); /hRstail/(英)。
(f)美国人说话往往把非重读音节中的元音都读出来,如history /5histEri/, extraordinary /eks5trR:dinEri/。
英国人说话则习惯省略其中的音节,读作/5histri/,/iks5trR:dinEri/,在省略后读作/ikstro:dnri/.(g) 有些词在美国英语和英国英语中虽然词义和拼写相同,但发音不同。
例如:例词英音美音Neither /5naiTE/ /5ni:TE/ Difficult /5difikElt/ /5difikElt/ Tomato /tE5ma:tEu/ /tE5meitEu/ Epoch /5i:pRk/ /5epRk/(2) 语调差异(a) 英国英语的语调抑扬顿挫,调域之间变化较大;而美国英语的语调相对较为平稳,调域变化较小。
英语与美语的差异
例如 英式
美式
travelling traveling 旅行
parcelled parceled 包裹
jeweller
jeweler
珠宝商
三.单词之间的差异
A.E elevator gas soccer vacation candy apartment bathroom
B.E lift petrol football holiday sweets flat restroom
Table Manners
1. Don’t eat with your mouth open. 2. Don’t stuff your mouth full of food. 3. Don’t talk while your mouth is full. 4. Don’t make any rude comments about any food
catologue catolog
目录
dialogue
dialog
对话
• 3.英语中以-our结尾的单词,在美式中把不发 音的字母u删掉。例如
Байду номын сангаасB.E
A.E
colour
color
颜色
labour
labor
劳工
behaviour
behavior
举止,行为
flavour
flavor
风味
favourite
you want to share a pizza but can’t
agree on the ingredients , it is
possible to order two different sets of
英语美语对比
五、语法及表达
6. 数字读法 6-1. 数字读法,如175 英式:a/one hundred and seventy-five 美式:one hundred seventy-five, 常省略and 6-2. 表述房间号,电话号时,英式多用double,tri容词 在美国英语中,形容词的比较级可以跟在
all the 之后,表示强调。而英国英语则使 用any 加形容词比较级这一形式来表示强调 英式:Can’t you do any better than that? 美式:Is that all the better you can do?
钞票 十亿 软饼 玉米 一层 橄榄球 工装裤 长裤 手提包 兆
汇票 万亿 苏打饼干 谷物,小麦 二层 足球 紧身裤 内裤 妇女的小钱包 百万兆
三、同一个意思,在英语和美语中分别用不 同的词语(同义异词)
汉语意思 百货公司 别客气,不用谢1 别客气,不用谢2
长裤 长途电话 称呼朋友1 称呼朋友2 称呼朋友3 出租车 打电话
美式英语
to cook out to know how to run down to be shut in to stop over
a cook-out the know-how the rundown
a shut-in the stopover
五、语法及表达
1-2. 集合名词做主语时,英国英语的谓语动词可以是单数 形式或者复数形式,美国英语几乎总是用单数形式
forgotten its name. 美式:Now I know what it is! I forgot its
name.
英语和美语的区别
英語 .美語
学英文的人有时候会注意到英式英文与美式英文的差异。
其实世界上有很多种类的英文,不只英式和美式两种而已。
光是在美国境内就有好多种不同的美式英文的方言。
如果你在美国波士顿、纽约、迈阿密、达拉斯、洛杉矶等地区待过的话,你会发现这些地方的发音、字汇、甚至于文法,都跟其它地方稍有不同。
同样的,在英国你如果待过伦敦、伯明翰、利物浦、爱丁堡、都柏林等地的话,也会发现各城市的差异。
如果你在宴会上同时碰到一位美国人与一位英国人,几分钟之内就可以凭着他们的对话辨认出来。
最明显的线索当然就是发音,例如dance、butter、no、bird等等,不仅子音、元音的咬字有差异,就连重音位置也常常不一样。
英语、美语第二项最明显的差异,就是使用的单字。
同样的东西,在美国与英国的。
英式英语和美式英语区别词语、发音&拼写
在一定意义上说,美语是在英式英语基础上分离出来的一个支系。
追溯到过去,我们知道欧洲国家,尤其是英国对于美洲进行了很长时间的统治,或许正如某些语言学家们所说的,美语是一支一直在美洲土地上的英语.既然,美语脱离英式英语这样一个母体之后,在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英式英语有显著不同。
英式英语和美语的主要差异表现在词汇、读音、拼写及说话的腔调等方面,尤其是某些词汇的表示意思。
英式英语和美式英语区别:词语一、词语方面这主要指英式英语和美语在表示同一事物时,选用不同的词语,或相同的词语在两种语言中具有不同的内涵,也指相同的词语在用法上的不同。
英式英语和美语中所用的词语不同,涉及到生活中许多细小方面。
例如在教育方面,英国人称之为public school 的学校,在美国则叫prep school,指的是由私人赞助,多为富家子弟就读的私立学校,其目的是准备学生日后进入高等学府深造。
美国由政府出资兴办的public school在英国则称作council school,因为这类学校统归Education Committee of the County Council管辖。
英国学校中的班级称作form,在美国学校中则叫grade或class。
英国大学中的男生被称作university men,在美国大学中则被叫做college boys。
英国大学中的教师叫staff,统称之为dons,而在美国大学中则叫faculty。
以上所举的只是少数的几个例子.英式英语和美式英语区别:读音二、读音方面英式英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上。
1,在ask , dance, fast, half 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk][dæns][fæst][hæf]。
英语和美语的区别
果酱 jelly jam
汽车的引擎盖 hood bonnet
生气 mad angry
数学 math maths
餐巾、擦嘴巾 napkin serviette
丝袜 panty-hose, pantihose tights
薯片 potato chips crisp
6. 通电话时,英美两国也有不同的表达方式,如果自己是办公室的秘书或接线员之类的职员,不是对方要找的人,我们常说"请稍候",英语的习惯表达是hold the line, please,美语通常用hold on;如果要求对方(如接线员)转给经理,英语的表达是Could you connect me with the manager?美语通常用介词"to"代替句中的介词"with.
正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。不过,笔者注意到,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。
3. 美语与英语在书信方面的差异
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。
英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queens English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。
最全英语与美语的区别
英式英语与美式英语的区别一、拼写,美国人更注重实用性,因此美式英语的拼写比英式英语更简洁。
1. 英语单词中不发音的词尾-me, -ue2. 英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u3. 英语中以-re结尾,读音为[ə:]的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变4. 英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为- ense结尾5. 英语中以-ise结尾的动词,美语中则拼作-ize6. 英语中以双写-ll-拼写的部分词,在美语中只有一个-l-7. 英语中以- xion结尾的词,美语中拼作-ction,读音不变8. 其他二、同一个词在英语和美语中可能指不一样的东西(同词异义)三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)四、发音上的区别1. 字母a2. 字母o3. 字母r4. 组合-ary和-ory结尾5. 以-ile结尾6. 其他五、语法及表达1. 名词1-1. 美国英语将其他词类名词化的倾向比英国英语更为明显,特别是那些带介词的短语动词1-2. 集合名词做主语时,英国英语的谓语动词可以是单数形式或者复数形式,美国英语几乎总是用单数形式英式:They are a family who has been very influential in the history of this country.美式或英式:The committee has decided to look into the matter further.1-3. 名词作定语时,美国英语多用单数形式,而英国英语则常用其复数形式英式:The worker decided to form a new trades union.美式:The worker decided to form a new trade union.2. 动词英语中的to have 是个词性不明确的动词。
英国人既把它用作助动词又把它用作实义动词;美国人则一律将它当作实义动词来用。
英语、美语的差别
英语、美语的差别┾─-发音、语调、词汇等~( ̄▽ ̄)~在探讨美国英语与英国英语在语音上的差异时,我们通常是将“美国普通话”(General American ,简称GA)与公认的标准英语发音(Received Pronunciation,简称R.P)进行比较。
第一、发音区别(一)单词中字母“r”发音――“卷舌”的标志显而易“听”,卷舌音是美音区别于英音的一大特色。
请注意:美音中除了Mrs.中的“r”不卷舌之外,只要含有“r”字母的单词均要卷舌。
美音英音spare/spɛr / /spɛə/burglar/ 'bɝglɚ / / 'bə:glə /purpose/ 'pɝpəs / / 'pə:pəs /最典型实例---chairman,horse,dirty(二)在美音中/t/发音与/d/相近注意:美音中/t/出现在两个元音之间且处于非重读位置的时候,发音近似/d/,而不是完全等同。
我们这里用/d/来表示这个近似音。
美音英音city/'sidi/ / 'siti /better/'bɛdɚ/ /'betə/pretty/ 'pridi / / 'priti /最典型实例---waiter,winter,actor,yesterday,chapter(三)听辨美音中的/✌字母a的发音出现在-ss, -st, -th, -ff, -ef, -nce等前面时,美音把a读为/ æ /美音英音can’t æ⏹♦/kɑnt/last ●æ♦♦ ●ɑ ♦♦Mask ❍æ♦ ❍ɑ ♦chance/ tʃæns / / tʃɑ:ns /advantage/ əd'væntɪdʒ / / əd'vɑ:ntidʒ /最典型实例---answer,advance,a fter,ask,banana,branch,castle,commander, example,fast,France,glance,glass,half,last,etc.(四)由“hot dog” 看字母“o”在美音中的发音字母“o”在美音读为 ɑ 而在英音中读为 ɔ美音英音bottle/ 'bɑtl/ / 'bɔtl /popular/ 'pɑpjəlɚ / / 'pɔpjulə /knock/nɑk/ /nɔk/politician/,pɑlə'tɪʃən //,pɔli'tiʃən /最典型实例---odd,lock,pot,sock,watch,fog,nod,solve,rocket,monopoly(垄断),shop,etc.(五)字母u在英音和美音的不同字母u在l, d, n, t之后,美音倾向于读 ◆,而英音倾向读 ◆美音英音Due/ dju/ / dju:/produce/ prə'djus / / prə'dju:s /attitude/ 'ætətjud / / 'ætitju:d /student/ 'stjudnt / / 'stju:dənt /最典型实例---value,opportunity,true,stupid,tune,supermarket,virtue,etc.(六)美音单词:发音与拼写一致例子:美音英音Clerk/klɝk / ●ɑ ceremony/ 'sɛrə,monɪ / / 'seriməni /Obey/ əu'bei/ / ə'bei /dormitory/ 'dɔrmə,torɪ / / 'dɔ:mitri /secretary/ 'sɛkrə,tɛrɪ / / 'sekrətri /Epoch(新纪元)/ 'ɛpək / / 'i:pɔk /(七)词尾特殊读音–ile在美音中“ile”读为/l/,在英音中读为/ail/或 ♓●高级口译听力历年最典型实例:美音英音fertile (肥沃)/'fɝtl/ / 'fə:tail/hostile (敌意)/ 'hɑstɪl / / 'hɔstailmissile (导弹)/ 'mɪsl/ / 'misail /第二、语调差异主要反映在:(a)美音——语调较平缓,调域变化较小;英音——抑扬顿挫,调域之间变化较大。
英语和美语的发音区别
美语和英语发音的四大区别美语和英语在在发音上有很多的区别,但归纳起来主要有以下四点,弄清这些区别,你才能讲出地道的美语或英语。
区别一:美语经常把t读作d,如:ter-der,tle-dle,ty-dy1.Would you like some water?2.C ouldn’t be better!3.C atch you later!4.W hat’s the matter?5.Y ou’ll become the real master of English.6.W here is my sister and daughter?7.O h I’m flattered!8.W hat does the writer mean?9.M y grandpa is a waist er(水手).10.It’s a quarter past ten.11.Pass me some butter12.It’s a little bit big.13.The city is really dirty14.He’s in his forty15.I’m pretty busy.区别二:美语在一些单词中中经常把/ɒ/熬读成/ɑː/啊1.possible 英[ˈpɒsəbl] 美[ˈpɑːsəbl]If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, tonight is your answer.(奥巴马就职演讲稿)2.p opular 英[ˈpɒpjələ(r)] 美[ˈpɑːpjələr]I like popular music3.g od 英 [ɡɒd]美 [ɡɑːd]God knows everything.4.j ob 英 [dʒɒb] 美 [dʒɑːb]You really did a good job.5.lot 英 [lɒt] 美 [lɑːt]I still have a lot of work to do.6.not英 [nɒt] 美 [nɑːt]Not really.7.got英 [ɡɒt]美 [ɡɑːt]Got it?8.hot英 [hɒt] 美 [hɑːt]It’s hot today.9.box英 [bɒks] 美 [bɑːks]What’s in the box.10.everybody英[ˈevribɒdi] 美[ˈevribɑːdi,ˈevribʌdi] Hello,everybody.11.policy英[ˈpɒləsi] 美[ˈpɑːləsi]Honesty is the best policy.12.promise英[ˈprɒmɪs] 美[ˈprɑːmɪs]Keep the promise13.apologize英 [əˈpɒlədʒaɪz] 美 [əˈpɑːlədʒaɪz] O.K. I made a boo-boo. I apologize.好吧。
英语与美语的区别
英语与美语的区别对于美国英语与英国英语的区别,大多数中国人将二者混淆,其实他们还是有很大的不同,在单词拼法、习惯用语、数字表达、应用文写作等诸多方面都存在着差异,甚至同一个词在英、美语中会表示不同的概念或是同一概念在英美语中会用不同的词来表达,比如“地铁”一词在英国和美国就分别用Underground和Subway来表示,类似的词汇还有很多,像Football 在英国表示“足球”,在美国则表示“橄榄球”,美国人往往习惯用Soccer来表示“足球”。
我国的传统英语教育一般采用的是英式英语教材,无论从单词拼法还是音标发音上都在传授英国英语的习惯。
但是不能否认的是,美国英语在中国潜移默化的影响要远远超出英国英语,美语伴随美国文化在全球的传播而风靡。
同时,由于美语本身具有的强烈的现代感、语法要求和词汇使用上灵活随意、注重口语化的语言思维习惯,所以更容易被中国年轻人接受,被语言学家称为是充满生机和活力的语言种类。
总的来说,美式英语从某些方面简化了英语,它与英语的区别主要反映在几个个方面:1. 简化了元音字母的读音* 在闭音节中的字母a 和o,如:字母a —— after, answer, ask 等等都统一读为英语中如at 中的 a 的读音,不再把出现在字母f,n,s 前的的字母a 读作如英语中car 中的ar;字母o —— god, bottom, not 等等都与英语的brother, other 统一读为一个音。
* 开音节中的字母a 都统一读为[e],不再读作[ei],如make, gave, take 等等。
2. 简化了单词拼写,如:labour[英] —— labor[美]favour[英] —— favor[美]travelling[英] —— traveling[美]3. 用词方面也有不同,如:地铁—— underground [英];subway[美]汽油—— petro[英];gasoline,gasolene,gas[美]加油站—— filling station[英];gas/service station[美]汽车—— motorcar[英];automobile;auto[美];当然—— certainly[英];sure[美酒吧—— public house[英];bar[美]4. 词义发生了变化,如:tube ——地铁[英];显像管[美]5. 简化表现方法,如:want to do ——美:wanna dotry to do ——美:try dogo to do ——美:go docome to do ——美:come dohelp to do ——美:help do6.语气:英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律。
美语和英语用词差异
美语和英语用词差异美语与英语在用词上的差异主要表现在以下两个方面:1.同一个词在英美语中表示不同概念。
某些单词在美语和英语里有着不同的含义,表示不同的概念或事物,很容易造成误解。
我们在商业交往中,必须小心谨慎,特别是在外贸洽谈、订货、发货方面,要注意辨别,以免因文字含义的不同而引起大错,造成损失。
我们知道,first floor 在英语时指二楼,而美语则指一楼,英语指一楼时要用ground floor.这是一般常识,而其它单词就可能容易混淆。
’corn’在英语里指谷物、小麦,等于美语的’wheat’(小麦),美语的’corn’(玉米)等于英语的’maize’(玉米);pants在美语里指’裤子’,相当于英语的trousers,而英语的pants却是’内裤’,相当于underpants; purse在英语里指的是妇女用的’小钱包’,而在美语里purse却是’手提包’、’旅行包’,相当于英语的handbag;美语的’钱包’是wallet,男女通用,英语里的wallet仅限于男人用,而且是皮革做的,女子的’钱包’purse可以用不同的材料制作;美语的’thread(棉纱)’等于英语的’cotton(缝纫用的棉纱)’.2.同一概念在英美语中用不同词表达。
这类词语两者之间的差异尤为明显,而且数量大。
例如:’电梯’英语是lift,美语是elevator,’履历’、’简历’英语用C.V.(全称是Curriculum Vitae),美语用resume;’电影’英语用film,美语用movie;’展销会’、’博览会’英语常用fair,美语常用trade show;’有限责任公司’英语习惯上是在公司的名称下加Ltd,L’d,或Ld.,美语则使用Inc.(=Incorporated),如:The British Tobacco co., Ltd.(英国烟草股份有限公司)The American Products co, Inc. (美国物产股份有限公司)美语与英语对于公司领导人的称谓也很不一样,我们通常说的公司’经理’,英语用manager,美语用Director;’总经理’英语是Managing-Director或Managing Director,美语则是Chief-Executive Officer;公司的’总裁’’董事长’英语用Chairman,美语多用President.最应值得注意的是,表达’寄信’’邮寄’之类的概念,英语用post,美语用mail.英美国际商务英语常用词举例英国英语美国英语air-route air-line 航线air-mail air-post 航空信after sales customer service 售后服务 accounts accounting 财会(部)dispatch shipping 货物运输flat apartment 公寓ill sick 生病goods freight 货物journey trip 旅行luggage baggage 行李motor auto 汽车postcode zipcode 邮编shares stock 股票shops stores 商店stand booth 货摊、售货台taxi cab 出租车tender bid (工程等)投标underground subway 地铁。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
标准美音和英音GA:General American,美语普通话,是为除东部及南部的一部分州以外绝大部分美国地区通用的口音。
也是广泛应用于美国广播、电视、电影中的发音。
RP:Received Pronunciation,公认的发音,指的是Daniel Jones博士在1917年版English Pronouncing Dictionary序言中描述的:这是一种被接受过的英国公学教育的人所操持的南部口音.这种发音以英国南部发音为依据,也是在“预备”寄宿学校或“公学”中受过教育的人当中所通用的。
这些学校中的发音相当统一,而且不受地方音的影响。
这种发音的好处是英语国家中任何地区的人都容易听懂它,而且它可能比其他任何类型的发音都更广泛地为人们所听懂。
元音区别1当字母r 出现在单词的元音字母(A,E,I,O,U)组合中时,美语会出现独特的卷舌音。
英国英语中r只在接续元音时发音,音节末尾的"r"不发生r音化美:are /ɑ:r/ bird /ə:r/ here /hiə/ hair /hɛə/ tour /tuə/ door /dɔː/"car"[kɑː]/[kɑːr]"hard"[hɑːd]/[hɑːrd]"born"[bɔːn]/[bɔːrn]"water"[wɔːtə]/[wɒːɾər]在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity。
元音区别2英语元音/a:/ 当单独岀现在辅音[f], [s], [θ], [ð], [n],[m]之前时, 美语发非圆唇前舌半窄宽元音[æ]。
但在字母组合lm前发音不变仍为/ɑ:/。
half , bath, pass,sample,dance,calm,palm元音区别3英语/ɔ:/,美语发/ɑ/。
bought ,talk,ball,caught,saw,applaud元音区别4元音“o”英语发/ɔ/,美语发非圆唇后舌宽元音/ɑ/。
cot,lock,shop,box,not,hot ,stop元音区别5英语/ ʌ/、/ ə/在美语中不再区分,读为/ ə/。
but ,touch,love,blood元音区别6美语/e/的读法较英语/e/的口型向两侧分得略大一点。
1. many2. bet3. guest4. bread5. said6. friend辅音区别AT:字母T可出现在单词的词首、词中和词尾三个部位。
在词首与词尾时,发音技巧与英式英语相同。
在词中时,英语读法和词首、词尾一致,美语却有两种读法。
美语:由舌尖弹动发出的弹舌音,听起来像一个非常轻的/d/例:better,city,letter,little,citizen,putting,matter,betty,/t/:Italian,attack,atomic,photography/d/:Italy,attic,atom,photograph鼻腔爆破由舌前端在上齿根部闭气,软颚放低,发出鼻辅音/n/的瞬间,气流突然从鼻腔冲出,形成鼻腔爆破。
Button,cotton,thirteen,written,eaten辅音区别BClear L:舌尖抵在上齿根部,再自然落下,发出类似汉语“了”的音。
Light,let,local,lake,lampa lovely girlall is welllet her aloneto tell a lieDid he leave?Little by littleDark L:舌尖抵在上齿根部但不落下,气流从舌边涌出,声带振动发/4/。
Ball,talk,fail,feel,ill,wolf,school,soul,pail,boil,tool单词中不同位置的L字母L出现在单词的词首、词中、词尾时的发音:字母L单独或以双写形式出现在单词的词中时,英语只发一个Clear L。
而美语则先发一个Dark L,再发一个Clear L。
如:telephone,a million,alive,alarm,believe,dollar字母L单独或以辅音连缀的形式出现在单词的词首时,美语发Clear L。
如:fly,play,blame,college,realize,climb。
字母L单独或以辅音连缀的形式出现在单词词尾时,美语发Dark L。
如:all,feel,bell,felt,belt。
辅音区别C/hw/的读法:辅音连缀wh,英国人读/w/,美国人多/h/。
但在字母o前,都读/h/ What,where,which,whoSomewhere,bobwhite,meanwhile辅音区别D辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异。
在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的:英语读音美语读音car [ka:] [kar]door [d):] [dor]river [‘riv2] [‘riv2r]party [‘pa:ti] [‘parti]board [b):d] [bord]dirty [‘d2ti] [‘d2rti]morning [‘m):ni9] [‘morni9]其他●英语中/ou/发为[əʊ]或[ɛʊ],而美语中发为[oʊ]●英语中"new"发为[njuː],tune发为[tjuːn],而美语中经常读作[nuː],[tuːn]●在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,例如:英语读音美语读音dicti onary [‘dikJ2n2ri] [‘dikJ2nori]laboratory [le‘b):r2tri] [‘læbr2,tori]necessarily [‘nesis2rili] [,nesi‘serili]preparatory [pri‘pær2t2ri] [pri‘pær2,tori]secretary [‘sekr2tri] [‘sekr2,tori]●以-ile结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母i读作长音[ai];而美国人则弱读作[ə],例如:英语读音美语读音docile [‘dousail] [‘dasəl]fertile [‘f2tail] [‘fərtl]fragile [‘fræd3ail] [‘fræd3əl]hostile [‘hostail] [‘hastl]missile[‘misail] [‘misəl]●另有一些难于归类的单词在英语和美语中读音也各有不同:英语读音美语读音clerk [kla:k] [klərk]either [‘ai9ə] [‘i:9ər]figure [‘figə] [‘figjər]issue [‘isju:] [‘iJu:]leisure [‘le3ə] [‘li:3ər]neither [‘nai9ə] [‘ni:9ər]美语vs 英语拼写区别:●-re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如:metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre, centimètre, théa^tre, centre)。
其它大部分的re词都是,如genre, hors-d'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了。
●our和or:英语部分our在美语中的拼写为or,如:colour/color, favourite/favorite等等。
背景:这些词大部分也都是从法语中来的,不过没那么明显,很多都因为时间原因变化了。
如colour是couleur,favorite是favorit。
●-ise和ize:英语中的-ise动词在美语中拼写为-ize,如:organise/organize, actualise/actualize, realise/realize这些词的衍生也因此而异:organisation/organization背景:这些词还是从法语中来的,分别为organiser, actualiser, réaliser(但因为语言的演变,法文里这些词现在的意思和英文里这些词现在的意思不完全一样了,如actualise现在的意思是“实现”,而actualiser是“升级,使不过时”;realise现在的意思是“意识到”,而réaliser 就变成了“实现”)。
用词区别:英语和美语中有些同样的词语的常用意思是不同的,或者同样的东西用不同的词语来说,而且绝大部分这种词语是和文化风俗有关的,但并不对交流产生实质性影响。
如jumper一词在英国可指毛衣,而美国人很少用这个词当衣服讲(是个过时的词),而用sweater来做毛衣。
另外有如jersey, slacks, trousers等等。
同样的东西,在美国与英国的称呼不一样。
以下举一些最常见的例子:American English 美语/British English 英语公寓apartment flat洗洗手间间bathroom/restroom toilet罐头can tin糖果candy sweets洋芋片chips crisps饼干cookie biscuit玉米corn maize对方付费电话collect call reverse charge call婴儿床crib cot尿布diaper nappy电梯elevator lift橡皮擦eraser rubber一楼first floor ground floor手电筒flashlight torch薯条french fries chips垃圾桶garbage can dustbin汽油gas, gasoline petrol果酱jelly jam汽车的引擎盖hood bonnet生气mad angry数学math maths餐巾、擦嘴巾napkin serviette丝袜panty-hose, pantihose tights薯片potato chips crisp手提包purse/pocketbook handbag足球soccer football来回票roundtrip return人行道sidewalk pavement炉子stove cooker毛衣sweater jersey, jumper卡车truck lorry汽车后面的行李箱trunk boot假期vacation holiday1、冠词英国人有时喜欢在美国人不用冠词时使用。