COA MINLON 10B40 BK061

合集下载

ARTISAN

ARTISAN

390National Instruments • Tel: (800) 433-3488•Fax: (512) 683-9300•***********•C o u n t e r /T i m e r A c c e s s o r i e s a n d C a b l e sD a t a A c q u i s i t i o n a n d S i g n a l C o n d i t i o n i n gAccessory and Cable Selection ProcessStep 1.Select your counter/timer device from Tables 1 and 2.Step ing Tables 1 and 2 as a guide,determine which accessories are appropriate for that device.Select an accessory using Table 3 as reference.Step ing Tables 1 and 2,determine the appropriate cable solution for your selected counter/timer device and accessory.AccessoriesBNC-2121 (See Figure 1)Connector block with BNC and spring terminal connections for easy connection of I/O signals to counter/timer devices.The BNC-2121 offers spring terminals,as well as eight dedicated and six user-defined BNC connectors,which provide access to all I/O signals.This connector block is also a full-featured test accessory that provides pulse-train,trigger,and quadrature encoder signals.For the connections,refer to the BNC-2121 user guide at /manualsBNC-2121......................................................................................................778289-01Dimensions – 26.7 by 11.2 by 5.5 cm (8.0 by 4.4 by 2.2 in.)CA-1000 (See Figure 2)Configurable signal connectivity solution for connecting counter/timers to different types of standard I/O connectors.You can also incorporate switches and LED indicators.You can place the CA-1000 under a laptop PC,on a benchtop,or in a 19 in.rack.CA-1000......................................................................................................See page 351Dimensions – 30.7 by 25.4 by 4.3 cm (12.1 by 10 by 1.7 in.)Counter/Timer Accessories and CablesFigure 2. CA-1000 Configurable Signal Conditioning SolutionFigure 1. BNC-2121 Connector BlockAccessory DescriptionPage BNC-2121BNC connector block with built-in test features390CA-1000Configurable connector accessory 390SCB-68Shielded screw connector block 391TB-2715Front-mount terminal block for PXI-660x391TBX-68DIN-rail connector block 391CB-68LP Low-cost screw connector block 391CB-68LPR Low-cost screw connector block 391Table 1. Accessories and Cables for PXI-6601 and PCI-6602Table 2. Accessories and Cables for PXI-6602 and PXI-6608Table 3. Overview of AccessoriesPCI-6601, PCI-6602AccessoriesCables BNC-2121, CA-1000, SCB-68,–TBX-68, CB-68LP , and CB-68LPR R6868 or SH68-68-D1TB-2715N/APXI-6602, PXI-6608AccessoriesCables BNC-2121, CA-1000, SCB-68,–TBX-68, CB-68LP , and CB-68LPR R6868 or SH68-68-D1TB-2715Connects directly to the deviceCounter/Timer Accessories and CablesSCB-68 Shielded I/O Connector Block (See Figure 3)Shielded I/O connector block for easy connection of I/O signals to the counter/timer devices.T he screw terminals are housed in a metal enclosure for protection from noise bined with a shielded cable,the SCB-68 provides rugged,very low-noise signal termination.T he SCB-68 also includes two general-purpose breadboard areas.SCB-68..............................................................................................................776844-01Dimensions – 19.5 by 15.2 by 4.5 cm (7.7 by 6.0 by 1.8 in)TB-2715 Terminal Block (See Figure 4)With the T B-2715 terminal block for PXI counter/timer devices,you can connect signals directly without additional cables.Screw terminals provide easy connection of I/O signals.The TB-2715 latches to the front of your PXI module with locking screws and provides strain relief.TB-2715............................................................................................................778242-01Dimensions – 8.43 by 10.41 by 2.03 cm (3.32 by 4.1 by 0.8 in.)TBX-68 I/O Connector Block with DIN-Rail Mounting (See Figure 5)Termination accessory with 68 screw terminals for easy connection of field I/O signals to the counter/timer devices.The TBX-68 is mounted in a protective plastic base with hardware for mounting on a standard DIN rail.TBX-68..............................................................................................................777141-01Dimensions – 12.50 by 10.74 cm (4.92 by 4.23 in.)CB-68LP and CB-68LPR I/O Connector Blocks (See Figure 6)Low-cost termination accessories with 68 screw terminals for easy connection of field I/O signals to the counter/timer devices.The connector blocks include standoffs for use on a desktop or mounting in a custom panel.T he CB-68LP has a vertically mounted 68-pin connector.The CB-68LPR has a right-angle mounted connector for use with with the CA-1000.CB-68LP............................................................................................................777145-01Dimensions – 14.35 by 10.74 cm (5.65 by 4.23 in.)CB-68LPR ........................................................................................................777145-02Dimensions – 7.62 by 16.19 cm (3.00 by 6.36 in.)391National Instruments • Tel: (800) 433-3488•Fax: (512) 683-9300•***********•Counter/Timer Accessories and CablesData Acquisition andSignal ConditioningFigure 6. CB-68LP and CB-68LPR I/O Connector BlocksFigure 5. TBX-68 I/O Connector BlockFigure 4. TB-2715 I/O Terminal BlockFigure 3. SCB-68 Shielded I/O Connector Block392National Instruments • Tel: (800) 433-3488•Fax: (512) 683-9300•***********•C o u n t e r /T i m e r A c c e s s o r i e s a n d C a b l e sD a t a A c q u i s i t i o n a n d S i g n a l C o n d i t i o n i n gCablesRTSI Bus Cables (See Figures 7 and 8)Use RT SI bus cables to connect timing and synchronization signals among measurement,vision,motion,and CAN boards for PCI.For systems using long and short boards,order the extended RTSI cable.2 boards ..........................................................................................................776249-023 boards ..........................................................................................................776249-034 boards ..........................................................................................................776249-045 boards ..........................................................................................................776249-05Extended,5 boards ........................................................................................777562-05SH68-68-D1 Shielded Cable (See Figure 9)Shielded 68-conductor cable terminated with two 68-pin female 0.050 series D-type connectors.This cable connects counter/timer devices to accessories.1 m..................................................................................................................183432-012 m..................................................................................................................183432-02R6868 Ribbon I/O Cable (See Figure 10)68-conductor flat ribbon cable terminated with two 68-pin e this cable to connect the NI PCI-6601 to an accessory.For signal integrity with high-frequency signals,use the SH68-68-D1 with the NI 6602 and NI 6608.1 m..................................................................................................................182482-01Custom Connectivity Components68-Pin Custom Cable Connector/Backshell Kit (See Figure 11)68-pin female mating custom cable kit for use in making custom 68-conductor cables.Solder-cup contacts are available for soldering of cable wires to the connector.68-pin custom cable kit ................................................................................776832-01PCB Mounting ConnectorsPrinted circuit board (PCB) connectors for use in building custom accessories that connect to 68-conductor shielded and ribbon cables.Two connectors are available,one for right-angle and one for vertical mounting onto a PCB.68-pin,male,right-angle mounting..............................................................777600-0168-pin,male,vertical mounting....................................................................777601-01Counter/Timer Accessories and CablesFigure 10. R6868 Ribbon I/O CableFigure 9. SH68-68-D1 Shielded CableFigure 8. Extended RTSI Bus CableFigure 7. RTSI Bus CableFigure 11. 68-Pin Custom Cable Kit。

relyon plasma BA-KommCAN_ ES F03536 00 产品说明书

relyon plasma BA-KommCAN_ ES F03536 00 产品说明书

ÍndiceBA-KommCAN_ES / F0353600junio 20161Manual de instruccionesPaquete de comunicación CANBA-KommCAN_ES / F03536002BA-KommCAN_ES / F0353600Nos alegramos de que se haya decidido por un producto de alta calidad de la empresa relyonplasma GmbH y le agradecemos la confianza depositada en nosotros.Para poder utilizar el producto de forma óptima, lea atentamente el manual de instrucciones.¡Nota importante!¡Es imprescindible que lea todo el manual antes del montaje, la instalación y la puesta enservicio!¡Tenga en cuenta a toda costa las indicaciones de seguridad! El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede provocar accidentes y conllevar heridas graves para las personas o daños en la máquina. ¡La puesta en servicio y el funcionamiento del producto solo puede llevarlos a cabo personal técnico cualificado y con la debida formación!¡Instruya al personal! El explotador/usuario es responsable de que el personal haya comprendidocompletamente el manejo del aparato y las disposiciones de seguridad.© Copyright relyon plasma GmbH 2016.Todos los derechos reservados. All rights reserved.Los textos, las imágenes y los gráficos así como su disposición están protegidos por los derechos de propiedadintelectual así como otras leyes sobre protección. Se prohíbe la transferencia así como la distribución de estedocumento, la utilización y la comunicación de su contenido siempre que no se indique expresamente. Las infracciones implicarán una indemnización por daños y perjuicios. Todos los derechos reservados para el caso de registro depatente, registro de modelo de utilidad industrial o registro de modelo estético.Manual de instrucciones originalÍndiceBA-KommCAN_ES / F0353600 junio 2016 31Seguridad .................................................................................................................................. 4 1.1 Peligros residuales ............................................................................................................................ 4 1.2 Indicaciones y obligaciones para el usuario ..................................................................................... 4 1.3 Servicio de acuerdo con la normativa ............................................................................................... 5 1.4 Condiciones de servicio no admisibles ............................................................................................. 5 2Descripción del sistema ........................................................................................................... 6 2.1 Función.............................................................................................................................................. 6 2.2 Vista general del sistema .................................................................................................................. 6 2.2.1 Descripción de los componentes ........................................................................................ 6 2.2.2 Volumen de suministro ....................................................................................................... 7 2.2.3 Componentes de hardware necesarios adicionales ........................................................... 7 3Transporte/Almacenaje ............................................................................................................ 7 4Desembalaje e instalación ....................................................................................................... 7 4.1 Desembalaje ..................................................................................................................................... 7 4.2 Requisitos para la instalación ........................................................................................................... 7 4.3 Instalación de componentes de sistema ........................................................................................... 8 5Funcionamiento ........................................................................................................................ 9 5.1 Puesta en servicio ............................................................................................................................. 9 6 Medio ambiente .. (10)6.1 Eliminación (10)1SeguridadEl sistema se ha construido según las correspondientes normas internacionales. Noobstante, al igual que en cualquier producto técnico, en caso de un uso incorrecto o noadecuado pueden presentarse peligros derivados del sistema.Trabajar con el sistema puede resultar peligroso y provocar heridas graves, o incluso enalgunos casos la muerte. Por este motivo, le recomendamos se proteja usted mismo y aterceros.Además de las indicaciones de este manual de instrucciones, tenga en cuenta lasdisposiciones de seguridad válidas en general.Atención: ¡Peligro!Tenga en cuenta y cumpla las indicaciones de seguridad y los requerimientos de estemanual de instrucciones, ya que en caso de incumplimiento es posible que se produzcanheridas graves al manipular el sistema.1.1Peligros residualesEste sistema se ha fabricado según el estado actual de la técnica. A pesar de ello, nopueden excluirse riesgos residuales.Tenga en cuenta a toda costa las siguientes indicaciones de seguridad:Atención: ¡Tensión eléctrica!•Peligro debido a 230 V. Si se detectan daños en la conexión eléctrica, en el cable de red o en el sistema:- no ponga en servicio el sistema- encargue a un técnico que repare las piezas dañadas o sustitúyalas.¡Peligro de tropezar!Tienda las líneas de conexión en guías de cable adecuadas. Tienda el cable de maneraque no exista peligro de tropezarse con el mismo.1.2Indicaciones y obligaciones para el usuario•En principio, debe contarse con emisiones de interferencias.- El sistema ha sido comprobado según la disposición CEM.- El usuario debe comprobar y garantizar la compatibilidad electromagnética con otros aparatos eléctricos y electrónicos situados justo al lado.•Asegúrese de que:- el personal operario haya leído y comprendido este manual de instrucciones- las personas que se hallan cerca del aparato también hayan sido informadas sobre los peligros y estén equipadas con los medios de protección necesarios- los trabajos de mantenimiento solo sean realizados por personal técnicocualificado.•Instruya al personal operario especialmente sobre las indicaciones de seguridad de este manual de instrucciones.•Mantenga siempre la instalación en estado en condiciones para funcionar.•Las modificaciones en el aparato implicarán la extinción de los permisos de utilización y de la garantía. Excepción: en caso de que el fabricante haya autorizado lasmodificaciones expresamente.4 junio 2016 BA-KommCAN_ES / F03536001.3Servicio de acuerdo con la normativaEl sistema únicamente se ha previsto para el funcionamiento con la fuente de alta tensiónPS2000 y un generador de plasma de la empresa relyon plasma GmbH.Junto con un generador de plasma adecuado, el aparato únicamente es adecuado para eltratamiento de plasma de superficies de materiales (metales, tejidos, vidrio, plásticos) parala activación, la limpieza, el revestimiento o la eliminación de residuos con presiónatmosférica.En ningún caso, el sistema podrá ser accionado por personal que no disponga de ladebida formación.1.4Condiciones de servicio no admisiblesEl servicio del sistema no está permitido en las siguientes condiciones:•uso en áreas con peligro de explosión (EX)•en caso de grandes depósitos de polvo•en caso de humedad del aire muy elevada (>80 % rel.)•con temperaturas fuera del rango 0-40 °C o 32-104 °F•en caso de fuertes vibraciones.¡Nota!Le rogamos tenga en cuenta además las indicaciones de los manuales de instruccionesde todos los componentes adicionales conectados al sistema.BA-KommCAN_ES / F0353600junio 2016 52Descripción del sistema2.1FunciónLos componentes de este sistema son los elementos básicos de una comunicación conuna fuente de corriente PS2000 mediante el bus CAN con un PLC de orden superior.2.2Vista general del sistema2.2.1Descripción de los componentes23146 junio 2016 BA-KommCAN_ES / F03536002.2.2Volumen de suministroEl volumen de suministro incluye los siguientes componentes:•línea CAN (longitud 2 m)•resistencia terminal CAN (Sub-D)•paso de resistencia terminal CAN (Sub-D)•memoria USB con archivo EDS•manual de instrucciones2.2.3Componentes de hardware necesarios adicionalesSegún el PLC utilizado, se precisan componentes de hardware adicionales para unsistema completo en funcionamiento. A continuación encontrará recomendaciones paraello.Otros fabricantes de módulos PLC ofrecen para sus sistemas componentes similares.3Transporte/Almacenaje•Proteja el sistema frente a suciedad y cuerpos extraños.•Proteja el sistema frente a golpes.4Desembalaje e instalación4.1Desembalaje•Abra el embalaje con cuidado.•Extraiga los componentes del embalaje.4.2Requisitos para la instalaciónAntes de instalar el aparato, deben cumplirse los siguientes puntos:•los componentes deben estar en buen estado•en la instalación de tendido fijo y/o en la instalación del edificio, según lasespecificaciones de las respectivas disposiciones de seguridad nacionales (Alemania:VDE 0100) debe preverse un interruptor adecuado o un interruptor automático comodispositivo de aislamiento para todos los polos preconectado para poder aislar elsistema de la tensión de alimentación. Este dispositivo de aislamiento debe disponersecerca del aparato y debe ser fácilmente accesible para el usuario. Además, esteinterruptor debe identificarse como dispositivo de aislamiento para el aparato.•El cableado del sistema solo debe ejecutarlo un técnico electricista con la debida formación.•Tenga en cuenta todos los requisitos de instalación e indicaciones de seguridad de los aparatos conectados adicionalmente.BA-KommCAN_ES / F0353600junio 2016 78 junio 2016 BA-KommCAN_ES / F03536004.3 Instalación de componentes de sistemaPara instalar el sistema ejecute los siguientes puntos en la secuencia indicada:1. Conecte la resistencia de terminal CAN (paso) en el módulo previsto para ello del PLC deorden superior (véase al respecto el capítulo 2.2.3 Componentes de hardware necesarios adicionales).2. Conecte el cable CAN a la resistencia de terminal CAN (paso).3. Conecte la línea CAN con la conexión de la parte trasera de la fuente de corrientePS2000.4. Conecte el bus CAN a la PS2000 con la resistencia de terminal prevista para ello;véase al respecto también en caso necesario el manual de instrucciones de la fuentede corriente PS2000.5. Ajuste el número nodal de la PS2000 según el ajuste especificado en el software delPLC de orden superior.6. Establezca el circuito de parada de emergencia de la PS2000 así como todo el restode conexiones de los aparatos adicionales como se describe en los manuales deinstrucciones correspondientes.El sistema está instalado.5345Funcionamiento5.1Puesta en servicioPara accionar el sistema deben cumplirse los siguientes puntos:- Los interruptores principales de las fuentes de corriente conectadas PS2000 deben estar conectados.- El circuito de parada de emergencia debe estar conectado correctamente.- Las líneas de bus CAN deben estar conectadas, los dos extremos deben finalizar con resistencias terminales y las dirección de bus CAN debe estar ajustadacorrectamente en la parte posterior de la fuente de corriente.- La velocidad en baudios de la fuente de corriente es de 500 kBd. Esto debetenerse en cuenta en la programación del control de orden superior y ajustarsecorrectamente.- El suministro de gas del generador de plasma debe estar presente.- Todos los aparatos/componentes conectados adicionalmente deben estar bien conectados.Si se cumplen estos puntos, podrá controlar su proceso de plasma con el PLC de ordensuperior.Tenga en cuenta que para operar el generador de plasma es imprescindible que sedisponga de un flujo de gas. Se aconseja realizar una comprobación mediante el PLC deorden superior para controlar si hay suficiente flujo de gas. Esto puede realizarse porejemplo con un caudalímetro del tipo SFAB de Festo. Esta comprobación debe preverseen el sistema global. Antes de conectar la alta tensión a la generación de plasma, debeestar disponible durante como mínimo 2 segundos un flujo de gas mediante el generadorde plasma.Cuidado: ¡Daños en el aparato!El generador de plasma puede resultar dañado en caso de accionarse sin gas o con muypoco gas.- ¡No conecte en ningún caso la alta tensión si no fluye suficiente gas por el generador de plasma!BA-KommCAN_ES / F0353600junio 2016 96Medio ambiente 6.1EliminaciónTenga en cuenta la protección del medio ambiente.Los aparatos eléctricos y electrónicos no deben tirarse a la basura doméstica.- El aparato contiene materias primas valiosas que pueden reutilizarse. Por este motivo, recomendamos entregar el aparato en el puesto de recogida correspondiente.relyon plasma GmbHWeidener Straße 1693057 RegensburgAlemaniaTeléfono: +49-941-60098-0Fax: +49-941-60098-100email:**********************10 junio 2016 BA-KommCAN_ES / F0353600。

Eaton Bussmann系列产品完整商品目录说明书

Eaton Bussmann系列产品完整商品目录说明书

A c c e s s o r i e sContentssupplemental (midget)2Fuse reducers — Class J, H(K) and RDummy fuse "neutrals" — 1/4" x 1-1/4", UL supplemental (midget), Class CC, H(K) and R 3Fuse pullers Fuse testers Spare fuse holders 4Spare fuse cabinet Tron™ clip clamps DIN-Rail adapterBussmann series accessories to fit your needsFuse reducers and dummy “neutrals”Reducers for Class J fuses (DFJ, JKS, LPJ)Carton quantity: 10 pairJ-131-30100J-1635-60100J-2635-60200†J-2170-100200†J-4170-100400†J-42††110-200400†J-62110-200600†J-64225-400600†† Not for bolt-on applications.†† N ot compatible with JKS fuses.Reducers for Class H(K) and R fuses Agency information•UL Listed, Guide IZZR, File E12853•CSA Certified, Class 6225-01, File 47235Carton quantity: 10 pairNO.213NO.216Up to 30100NO.216NO.61635-60100NO.226NO.62635-60200NO.2621NO.262170-100200NO.2641†NO.2641†70-100400NO.2642NO.2642110-200400NO.2661†NO.2661†70-100600NO.2662†NO.2662†110-200600NO.2664†NO.2664†225-400600* Single reducer only, pair not required.† Not CSA Certified.SAMI™ fuse coversSAMI (Safety And Maintenance Improvement) fuse covers help improve electrical safety by shielding a fuse that's mounted in an open style block. They are available in indicating and non-indicating versions for fuse Classes CC, G, H(K), J, RK1, RK5 and T , as well as UL supplemental (midget-type) fuses. Indicating feature requires a minimum of 90 V to illuminate lamp.One cover required for each pole. WARNING: To avoid electrical shock, turn power off before installing, removing or servicing.Agency information•UL Listed; SAMI-1I through SAMI-6I and SAMI-9I, SAMI-1N through SAMI-6N and SAMI-9N•UL Recognized; Guide JDVS2, File E58836, SAMI-7I and SAMI-7N •CSA Certified, Class 6225-01, File LR47235•CEFeatures•Insulated cover isolate fuses mounted in open blocks•Optional open fuse indicating light aids in system troubleshooting •Units are re-usable•Allows visual marking of lineside and loadside of fusesSAMI-1N** 5.021.031.94250 V , RK, K5, H (35-60 A)SAMI-2_600 V , RK, K5, H (0-30 A)7.031.30 2.07SAMI-3_600 V , J (65-100 A)7.031.30 2.33SAMI-5_600 V , RK, K5, H (35-60 A)8.201.30 2.18SAMI-6_600 V , J (35-60 A)4.981.17 2.14SAMI-7_600 V , Midget, Class CC, G (0-30 A) 3.820.751.72SAMI-9_250 V , RK, K5, H (0-30 A) 3.820.751.72600 V T (0-30 A)* For indicating cover, add suffix “I”, for non-indicating cover, add suffix “N,”example: SAMI-7I = Indicating, SAMI-7N = Non-indicating.** A vailable only as non-indicating.Trimming guides, no. 12041, 12042, 12043, 12045, 12046, 12049Data sheet no. 1204Data Sheet: 1118Dummy fuse “neutrals”Fuse pullersFuse pullers are available in various sizes to help safely and easily extract fuses from blocks and holders. They are only to be usedwhen the associated circuit has been de-energized.FP-31" to 1-3/4" diameter. fuses FP-41-3/4" to 2-1/2" diameter. fuses FP-6Up to 60 A Class T fuses FP-A3Glass tube and ATC fuses CFP-30CUBEFuse up to 30 ACFP-60CUBEFuse 35-60 AProbes slide to appropriate fuse length. Batteries are included and replaceable.WARNING:DO NOT test fuses while they are in the fuse panel.FT-3Blade fuse tester* Replacement battery is Rayovac 364 or equivalent.FP-2CFP_FP-A3FP-6FP-4FP-3FT-3Note: These are not fusesNNB-R —Class CC —NNC —1/4" x 1-1/4”—NTN-R-30250Class R/H Up to 30NTN-R-60250Class R/H 35-60NTN-R-100250Class R/H 70-100NTN-R-200250Class R/H 110-200NTN-R-400250Class R/H 225-400NTN-R-600250Class R/H 450-600NTS-R-30600Class R/H Up to 30NTS-R-60600Class R/H 35-60NTS-R-100600Class R/H 70-100NTS-R-200600Class R/H 110-200NTS-R-400600Class R/H 225-400NTS-R-600600Class R/H450-600NTN-R-60NNB NNB-RNTN-R-200Spare fuse cabinetSFC locking spare fuse cabinet measures 24" W x 30" H x 12" D and has five cubic feet of storage space. It's constructed of heavy 16 gauge steel with durable baked ASA 61 grey enamelfinish. Cabinet door is equipped with locking handle for security. Mounting holes are 16 inches oncenter with key slots.SFC-SHELF*Extra shelf for cabinet 2A1910-1Replacement key 2A1910-3Replacement lockData sheet no. 1119Spare fuse holdersTPSFH spare fuse holders are durably constructed using thermoplastic and feature common mounting using #6 screws or bolts on 5-inchcenters. With built-in retaining clips to secure fuses, these dovetailed/interlocking holders simplify installation and reduce hardware needs. Common footprint allows for anycombination of holders to be mounted together.5TPH spare fuse holder for Class CC and 13/32" diameter fuses is constructed ofthermoplastic with adhesive tape on back for easy mounting on cabinet doors without the need for extra hardware.Flammability rating: UL 94V0TPSFH-M 4TPM fuses TPSFH-LC 1TPL-C series fuses TPSFH-LB 1TPL-B series fuses TPSFH-N601TPN (35-60 A) fuses TPSFH-N304TPN (1-30 A) fuses TPSFH-AS 6TPA and TPS fuses TPSFH-T 10GMT fuses5TPH5Class CC and 13/32" diameter fusesData sheet no. 5014TRON™ clip clampsClip clamps are constructed with a phenolic knob and plated-steel jaws. They provide a means of tightening the contact between fuse block clips and the fuse and are available in various sizes for both ferrule and blade-typecartridge fuse clips.NO.225035-60600Up to 30NO.460035-60NO.5250/60070-100NO.6250/600110-200NO.7250/600225-400NO.8250/600450-600DIN rail adapterA DIN-Rail adapter permitssecure, positive snap-on mounting of up to 30 amps fuse blocks (1-, 2-, or 3-pole) onto various size rails to eliminates costly and time consuming drilling, tapping, and fastener mounting. The adapter mechanically locks into mounting holes of fuse blocks to form an integral part. One adapter is required for 1- and 2-pole blocks. Two adapters are required for 3-pole blocks.With the exception of the 32mm DIN-Rail, all block/adapterassemblies can be removed from a rail simply by pulling up on the release tab.Use of rail end-stops on both sides of adapters is recommended.DRA-115mm (Sym.)32mm (Asym.)DIN 35mm (Sym.)Black13/32" x 1-1/2"10x38mmG H (250 V)†J (30 A, 60 A*)R (250 V)†* Not applicable for new modular fuse blocks that have built-in 35mm DIN-Rail mount capability.† Mounting on 15mm rails is not recommended.Package quantities•Standard 10•Bulk 100 (Cat. No. BK/DRA-1)。

ERSATZTEILKATALOG 产品 spare parts 目录说明书

ERSATZTEILKATALOG 产品 spare parts 目录说明书

5EUROTEC GROUP SERVICE - Spare parts distribution11004066REB004066COVER - 50/50312417041REB417041NUT, DOOR BUFFER13307003REB307003NUT-LEDGE, FOR ROD14304021REB304021ROD, DOOR GUIDE 50/500/453/463/50315325036REB325036PIN, DOOR HINGE 5016311019REB311019HINGE, DOOR 45/46/50..17325066REB325066LOCK PIN BETA 246/25018999108REB999108GRUPPO CALAMITA PORTA 453/463/500/50319022095REB022095PANEL, REAR CPL 50/503110480058REB480058CAP, RUBBER D.17111437081REB437081GASKET, DOOR - 50/503112033301REB033301BRACKET, FIXED FOR DOOR GASKET 50/503113994012DWS30GRUPPO SERRATURA EB/F 22/44114029590DOOR115015064RACK SLIDE SX.116015063RACK SLIDE DX.117480057REB480057CAP, RUBBER D.14118408006REB408006STUD, FOR TANK FILTER - GREY119459004REB459004PIPEHOLDER, RUBBER DI.34120459006REB459006FAIRLEAD, Di9/De16 22121030080REB030080PROTECTION, LOW. SOCLE 50/503122461019REB461019FOOT, ADJUST. D30 M8123012326FRONT PANEL125025444CONTROL PANEL21214104PLASTIC PROTECTION22211013FLAT WIRE23417119NUT, M3 PLASTIC WHITE24419036SPACER, M325227084PUSH BUTTONS ASSEMBLY26026073POLYESTERE27224003REB224003PRESSURE SWITCH - 55/3528224010PRESSURE SWITCH, DRAIN PUMP SAFETY 110/75 29035031REB035031UNION, Y-TYPE, PRESSURE SWITCH 760210423011REB423011CLAMP, SPRING-TYPE211143013REB143013PIPE, PVC GREEN 4X7212220011REB220011* TERMINAL BOARD, 5-POLES + EARTH FV.122213459005REB459005CABLE CLAMPS, STEAB art.5024214H.374339-2CABLE H07RN-F 5X2.5X3.0MT21580871MAGNETIC DOOR SWITCH216230086REB230086RESISTANCE, TANK 2700W/220V-3200W/240V 22/44/50 217456015REB456015O-ring 112 9.92X2.62218463007REB463007LUG, RESISTANCE PROTECTION219999160GRUPPO BULBO SONDA VASCA220231016TEMP. PROBE221230111RESIST.B.4900W/230-400V222456002REB456002O-ring 48x6,222369870BOILER HEATING ELEMENT PROTECTION22469871PROBE HOLDER225228010FUSE226999298SCHEDA GET50(2 DISPLAY)235229040RELAY 62.83.8.230.0300237214090EL.PROTECTION,TRANSP.453238228004FUSE, 5X20 4A FAST239210010FUSE-HODER240210011PLATE241209021PERISTALTIC DISPENSER (NBR-3)242468151DZR150NT UNION, EXTRA DET. CPL NM * WELDED243143194REB143194PIPE 4x6 CRISTAL, TRANSP.244143219REB143219TUBE, SANTOPRENE 6X10 FITTINGS+METAL RINGS 245121075REB121075FILTER, SUCT.INOX (775239-001)251236047REB236047THERM.,CONT. /S.95ø+/-3ø31441009REB441009INSERT, SEAL D10 COLL.S621-32437014REB437014GASKET, LOWER MANIFOLD S85033143174REB143174PIPE, WATER LOW.COLL. RINSE 5034111030NEUTRAL LOWER MANIFOLD ASS. E50NM+PLUG 35035064BRACKET, DRAIN PUMP FOR MANIFOLD 50NM36127026REB127026SLEEVE, PUMP DELIVERY 22/50037143240PIPE, H-)COND.UPPER38437041REB437041GASKET 3/4 GAS LOAD39929169RAT32TUBO DI CARICO DEL TERMOPLASTICO310240011REB240011LOADING S.VALVE 1-WAY311104060BOILER312143005SPG10PIPE, PRESSURE SWITCH TP 5x11 (CASER/15/NL C4N) 313209025RINSE AID DISPENSING PUMP314121017FILTER, RINSE-AID SUCT.315H.775601PIPE 4x6 CRISTAL BLUE PVC316142053REB142053OVERFLOW, DRAIN 50/503 NM317121078REB121078FILTER, DRAIN PUMP 463/503318303019REB303019RING, ELASTIC FOR DRAIN PUMP FILTER 503 319136023REB136023DRAIN, BENT 50/503320437063CGG42GASKET, DRAIN 50321417081CDP2NUT, PLASTIC 1'- 1/4322127050REB127050SLEEVE, RIGIDO ASP.P.S. 500/503323127044REB127044SLEEVE, SUCT.DRAIN PUMP 353/403324468152REB468152UNION, DRAIN CLEAN.3325127037REB127037SLEEVE, DRAIN CLEAN.3326144003REB144003RELIEF VALVE, DRAIN PUMP327423024REB423024CLAMP, PLAST.FOR DRAIN PUMP PIPE CLAMP. 328143178REB143178PIPE, DRAIN - 50329130105REB130105DRAIN PUMP (50/503/460/BD18)330130150DRAIN PUMP (50/503/460/BD18) 60HZ331143189REB143189TUBE, DRAIN SFIATO DVGW CLEAN.3332144011REB144011CHECK VALVE (EB)333143004REB143004PIPE, PRESSURE SWITCH TP 10X17 (CASER/15NL C4N) 41984005REB984005GRUPPO CAMPANA PRESSOST.35/4042423011REB423011CLAMP, SPRING-TYPE43468029REB468029UNION, PRESSURE SWITCH BELL44456020REB456020O-ring 3050 R49545437019REB437019GASKET, CAMP. PRESS. V.M.46107005REB107005PRESSURE SWITCH BELL EB 35/4047142052REB142052OVERFLOW 50/503 NM48136023REB136023DRAIN, BENT 50/50349437063CGG42GASKET, DRAIN 50410417081CDP2NUT, PLASTIC 1'- 1/4413478059SUPPORT, FILTER GREY+EXTENSION414437015REB437015GASKET, PUMP FILTER S651-415127041REB127041SLEEVE, SUCTION 463/503416929169RAT32TUBO DI CARICO DEL TERMOPLASTICO417437041REB437041GASKET 3/4 GAS LOAD418240016DEV3S16LOADING S.VALVE 1-WAY 3/4 230V PART.16L 419143246PIPE, -)SOFTENER421999288GRUPPO VALVOLA DEVIATR.CON RIDUTTORE 422143265NOT IN PRICE-LIST423143004REB143004PIPE, PRESSURE SWITCH TP 10X17 (CASER/15NL C4N) 424117007WATER SOFTNER425406998REB406998SALT CONTAINER NM426480005REB480005SALT CONTAINER SCREW CAP427456052REB456052O-ring 144428429011REB429011RING NUT, SALT CONT.429437034REB437034GASKET, D68D81S3 RUBBER51303029REB303029RING, DRIPPING 46/50..52437064REB437064GASKET, MANIFOLD, CENTR.UPP.5053143240PIPE, H-)COND.UPPER54115113PIPE, WASHINGEST.PL.+ SLEV.+115111 SP405 55127036REB127036SLEEVE, LOW.WASH.COND. 50/f56121139FILTER57121138FITER58408006REB408006STUD, FOR TANK FILTER - GREY61327006REB327006PIN, LOW.WASH/RINSE 21/45362990108GRUPPO LAV.RISC.SUPER.50/UNIVERSALE63106007RINSE ARM, RH S651-85064106006REB106006WASH.ARM,LH+ SCREW S651-850-50365106005RINSE ARM, LH S651-85066140007REB140007SPRAY S621-3-31-67429006REB429006RING NUT, RINSE S621-3-31-368429007REB429007RING NUT, WASHING S621-3-31-369140008REB140008SPRAY S621-3-31-610106008REB106008WASH.ARM, RH+ SCREW S651-850-503611447128REB447128KNOB, FIX, WASH. GREY612454002REB454002PAWL 21/31613437100PACKING614129039REB129039WASH-RINSE-ARM ASSB., LOWER 353/403RAL7012 61580959RINSE ASSEMBLY616926132CAP, PLASTIC FOR WASH. ARM (DWT312)61780623RING 22X9,5X161880697NUT61969632ARM BODY620456072O-RING 6X2621140025SPRAY D.2,562280345NEW WASH BOSS ASSEMBLY623303032RING, INOX WASH. SEAL X5624417111BUSHING, WASH-ARM X5625308031RING NUT, WASH.BUSH X5626325094WASH COMB PIN SHAFT627199058DISC, WATER FLOW REDUCER PLAST.E55628115075REB115075CENTR.PIPELINE - LOWER 50 (H=108)629437014REB437014GASKET, LOWER MANIFOLD S850633456060O-ring 2025(CGR2025)634456019REB456019O-ring 203763580700PERNO RISCIACQUO D14 M10X171130109REB130109PUMP HP 0.80 220/240-50 - 50/50072130119PUMP B237 HP 0.80 220/60 5073314001REB314001BEARING 6201/2Z74206003CONDENSER - 12.5 mF76315017REB315017FLANGE, W/COVERING DUCT B23777437049REB437049GASKET, PUMP 227778141002REB141002SEAL, MECH., REVOLVING D 1279124065WASH PUMP IMPELLER FOR B237 FOR DISH- WASHER 711116021REB116021PUMP SHELL, B237712315022REB315022FLANGE, PUMP LGB T-173/174713456031REB456031O-ring T30-1297 D.2714141007REB141007SEAL, MECH..D.26x13x5,5 BR.715124031RAG291IMPELLER, CLOSED 50HZ D.104 T170716124053IMPELLER, CLOSED 60HZ T173-175717116019REB116019PUMP SHELL, 50 T-173。

ABB Endura AZ40 Sensor Assembly Heater and Thermoc

ABB Endura AZ40 Sensor Assembly Heater and Thermoc

—A B B M E A SU R EM ENT & A N A LY TI C S | I NS TRUC TI O N | I NS/A N A I NS T/008-EN R E V. BEndura AZ40Sensor assemblyHeater and thermocouple kitKit reference: AZ400 753Measurement made easy1 IntroductionThis publication details replacement procedures for AZ40 cartridge heaters and thermocouples(AZ400 753) fitted to Endura AZ40 sensor assemblies. Before carrying out any procedures, read Section 3. These procedures must be carried out by a suitably-trained technician.Kit contains:• Heaters (4 x 100 W, 2 x 70 W), 2 x thermocouples • This publicationTools required• Transmitter door key (supplied withtransmitter)• Operating instruction OI/AZ40-EN*• Medium flat-bladed screwdriver• Small flat-bladed screwdriver• Anti-seize compound (suitable fortemperatures up to 200 °C [392 °F])*Operating instruction OI/AZ40-EN contains mandatory safety information and can be downloaded from the link (above) or by scanning this code:2 For more information Further information is available from:/analyticalor by scanning these codes:Sales ServiceEndura AZ40 sensor assembly2INS/ANAINST/008-EN Rev.B |Endura AZ40|Sensor assembly |Heater and thermocouple kit3 Health & Safety3.1 Safety precautionsBe sure to read, understand and follow the instructionscontained within this document before and during use of the equipment. Failure to do so could result in bodily harm or damage to the equipment.3.2 Potential safety hazards3.2.1 Process conditions and requirements3.2.2 Endura AZ40 sensor – fibrous material in probe assembly3.2.3 Endura AZ40 sensor / probe – installation to pressurized processWARNING – Bodily injury Installation, operation, maintenance and servicing must be performed:—by suitably trained personnel only—in accordance with the information provided inthis document—in accordance with relevant local regulationsWARNING – Bodily injury Environmental conditions—High air / equipment / structure temperatures, poorair quality and adverse environmental conditions may be present when the process is running.—It is recommended that the process is shut downbefore performing these procedures.—The process must be cool enough to enableshutdown, disconnection and removal of the sensor in a safe manner and in accordance with relevant local regulations.—Appropriate PPE, including mask and goggles mustbe worn when preparing the process for theseprocedures.WARNING – Serious damage to health Fibrous material—The sensor and probe assemblies (standard andhigh temperature versions) contain fibrous material that can be a health hazard if airborne.—The material, predominantly – aluminosilicaterefractory fibres, CAS 142844-00-6. Refractory ceramic fibres (RCF) are classified as:–Category 1B carcinogen under regulation (EC) No 1272/2008 – the classification, labelling and packaging regulations.–Category 2B carcinogen by inhalation by The International Agency for Research on Cancer (IARC).—When removing the sensor cover and subsequentmaintenance activities, exposure to the airborne fibres could occur. ABB have conducted airsampling assessments within the breathing zone of the operator and have identified that an exposure limit of 1 fibre / cubic centimetre is unlikely to occur.—Exposure to any carcinogen must be kept as low asreasonably practicable.—Appropriate PPE defined below, must beworn when working with probe assemblies (all installation, replacement, maintenance procedures):– A face fit tested, half mask conforming to EN140 (or equivalent) with a level 3 particulate filter conforming to EN 143 (or equivalent).–Disposable protective coveralls in accordance with Type 5 ISO 13982-1:2004 (or equivalent).–Goggles and gloves.DANGER – Serious damage to health / risk to life Pressurized equipment – do not install / remove / the sensor / probe if the process is at positive pressureInstallation, operation, maintenance and servicing of pressurized equipment must be performed:—by suitably trained personnel only—in accordance with the information provided in thisdocument—in accordance with relevant local regulations —when process conditions are suitable to allowenough to enable installation / maintenanceEndura AZ40|Sensor assembly |Heater and thermocouple kit |INS/ANAINST/008-EN Rev.B 33.2.4 Endura AZ40 sensor – high operational temperature on exposed parts3.2.5 Endura AZ40 sensor – weight3.2.6 Endura AZ40 analyzer – electricalEndura AZ40 transmitter – weightWARNING – Bodily injuryHigh temperature on exposed surfaces – see Fig. 3.1—During operation, exposed sensor surfaces canreach 200 °C (392 °F).—Ensure suitable PPE is available and is worn beforehandling the sensor.—Do not touch exposed surfaces until the sensor /probe is cool enough to handle with PPE.Fig. 3.1 High temperature points on exposed sensor surfaces during operationWARNING – Bodily injury–The sensor weighs 9.0 kg (20 lb). When fitted with a probe / filter assembly, the combined sensor / probe weight is dependent on probe length / type plus filter option – refer to Operating instruction OI/AZ40-EN for weight details.–The sensor / probe assembly must be mounted in accordance with the information supplied in Operating instruction OI/AZ40-EN.—Suitable lifting equipment must be available wheninstalling / removing the sensor / probe from theprocess.WARNING – Bodily injuryTo ensure safe use when operating this equipment, the following points must be observed:—up to 240 V AC may be present. Ensure the supplyis isolated before removing the terminal cover—normal safety precautions must be taken to avoidthe possibility of an accident occurring when operating in conditions of high pressure and / or temperatureSafety advice concerning the use of the equipment described in this document or any relevant Material Safety Data Sheets (where applicable) can be obtained from the Company, together with servicing and spares information.WARNING – Bodily injury–The transmitter weighs 7.6 kg (17 lb) and must be mounted in accordance with the information supplied in Operating instruction OI/AZ40-EN.—Suitable lifting equipment must be available wheninstalling / removing the transmitter from themounting.4INS/ANAINST/008-EN Rev.B |Endura AZ40|Sensor assembly |Heater and thermocouple kit4 Isolating the transmitterReferring to Fig. 4.1.1.Isolate transmitter A from incoming mains powerssupplies B .DANGER – Serious damage to health / risk to life The transmitter must be isolated from mains power supplies before performing this procedure.Fig. 4.1Isolating the transmitter from incoming mains power suppliesEndura AZ40|Sensor assembly |Heater and thermocouple kit |INS/ANAINST/008-EN Rev.B55 Shutting down / removing the sensor assembly from the process5.1 Shutting the sensor assembly down at the process Referring to Fig. 5.1.1.Close the air supply valve A and shut down the test gasline B at the supply.5.2 Disconnecting the sensor air and test gas supplies at the processReferring to Fig. 5.2:1.Disconnect air line B and test gas line C at sensor D .5.3 Disconnecting the sensor electrical power and signal cables at the processReferring to Fig. 5.3:e a medium flat-bladed screwdriver to unscrew 4(captive) cover screws A and remove cover B from sensor assembly C .2.Disconnect mains cable D from terminal block E3.Disconnect signal cable F from terminal block G .4.Disconnect thermocouple cables H from terminal blockI .5.If optional blowback is fitted, disconnect cable J fromterminal block K .DANGER – Serious damage to health / risk to life Allow sufficient time for the sensor assembly to cool before performing these procedures.Fig. 5.1 Shutting down instrument air and test gas suppliesFig. 5.2Disconnecting instrument air and test gas suppliesDANGER – Serious damage to health / risk to life Allow sufficient time for the sensor assembly to cool before performing this procedure.DANGER – Serious damage to health / risk to life The transmitter must be isolated from mains power supplies before performing this procedure.Fig. 5.3Disconnecting sensor cablesl o w b a c kl o w b a c kn l e t T /C n l e t T /C c r e e nu t l e t T /u t l e t T /a r t h6INS/ANAINST/008-EN Rev.B |Endura AZ40|Sensor assembly |Heater and thermocouple kit5.4 Removing the sensor assembly from the processReferring to Fig. 5.4:e a 10 in. adjustable spanner (wrench) to remove 4 nuts,washers and lockwashers A securing sensor assembly B to mounting flange C . Set items aside for re-use.2.Carefully remove the sensor assembly and the attachedprobe (including filter assembly) from the process.3.Temporarily cover process opening until the sensorassembly is ready to be re-installed.DANGER – Serious damage to health / risk to life Allow sufficient time for the sensor assembly to cool before performing this procedure.Fig. 5.4Removing the sensor assembly from the processEndura AZ40|Sensor assembly |Heater and thermocouple kit |INS/ANAINST/008-EN Rev.B 76 Heater and thermocouple locations on sensor flange block and CO heater blockRefer to Fig. 6.1 for cartridge heater and thermocouple locations on the sensor flange block and CO heater block:Fig. 6.1 Heater and thermocouple locations on sensor flange blockand CO heater blockKey:A Flange block cartridge heaters: 100 W – Section 8.1, page 9B CO heater block cartridge heaters: 70 W – Section 8.2, page 10C CO heater block thermocouple: T/C 1 – see Section 8.3, page 11D Flange block thermocouple: T/C 2 – see Section 8.4, page 14HTR4Sensor shown with top cover removed7 Removing / Refitting sensor covers7.1 Removing sensor coversReferring to Fig. 7.1:1.Unscrew 4 (captive) cover retaining screws A using amedium flat-bladed screwdriver. and remove sensor cover B.2.Unscrew 2 (captive) cover retaining screws C using amedium flat-bladed screwdriver and remove sensorterminal cover D.Retain covers B and D for re-use.7.2 Refitting sensor coversReferring to Fig. 7.1:1.Apply a light coating of anti-seize compound (suitablefor temperatures up to 200 °C [392 °F]) to the threadsof sensor cover mounting screws A and C.2.Refit the sensor cover B and sensor terminal cover D inthe reverse order of removal – refer to Section 7.1.3.Prepare the sensor assembly for operation by reversingthe procedures in Sections 5 and 4 (pages 5 and 4).4.Refer to Operating instruction OI/AZ40-EN to restore theanalyzer to full operational condition.IMPORTANT (NOTE)Check the seals fitted to each cover. If they need replacing or seals have bonded to the mating surfaces of the sensor assembly, replace them – see Instruction INS/ANAINST/10-EN.Fig. 7.1Removing sensor covers8INS/ANAINST/008-EN Rev.B|Endura AZ40|Sensor assembly|Heater and thermocouple kit2.3.4.5.6.7.8.9.Fig. 8.1 Replacing flange block cartridge heaters (100 W)Endura AZ40|Sensor assembly|Heater and thermocouple kit|INS/ANAINST/008-EN Rev.B98.2 CO heater block cartridge heaters (70 W)1.2.3.4.5.heater block H. If CO cartridge heaters are stuck, rotate them or use a suitably sized rod to push them out from the other side.6.Slider each new CO heater block cartridge heater into theCO heater block H.7.Take one wire from each new CO heater block cartridgeheater and twist both wires together to form a twisted pair.8.Apply a small amount of anti-seize compound (suitable fortemperatures up to 200 °C [392 °F]) to the thread of screwF and secure large washerG to retain the CO heaterblock cartridge heaters in CO heater block H.9.Feed the 3 x CO heater block cartridge heater wires downthrough left opening B in the flange block and make top terminal block connections at connectors A as follows:—connect the twisted pair to terminal 6.—connect the free wire from cartridge heater D (HTR1) to terminal 4.—connect the free wire from cartridge heater E (HTR2) to terminal 5.10.To replace CO heater block thermocouple (T/C 1), refer toSection 8.3, page 11. To refit sensor covers refer to Section 7.2, page 8.11.Refit sensor covers – refer to Section 7.2, page 8.Fig. 8.2 Replacing CO heater block cartridge heaters (70 W)CF GHE10INS/ANAINST/008-EN Rev.B|Endura AZ40|Sensor assembly|Heater and thermocouple kitEndura AZ40|Sensor assembly |Heater and thermocouple kit |INS/ANAINST/008-EN Rev.B 118.3 CO heater block thermocouple (T/C 1)Referring to Fig. 8.3:1.Place the sensor assembly on a clean flat surface with theflange studs pointing down.e a small flat-bladed screwdriver to depress the springconnectors at terminal numbers 8, 9 and 10 anddisconnect CO heater block thermocouple T/C 1 wires from top terminal block connectors A .3.Unscrew O 2 sensor A from manifold block B using a7/8 in. spanner (wrench) and withdraw the sensor.CAUTION – Minor injuriesThe O 2 sensor must be removed to enable access to COe heater block thermocouple T/C 1 (steps 1 to 3).CAUTION – Minor injuriesDo not overtighten when refitting the O 2sensor.Fig. 8.3 Removing the O 2 sensor8O2 HTR WHT+10O2 SEN BLK9O2 HTR WHT–Referring to Fig. 8.4:e a small flat-bladed screwdriver to depress the springconnectors at terminal numbers 17 and 19 and disconnect CO heater block thermocouple T/C 1 wires from topterminal block connectors A.5.Pull thermocouple (T/C 1) wires up through (right) openingB in flange block C.6.Carefully slide CO heater block insulation D away fromflange block C.e a small flat-headed screwdriver to remove screw Ewith attached thermocouple retaining washer F from CO heater block G. Retain screw / washer assembly forre-use.8.Withdraw thermocouple (T/C1) H from CO heater blockG and discard thermocouple.9.Slide the new thermocouple (T/C1) into its chamber in COheater block G.10.Apply a small amount of anti-seize compound (suitable fortemperatures up to 200 °C [392 °F]) to the thread of screwE and use a small flat-headed screwdriver to securescrew E with attached thermocouple retaining washerF to CO heater block G.11.Feed thermocouple (T/C1) wires down through rightopening B in flange block C and make terminal block connections at the top connectors A as follows:—connect one wire from thermocouple H (T/C1) to terminal 18.—connect one wire from thermocouple H (T/C1) to terminal 19.12.Refit the O2 sensor in the reverse order of removal – referto steps 1 to 3 page 11.13.To replace flange block thermocouple (T/C 2), refer toSection 8.4, page 14.14.Refit sensor covers – refer to Section 7.2, page 8.CAUTION – Minor injuriesAppropriate PPE (gloves / goggles) must be wornwhen performing this step. The heater blockinsulation material is fragile and becomes brittleafter continuous operation. When sliding insulationaway from the manifold, handle with care.12INS/ANAINST/008-EN Rev.B|Endura AZ40|Sensor assembly|Heater and thermocouple kitF EGDFig. 8.4 Replacing CO heater block thermocouple (T/C 1)Endura AZ40|Sensor assembly|Heater and thermocouple kit|INS/ANAINST/008-EN Rev.B138.4 Flange block thermocouple – T/C 2Referring to Fig. 8.5:e a small flat-bladed screwdriver to depress the springconnectors at terminal numbers 16 and 18 and disconnect flange block thermocouple T/C 2 wires from top terminal block connectors A.2.Pull thermocouple (T/C2) wires up through (right) openingB in flange block C.e a small flat-headed screwdriver to unscrew cartridgeheater / thermocouple retainer screw D and removecartridge heater / thermocouple retainer E. Retain items for re-use.Do not disturb cartridge heater F.4.Withdraw thermocouple G (T/C 2) from flange block Cand discard the thermocouple.5.Slide the new thermocouple (T/C 2) into its chamber inflange block C.6.Carefully form the thermocouple through 90 ° so it fits intothe groove in retainer E.7.Apply a small amount of anti-seize compound (suitable fortemperatures up to 200 °C [392 °F]) to the thread ofcartridge heater / thermocouple retainer screw D and usea small flat-headed screwdriver to secure cartridge heater/ thermocouple retainer E to flange block C.8.Feed both thermocouple (T/C2) wires down through rightopening B in flange block C and make terminal block connections at the top connectors A as follows:—connect one wire from thermocouple T/C2 toterminal 16.—connect one wire from thermocouple T/C2 toterminal 18.9.Refit sensor covers – refer to Section 7.2, page 8.IMPORTANT (NOTE)The retainer (E) at this position has a notch usedto guide / restrain the thermocouple. Only use theretainerfrom this position when fitting / replacingthermocouple T/C 2.14INS/ANAINST/008-EN Rev.B|Endura AZ40|Sensor assembly|Heater and thermocouple kitEndura AZ40|Sensor assembly |Heater and thermocouple kit |INS/ANAINST/008-EN Rev.B 15Fig. 8.5Replacing flange block thermocouple (T/C 2)D EFI N S /A N A I N S T /008-E N R e v . B 12.2018—We reserve the right to make technical changes or modify the contents of this document without prior notice. With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document.We reserve all rights in this document and in the subject matter and illustrations contained therein. Any reproduction, disclosure to third parties or utilization of its contents – in whole or in parts – is forbidden without prior written consent of ABB. © ABB 2018 3KXA722436R2001—ABB Limited Measurement & Analytics Howard Road, St. Neots Cambridgeshire, PE19 8EU UKTel: +44(0************Fax: +44 (0)1480 213 339Email:**********************.comABB Inc.Measurement & Analytics 125 E. County Line Road Warminster PA 18974USATel: +1 215 674 6000Fax: +1 215 674 7183/measurement。

Balluff BIS C系列产品说明书

Balluff BIS C系列产品说明书

Supply voltage Current consumption Operating temperature range
24V DC±10% 0.35...0.75A(Depends on the number of connectable antenna) 0...+55℃
Connection to ID converter Connection to Host PLC
3 directions variable
41
Product specification Basicsystem / BIS Cseries
Number of connectable antenna Interface Dimension
Processor SerialInterface
1CH (Built in converter) Serial / USB
Remarks
Please request the instruction manual for details about specifications.
Applicable OS:Microsoft Windows2000 and XP Included:Driver CD、USB cable
42
Product specification Basicsystem / BIS Cseries
Number of connectable antenna Interface Dimension
Processor SerialInterface
1CH Serial / RS-232C
Interface
38
1CH (Built-in converter) Serial / RS-232C

卡林技术公司产品说明书

卡林技术公司产品说明书

UL Recognized UL Standard 1077Component Recognition Program as Protectors,Supplementary (Guide QVNU2,File E75596)UL Standard 508Switches,Industrial Control (Guide NRNT2,File E148683)CSA CertifiedComponent Supplementary Protector under Class 3215 30,FIle 047848 0 000CSA Standard C22.2 No. 235VDE CertifiedEN60934,VDE 0642 under File No.10537Agency CertificationsNotes for T able A:1DC and 1Ø 277 Volt ratings are 1 or 2 poles breaking. 3Ø Ratings are 3 poles breaking.2 Requires branch circuit backup with a UL LISTED Type K5 or RK5 fuse rated 15A minimum and no more than 4 times full load amps not to exceed 150A for 250 Volt rating and 125A for 277and 480 Volt ratings.3 UL Recognition and CSA Certification at 480 Volts refers to 3 and 4 pole versions, used only in a 3Ø wye connected circuit or 2 pole versions connected with 2 poles breaking 1Ø and backedup with series fusing per note 2.Table A:Lists UL Recognized and CSA and VDE Certified configurations and performance capabilities as a Component Supplementary Protector.ElectricalCURRENT RA TINGCIRCUITMAX FULL LOAD WITH WITHOUT (Inc) WITH (Icn) WITHOUTCONFIGURA TIONRA TINGFREQUENCYPHASEAMPSBACKUP FUSEBACKUP FUSEBACKUP FUSEBACKUP FUSE65DC ---0.02 - 50 ---500050001500125/25050/60 1 and 30.02 - 50 ---3000 --- ---25050/60 1 and 30.02 - 505000 ---5000150027750/6010.02 - 505000 --- --- ---480 Y 50/60 1 and 30.02 - 305000---------65DC ---0.02 - 5025050/60 1 and 30.02 - 5027750/6010.02 - 50480 Y50/6030.02 - 30480 Y 50/6010.02 - 30SWITCH ONL Y UL / CSAVDED-SERIES TABLE A: COMPONENT SUPPLEMENTARY PROTECTORVOLT AGEINTERRUPTING CAPACITY (AMPS)SERIESDesigned for snap-on-back panel rail mounting on either a 35mm x 7.5mm, or a 35mm x 15mm Symmetrical Din Rail,allowing rapid and simple mounting and removal of the breaker.It features recessed, wire-ready, touch-proof, shock-resistant ter-minals, suitable for automatic screwdriver assembly, as well as "Dead Front" construction characteristics.Available with a Visi-Rocker two-color actuator, which can be specified to indicate either the ON or the TRIPPED/OFF mode,or solid color rocker or handle type actuators. All actuator types fit in the same industry standard panel cutouts.0.02 - 50 amps, up to 480 VAC or 65 VDC, 1 - 4 poles (Handle),1 - 3 poles (Rocker), with a choice of time delays.Number of PolesRocker Type: 1-3; Handle Type: 1-4 Internal Circuit Config. Switch Only and Series Trip with cur-rent or voltage trip coils.WeighApproximately 128 grams/pole (Approximately 4.57 ounces/pole)Standard Colors Housing - Black; Actuator - See Ordering Scheme.MountingMounts on a standard 35mmSymmetrical DIN Rail (35 x 7.5 or 35x 15mm per DIN EN5002).MechanicalElectricalPhysicalEndurance10,000 ON-OFF operations @ 6 per minute; with rated Current and Voltage.Trip FreeAll D-Series Circuit Breakers will trip on overload,even when actuator is forcibly held in the ON position.Trip IndicationThe operating actuator moves posi-tively to the OFF position when an overload causes the breaker to trip.Designed and tested in accordance with requirements of specifi-cation MIL-PRF-55629 & MIL-STD-202 as follows:Shock Withstands 100 Gs,6ms,sawtoothwhile carrying rated current per Method 213,Test Condition "I".Instantaneous and ultra-short curves tested @ 90% of rated current.Vibration Withstands 0.060" excursion from10-55 Hz,and 10 Gs 55-500 Hz,at rated current per Method 204C,Test Condition A. Instantaneous and ultra-short curves tested at 90% of rated current.Moisture Resistance Method 106D,i.e.,ten 24-hourcycles @ + 25°C to +65°C,80-98%RH.Salt Spray Method 101,Condition A (90-95%RH @ 5% NaCl Solution,96 hrs).Thermal Shock Method 107D,Condition A (Fivecycles @ -55°C to +25°C to +85°C to +25°C).Operating Temperature -40°C to +85°CEnvironmental020 0.0200250.0250300.0300500.050075 0.0750800.0800850.0852100.1002150.1502200.2002250.2502300.3002350.3502400.4002450.450250 0.5002550.5502600.6002650.6502700.7002750.7502800.8002850.850410 1.000512 1.250413 1.300414 1.400415 1.500517 1.750420 2.000522 2.250425 2.500527 2.750430 3.000532 3.250435 3.500436 3.600440 4.000445 4.500547 4.750450 5.000455 5.500460 6.000465 6.5004707.0005727.2504757.5004808.0004858.5004909.0004959.500610 10.00071010.50061111.00071111.50061212.00071212.50061313.00061414.000615 15.00061616.00061717.00061818.00061919.00062020.00062121.00062222.000623 23.00062424.00062525.00062626.00062727.00062828.00062929.00063030.00063232.00063535.00064040.00064545.00065050.000A06 6 DC, 5 DC A1212 DC, 10 DC A1818 DC, 15 DC A2424 DC, 20 DC A3232 DC, 25 DC A4848 DC, 40 DC A6565 DC, 55 DC J06 6 AC, 5 AC J1212 AC, 10 AC J1818 AC, 15 ACJ2424 AC, 20 AC J4848 AC, 40 AC K20120 AC, 65 AC L40240 AC, 130 AC10Agency Approval8Actuator Color8 ACTUATOR COLOR & LEGEND Actuator orVisi-Color Marking: Marking Color: Single Color Visi-Rocker Color:I-O ON-OFF Dual Rocker/Handle (Actuator Black)8White A B 1Black White Black C D 2White n/a Red F G 3White Red Green H J 4White Green Blue K L 5White Blue Y ellow M N 6Black Y ellow Gray P Q 7Black Gray OrangeRS8Black Orange10 AGENCY APPROVAL C UL Recognized & CSA Certified D VDE Certified, UL Recognized & CSA Certified9 MOUNTING/VOLTAGEMOUNTING STYLE VOLTAGE Threaded Insert 16-32 x 0.195 inches< 300C 96-32 X 0.195 inches ≥300 2ISO M3 x 5mm< 300D 9ISO M3 x 5mm ≥3007 TERMINAL1#10 Screw & Pressure Plate for Direct Wire Connection 2#10 Screw without Pressure Plate3 POLES 1One2Two 3Three4Four5 FREQUENCY & DELA Y 03DC 50/60Hz, Switch Only 105DC Instantaneous 11DC Ultra Short 12DC Short 14DC Medium 16DC Long20550/60Hz Instantaneous 2150/60Hz Ultra Short 2250/60Hz Short 2450/60Hz Medium2650/60Hz Long32DC, 50/60Hz Short 34DC, 50/60Hz Medium 36DC, 50/60Hz Long42650/60Hz Short, Hi-Inrush 44650/60Hz Medium, Hi-Inrush 46650/60Hz Long, Hi-Inrush 527DC, Short,Hi-Inrush 547DC,Medium, Hi-Inrush 567DC, Long, Hi-Inrush4 CIRCUITA0 Switch Only (No Coil) 4B0Series Trip (Current)C0Series Trip (Voltage)1 SERIES D6Current Rating4Circuit3Poles2Actuator9Mounting/Voltage7Terminal5Frequency & Delay1SeriesNotes:1 Handle breakers available up to four poles. Rocker breakers available up to three poles.2Actuator Code:A: Multi-pole units factory assembled with common handle tie.B: Handle location as viewed from front of breaker:2 pole - left pole3 pole - center pole4 pole - two handles at center poles3Multipole rocker breakers have one rocker per breaker, as viewed from the front of thepanel. Two pole - left pole. Three pole - center pole 4≤30A, select Current Rating code 630. 31-50A, select Current Rating code 650.5Voltage coil only available with delay codes 10 & 20.6Available to 50A max with circuit code BO only.7Available to 50A (UL/CSA), 30A (VDE) with circuit code BO only.8Color shown is visi and legend with remainder of rocker black.9≥300V: Three pole breaker 3Ø or 2 pole breaker 1Ø, UL/CSA limited to 30 FLA max.10VDE Approval requires Dual (I-O, ON-OFF) or I-O markings6 CURRENT RATING (AMPERES)OR VOLTAGE COIL (VOLTS, MIN. TRIP RATING)5P0LE 3P0LE 2P0LE 1SERIES TRIP (2 TERM'S.)LINELINEROCKER ACTUATOR INDICATE "ON"HANDLE ACTUATORSWITCH ONL Y (2 TERM'S.)#10-32 SCREW AND PRESSURE PLA TE PER TERMINAL"MULTI-POLE IDENTIFICATION SCHEMENotes:1All dimensions are in inches [millimeters].2T olerance ±.015 [.38] unless otherwise specified.3-POLE(DF3) 3-POLE(DC3)REMOVALASSEMBL YNotes:1All dimensions are in inches [millimeters].2T olerance ±.015 [.38] unless otherwise specified.3Dimensions apply to all variations shown. Notice that circuit breaker line and load termi-nal orientation on indicate OFF is opposite of indicate ON.4For pole orientation with horizontal legend, rotate front view clockwise 90°.Notes:1All dimensions are in inches [millimeters].2T olerance ±.010 [.25] unless otherwise specified.。

Panasonic MINAS A6系列产品说明书

Panasonic MINAS A6系列产品说明书

Solutions for Industrial Packaging MachinesMINAS A6 SERIESADDITIONAL TECHNICAL INFORMATIONFor Catalog 4247 Servo DrivesCONTENTS 2MINAS A6 SERIES – Servo drivers – Specifications (3)Basic specifications 200V AC (3)Functions 200V AC (4)Specifications 400V AC (5)Power supply for servo driver MINAS A6 Multi (6)Servo driver MINAS A6 Multi 400V AC (7)MINAS A6 SERIES – Servo drivers – Frames (8)200/400V AC (8)Power supply for servo driver MINAS A6 Multi (10)Servo driver MINAS A6 Multi 400V AC (10)MINAS A6 SERIES – Servo motors – Specifications (11)200V AC (11)MSMF (low inertia moment) 50–1500W, 200V AC (11)MDMF (medium inertia moment) 1000–1500W, 200V AC (12)MHMF (high inertia moment) 50–1500W, 200V AC (13)400V AC (14)MSMF (low inertia moment) 1kW–5kW, 400V AC (14)MDMF (medium inertia moment) 1kW–5kW, 400V AC (15)MHMF (high inertia moment) 200V–5kW, 400V AC (16)MINAS A6 SERIES – Servo motors – Torque characteristics (17)200V AC (17)MSMF (low inertia moment), 200V AC (17)MDMF (medium inertia moment), 200V AC (19)MHMF (high inertia moment), 200V AC (20)400V AC (22)MSMF (low inertia moment), 400V AC (22)MDMF (medium inertia moment), 400V AC (23)MHMF (high inertia moment), 400V AC (24)MINAS A6 SERIES – Servo motors – Dimensions (25)200V AC (25)MSMF (low inertia moment) 50–1500W, 200V AC (26)MDMF (medium inertia moment) 1000–1500W, 200V AC (28)MHMF (high inertia moment) 50–1500W, 200V AC (29)400V AC (31)MSMF (low inertia moment) 1kW–5kW, 400V AC (31)MDMF (medium inertia moment) 1kW–5kW, 400V AC (33)MHMF (high inertia moment) 200V–5kW, 400V AC (35)Basic specifications 200V ACFunctions 200V ACSpecifications 400V AC2) Please refer to the Collaboration catalog for suitable scale manufacturers and part numbers.3) Do not use a wireless LAN dongle in countries where the use of such a dongle is prohibited by law.Power supply for servo driver MINAS A6 MultiServo driver MINAS A6 Multi 400V ACXA:X1:USB1. Main circuit X2:RS232/4852. Control circuit X3:Safety function connectorXB:X4:I/O signals1. Braking resistor2. MotorX5:External encoder(encoder, linear scale, etc.)X6:EncoderFrame A, B200/400V ACAll dimensions are in mm Frame C, DXA: ①②XB: ①②(front mounting optional)Wall mountingFrame EFrame FAll dimensions are in mm3D-CAD data is available in stp format for downloading from our website:https://industry.panasonic.eu/service/downloadsFrame AFrame AFrame BFrame BPower supply for servo driver MINAS A6 MultiServo driver MINAS A6 Multi 400V ACAll dimensions are in mm200V AC□□ Motor type, see brochure Servo drives 4247euen page 20* Explanation, see MINAS A6 Series, Additional Technical Information page 12Radial load, P direction Thrust load, A and B direction *□□ Motor type, see brochure Servo drives 4247euen page 20* Explanation, see MINAS A6 Series, Additional Technical Information page 12400V AC□□ Motor type, see brochure Servo drives 4247euen page 22* Explanation, see MINAS A6 Series, Additional Technical Information page 12□□ Motor type, see brochure Servo drives 4247euen page 22* Explanation, see MINAS A6 Series, Additional Technical Information page 12MHMF (high inertia moment) 200W–1kW, 400V AC□□Motor type, see brochure Servo drives 4247euen page 22* Explanation, see MINAS A6 Series, Additional Technical Information page 12□□ Motor type, see brochure Servo drives 4247euen page 22* Explanation, see MINAS A6 Series, Additional Technical Information page 12200V ACMDMF (medium inertia moment), 200V ACMHMF (high inertia moment), 200V AC200V ACMHMF (high inertia moment), 200V AC400V ACMSMF (low inertia moment), 400V ACMDMF (medium inertia moment), 400V ACMHMF (high inertia moment), 400V ACMINAS A6 SERIES – SERVO MOTORS – TORQUE CHARACTERISTICSTICS 26MHMF (high inertia moment), 400V ACMSMF012L1 .Without brake With brakeWithout brake With brake200V ACMSMF (low inertia moment) 50–1500W, 200V ACTop view of the motor:›The encoder connection is rotated 30° to the axial direction of the motor for MSMF5AZL1 and MSMF012L1 . ›The brake connection is rotated 30° to the axial direction of the motor for MSMF5AZL1 and MSMF012L1 (only motors with holding brake).MSMF5AZL1 .MSMF (low inertia moment) 50–1500W, 200V ACLB1) Encoder connector (JN2)2) Brake connector 3) Motor connector1) Encoder connector (JN2)2) Brake connector 3) Motor connector1) Encoder connector (JN2)2) Motor/brake connectorNote: All illustrations show motors with holding brake.□LCøL A4x øLZ□LCøL A4x øLZ□□ Motor type, see brochure Servo drives 4247euen page 20R1) Encoder connector (JN2)2) Motor/brake connectorNote: Illustration shows motor with holding brakeMDMF (medium inertia moment) 1000–1500W, 200V AC□□ Motor type, see brochure Servo drives 4247euen page 20MDMF (medium inertia moment) 1000–1500W, 200V ACMHMF (high inertia moment) 50–1500W, 200V AC1) Encoder connector (JN2)2) Motor/brake connectorNote: All illustrations show motors with holding brake.MHMF (high inertia moment) 50–1500W, 200V AC□□ Motor type, see brochure Servo drives 4247euen page 20 * With oil sealMSMF (low inertia moment) 1kW–5kW, 400V AC400V ACMSMF (low inertia moment) 1kW–5kW, 400V ACMDMF (medium inertia moment) 1kW–5kW, 400V ACMDMF (medium inertia moment) 1kW–5kW, 400V AC□□ Motor type, see brochure Servo drives 4247euen page 22MHMF (high inertia moment) 200W–1kW, 400V AC□□Motor type, see brochure Servo drives 4247euen page 22MHMF (high inertia moment) 1kW–5kW, 400V ACMHMF (high inertia moment) 1kW–5kW, 400V AC□□ Motor type, see brochure Servo drives 4247euen page 22。

Omega 16-通道温度传感器 电压输入USB数据采集模块说明书

Omega 16-通道温度传感器 电压输入USB数据采集模块说明书

U 8 Differential or 16 Single-Ended Analog Inputs U 24 Bit Resolution with Up to 1000 Samples/Sec U U ser Programmable for Type J, K, T, E, R, S, B, N Thermocouple or Voltage Input U B uilt-In 4 Cold Junction Compensation Temperature Sensors and OpenThermocouple Detection U P owered Directly by USB Port or External DC Power Supply U500 V Isolation Between Input and PC For Safe and Noise-Free Measurements UF API/Driver for Visual Basic, C#, and Visual C++ for Windows XP, Vista and Windows 7 Available for Download from OMEGA U P rovides +12 Vdc Output for Sensor Excitation U I ncludes Hardware for Benchtop, DIN Rail or Wall MountingOM-DAQ-USB-24018/16-Channel Thermocouple/Voltage Input USB Data Acquisition ModuleOMEGACARE SM extended warranty program is available for models shown on this page. Ask your sales respresentative for full details when placing an order. OMEGACARE SM covers parts, labor and equivalent loaners.The OM-DAQ-USB-2401 is a USB 2.0 full speed thermocouple/voltage input data acquisition module (fully compatible with both USB 1.1 and USB 2.0 ports). This stand-alone module draws power from the USB port to operate. An external power supply (optional) can be used. All configurable options (including individual channel input type and range) are software programmable. The OM-DAQ-USB-2401 hasuser programmable voltage inputs that range from ±30 mV to ±10V , full scale. The compact, modularpackaging ensures ease of useTMQSS-125U-12.KMQSS-125U-12.The compact OM-DAQ-USB-2401 is ideal for portable dataacquisition applications, withaccessory probes (shown L to R), KMQSS-125U-12, TMQSS-125U-12, JMQSS-125U-12.F R E E S o f t w a r e f o r C o n fi g u r a t i o n , L o g g i n g ,C h a r t i n g a n d R e a l -T i m e D i s p l a y o f D a t aA v a i l a b l e f o r D o w n l o a d f r o mOM E G Ain a variety of applications. Units can be DIN rail or wall mounted with the included hardware or easily operated on a bench. All analog input channels can be measured sequentially at about 1 ms per channel. A total of 1000 samples per second can be taken, divided across all active channels.**Note: At highest scan rate, 1000 samples/sec ±1% with one channel on, ±5% with all channels on.Terminal Block (4 included).Laptop not included.OM-DAQ-USB-2401, shown smaller than actual size.SpecificationsGENERALIsolation: 500V from PC External Excitation Output Voltage: 12 Vdc regulated, max total current output 67 mAPower Requirements: Powered direct from USB port, max 500 mA, or from external 7.5 to 12 Vdc Environmental: 0 to 50°C(0 to 122°F) 95% RH (non-condensing)Operating Temperature: 0 to 50°C (32 to 122°F), 0 to 95% RH non-condensing Storage Temperature: -40 to 85°C (-40 to 185°F)Weight: 0.23 kg (0.5 lb)Dimensions :107 W x 128 L x 39 mm H (4.2 x 5.1 x 1.5")Input Voltage Range: Software programmable on a per-channel basis differential/single-ended -10 to 10V -500 to 500 mV -5 to 5V -250 to 250 mV -2.5 to 2.5V -125 to 125 mV -2 to 2V -75 to 75 mV -1 to 1V -30 to 30 mV TC Input RangeT ype J: -18 to 1200°C (0 to 2192°F)T ype K: -129 to 1372°C (-200 to 2502°F)T ype T: -101 to 400°C (-150 to 752°F)T ype E: -184 to 1000°C (-300 to 1832°F)T ype R: 204 to 1768°C (400 to 3214°F)T ype S: 204 to 1768°C (400 to 3214°F)T ype B: 538 to 1820°C (1000 to 3308°F)T ype N: -129 to 1300°C(-200 to 2372°F)OMEGA ® DAQ Central Software Configuration ScreenOMEGA ® DAQ Central Software Data DisplaysThe OM-DAQ-USB-2401 comes complete with hardware for both DIN rail and wall mounting,both shown here.TC InputThermocouple Accuracy: Typical, in very slow mode, 24 bit resolution J = ±1.1°C K = ±1.2°C T = ±1.1°C E = ±1.0°C R = ±2.5°C S = ±2.6°C B = ±3.3°C N = ±1.5°CCold Junction Compensation Accuracy: ±1.0°CAnalog Input Accuracy:Differential Input: Typical, in very slow mode, 0.015% of reading+0.004%of range +10uV (exclusive of noise)Single-End Input: Typical, in very slow mode, 0.05% of reading +0.01% of range +50uV (exclusive of noise)USB Device Type: USB 2.0 (full-speed)Device Compatibility: USB 1.1, USB 2.0Power Supply: From USB or 9 Vdc universal adaptor (included) DIN Rail Mounted for Rack Application: OptionalOpen Thermocouple Detect: Automatically enable when a channel is configured for a thermocouple sensorPower SupplyActivity LED4Analog Inputs 4 terminal blocks, 9 Vdc universal power adaptor, OMEGA screwdriver, and 2 Type K thermocouples with stripped leads (TC-TT-K-24-36). Free DAQ central software available for download from OMEGA.Ordering Example: OM-DAQ-USB-2401, data acquisition module and OM-DAQ-USB-TB spare terminal blocks.This model includes 2 free 1 m (40") Type K Thermocouples。

ABB 8140系列、8140.1系列、8140.2系列商品说明书

ABB 8140系列、8140.1系列、8140.2系列商品说明书

TERMOSTATOS 8140 / 8140.1 / 8140.2Instrucciones de instalación yfuncionamientoABBLea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto.ÍNDICE PAG. FUNCIONAMIENTO (3)MONTAJE (4)ESQUEMAS DE CONEXIÓN (5)REGULACION Y AJUSTE (10)PUESTA EN SEVICIO (14)DATOS TÉCNICOS (15)GARANTIA (16)Esta gama de termostatos sirve para la regulación de la temperatura en recintos cerrados y secos como pueden ser viviendas, locales públicos, etc.EMPLAZAMIENTO ADECUADOPara un óptimo funcionamiento deben situarse en una pared o tabique según los siguientes puntos:- Situación en una pared enfrente de la fuente de climatización a 1,5 m. sobre el nivel del suelo.- Debe evitarse el montaje en muros exteriores y en lugares expuestos a corrientes de aire.- Debe asegurarse que el aire normal de convención alcance el termostato sin dificultades. Para ello nodebe montarse el aparato en estanterías o detrás de cortinas o recubrimientos similares.- Debe evitarse la incidencia directa de rayos solares, la proximidad de televisores, lámparas, chimeneas, tuberías de calefacción y en general cualquierelemento que genere calor.Para proceder al montaje del aparato debe actuarse conforme a los siguientes pasos:1.Efectuar las conexiones eléctricas conforme se ex-plica en el apartado “Esquemas de conexión”.2.Sujetar el aparato sobre la caja de empotrar uni-versal.3.Montar la tapa utilizando el tornillo que oculta elbotón, de manera que la tapa sujete el marco.4.Poner el botón de selección de temperatura, ha-ciendo coincidir el nervio del eje en la ranura del alojamiento.Observaciones: Una vez montado el aparato reco-mendamos proteger el mismo con la tapa hasta su puesta definitiva en funcionamiento.NOTA: Asegúrese de desconectar la tensión de la instalación cuando manipule el aparato.La conexión eléctrica del aparato debe realizarse conforme se muestra en el esquema eléctrico de las figuras siguientes.Es preciso asegurar que el hilo del Neutro se conecte en la borna «N». Si esto no ocurriera el Termostato no trabajaría correctamente.La sección máxima de los conductores es de 2,5 mm2. No se precisa la conexión del conductor de puesta a tierra ya que el aparato cuenta con aislamiento de protección.TERMOSTATO CALEFACCIÓN(Ref. 8140)L N LN CAL.Fig. 1(OPCIONAL)TERMOSTATO CALEFACCIÓN CON INTERRUPTOR(Ref. 8140.1)L N LN CAL.Fig. 2(OPCIONAL)TERMOSTATO FRÍO-CALOR PARA INSTALACIÓNCON UN SOLO FLUIDO PORTADOR DE CALOR(Ref. 8140.2)L N LNCAL.Fig. 3REF.TERMOSTATO FRÍO-CALORCON CAMBIO CENTRALIZADO(Ref. 8140.2)L N LNVÁLVULAFig. 4Todos los Termostatos salen de fábrica con el margen de ajuste comprendido entre + 5 ºC y 30 ºC.Este margen de temperatura puede variarse a voluntad, actuando sobre los dos tornillos de ajuste existentes en la parte interna del botón selector de temperatura.El procedimiento para fijar un margen diferente al mencionado es el siguiente:1.Elegir los límites de temperatura que se deseen.Ejemplo: Mínimo 10 ºC. Máximo 22 ºC.2.Situar el botón selector de temperaturaaproximadamente en el medio del margen deseado.Siguiendo el ejemplo anterior el medio entre 10 ºC y22 ºC es 16 ºC.3.Sacar de su alojamiento el botón de ajuste.104.Situar el anillo rojo existente en la parte inferior delbotón, a la temperatura máxima deseada: en este caso 22 ºC.El movimiento de este anillo selector debe realizarse en el sentido contrario, al de las agujas de un reloj.Para realizar esta operación debe tomarse en cuenta las cifras de la escala situadas en la parte exterior de la misma. Ver figura 5.5.Ajustar ahora el anillo de ajuste de color azul a latemperatura mÍnima deseada, en este caso 10 ºC.Para el ajuste de este anillo debe moverse el mismo en sentido de las agujas del reloj y tomarse en cuenta las cifras de la escala interior. Ver figura 6. 6.Volver a colocar el botón del selector en el aparato.Al hacer esto el indicador del botón debe marcar de nuevo la temperatura media del punto 2.11FIG. 5BÓTON TERMOSTATOFIG. 6BÓTON TERMOSTATO1Al poner en servicio el Termostato hay que tener en cuenta que el bimetal térmico precisa de algún tiempo para adaptarse a la temperatura ambiente. Inmediatamente después de la puesta en servicio, el punto de conmutación será diferente a la temperatura ambiente; como el aparato está equipado con un sistema de realimentación térmica, la temperatura a la que se ha ajustado tardará un cierto tiempo en alcanzarse. Para poder alcanzar más rápidamente el calentamiento inicial y acortar el tiempo de adaptación se recomienda situar la temperatura de ajuste algo más alta de lo que se desee. Una vez se haya alcanzado la temperatura deseada, puede volverse a efectuar un reajuste de la temperatura situando los puntos máximos y mínimos deseados.Margen de temperatura: +5° a 30° CTensión nominal: 250 V~ 50 HzDiferencial temp. conmutación:Dinámico 1 K ±0,5 KEstático aprox. 2,5 KCargas máx.:En calefacción: 10(4) AEn refrigeración: 5 (2) ACargas mín.:En calefacción: 10 mAEn refrigeración: 10 mATemperatura de funcionamiento: 0° a 55°Grado de protección: IP20Margen de actuación: Regulable de 5° a 30° CTodos los aparatos fabricados o distribuidos por Asea Brown Boveri, S.A. Fábrica NIESSEN están realiza-dos de acuerdo a la más moderna tecnología. La Fá-brica NIESSEN, garantiza sus artículos, dentro de las condiciones generales de suministro, siempre que se trate de un defecto de fabricación. En este caso, le rogamos remita el aparato defectuoso al distribuidor donde lo adquirió, acompañado del presente certifi-cado de garantía.La presente garantía se aplicará a aquellos artículos que presenten un defecto de fabricación. No se aplicará por lo tanto a los artículos que presenten daños como consecuencia de no haber seguido correctamente las instrucciones de montaje, o cuando la instalación haya sido realizada por personal no especializado. Así mismo, quedan excluidos los daños ocasionados por uso indebido del aparato y averías producidas en el transporte.La duración de esta garantía es de 24 meses a partir de la fecha de adquisición del aparato.Importante: Asegúrese de que el presente certificado de garantía esté debidamente cumpli-mentado por el distribuidor.Fecha de adquisición: / /Sello y firma del distribuidor2C L X 81409A 1001 - F Asea Brown Boveri, S.A.Electrification Products Fábrica NIESSEN Polígono Industrial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. +34 943 260 101Fax +34 943 260 934e-mail: saic .niessen @ www.abb.es/niessen。

富士胶片 内镜系列 双气囊肠镜 说明书

富士胶片 内镜系列 双气囊肠镜 说明书
FICE
Iris Image storage Power rating Dimensions W×H×D
Weight DICOM
HD-SDIHDTV 1080i 2ch
DVI Digital Visual Interface
1280×1024p Ethernet100 / 10Base RGB1280×1024p SDTV 120V/NTSC,230V/PAL
Less invasiveness
EPX-3500HD
Tube kit
Over-tubes Balloons
Hood
System Configuration
Using silicone rubber accessories
New
Balloon Controller: PB-30/PB-20
Tube Kit: TY-500*
DBE 3.2mm
Close Focus
Double-balloon endoscope suitable for both observation and treatment. The 3.2mm instrument channel diameter enables improved suction performance and supports a wider variety of procedures including hemostasis and balloon dilatation. The new High Resolution Super CCD ensures vivid and high quality images, and the new optical lens enables the observation range of 2-100mm and a wide-angle 140° field of view.

化学品英文名称

化学品英文名称
批注本地保存成功开通会员云端永久保存去开通
Filling material A AC 45 UBI / FR 310 5000 Acetic acid (5% at 20°C) Acetic acid (5% at 50°C) Acetic acid (at 40°C) Acetic acid (at 50°C) Acetic acid anhydride Acetoacetate, ethylAcetoacetate, methylAcetone Acetulan Acetyl chloride Acricid 40 EC Acricid liquid Acryl amide Acrylat 38092, solvent base Acrylic acid Acrylic Polymere RDZ 1263 Acrylic Polymere RDZ 2738 Acrylic Polymere RDZ 2771 Acrylic Polymere RDZ 958 Acrylic Polymere RZ 20810 Acrylic Polymere RZ 21376 Acrylic Polymere RZ 421 Activated carbon Activoll EFL Addipast 350 WD black Additol XK 391 Additol XK 406 Adhesion Promoter AMS 70 After Shave Afugan Aircraft fuel Aircraft fuel, Jet A1 Akypo RO 90 VG Akypo RO 90 VG Aldehyde C12 Aldehyde C8 Aldurol VUP 21 Aldurol VUP 51 Alkydal R 35 W Allylic heptylate

克罗斯比(The Crosby Group)IP10电磁抵抗平衡螺纹栓说明书

克罗斯比(The Crosby Group)IP10电磁抵抗平衡螺纹栓说明书

Model IP10R (remote control opening and closing via a cable) available on request.
Weight Each (lb)
Dimensions (in)
Jaw A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
3.97
0 - 0.63 1.73 5.12 7.99 1.57 4.53 1.65 1.10
IP10
• Lock open, lock closed ability with latch for pretension on material and then release of material.
• Optional IP-5000 Stinger assembly available (see page 428). Allows for easy connection
3.97
0 - 0.63 1.73 5.12 8.15 1.57 4.53 1.65 1.10
-
0.43
4.85
0 - 0.81 1.77 5.47 8.62 1.57 5.12 1.10 1.50
-
0.43
16.8
0 - 1.38 3.07 7.91 12.99 2.76 7.40 2.52 2.17 - 0.63
• All sizes are RFID EQUIPPED.
• Minimum WLL is 5% of maximum WLL for .5t IP10 only.
• Minimum WLL is 10% of maximum WLL for all other IP10, IP10J, IP10S, IP10H clamps.

克纳金(Kennametal)螺纹耐磨产品说明书

克纳金(Kennametal)螺纹耐磨产品说明书
Ceramic: B125
inserts toolholders
LT E44–E67 E68–E80
Top Notch™ Threading E10–E21 E22–E39
Top Notch Profiling D126–D142 D143–D154
A4™ D78–D87 D88–D117
Application Specific
Turning Products
Our latest Metalcutting Innovations are designed to deliver higher productivity, longer tool life, and increased application versatility.
Step 2 • Select Application and Clamping System
External Machining
Kenclamp™
Kenloc™
Kenlever™
Kendex™ Negative
Screw-On
Kendex Positive
C
conventional
C6–C7
C15–C19

Turning Insert Selection Reference Guide Tool
ANSI/ISO Turning Inserts Step 1 • Select Insert Style
Kenloc™
Carbide: B38–B47
C
Ceramic: B116
Ceramic: B128 Superhard: B183–B184


Kendex Negative Ceramic: B120 Superhard: B180–B181 Ceramic: B121 Superhard: B181 Ceramic: B122 Superhard: B180 Ceramic: B123–B124 Superhard: B180, B182 Ceramic: B124 Superhard: B182 Ceramic: B124

Fluke i6000s Flex AC Current Probe 说明书

Fluke i6000s Flex AC Current Probe 说明书

®i6000s FlexAC Current ProbeHoja de instrucciones IntroducciónLas sondas de corriente de CA i6000s 24 Flex e i6000s 36 Flex (en adelante, “las sondas”) se utilizan con osciloscopios,multímetros digitales, grabadoras o registradores de datos. Las sondas pueden usarse para medir corriente de CA hasta 6000 A.La cabeza de medición flexible permite realizar mediciones de corriente en conductores difíciles de alcanzar o que resultan inaccesibles usando las típicas sondas de pinzas.Las sondas proporcionan una salida de baja tensión (3 V CA)que es proporcional a la corriente que se está midiendo. Las sondas proporcionan lecturas directas de escala completa para60 A, 600 A y 6000 A.SímbolosLa tabla siguiente muestra los símbolos usados en el producto oen este manual.Símbolo Descripción ~No se deshaga de este producto como un residuonormal utilizando los servicios municipales. Visite el sitioWeb de Fluke para conocer información sobre elreciclado.W Información importante. Consulte el manual.X Voltaje peligroso. Peligro de descarga eléctrica.T Aislamiento doble y reforzado.-No aplicar alrededor de o quitar de los conductoresGARGADOS PELIGROSOS.P Cumple las normas estándar europeas.>Se adapta a las normas de Underwriters’ Laboratory, Inc.;Cumple con las normas australianas.PN 2842359June 2007 (Spanish)©2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.Instrucciones de seguridadEn esta hoja de instrucciones, una Advertencia identifica las situaciones y acciones que suponen peligro para el usuario. Una Precaución identifica situaciones y acciones que pueden causar daños en el calibrador o en los instrumentos de prueba.WX AdvertenciaPara evitar descargas eléctricas o lesiones físicas:•Si las sondas se utilizan de una manera noespecificada en estas instrucciones de uso,podría verse afectada la protección provista porlas sondas.•Utilice las sondas solamente si está calificadopara hacerlo.•Tenga cuidado durante la instalación y el uso delas sondas; puede haber altas tensiones ycorrientes presentes en el circuito bajo prueba.•Proteja las sondas contra el agua y la humedad.•Use ropa de protección y guantes, según seanecesario.•No instale este producto en conductorescargados. Desenergice siempre el circuito enpruebas antes de instalar la cabeza de mediciónflexible.•Inspeccione siempre la unidad electrónica, elcable de conexión y la cabeza de mediciónflexible para comprobar si tienen daños antes deusar la sonda.•No utilice la sonda si está dañada.•Conecte siempre la sonda a la pantalla antes deinstalar la cabeza de medición flexible.•Nunca cambie las baterías con la cabeza demedición instalada en el conductor.•Nunca conecte o desconecte la fuente dealimentación externa con la cabeza de medicióninstalada en un conductor.•Use sólo originales o los accesoriosespecificados.•Utilice la sonda de corriente sólo siguiendo lasespecificaciones de las instrucciones defuncionamiento; en caso contrario, puede quelas funciones de seguridad dela sonda de corriente no le protejan.•Siga los códigos de seguridad localesy nacionales. En lugares donde hayaconductores energizados expuestos,se debe utilizar equipo de protección individualpara evitar lesiones por descargas eléctricas yarcos.•Un equipo CAT III está diseñado para protegercontra corrientes transitorias en los equiposempleados en instalaciones de equipo fijo, talescomo los paneles de distribución, alimentadores,circuitos de ramales cortos y los sistemas deiluminación de grandes edificios.EspecificacionesCaracterísticas eléctricasRangos de corriente 60 A / 600 A / 6000 A CA rms Sensibilidad de salida(acoplada a CA) 50 mV / 5 mV / 0,5 mV por A Impedancia de carga 100 kΩ como mínimo Exactitud (a 25 ºC) ± 1 % del rango (45 Hz – 65 Hz) Linealidad(10 % a 100 % del rango) ± 0,2 % de la lecturaRuido 8 mV CA rms (60 A)2 mV CA rms (600/6000 A) Rango de frecuencia 10 Hz a 50 kHz (-3 dB)Error de fase <± 1° (45 Hz – 65 Hz),± 10° (a 20 kHz)Sensibilidad de laposición(con cable > 25 mmdesde el acoplamiento)± 2 % del rangoCampo externo(con cable > 200 mmdesde el cabezal)± 1 % del rangoAlimentación de energía 2 x AA MN 1500 LR6 alcalina 400 horas, indicador de batería con poca carga o suministroeléctrico externo dedicadoCoeficiente detemperatura ± 0,08 % de la lectura por °C Voltaje de trabajo 600 V CA rms o CCCaracterísticas generalesLongitud del cable del cabezal (con aislamiento doble) 610 mm (24 pulg.) i6000s Flex-24 915 mm (36 pulg.) i6000s Flex-36Diámetro delcable 14,3 mm (0,562 pulg)Radio de flexión 38,1 mm (1,5 pulg)Longitud del cable 2 m de largo (78,7 pulg) (cabezal acomponentes electrónicos)Conexión de salida 0,5 m de cable terminado con conector BNC de seguridad suministrado con un adaptador de enchufe de seguridad de 4 mmTemperatura de operación -20 °C a +90 °C (-4 °F a 194 °F) (cabezal)-20 °C a +85 °C (-4 °F a 185 °F) (componentes electrónicos)Temperatura de almacenamiento -40 °C a +105 °C (-40 °F a 221 °F) (cabezal)-20 °C a +85 °C (-4 °F a 185 °F) (componentes electrónicos)Humedad deoperación 15 % a 85 % (sin condensación)Peso 180 g (cabezal), 190 g (componenteselectrónicos)Normas de seguridadEN 61010-1: 2001EN 61010-2-032: 2002EN 61010-031: 2002600 V rms Categoría III, Grado de contaminación 2.El uso de las sondas en conductores no aislados está limitado a 600 V CA rms o CC y a frecuencias por debajo de 1 kHz. Normas EMCEN 61326: 1998 +A1, A2 y A3Instrucciones de funcionamientoA Cabeza de mediciónB Acoplamiento de la cabeza de mediciónC Cable de salida de la cabezaD CajaE Encendido/Selector de rangoF Indicador de batería bajaG Indicador de encendidoH Cable de salidaI Conector BNC de seguridadJ Entrada de la fuente de alimentación externaInstalación de las bateríasXW AdvertenciaPara evitar descargas eléctricas o lesiones físicas:•Retire la sonda de los circuitos energizados antes de abrir la puerta de la batería.•Nunca ponga en funcionamiento la unidad sin lacubierta de la batería instalada.La sonda requiere dos baterías alcalinas AA/MN1500/LR6 para su correcto funcionamiento. Se accede al compartimiento de las baterías desde el extremo posterior de la caja de componentes electrónicos.Las baterías deben reemplazarse cuando el LED esté encendido de forma continua o cuando no se encienda. Compruebe que la sonda esté siempre alejada de los conductores cargados con corriente y que la salida esté desconectada de otros equipos. Para instalar la batería:1.Utilice una moneda o herramienta similar para girar lacubierta de la batería (¼ de vuelta) hasta que el puntoquede alineado con el símbolo de desbloqueo.2.Retire la cubierta de la batería.3.Instale las baterías asegurándose de que la polaridades correcta.4.Reemplace la cubierta de la batería y gire el cierrehasta que el punto se alinee con el símbolo de cierre. Fuente de alimentación externaHay disponible una fuente de alimentación externa opcional clase II en Fluke. La fuente de alimentación se ha diseñado para asegurar que la sonda cumple las normas de seguridad especificadas. Se recomienda no usar una fuente dealimentación de otro proveedor.XW AdvertenciaPara evitar las descargas eléctricas o las lesiones, retire lasonda y todas las demás conexiones de los circuitosenergizados antes de conectar el suministro eléctricoexterno al instrumento.Medición de corrienteXW Advertencia•Para evitar descargas eléctricas o lesiones, lea lasinstrucciones de seguridad antes de manejar esteproducto•Compruebe que los conductores que se van acomprobar están desenergizadosPara medir corriente:1.Conecte la salida de los sistemas electrónicos a laentrada de un osciloscopio u otro dispositivo degrabación de datos.XW AdvertenciaPara evitar descargas eléctricas o lesiones, las sondas decorriente flexibles no deben usarse en conductores quetengan un potencial mayor de 600 V.2.Enrolle la cabeza de medición flexible alrededor delconductor que vaya a comprobar de forma que quedeperfectamente acoplada.3.Energice el circuito en pruebas.4.Para obtener una medición más exacta, centre lacabeza flexible alrededor del conductor.5.Coloque el acoplamiento lejos de losconductores cercanos.WX AdvertenciaPara evitar descargas eléctricas o lesiones:•No utilice las sondas de corriente flexibles para medir conductores sin aislamiento a menos que estéusando vestimenta de protección apropiada para eltrabajo a alta tensión.•Utilice siempre el equipo apropiado de protecciónpersonal. Cuando se instale en conductores o barrasde distribución sin aislante, el producto debe estardentro de una caja adecuada.FuncionamientoPara activar la unidad, mueva el conmutador de la posición de apagado al rango de medición que requiera. Si se desconoce el valor de la corriente que se está midiendo, seleccione el rango de corriente de 6000 A y luego reduzca según corresponda. Estado de la bateríaEl estado de la batería aparece indicado mediante un LED en la parte delantera de las sondas. Este LED parpadea una vez cuando se enciende la unidad. La duración de cada parpadeo aumentará a medida que se reduce la duración de la batería. Un encendido momentáneo del LED indica que las baterías están en buen estado de carga. Si se enciende de forma continua, indica que la batería está descargada y requiere un cambiocuanto antes. Si no se enciende, indica que las baterías están gastadas y requieren un cambio inmediatamente. MantenimientoWX AdvertenciaPara evitar descargas eléctricas o lesiones, no utilice lasonda si está dañada.•No utilice las sondas si están dañadas.•Siempre inspeccione la unidad de componenteselectrónicos, el cable de conexión y el cabezal demedición flexible en busca de daños, antes deusarlos.•Para evitar las descargas eléctricas, mantenga lassondas limpias y libres de contaminación desuperficie.Utilice alcohol isopropílico para limpiar la unidad de control y el cabezal de medición. Asegúrese de que el cabezal de medición flexible, el cable de conexión y la caja de componenteselectrónicos estén secos antes de continuar usándolos. GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADEste producto de Fluke estará libre de defectos en los materiales y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala utilización, modificación, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación. Los distribuidores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Fluke. Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado por Fluke más cercano para obtener información sobre autorización de devoluciones, y envíe el producto a dicho centro de servicio con una descripción del problema.ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO. NO SE EXTIENDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, TAL COMO LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSA-BILIZA POR PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, IMPREVISTOS O CONTINGENTES QUE SURJAN DE CUALQUIER TIPO DE CAUSA O TEORÍA. Debido a que ciertos estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes,esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted.Fluke CorporationP.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 EE.UU. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Países Bajos。

霍尼韦尔 N2024 N20230 产品说明书

霍尼韦尔 N2024 N20230 产品说明书

® U.S. Registered TrademarkEN0B-0320GE51 R0204Copyright © 2004 Honeywell Inc. • All rights reserved N2024 / N20230 N3424 / N34230ACTUADORES DE COMPUERTA 20/34 Nm (177/300 lb-in)CONTROL FLOTANTE / 2-POSICIONESDATOS PRODUCTOGENERALEstos actuadores de compuerta de acople directo proporcionan control flotante o a dos posiciones para:• Compuertas de aire,• Unidades VAV,• Unidades de aire acondicionado,• Aletas ventilación,• persianas, y• cualquier aplicación de control de compuertas de hasta4.6 m2 / 50 sq.ft. (20 Nm / 177 lb-in) o 7.8 m2 / 85 sq. ft.(34 Nm / 300 lb-in) CARACTERISTICAS• Nuevo adaptador de eje autocentrado• Cubierta con accesos para facilitar cableado• Embrague para ajuste manual• Límites mecánicos de giro• Interruptores auxiliares instalables en campo• Precableado• Dirección de rotación seleccionable mediante interruptor• Se puede montar en cualquier orientación (no IP54 si está bocabajo)• Indicador de posición mecánica ESPECIFICACIONESAlimentaciónN2024 / N3424 24 Vac ±15%, 50/60 HzN20230/N34230 230 Vac ±15%, 50/60 Hz Tensión nominalN2024 / N3424 24 Vac, 50/60 HzN20230/N34230 230 Vac, 50/60 HzTodos los valores sucesivos, válidos para operar en condiciones de tensión nominal.ConsumoN2024 6 VA / 6 WN20230 8 VA / 8 WN3424 9 VA / 9 WN34230 13 VA / 10 WLímites ambientalesLímites ambientales operación -20...+60 °C (-5...+140 °F)Límites ambientales almacenaje -40...+80 °C (-40...+175 °F) HR 5...95%, sin condensación CablesLongitud 1 m (39")Materiales libre de siliconaSeguridadProtección standard IP54Clase Protección II según EN 60730-1Categoría sobretensión IIIVidaCarreras completas 60000Reposiciones 1.5 millonesMontajeEjes redondos 10...27 mm (3/8...1-1/16")Ejes cuadrados 10...18 mm (3/8...11/16");45° pasosLongitud eje min. 22 mm (7/8")Interruptor auxiliar (si lo incluye)Ratio 5 A (resistivo) / 3 A (inductivo) Angulo giro 5° / 85°ParN2024 / N20230 20 Nm (177 lb-in)N3424 / N34230 34 Nm (300 lb-in)Tiempo recorrido110 seg (50 Hz) / 95 seg (60 Hz) Rotación95°± 3°Dimensiones ver “Dimensiones” en 8Peso (sin cables) 1.45 kg (3 lbs. 3 oz.)Ruido40 dB(A) max. a 1 mSmartAct N2024 / N20230, N3424 / N34230EN0B-0320GE51 R0204 2MODELOSModeloAlimentación Int. auxiliaresfeedback ConsumoPar N2024 / N2024-2POS 24 Vac -- --N2024-SW2 24 Vac 2 --N2024-P10K24 Vac -- 10 k Ω 6 VA / 6 W N20230 / N20230-2POS 230 Vac -- --N20230-SW2 230 Vac 2 --N20230-P10K 230 Vac -- 10 k Ω 8 VA / 8 W 20 Nm(177 lb-in) N3424 24 Vac -- -- 9 VA / 9 W N34230 230 Vac ---- 13 VA / 10 W34 Nm (300 lb-in)Sistema Identificación ProductoFig. 1. Sistema Identificación ProductoOPERACION/FUNCIONESFig. 2. Unidades de ajuste y elementos de controlLeyenda para Fig. 2:1 Adaptador de eje auto centrable2 Clip retenedor3 Escalas ángulo rotación (0...90° / 90...0°)4 Limitadores mecánicos de giro (sólo modelos 20 Nm[177 lb-in])5 Botón de embrague6 Varilla antirrotación7 Interruptor de dirección de rotación 8 Cubierta de acceso1. Cable interruptor auxiliar interno 9 Cable de control y alimentaciónContenidos de la empaquetaduraLa empaquetadura incluye el actuador propiamente dicho (ver componentes de 1 a 10 (ver Fig. 2), los tornillos de la varilla antirrotación, y la placa y tornillos de montaje SM.Movimiento rotativoLa señal de control y su correspondiente dirección de rotación (a favor o contra agujas del reloj) se puedeseleccionar mediante interruptor (ver componente 7 de Fig. 2). Para asegurar el completo cierre de compuertas, el actuador tiene una carrera de rotación de 95°.En cuanto se alimenta, el actuador puede empezar afuncionar. Al quitar alimentación, el actuador mantiene su posición. Para cableado, ver apartado “Diagramas de Cableado” en la página ¡Error! Marcador no definido..SmartAct N2024 / N20230, N3424 / N342303 EN0B-0320GE51 R0204Interruptor dirección rotaciónFig. 3. Interruptor sentido rotación• Dir("") es la posición por defecto. En esta posición,internamente el actuador sitúa las direcciones de rotación según se ve en el apartado “Diagramas de Cableado” de las páginas 5 y 6.• "Service/Off ": En esta posición, se cancela cualquierseñal de control, habilitando al actuador para ser operado manualmente (ver apartado “Ajuste Manual”). Así, eloperador puede hacer operaciones de mantenimiento sin tener que quitar la tensión al actuador. Para volver amodo de control, ajustar este interruptor en la posición de rotación deseada. • Rev(""):En esta posición, internamente el actuador sitúa las direcciones de rotación según se ve en el apartado “Diagramas de Cableado” de las páginas 5 y 6.Control Flotante o Dos PosicionesEl actuador puede trabajar con control a dos posiciones (abrir/cerrar) o (al menos que específicamente sea un modelo identificado como 2-POS ) como flotante (a tres hilos). Ver diagramas de cableado.Señal de FeedbackLos actuadores equipados con un potenciómetro defeedback dan un feedback de posición mediante un valor resistivo del potenciómetro (ver fig 4).Fig. 4. Ajustes Señal de RealimentaciónSi mientras el actuador no está rotando, el usuario embraga y reposiciona manualmente el adaptador, la señal derealimentación seguirá ahora la nueva posición a la que el eje ha sido liberado.SmartAct N2024 / N20230, N3424 / N34230EN0B-0320GE51 R0204 4Indicador de PosiciónEl adaptador de eje indica el ángulo de rotación en escalas (0...90° / 90...0°) (ver Fig. 5).Fig. 5. Indicador PosiciónAjuste ManualIMPORTANTEPara evitar dañar el equipo, hay que quitaralimentación o ajustar el interruptor de dirección de rotación a "Service/Off" antes del ajuste manual.Tras quitar alimentación (o poner el interruptor de sentido de rotación en "Service/Off") el tren de engranajes se puede desenganchar mediante el botón de embrague, permitiendo girar el eje manualmente hasta cualquier posición. La señal de realimentación marcará ahora la nueva posición..Limitación de la carrera de rotaciónHay dos limitadores mecánicos (solo en los modelos de20 Nm [177 lb-in]) para limitar al ángulo de giro deseado (ver Fig. 6).Fig. 6. Limitadores mecánicosLos limitadores mecánicos se pueden asegurar con fuerza en su lugar según la Fig. 7. Es importante que engrane los topes perfectamente una vez apretados los tornillos.Fig. 7. Ajuste Correcto / incorrecto de los limitadoresSmartAct N2024 / N20230, N3424 / N342305 EN0B-0320GE51 R0204Interruptores Auxiliares InternosNOTA: Sólo los actuadores con referencia final "-SW2"especificada (p.e..: "N2024-SW2") están equipados con interruptores auxiliares.Los interruptores auxiliares internos están ajustados para cambiar de común a normalmente abierto a ángulos de 5° y 85°, respectivamente, desde posición totalmente antihorariaFig. 8. . Interruptores Auxiliares InternosINSTALACIONEstos actuadores están diseñados para montaje a puntoúnico. .IMPORTANTEPara evitar dañar al equipo, quitar alimentación o ajustar el interruptor de sentido de giro a posición "Service/Off" antes de la operación manual. .Instrucciones de montajeToda la información de los pasos a seguir se suministran con el actuador.Posición de montajeLos actuadores se pueden montar en cualquier orientación (no es IP54 si se monta bocabajo; ver Fig. 9). Escoger una orientación que permita fácil acceso a los cables e interruptores).Fig. 9. Montaje para IP54Varilla de montaje y tornillosSi el actuador se monta directamente sobre el eje de lacompuerta, usar la varilla y tornillos de montaje incluidos en la empaquetadura.Adaptador de Eje Auto AjustableSe puede ajustar a ejes de varios diámetros (10...27 mm [3/8...1-1/16"]) y formas (cuadrados y redondos). En caso de ejes cortos, el adaptador de eje se puede volver y montar del lado del conducto.Limitación de carrera con limitadores mecánicosLos limitadores mecánicos (sólo en modelos de 20 Nm [177 lb-in) permiten limitar el giro entre 0...90° en incrementos de 3°.CableadoConectar a AlimentaciónPara cumplir con clase II, la fuente de alimentación de 24 V de los actuadores ha de estar separados de circuitos de alimentación de red según DIN VDE 0106, apartado 101.Cubierta de accesoPara facilitar el cableado entre actuador y controlador, existe una cubierta desmontable en el actuador.IMPORTANTEQuitar alimentación antes de desmontar lacubierta. Una vez desmontada, tener cuidado de no dañar las partes internas entonces accesibles .Fig. 10. Cubierta Acceso (N2024-SW2)SmartAct N2024 / N20230, N3424 / N34230EN0B-0320GE51 R0204 6Según el modelo, la cubierta de acceso puede tener una o dos regletas de terminales, con sus leyendas descriptivas de terminales.SmartAct N2024 / N20230, N3424 / N34230 Diagramas CableadoN2024 / N2024-2POS / N3424N2024-SW2N2024-P10K7 EN0B-0320GE51 R0204SmartAct N2024 / N20230, N3424 / N34230EN0B-0320GE51 R0204 8NOTA: Los interruptores auxiliares S1 y S4 se deben conectar a la misma fuente de alimentación .NombreCable conexión terminal Cable color Impresión Flotante Dos posiciones1 azul 1 24 Vac ⊥ 24 Vac ⊥2 marrón 2 24 Vac (a derechas) 24 Vac ∼Alimentación y señal 3 blanco 3 24 Vac (a izquierdas) 24 Vac señal controlS1 negro S1_común S2 negro S2= Normalmente cerrado CCW (izqda) 5° S3 negro S3≡ Normalmente abiertoS4 gris S4_común S5 gris S5= Normalmente cerradoInterruptoresauxiliares (cuando se incluyan) CW (drcha) 85° S6 gris S6≡ Normalmente abiertoP1 blanco P1 Totalmente a derechasP2 blanco P2 Señal RealimentaciónpotenciómetroP3 blanco P3 Totalmente a izquierdasSmartAct N2024 / N20230, N3424 / N34230 N20230 / N20230-2POS / N34230N20230-SW2N20230-P10K9 EN0B-0320GE51 R0204SmartAct N2024 / N20230, N3424 / N34230EN0B-0320GE51 R0204 10NOTE: Los interruptores auxiliares S1 y S4 se deben conectar a la misma fuente de alimentaciónNombreCable conexión terminal Cable color Impresión Flotante Dos posiciones1 azul 1 230 Vac ⊥ 230 Vac ⊥2 marrón 2 230 Vac (a derechas) 230 Vac ∼Alimentación y señal 3 blanco 3 230 Vac (a izquierdas) 230 Vac señal controlS1 negro S1_común S2 negro S2= Normalmente cerrado CCW (izqda) 5° S3 negro S3≡ Normalmente abiertoS4 gris S4_común S5 gris S5= Normalmente cerradoInterruptoresauxiliares (cuando se incluyan) CW (drcha) 85° S6 gris S6≡ Normalmente abiertoP1 blanco P1 Totalmente a derechasP2 blanco P2 Señal RealimentaciónpotenciómetroP3 blanco P3 Totalmente a izquierdasSmartAct N2024 / N20230, N3424 / N3423011 EN0B-0320GE51 R0204ACCESORIOS OPCIONALESLos siguientes accesorios opcionales están disponibles por separado al actuador:.Kit Interruptores auxiliaresModelo: SW2Los interruptores auxiliaries internos son instalables en campo, conteniendo dos contactos libremente ajustables.Kit Cubierta AccesoModelo: WB20 Para salida cables.Contiene:• 1 cubierta de acceso con tornillo • 2 conectores de cable• 2 tapas de protección antipolvoREPUESTOSKit RepuestosModelo: A7209.2071El kit de repuestos contiene:• Varilla antirrotación y tornillos • Placa de montaje SM y tornillos • Tornillo Acceso Cubierta• Tapa de plástico protectora para protección standardP54• Tornillo y retenedor para limitación mecánica del giroKit de varilla antirrotaciónModelo: A7209.2073El Kit de varilla antirrotación se puede pedir por separado.Contiene:• 10 varillas antirrotación • 20 tornillosKit de placa de montajeModelo: A7209.2072El kit de placa de montaje se puede pedir por separado.Contiene:• 10 placas de montaje • 20 tornillosSmartAct N2024 / N20230, N3424 / N34230DIMENSIONESAutomation and Control SolutionsHoneywell GmbHBöblinger Straße 17D-71101 SchönaichPhone: (49) 7031 63701Fax: (49) 7031 637493Subject to change without notice. Printed in Germany Manufacturing location certified toEN0B-0320GE51 R0204。

螺丝等级的划分标准

螺丝等级的划分标准

螺丝等级的划分标准1).钢结构连接用螺栓性能等级分3.6 、4.6、4.8 、5.6 、6.8、8.8 、9.8 、10.9 、12.9 等 10 余个等级。

2).8.8 级及以上螺栓材质为低碳合金钢或中碳钢并经热处理(淬火 +回火),通称为高强度螺栓,其余为普通螺栓。

3).螺栓性能等级标号有两部分数字组成,分别表示螺栓材料的公称抗拉强度值和屈强比值。

螺栓性能等级的含义是国际通用的标准,相同性能等级的螺栓,不管其材料和产地的区别,其性能是相同的。

螺栓是用"X.Y" 的格式表示其强度,X*100= 此螺栓的抗拉强度,X*100* ( Y/10)=此螺栓的屈服强度强度等级所谓8.8 级和 10.9 级是指螺栓的抗剪切应力等级为8.8GPa 和 10.9Gpa ,8.8 的公称抗拉强度800N/MM^2 公称屈服强度640N/MM^2例:1).性能等级 4.6 级的螺栓,其含义是:该螺栓的材质公称抗拉强度达400MPa 级别,螺栓材质的屈强比值为0.6,该螺栓材质的公称屈服强度达400×0.6=240MPa2).性能等级10.9 级高强度螺栓,其含义是:该螺栓材质公称抗拉强度达 1000MPa 级别;螺栓材质的屈强比值为0.9 ,该螺栓材质的公称屈服强度达1000×0.9=900MPa不锈钢螺栓通常标为A4-70 ,A2-70 的样子,涵义另有解释,见后文,螺钉的材料。

尺寸度量当今世界上长度计量单位主要有两种,一种为公制,计量单位为米(m)、厘米( cm)、毫米( mm)等,在欧州、中国,日本及东南亚地区使用较多,另一种为英制,计量单位主要为英寸(inch),在美国、英国及其原殖民地国家使用较多。

1).公制计量:( 10 进制)1m =100 cm=1000 mm2).英制计量:( 8 进制)1 英寸=8 英分 1 英寸=25.4 mm 3/8 ¢¢×25.4 =9.523).1/4 ¢以下的产品用番号来表示其称呼径,如:4#,5#,6#,7#, 8#, 10# , 12#螺栓表面的螺纹及其分类螺纹是一种在固体外表面或内表面的截面上,有均匀螺旋线凸起的形状。

Vorndo VFANA 产品说明书

Vorndo VFANA 产品说明书

2EnglishTABLE OF CONTENTSIMPORTANT INSTRUCTIONS (4)FEATURES AND BENEFITS (8)HOW TO USE YOUR VORNADO (9)CLEANING (10)TROUBLESHOOTING (13)WARRANTY (14)ESPAÑOL P. 15 FRANÇAIS P. 27English3READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThis owner’s guide and any additional inserts are considered part of the product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all operating and safety instructions. Please keep all documents for future reference and pass these documents on, together with the product, to any future owner. See our website to view, download and print the most current version of this owner’s guide.INTENDED USE: This product is intended to circulate the air in indoor living spaces only in the United States and Canada. This product is not intended for commercial or industrial use. The manufacturer assumes no responsibility for damage or injury due to unauthorized use or product modification.Failure to follow these directions will voidthe product warranty.WARNING: RISK TO CHILDREN ANDIMPAIRED PERSONS• Supervision is required during the installation,operation, cleaning and maintenance ofthis product by children under age 12 andanyone with reduced physical, sensoryor mental capabilities. Children shouldbe supervised to ensure that they do notplay with the appliance, its parts andpackaging material.INSTALLATION WARNING—TO REDUCE RISKOF FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND INJURYTO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:• Place this product away from curtains,draperies, tablecloths and other fabrics,since they may be drawn into the fan,damage the motor and/or cause a fire.• No part of this product (the appliance,power cord, plug, packaging, etc.) shouldbe placed near furnaces, fireplaces, stovesor other high temperature heat sources.Do not use this product in a window, on anuneven or unstable surface, or near water.• The appliance, power supply, power cordand plug cannot come into contact withwater. Do not use this product on wetsurfaces. Do not use this product in abathtub or shower or position productwhere it may fall into a bathtub, laundry,swimming pool or other water container.Do not use this product outdoors or exposeit weather or elements.• Do not run cord under carpeting. Donot cover cord with throw rugs, runners,or similar coverings. Do not route underfurniture or appliances. Arrange cordaway from traffic area and where it willnot be tripped over. The cord should nothang over edges of counters or be placedwhere it can be crimped or closed indoors. Place appliance near an easily4Englishaccessible outlet so the product can be unplugged quickly during an emergency. SAFE USE WARNING—TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:• WARNING: To reduce likelihood of circuit overload, fire and electric shock, do not operate with a solid state speed device, such as a dimmer control switch.• Do not operate unit if the unit has been dropped or damaged. Do not use this product if it has a damaged power cord or plug. To avoid risk of electrical shock, do not attempt to repair or replace parts.Only original replacement parts may be used. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact Vornado Consumer Service at 1-800-234-0604 (phone) or consumerservice@ (email) for further instructionsabout replacement and repair.• Risk of fire. Your appliance may be equippedwith a detachable power supply or acord/plug with a safety device such asa fuse. Use only the power cord andplug provided.• Before plugging power cord into electricaloutlet, be sure that all electrical informationon the rating label, including voltage, iscompatible with your outlet’s power supply.• Never use the cord as a handle or otherwiseyank, strain or stretch the power cord.• While the product is plugged in, do notinsert or allow foreign objects to enterany input or output opening as this maycause risk of electric shock or fire, ordamage the product.• A loose fit between wall outlet (receptacle)and plug may cause overheating anddistortion of the plug. Discontinue useof the product in this outlet. Contact aqualified electrician to replace loose orworn outlets.• This appliance has a polarized plug (oneblade is wider than the other.) To reducethe risk of electrical shock, this plug isintended to fit in a polarized outlet onlyone way. If the plug does not fit fully inthe outlet, reverse the plug. If it still doesnot fit, contact a qualified electrician. Donot attempt to defeat this safety feature.• Before moving, repositioning, servicing,cleaning and when not in use, use theproduct controls to turn off the power andthen unplug. To disconnect from outlet,grasp and pull only the plug. Also, poweroff and unplug if the product will be leftunattended for an extended period oftime or during electrical storms.SERVICING WARNING—TO REDUCE RISKOF FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND INJURYTO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:• Clean your product regularly, only as isinstructed in this manual. Prior to cleaning,turn off the power on your product and5Englishunplug. Do not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals for cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided.• Do not open appliance housing while product is plugged in. To avoid risk of shock, all service and/or repairs must be done bya Vornado Authorized Service Center. • This product may have an overload protection (fuse) located in the plug. A blown fuse indicates an overload or short-circuit. If the fuse blows, follow these instructions to replace and reinstall the safety device:USER SERVICING INSTRUCTIONS1. Using the product controls, turn offthe appliance.2. Grasp the plug (not the cord) anddisconnect from the outlet.3. Risk of Fire. Replace fuse only with2.5 Amp, 125 Volt fuse as approvedby Vornado Consumer Service. For anauthorized replacement fuse, pleasecontact Vornado Consumer Service.4. Once the replacement is received,use a small flat-head screwdriver toslide open the fuse cover (locatedon the plug) (See Fig. A).5. Remove fuse by using the screwdriverto gently lift each end of the fuse(See Fig. B).6. Install the replacement fuse by usingthe screwdriver to gently push eachmetal end of the fuse into the receptacleone at a time. Do not push on thecenter of the fuse—it is fragile andmay break.7. Slide the fuse cover closed usingthe screwdriver. When closed, thecover should fit completely in theplug. No part of the cover shouldstick out (See Fig. C).8. Plug your appliance into the outletand turn the power on.9. If the replacement fuse blows, ashort-circuit may be present and theproduct should be discarded or returnedto an authorized service facility forexamination and/or repair.FCC CONSUMER ADVISEMENTThis equipment may generate, use and/orradiate radio frequency energy that may causeharmful interference to radio communications. Ifthis equipment does cause harmful interferenceto radio or television reception, which can bedetermined by turning the equipment off andon, the user is encouraged to contact VornadoConsumer Service. Changes or modificationsto this unit not expressly approved by theparty responsible for compliance could voidthe user’s authority to operate the product.Fig. A Fig. B Fig. C6English7English DISPOSAL WARNINGTO REDUCE WASTE AND ENVIRONMENTAL HARM, OBSERVE THE FOLLOWING:PACKAGE RECYCLING: The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefor recyclable. Dispose of all packaging materials in an environmentallyresponsible manner.WEEE RECYCLING• WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT DISPOSAL: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possibleharm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.English TWIN AIR CONESInlet guide cones direct air to the most efficient parts of the propeller blades.DEEP-PITCHED PROPELLERDeep-pitched propeller blades “bite” off and circulates more air. VORTEX TORNADO ACTION BLADESDual injector cones and powerful blades cause the air leaving to spiral - allowing it to travel farther than typical fans.FIVE SPEEDSFor fully flexible performance, Vornado gives you as much or as little air as you desire.FULL ACTION PIVOT HEADDirect the airflow with the touch of your fingers with the easy-to-adjust head.SAFE AND QUIET DESIGNAll moving parts are enclosed for safety and silence.CIRCULATE ALL OVER THE ROOMA Vornado circulates all the air in the room so everyone is comfortable. Air in motion feels cooler than air that is stagnant. By providing whole room circulation, a Vornado allows you to turn the thermostat up without sacrificing comfort.FEATURES AND BENEFITS89English HOW TO USE YOUR VORNADO123KEEP IT CLEAN WITH THE VORNADO STORAGE BAG.SUMMER11English BLADE REMOVAL WARNING: To avoid risk of fire, electrical shock or injury to persons, make sure the air circulator is still unplugged before removing the blade. TIP: To prevent scratching, gently cover the tip of a flat screwdriver with a soft cloth.123Remove the blade cap by unscrewing the blade cap clockwise. Next, remove the fan blade by pulling the blade straight out from the shaft.To reinstall, push the blade all the way on the shaft until it bottoms out. The blade can only go on the shaft one way. Do not use a hammer as this could result in bearing damage. Replace the blade cap.12EnglishWARNING: To avoid risk of fire, electrical shock or injury to persons, unplug the Air Circulator before cleaning.TIP: The motor is permanently lubricated and requires no oiling.TO CLEAN MOTOR CAP AND INLET RIBS:Use a common household vacuum. Do not use water to clean these parts of the Air Circulator.TO CLEAN GRILL:Remove grill, (see grill removal instructions) and dust or wash with a mild dishwashing soap. Do not place grill in the dishwasher. The excessive heat can remove the plating.TO CLEAN BLADE:Wipe with a damp cloth. If your Air Circulator is used in a greasy environment, such as a kitchen, mild soap or a common household cleaner may be necessary. Do not use solvents.12313English Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet.Ensure unit fan speed setting is selected.Plug fuse has blown. Replace fuse. See user servicing instructions under important instructions.Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.The outlet is worn or damaged. Try another outlet or contact a qualified electrician.Unit set to a low speed setting. Adjust to a higher speed setting.Airflow is blocked. Remove obstruction.Adjust direction of airflow towards the user.Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet. Contact a qualified electrician to check the GFCI outlet.TROUBLESHOOTINGUNIT FAILS TO POWER ONAIRFLOW IS WEAK OR SLOWGFCI HAS TRIPPEDPOSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONPROBLEMVornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vornado®Whole Room Circulator (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost.FOR WARRANTY OR REPAIR SERVICE:*********************************************************************(“RA”) form. Please have or include your Product’s model number and serial number, as well as your name, address, city, state, Zip code and phone number when contacting Vornado for warranty service.AFTER RECEIVING THE RA FORM, SHIP YOUR PRODUCT TO:Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street, Andover, KS 67002. For your convenience, please have your model number and serial number when contacting Vornado with service inquiries. To ensure proper handling, packages must be clearly marked with the RA number. Packages not clearly marked with the RA number may be refused at the receiving dock. Please allow 1-2 weeks for repair and return of your Product after the Product is received. Repairs not covered by the warranty or outside the warranty period will require a fee to cover the cost of materials, labor, handling and shipping.This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product, modification, alteration, mishandling, improper maintenance, commercial use or repair or service of the Product by anyone other than Vornado; damages which occur in shipment or are attributed to acts of God. Improper product use, which includes using an external device that alters or converts the voltage or frequency of electricity, or shipping a Vornado product to a country not intended for use will void all warranties. Any unauthorized product modification, repair by unauthorized repair center or use of non-approved replacement parts is not recommended and any consequences will not be covered by support services or product warranties. The product warranty will be honored only on models that are being used in the country intended. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. VORNADO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state. The manufacturer assumes no responsibility for damage or injury caused by failure to follow these instructions, improper product use or unauthorized product modifications. Any such actions will invalidate the product warranty.All company names and product names are trademarks of their respective owners. ©All rights reserved. All technical information, data and instructions for the installation, connection and operation contained in these instructions for use correspond to the latest available information at time of printing. The contents of this manual may differ slightly from the actual product. Observe any additional supplements. U.S. Patent 7,530,783.AIR CIRCULATOR SATISFACTION GUARANTEE14English。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档