小古文程门立雪
程门立雪文言文及翻译
程门立雪文言文及翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1程门立雪文言文及翻译导读:原文杨时字中立,南剑将乐人。
幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。
熙宁九年,中进士第。
时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。
时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。
其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。
”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者。
至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣。
一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣。
德望日重,四方之士不远千里从之游,号曰龟山先生。
译文杨时,字中立,是剑南将乐人。
小的时候非常聪颖,善于写文章。
年纪稍大一点后,专心研究经史书籍。
宋熙宁九年进士及第,当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),河南洛阳这些地方的`学者都去拜他们为师,杨时被调去做官他都没有去,在颍昌以拜师礼节拜程颢为师,师生相处得很好。
杨时回家的时候,程颢目送他说:“我的学说将向南方传播了。
”又过了四年程颢去世了,杨时听说以后,在卧室设了程颢的灵位哭祭,又用书信讣告同学的人。
程颢死了以后,杨时又到洛阳拜见程颐,这时杨时大概四十岁了。
一天杨时拜见程颐,程颐正在打瞌睡,杨时与同学游酢(音zuò)恭敬地站在一旁没有离开,等到程颐睡醒来时,门外的雪已经一尺多深了。
杨时的德行和威望一日比一日高,四方之人士不远千里与之相交游,其号为龟山先生。
史料有关“程门立雪”的最早史料,主要有两个。
一个是《二程语录·侯子雅言》:“游、杨初见伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既觉,顾谓曰:‘贤辈尚在此乎日既晚,且休矣。
’及出门,门外之雪深一尺”。
一个是《宋史》中的《杨时传》:杨时和游酢“一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣”。
《侯子雅言》的作者侯仲良,是程颐的内弟,对谁是尊师重道立雪程门的第一人,应该是更清楚、更明确,所以他把游酢放在前面,这就是证明游酢是"程门立雪"第一人的最有力的依据.“程门立雪”这个成语家喻户晓。
程门立雪文言文翻译完全
程颢,字伯淳,号明道,洛阳人也。
年十七,游太学,闻程颐讲《易》,心向往之。
一日,程颐出,颢从其后,雪深一尺,足不得前。
颐觉之,回视颢,颢立雪中,不稍避。
颐异之,曰:“贤哉,程生!”遂与同游,遂定交。
明日,颢访颐于家,颐待以宾礼。
颐问:“子来何为?”颢对曰:“欲求吾师之教。
”颐曰:“善矣。
然吾教非一日之工,子宜深思而慎行之。
”颢再拜,受教而退。
自是,颢益自励志,朝夕勤学,未尝废业。
颐亦深知颢之志,常曰:“程生之才,吾未尝见有如彼者。
”遂以心传之,尽授以《易》之奥义。
岁余,颢学成,还乡里,以道自任。
居数年,颜回卒,颢往吊,哭之恸。
既而问曰:“颜子之学,何如孔子?”有对曰:“颜子之学,以德行为本,孔子之学,以仁义为宗。
”颢曰:“然,吾之学,亦以仁义为本,然吾未若颜子之纯也。
”颢之学,既深且博,而尤以《易》著称。
尝与友人论《易》,友曰:“子之《易》,何如孔子?”颢曰:“吾之《易》,未尝不欲以孔子之意解之,然孔子之意,深矣,吾未能尽通也。
”友曰:“然则子之《易》,自何而来?”颢曰:“吾之《易》,得诸吾师程颐也。
”颢年四十,致仕归乡。
颐亦老,颢往省之。
颐见颢,喜曰:“吾道不孤,吾之学传矣。
”颢拜谢,曰:“师恩如山,终身不忘。
”颐笑曰:“吾老矣,子可自爱。
”颢再拜,遂辞归。
及颐卒,颢哀痛欲绝。
既而曰:“吾师程颐,道德之宗也,吾之学,由之而成。
”遂立庙祀之,以报师恩。
译文:程颢,字伯淳,号明道,是洛阳人。
十七岁时,在太学游学,听说程颐讲解《易经》,心中十分向往。
一天,程颐外出,程颢跟随其后,雪深一尺,脚无法前行。
程颐察觉到,回头一看,程颢正站在雪中,没有稍微避让的意思。
程颐感到惊讶,说:“贤哉,程生!”于是与他同行,遂结为朋友。
第二天,程颢到程颐家中拜访,程颐以宾客之礼待他。
程颐问:“你来此有何事?”程颢回答说:“我想寻求您的教诲。
”程颐说:“好。
然而我的教诲非一日之功,你应该深思熟虑,谨慎行事。
”程颢再次行礼,接受教诲后离去。
程门立雪文言文加翻译(4篇)
程门立雪文言文加翻译(4篇)程门立雪的`故事篇一今天,我读了一个成语故事——《程门立雪》。
故事中的主人公名叫杨时他十分的勤学好问。
有一次,他遇到了一个难题,他便宇自己的同学游酢一起去请教自己的老师陈颐,他们顾不上吃饭就马上赶往老师家中。
当时天空中正飘着鹅毛大雪,而他们去时他们的老师正在午睡,他们不忍心去打扰老师睡觉,便在门口站这,直到老师醒来为止,当老师醒过来时,门外的雪将近有一尺多高了!而他们俩也快成为俩个雪白的雪人了。
读完后,我在想:要是我来拜见老师的话,我知道老师在午睡的话要不就明天在来,要不就叫人通报一声。
可是杨时和游酢却在门口一直等着,这种坚持不懈的精神值得我们每个人学习。
记得当天下午在老师布置我们读这个成语故事的早上,我们刚上完了数学课,老师布置下了许多的作业,我们大家都在拼命的写作业,除了这么一个男同学:他正在别人的位置上闲逛,去弄别的女同学,根本像是没有作业一样。
而且就在前一天,他的妈妈刚刚来过学校。
就在上语文课的前两分钟,同学们老师反应这个情况,老师值得后气急败坏地叫了他的家长来到了学校,这次他还是左耳进右耳出,在怎么训他也只是无济于事。
老师是我们大家都有的,“老师”一词是我们大家在也熟悉不过的了,他(她)就像我们的第二个母亲,他(她)用知识的力量哺育了我们,是老师给予了我们知识,给了我们知识的力量来丰富我们的生活。
请问大家:这样一个人,我们怎么能不去尊重他(她)呢?程门立雪的故事篇二"程门立雪"语出《宋史·杨时传》:"见程颐于洛,时盖年四十矣。
一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。
颐既觉,则门外雪深一尺矣。
"程颢(1032-1085)、程颐(1033-1107)兄弟俩都是北宋哲学家、教育家。
洛阳(今属河南)人。
颢、颐二人孩童时代曾读书求学于外祖母家——孝感董湖西北隅(今孝南闵集乡一带)。
《孝感县志》云:"程子读书台,在县东五里,宋庆历年间,二程读书于此。
程门立雪文言文翻译故事
是日,程颐至程颢府前,见门前积雪深厚,难以行走。
程颐心中忧虑,恐迟到误了讲学之期。
于是,程颐命随从扫雪开路,自己则缓缓而行。
时程颢已率弟子们在厅堂中恭候。
见程颐迟到,程颢心中疑惑,遂起身至门前,欲探视其故。
未料,程颐已在门前,身披厚雪,状若神仙。
程颢见状,不禁心生敬意,忙问:“颐兄,何以至此?”程颐答曰:“颢弟,吾心系讲学,不畏严寒,冒雪而来。
此乃吾之诚意也。
”程颢闻言,感动不已,遂命弟子们速速打扫门前积雪,以便程颐进府。
弟子们见程颐如此,亦敬佩不已,齐心协力,不一时便将门前雪扫尽。
程颐进府后,程颢亲自为其拂去身上的雪花,邀请入座。
于是,程颐开始讲学,弟子们洗耳恭听,获益匪浅。
讲学之际,门外风雪交加,程颐却谈笑风生,不以为意。
程颢见程颐如此精神矍铄,不禁赞叹:“颐兄年已古稀,犹能如此,真是人中之龙也!”程颐笑答:“颢弟过誉了。
吾辈学人,应以学问为重,不畏艰辛,方能成就一番事业。
今日之讲学,正是吾辈共勉之时。
”自此,程颐、程颢兄弟二人,学问更加精进,名声远扬。
世人皆以程门立雪为尊师重道的典范,传颂千古。
译曰:古有程颢、程颐二兄,皆北宋大儒,以道德文章闻名于世。
一日,程颐赴程颢府讲学,适逢严冬,大雪纷飞。
程颐年已古稀,步履维艰,然其学问广博,世人敬仰。
是日,程颐至程颢府前,见门前积雪深厚,难以行走。
程颐心中忧虑,恐迟到误了讲学之期。
于是,程颐命随从扫雪开路,自己则缓缓而行。
时程颢已率弟子们在厅堂中恭候。
见程颐迟到,程颢心中疑惑,遂起身至门前,欲探视其故。
未料,程颐已在门前,身披厚雪,状若神仙。
程颢见状,不禁心生敬意,忙问:“颐兄,何以至此?”程颐答曰:“颢弟,吾心系讲学,不畏严寒,冒雪而来。
此乃吾之诚意也。
”程颢闻言,感动不已,遂命弟子们速速打扫门前积雪,以便程颐进府。
弟子们见程颐如此,亦敬佩不已,齐心协力,不一时便将门前雪扫尽。
程颐进府后,程颢亲自为其拂去身上的雪花,邀请入座。
于是,程颐开始讲学,弟子们洗耳恭听,获益匪浅。
程门立雪的文言文翻译
一日,程颢先生在讲学,门人纷纷离去。
独有杨时,站在门外,静候先生。
适逢大雪,先生在室内休息,杨时依旧恭立门外,未曾离去。
先生见状,开门而出,见杨时衣履皆湿,十分感动。
于是,对杨时说:“子之来也,何故至此?”杨时答曰:“弟子欲求先生之教,虽大雪,不敢辞。
”先生遂收起雨具,与杨时同入室,继续讲学。
杨时,字中立,河南人。
少时,聪颖过人,读书过目成诵。
及长,志向高远,博学多才。
程颢先生知其才华横溢,遂收为弟子。
杨时尊师重道,勤奋好学,深得先生器重。
一日,杨时因事欲回家,便向先生辞行。
先生对杨时说:“子欲归家,可否先代我向乡人讲学?”杨时欣然答应,遂回到家中,向乡人传授程颢先生之学。
乡人感其教诲,纷纷前来请教。
杨时以诚恳的态度,耐心地解答他们的疑惑,使乡人受益匪浅。
杨时在讲学之余,不忘修身养性。
他深知“修身齐家治国平天下”的道理,故而勤于修身,以德服人。
他倡导“仁爱为本,礼义为用”,倡导“忠诚、孝顺、友爱、诚信”的道德观念,深受乡人敬仰。
有一年,杨时因家中有事,需要暂时离开家乡。
临行前,先生对他说:“子去矣,必以仁义为本,修身齐家,以成大业。
”杨时铭记在心,离家后,矢志不渝地践行先生的教诲。
杨时在外求学,勤于钻研,学业有成。
后归乡,担任官职,致力于为民造福。
他关心百姓疾苦,勤政爱民,深得民心。
然而,杨时并未因此而骄傲自满,他始终保持谦逊的品质,虚心接受先生的教诲。
一日,杨时因公务繁忙,未能按时前往程颢先生处请安。
先生得知后,心中担忧,便派弟子前往杨时府上探望。
弟子回来报告说:“先生关心弟子,特派弟子前来探望。
”杨时听后,深感先生的关爱,便立即前往程颢先生处请安。
程颢先生见杨时衣履湿透,十分心疼,便说:“子之来也,何故至此?”杨时答曰:“弟子因公务繁忙,未能按时前来请安,心中愧疚,特来向先生请罪。
”先生微笑着说:“子之心意,我已知晓。
但子之勤奋,我甚感欣慰。
”杨时听后,更加感激先生的关爱。
自此,杨时更加珍惜与程颢先生的师生情谊,勤奋好学,致力于践行先生的教诲。
程门立雪文言文注释翻译
原文:程颢、程颐,宋儒也。
一日,东都留守赵普访之,大雪,程颐卧于庐中。
普至,颢曰:“兄尚卧乎?”颐答曰:“未也。
”普见颐卧,曰:“大雪,何不掩户而卧?”颐曰:“吾闻贤者之待士,必敬以礼。
吾病,不能起,然不敢以病废礼也。
”普乃具礼而拜,颢亦拜之。
颐曰:“吾病体,不敢受拜。
”普曰:“礼也,不敢辞。
”遂留宿。
明日,大雪,普又访之,颐已起。
普曰:“兄今起矣,何也?”颐曰:“吾闻贤者之待士,必敬以礼。
昨夜兄至,吾病不能起,故留宿以尽礼。
今晨大雪,吾恐兄未忘,故早起。
”普叹曰:“吾乃知程颐之贤也!”注释:1. 程颢、程颐:宋代著名的儒家学者,程颢为程颐之兄。
2. 东都留守赵普:赵普,北宋时期的重要官员,曾任东都留守。
3. 庐中:指程颐居住的茅屋之中。
4. 具礼:指行礼。
5. 贤者:指品德高尚的人。
6. 以礼:指以礼节相待。
7. 废礼:指违背礼节。
8. 留宿:指留宿一晚。
9. 尽礼:指完全履行礼节。
10. 知:了解。
翻译:程颢、程颐,是宋代的儒家学者。
有一天,东都留守赵普前来拜访他们,那时正下着大雪,程颐正躺在茅屋中。
赵普到了,程颢问道:“兄长还在睡觉吗?”程颐回答说:“还没有。
”赵普看到程颐躺着,说:“大雪纷飞,为什么不关门睡觉呢?”程颐说:“我听说品德高尚的人对待士人,一定会以敬意和礼节相待。
我虽然生病不能起身,但是不敢因为生病就废掉礼节。
”赵普于是行礼致敬,程颢也回礼。
程颐说:“我身体虚弱,不敢接受拜礼。
”赵普说:“这是礼节,不敢推辞。
”于是留宿一晚。
第二天,大雪依旧,赵普再次前来拜访,程颐已经起床。
赵普说:“兄长现在起床了,为什么呢?”程颐说:“我听说品德高尚的人对待士人,一定会以敬意和礼节相待。
昨天晚上您来到,我因病不能起身,所以留宿一晚以完全履行礼节。
今天早上大雪,我担心您还没有忘记,所以早起。
”赵普感叹说:“我现在才知道程颐的贤德啊!”。
程门立雪的文言文加翻译
昔者程颢、程颐二先生,吾乡大儒,博学多识,道德高尚,声名远播。
有士子慕其德,不远千里,求教于门下。
一日,风雪交加,寒风凛冽,道路崎岖,然士子心向往之,不畏艰难,毅然前往。
及至程门,见先生端坐于堂,寒风从门缝中钻入,雪花飘舞,仿佛天地间只剩下一片寂静。
士子见此情景,心生敬意,遂立雪门外,不敢惊扰先生。
久立不动,身形僵直,衣袂单薄,渐感寒冷刺骨。
先生见门外有士子立雪,心中一动,遂命仆人探问。
仆人回报,言有士子立雪门外,请求见先生。
先生闻言,心中感慨,知此士子心诚,非同寻常。
遂命仆人请士子进见。
士子进入堂中,见先生面色慈祥,不禁泪流满面。
先生起身,以手抚士子之背,曰:“汝心诚,不畏寒暑,不畏艰难,真吾门下之良才也。
”士子跪拜,感激涕零。
自此,先生视此士子如己出,倾囊相授,悉心教导。
士子亦不负先生厚望,勤学好问,终成一代宗师,传颂后世。
赋曰:寒风凛冽,雪花飘舞,程门之外,士子立雪。
心向往之,千里迢迢,不畏艰难,毅然前往。
立雪门外,久立不动,衣袂单薄,渐感寒冷。
先生见之,心生敬意,命仆探问,知其心诚。
命仆请进,士子跪拜,泪流满面。
先生抚背,曰:“汝心诚,不畏寒暑,不畏艰难,真吾门下之良才也。
”自此,先生视之如己出,倾囊相授,悉心教导。
士子不负厚望,勤学好问,终成一代宗师,传颂后世。
翻译:从前,程颢、程颐两位先生,是我们乡里的大学者,博学多才,道德高尚,声名远扬。
有志之士仰慕他们的品德,不远千里,前来向他们求教。
有一天,大风大雪,寒风刺骨,道路崎岖难行,然而这位志士心向往之,不怕困难,坚决前往。
来到程先生的家门前,看到先生端坐在厅堂中,寒风从门缝中钻进来,雪花在空中飘舞,仿佛天地间只剩下了一片寂静。
这位志士看到这种情景,心中充满了敬意,于是站在雪地里,不敢打扰先生。
长时间地站立不动,身体变得僵硬,衣服单薄,渐渐感到寒冷刺骨。
先生看到门外有位志士站在雪地里,心中一动,于是命令仆人去询问。
仆人回报说,有一位志士站在门外,请求见先生。
《程门立雪》译文
《程门立雪》译文
当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),河南洛阳这些地方的学者都去拜他们为师。
杨时被调去做官他都没有去,在颍昌以学生礼节拜程颢为老师,师生相处得很好。
杨时回家的时候,程颢目送他说:“我的学说将向南方传播了。
又过了四年程颢去世了,杨时听说以后,在卧室设了程颢的灵位哭祭,又用书信讣告在一起求学的人。
程颢死以后,又到洛阳拜见程颐,这时杨时已四十岁了。
一天拜见程颐,程颐正闭着眼睛坐着,杨时与游酢就侍立在门外没有离开,程颐已经醒的时候,那门外的雪已经一尺多深了。
程门立雪文言文翻译教读
昔者,程颢、程颐二先生,大儒也,讲学于洛阳,门下弟子众多,皆慕其德,敬其学。
一日,有弟子至门前,见先生立雪中,不觉肃然起敬,遂程门立雪。
此事传为佳话,后世传颂不已。
原文:昔程颢、程颐二先生,大儒也,讲学于洛阳,门下弟子众多,皆慕其德,敬其学。
一日,有弟子至门前,见先生立雪中,不觉肃然起敬,遂程门立雪。
翻译:古时候,程颢、程颐这两位先生,是伟大的儒家学者,他们在洛阳讲学,门下弟子众多,都仰慕他们的品德,尊敬他们的学问。
有一天,有一位弟子来到门前,看见先生站在雪中,不禁肃然起敬,于是就在程门外面站立不动。
教读如下:一、解释关键词汇1. 程颢、程颐:宋代著名的儒家学者,兄弟二人,世称“二程”。
2. 大儒:指学识渊博、品德高尚的儒家学者。
3. 讲学:传授学问,讲解经书。
4. 慕:仰慕,敬仰。
5. 敬:尊敬,敬重。
6. 程门立雪:形容对师长极度尊敬,不畏严寒,立在门外等候。
二、分析句子结构1. “昔程颢、程颐二先生,大儒也,讲学于洛阳,门下弟子众多,皆慕其德,敬其学。
”这句话由四个分句组成,分别介绍了程颢、程颐的身份、讲学地点、弟子情况以及弟子的态度。
2. “一日,有弟子至门前,见先生立雪中,不觉肃然起敬,遂程门立雪。
”这句话由三个分句组成,分别描述了弟子来到门前、看见先生立雪以及弟子的反应。
三、翻译全文古时候,程颢、程颐这两位先生,是伟大的儒家学者,他们在洛阳讲学,门下弟子众多,都仰慕他们的品德,尊敬他们的学问。
有一天,有一位弟子来到门前,看见先生站在雪中,不禁肃然起敬,于是就在程门外面站立不动。
四、总结程门立雪的故事,反映了古代学子对师长的尊敬和敬仰之情。
这个故事告诉我们,尊敬师长是中华民族的传统美德,我们要学习古人那种崇敬师长的精神,传承中华民族的优秀文化。
程门立雪文言文翻译20字
程门立雪文言文翻译
程门立雪文言文翻译:
杨时到洛阳求见程颐。
杨时大概当时有四十岁了。
一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡。
杨时与游酢站在门外等着没有离开。
等到程颐醒后,门外积雪已经一尺多厚了。
程门立雪原文:
杨时见程颐于洛。
时盖年四十矣。
一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。
颐既觉,则门外雪深一尺矣。
程门立雪的道理:
1、求学一定要学会坚持,千万不可以半途而废
2、为人要学会尊重别人,只有尊重别人才会让别人尊重自己并且重视自己
3、遇到困难要知难而上,信念必须坚定。
【文言文】程门立雪文言文翻译及注释
【文言文】程门立雪文言文翻译及注释程门立雪,是中国古代一则著名故事。
这个故事发生在南朝宋时期,宋武帝为了选拔人才,设立了大学士。
有一天,文学状元孟子修来到了大学士的官府门前,门卫告诉他,如果要进去,必须等到宰相在里面出来之后才行。
于是,孟子修就在门口立起了雪堆等待。
话说大明宫之中,千里方圆,贵客逗游,人杰地灵,是座鸟瞰八方者之宫殿。
大明宫的官员人杰地灵,而朝廷设立的大学士更是谨慎慎行之人。
孟子修是一位文学状元,虽不常进出大明宫,却是2013年的考试状元,受朝廷之嘉。
今日进大明宫,正是为了应对大学士之朝廷招召。
故此,得知等候入宫较长时间,便俯首孜孜,等待宰相出门。
此时,门卫对门外列队等待入宫之人叮嘱,道:“大明宫宰相进入内部,外面竟个人影未见,此为朝廷之禁令。
故此,诸君得等宰相外出方可石乘进宫。
”孟子修听闻后,深知朝廷管理有法,则举手便就掌声四起:“老天有眼,我等必定都能成功荣登朝廷大门!”其余官员皆得知门外之人面貌,最终也都表示了自己的信心。
不久,宰相出现在大门口,看到了这些等待着的人。
他很是吃惊,因为他没有料到有这么多人会去等候他的出现。
他就问:“你们为什么要等在门口?”孟子修于是走上前来,恭恭敬敬地说:“我们是为了进入大学士的官府来应聘。
但是门卫说要等到您出来才能进去,我们都在这里等待您。
”宰相听了很是感动,便毫不犹豫的打开了大门让他们进去。
孟子修和其他官员一起进入官府大厅,经过了严格的面试和选拔,最终他们成功地加入了大学士的行列。
孟子修等人最终在官府大厅顺利地闯过了一道又一道考验,供聘入大学士班。
这个故事告诉我们,一份真诚和恭敬能够打动别人的心,也能够带来意想不到的收获。
注释:程门立雪:指在门外行长时间俟候,即不顾严寒,忍受风雪等待命运的机会。
这个成语也引申为有志者为达到某一目的,不惜忍受种种艰难,毫无怨言。
南朝宋:南朝是中国历史时期的一个时期,指宋、齐、梁、陈四个朝代。
南朝时期,国家处于分裂状态,但是文化艺术等方面却发展非常迅速。
程门立雪原文及翻译
程门立雪原文及翻译程门立雪旧指学生恭敬受教,现指尊敬师长。
比喻求学心切和对有学问长者的尊敬。
以下是小编为大家整理好的程门立雪原文及翻译,一起看看吧!程门立雪①杨时字中立,南剑将乐人。
幼颖异,能属②文,稍长,潜心经史。
熙宁九年,中进士第③。
时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然④师之。
时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。
其归也,颢目送之曰:“吾道南⑤矣。
”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者。
至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣。
一日见颐,颐偶瞑坐⑥,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣。
——————————〔注释〕①选自《宋史·杨时传》。
②属(zhǔ):撰写。
③进士第:进士,隋唐科举考试设进士科,录取后为进士。
明清时称殿试考取的人。
进士第,既考取进士,又叫进士及第。
④翕(xī)然:形容一致,翕,也可以讲聚集。
⑤南:方位词做动词用,意思是向南。
⑥瞑(míng)坐:闭着眼睛坐着。
〔译文〕杨时字叫中立,是剑南将乐地方的人。
小的时候就很聪颖显得与众不同,善写文章。
年稍大一点既潜心学习经史,宋熙宁九年进士及第,当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),河南洛阳这些地方的学者都去拜他们为师,杨时被调去做官他都没有去,在颍昌以学生礼节拜程颢为师,师生相处得很好。
杨时回家的时候,程颢目送他说:“吾的学说将向南方传播了。
又过了四年程颢去世了,杨时听说以后,在卧室设了程颢的灵位哭祭,又用书信讣告同学的.人。
程颢死以后,又到洛阳拜见程颐,这时杨时已四十岁了。
一天拜见程颐,程颐正闭着眼睛坐着,杨时与同学游酢(音zuò)就侍立在门外没有离开,程颐已经察觉的时候,那门外的雪已经一尺多深了。
本文赞扬了杨时尊师重道的品质。
程门立雪文言文翻译简捷
程颢、程颐二先生,性介,不好虚誉。
一日,门人王雱至,欲见先生。
时值隆冬,雪深数尺,雱不避寒,步行至先生门。
立雪以待,先生既出,见雱立雪中,问曰:“子何为?”雱对曰:“弟子欲见先生,不欲辱门墙。
”先生感其诚,遂与相见。
雱因问曰:“何谓仁?”先生曰:“仁者,爱也。
”雱再问:“何谓智?”先生曰:“智者,明也。
”雱复问:“何谓勇?”先生曰:“勇者,敢也。
”雱退而思之,曰:“吾闻之师,仁、智、勇三者,乃吾辈之要务也。
”《程门立雪》文言文翻译简捷:程颢、程颐二位先生性格刚直,不喜欢虚假的赞誉。
有一天,门人王雱来到,想要见先生。
那时正值严冬,雪深达数尺,王雱不畏严寒,步行来到先生门前。
他站在雪中等待,先生出来后,见到王雱站在雪中,便问:“你为何在此?”王雱回答说:“弟子想要见先生,不愿给门墙带来耻辱。
”先生被他的诚意所感动,于是与他相见。
王雱趁机问道:“什么是仁?”先生回答:“仁者,爱心。
”王雱又问:“什么是智?”先生回答:“智者,明理。
”王雱再问:“什么是勇?”先生回答:“勇者,敢为。
”王雱退下后思考,说:“我从师傅那里听说,仁、智、勇三者,是我们这些人应当努力追求的目标。
”译文:程颢、程颐二位先生,性情刚烈,不喜虚假赞誉。
一日,门生王雱前来,欲见二位先生。
正值寒冬,雪深数尺,王雱不畏严寒,步行至先生门前。
他站在雪中等待,先生出见,见王雱立于雪中,问:“为何在此?”王雱答:“弟子欲见先生,不愿辱门墙。
”先生感其诚,遂与之相见。
王雱问:“何谓仁?”先生答:“仁者,爱心。
”再问:“何谓智?”先生答:“智者,明理。
”再问:“何谓勇?”先生答:“勇者,敢为。
”王雱退后深思,曰:“我从师傅那里听说,仁、智、勇三者,是我们这些人应当努力追求的目标。
”。
程门立雪文言文翻译解析
原文:程颢、程颐,兄弟也。
颢字伯淳,颐字正叔。
二人皆以道学闻,程颐尤以讲学著称。
一日,雪大,门人皆以雪深难行,遂罢讲。
独有一生,冒雪而来,立雪门之外,待先生之讲。
译文:程颢、程颐,乃兄弟二人。
程颢字伯淳,程颐字正叔。
他们皆因研究道学而闻名,其中程颐因讲授学问而更为人所知。
有一天,大雪纷飞,门生们因雪深路滑难以行走,便停止了讲学。
只有一位学生,冒着大雪前来,站在门外,等待先生们讲解。
解析:1. “程颢、程颐,兄弟也。
”这句话介绍了主人公的身份,程颢和程颐是兄弟,这是全文的核心人物。
2. “颢字伯淳,颐字正叔。
”这句话补充了程颢和程颐的字,这是古代文人对人物的一种尊重。
3. “二人皆以道学闻,程颐尤以讲学著称。
”这句话说明了程颢和程颐在道学领域的成就,特别是程颐在讲学方面的突出表现。
4. “一日,雪大,门人皆以雪深难行,遂罢讲。
”这句话描述了故事发生的背景,大雪纷飞,门生们因雪深难以行走,便停止了讲学。
5. “独有一生,冒雪而来,立雪门之外,待先生之讲。
”这句话是全文的重点,突出了这位学生的坚定信念和对学问的渴求。
他不顾严寒,冒着大雪前来,站在门外等待先生们讲解。
6. “程门立雪”一词便来源于此,意为尊敬师长、勤奋好学。
这个故事传颂千古,成为了中华民族尊师重道的典范。
总结:《程门立雪》这篇文言文通过讲述程颢、程颐兄弟与一位学生的故事,展现了古代学者尊师重道、勤奋好学的精神风貌。
这个故事传承了中华民族的优秀文化,对后世产生了深远的影响。
在当今社会,我们仍应弘扬这种精神,尊敬师长,勤奋学习,为实现中华民族伟大复兴的中国梦贡献自己的力量。
程门立雪的课文原文
程门立雪的课文原文
《程门立雪》的主要内容是宋朝学者杨时和同学去向程颐老师请教问题时,不愿意打扰老师午睡,宁愿在风雪中等待.故事,使学生体会他尊敬老师的情感和爱学习的好品质,同时知道尊师是中华民族的优秀传统美德培养尊敬师长的情感。
附课文原文:
杨时是宋朝学者。
他很爱学习,也非常尊敬老师。
相传有,他和一个同学在读书时争论起来。
为了尽快弄清问题,他们就冒着鹅毛大雪,一同去请教程颐老师。
走到程老师家门口,杨时刚想敲门,忽然,听见程老师打鼾的声音,就悄悄地对同学说:“程老师正在午睡,咱们在这儿等一会儿吧!”他们就站在门口,默默地背书,静静地等待着。
过了很久,程老师醒来,发现两个学生站在门口的雪地里,就急忙把他们拉进屋里,心疼地说:“夕人边雪这么大,你们为什么不进屋呢?"
杨时望着程老师慈祥的面容,说: “老师,您在休息,我们怎么能惊动您呢!"程老师听了,两眼望着门外漫天飞舞的大雪,久久没有说话。
程门立雪文言文翻译朗读
古之学者,以尊师重道为重。
有程颢、程颐者,兄弟二人,皆才学出众,世称“二程”。
时有一学子,名杨时,慕其学识,欲从学于二程。
一日,杨时闻程颐讲学于洛阳,遂往从之。
时值隆冬,雪深数尺,杨时乃冒雪徒步,至程颐讲学之所。
杨时至,见程颐端坐讲席,遂恭立门外,以待程颐课毕。
时大雪纷飞,杨时衣袂尽湿,而神色自若,无丝毫懈怠之意。
程颐讲毕,方欲出室,见杨时恭立门外,不禁动容,问曰:“子何故久立于此?”杨时答曰:“学生杨时,慕先生之学识,特来从学。
今日大雪,学生恐先生讲授未毕,故立于此,以待先生课毕。
”程颐闻言,心中感动,遂请杨时入室。
自此,杨时每日必至程颐讲学之所,听其讲授。
程颐见杨时勤学好问,心生欢喜,遂收杨时为弟子。
杨时亦不负所望,学问日进,深得程颐之真传。
一日,程颐讲学至深夜,杨时又至。
时程颐已倦,欲休息,见杨时仍恭立门外,遂命弟子开门,令杨时入室。
杨时见程颐欲休息,遂告辞而出。
程颐曰:“子夜深寒,何故辞去?”杨时答曰:“学生知先生疲倦,故不敢久留,愿先生保重身体。
”程颐闻言,感慨良多,遂对杨时曰:“子之心,可谓孝矣。
吾闻古人云:‘程门立雪’,子今日之行,真可谓‘程门立雪’矣。
”杨时听罢,心中大喜,乃拜谢程颐。
后世遂以“程门立雪”为尊师重道的典故,用以赞颂学子对师长的敬重。
今人读此故事,亦当以此为鉴,尊师重道,以学问为重。
以下为《程门立雪》文言文翻译朗读:昔有学子杨时,慕程颐之学识,冒雪徒步,至程颐讲学之所。
时大雪深数尺,杨时恭立门外,待程颐课毕。
程颐见杨时衣袂尽湿,问其故。
杨时答曰:“慕先生之学识,故立于此,以待先生课毕。
”程颐感其诚,收杨时为弟子。
杨时勤学好问,深得程颐真传。
一日,程颐倦,欲休息,杨时告辞而出。
程颐赞曰:“子之心,可谓孝矣。
吾闻古人云:‘程门立雪’,子今日之行,真可谓‘程门立雪’矣。
”朗读此段文言文,当体会其中尊师重道的意境,感受古人求学的艰辛与对师长的敬重。
今人当以此为鉴,传承尊师重道的优良传统,共筑和谐美好的教育环境。
小学二年级语文《程门立雪》原文、教案及教学反思
小学二年级语文《程门立雪》原文、教案及教学反思【篇一】小学二年级语文《程门立雪》原文杨时是宋朝学者。
他很爱学习,也非常尊敬老师。
相传有一次,他和一个同学在读书时争论起来。
为了尽快弄清问题,他们就冒着鹅毛大雪,一同去请教程颐老师。
走到程老师家门口,杨时刚想敲门,忽然,听见程老师打鼾的声音,就悄悄地对同学说:“程老师正在午睡,咱们在这儿等一会儿吧!”他们就站在门口,默默地背书,静静地等待着。
过了很久,程老师醒来,发现两个学生站在门口的雪地里,就急忙把他们拉进屋里,心疼地说:“外边雪这么大,你们为什么不进屋呢?”杨时望着程老师慈祥的面容,说:“老师,您在休息,我们怎么能惊动您呢!”程老师听了,两眼望着门外漫天飞舞的大雪,久久没有说话。
【篇二】小学二年级语文《程门立雪》教案【学习目标】1.能借助汉语拼音准确认读本课10生字“杨、宋、著、敬、题、敲、默、待、慈、漫”;准确书写并记忆“著、敬、题、待、漫”。
2.朗读课文,做到不加字、不漏字、不改字,按标点停顿;在阅读的过程中想一想,杨时为什么冒雪站在程老师家门口。
3.知道尊师是中华民族的优秀传统美德。
【重点难点】1.在语言环境中学习生字。
2.从杨时的行为中体会他尊敬老师的情感和爱学习的好品质。
【教具准备】多媒体课件、卡片【教学过程】一、揭示课题,实行质疑。
1.我们中国历有许很多多的成语,它们大多包含着一定的意义,所以流传至今。
有一些还有专门的故事呢,如:狐假虎威、守株待兔、……2.我们今天学习的课文就是一个成语故事,出示课题,齐读。
通过预习,请你说说课题中,“程”指谁?“立雪”是什么意思?谁在程门立雪?为什么要立雪?二、整体感知,学习生字。
1.教师根据学生的回答实行板书。
2.要求学生根据板书的内容尝试说说课文的内容。
3.教师归纳并出示。
宋朝学者杨时很爱学习,也非常尊敬老师。
有一次,他和同学去向程颐老师请教问题,发现老师在午睡,就不敲门,在漫天飞舞的大雪中默默地背书、静静地等待。
程门立雪文言文翻译打印
程颢、程颐,兄弟二人,皆大儒也。
颢居东,颐居西,时人号“东、西二程”。
颢尝游洛,与弟颐同行。
一日,天寒地冻,雪深数尺。
颐与颢行至一山道,见一老翁,衣褐戴笠,伫立道旁,神色闲雅。
颐见之,曰:“此必异人也。
”遂与颢下马,趋前拜谒。
翁见二人,笑曰:“二子何事至此?”颐对曰:“吾兄弟游学,途遇风雪,故此求宿。
”翁曰:“吾非异人,乃山中之道士也。
此山名为‘程门’,吾居此已久,因名吾居为‘程门’。
二子若欲求宿,可随吾来。
”颐与颢遂随翁至其居。
翁曰:“吾居虽陋,然吾心自得。
二子欲居,但随意耳。
”颐与颢感其意,遂居翁所。
翁每晨起,必令颐与颢立于门外,俟雪化而后入。
颐与颢不敢违,日日如此。
一日,颐谓颢曰:“吾闻‘程门立雪’之礼,今吾等既至此,何不效之?”颢曰:“善。
”于是,颐与颢遂效“程门立雪”之礼,每日凌晨,立于门外,俟雪化。
翁见颐与颢如此,心中甚喜,曰:“吾闻‘程门立雪’之礼,今二子果然如此。
吾乃知二子非俗人也。
”遂与颐与颢讲论经义,日夕不倦。
居数月,颐与颢学有所成,翁曰:“吾观二子,皆有大志,吾愿与二子共论天下大事。
”颐与颢闻之,欣然从命。
自此,翁与颐与颢论学论政,日夜不懈。
后颐与颢学成归乡,翁送至山脚下,曰:“吾与二子相聚数月,得闻二子之志,吾心甚慰。
愿二子今后学有所成,不负吾所教。
”颐与颢拜谢,遂别去。
颐与颢归乡后,遂以所学授人,名声大噪。
世人皆称颐与颢为“程门立雪”之贤,传为美谈。
《程门立雪》文言文翻译:程颢、程颐,兄弟二人,都是大儒。
程颢住在东边,程颐住在西边,当时的人称他们为“东、西二程”。
程颢曾经游历洛阳,和弟弟程颐一起同行。
有一天,天气寒冷,地面结冰,大雪深达数尺。
程颐和程颢行至一处山道,看到一位老翁,身穿褐色衣服,头戴斗笠,站在道旁,神态闲雅。
程颐看到他,说:“这个人必定不是普通人。
”于是和程颢下马,快步上前拜见。
老翁见到他们,笑着说:“两位为何来到这里?”程颐回答说:“我们兄弟游学,途中遇到风雪,因此想找个地方住宿。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(九)程门立雪《宋史》 杨时见程颐于洛。时盖年四十矣。一日见颐,
颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外 雪深一尺矣。
【阅读训练】 1.解释句中加下划线的词。 ①时与游酢侍立不去 离开 ②颐既觉 睡醒 2. 你从文中得到什么启发? 答: 杨时谦虚好学、孜孜以求的精神值得学习。
凿壁ห้องสมุดไป่ตู้光《西京杂记》
的意思是 凿开墙壁,借邻居家的灯光 ,现在用这个成语形容 读书勤苦
(用四字短语作答)。
程门立雪
程门立雪
杨时见程颐于洛。时盖年四十矣(y ǐ )。一日 见颐,颐偶瞑(míng)坐,时与游酢(zuò)侍立不去。 颐既觉(jiào),则门外雪深一尺矣。
见:拜见
洛:洛阳
盖:大概
矣:文言助词,用于句末,与“了”相同。
瞑坐:闭上眼睛坐着,即打瞌睡。
游酢:北宋时文人,程门四大弟子之一。 侍立:恭顺地站立在旁边伺候。
匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映
光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,
遂成大学。
1.解释下列句中加下划线的词。①邻居有烛而不逮 到,及
②衡乃与其佣作 雇用 ③资给以书供给,资助 ④遂成大学 大学问
2. 翻译下面的句子。
①衡乃穿壁引其光,以书映光而读之
译文:匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。
②衡乃与其佣作而不求偿
译文:匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。
3.与句中“资给以书”中“以”字的用法相同的一项是(D)
A.以俟夫观人风者得焉 B.不以物喜,不以己悲
C.何以战
D.必以分人
4.出自这个故事的一个成语是 凿壁借光 ,从字面上看,这个成语
去:离开
觉:睡醒
(九)程门立雪《宋史》 杨时见程颐于洛。时盖年四十矣。一日见颐,
颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉(),则门外 雪深一尺矣。
译文:
杨时到洛阳去拜见程颐。当时杨时已经四 十岁了。一天见到程颐,程颐正闭着眼睛坐 着,杨时与同学游酢(音zuò,程门四大弟子 之一)就侍立在门外没有离开,等到程颐醒 来时,那门外的雪已经一尺多深了