跨文化交际1
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Course Description
It is imperative that people, both present and future, be sensitive to differences in intercultural communication. Business today cannot go further without cross-cultural communication.
Course Evaluation and Grading System
A grade for this course will be devised from the number of points earned by each student, based on the system described below. 1. Oral presentation: 10% 2. Papers: 10% 4. Creative activities, Class attendance: 10% 5. Final exam: 70%
I. The purpose of intercultural communication studies
1.1 If you touch one part of the world, you touch all parts 1.2 Language is the vehicle of culture. It reflects culture. (语言是文化的载体, 文化是语言的土壤)
1.2 Language is the vehicle of culture, it reflects culture.
语言是文化的载体,文化是语言的土壤 The cultural connotation carried by language and customs is the most difficult point in language learning. Language is not only a kind of social phenomenon, but also a kind of cultural phenomenon.
Study of Intercultural Communication
Li Shuang
Liaoning Technical University
The Syllabus
The Course: The Study of Intercultural Communication The Text Book: 1. Communication Between Cultures 2. Intercultural Communication in English
The
planet Earth is not shrinking, but time and space are. Modern transportation and communication reduce time and distance. A closed relationship ties all people together. No nation, group, or culture can remain isolated. If you touch one part of the world, you touch all parts.
Examples about cultural connotation carried by languages and customs
In the global village, nations are like families and continents are like neighborhoods. In a globalizing society, your neighbor may be an American, an English, or a French which seemed incredible before. But now it is possible. Globalization is a process of spreading the modernization and civilization among the whole world.
The Course Purpose
It is to find out the cultural responses when multicultural people meet each other. to understand how cultures influence languages to help students understand the relationship between language and culture
ห้องสมุดไป่ตู้
The notion of “a tool”
The notion of “a tool” guided us to pay more attention to the study of interrelationship of languages, but ignored the study of the important elements which influence and control languages.
Recommended Reading
The following is a concise list of recommended reading in the area of this subject. Barnlund, D., Communication in a Global Village. In L. Samovar and R. Porter, Intercultural Communication, A Reader. Belmont, Calif.: Wadsworth,1989, 1994. Brisling, R. Cross-Cultural Encounters. Elmsford, N.Y.: Pergamon, 1981. Gudykunst, W. Communicating with Strangers. New York: Random House, 1984.
Larry A.Samovar 跨文化交际. 外语教学与研究 出版社 Lillian H.Chan 国际商务沟通.高等教育出版社 徐宪光 商务沟通.外语教学与研究出版社 《国际商务沟通》高等教育出版社2002.10 Lillian H.Chaney; Jeanette S. Martin著 《跨文化沟通指南》清华大学出版社 2004.10 Sana Reynolds; Deborah Valentine著 《国际商务及管理沟通》机械工业出版社 2004.8 Kitty O.Locker著
Marshal McLuhan: the worldwide famous Canadian communicative scholar and writer His work:
1.1 If you touch one part of the world, you touch all parts
Understanding Media: The Extensions of Man
《跨文化交际学》上海教学出版社 2003.1 贾玉新著 《文化与翻译》中国对外翻译出版公司 2000.1郭建中著 《语言与文化》上海外语教育出版社,顾 嘉祖 2002.12
Introduction
I. The purpose of studying IC II. The study of IC III. Multi theoretical issues and frameworks in IC IV. The trend of IC studies
Course Description
If one is good at a foreign language, it means this person has access to better cross-cultural communication, but knowing a foreign language doesn’t mean that one can communicate with people of the language without problem.
Course Description
This is a one-semester course (32 periods altogether) for under-graduate students. This course is intended to discuss about the unique relationship between language and culture in communication. It is about what happens when people from different cultures come together to share ideas, feelings, and information.
They are closely related to each other. Being the most active part of a language, a vocabulary shows a lot of cultural differences. We have ignored intercultural communication in our language teaching for a long time. That is because we have been influenced by Stalin’s notion: language is a tool.
Course Description
Introduce some theoretical issues of intercultural communication to explain differences and similarities in intercultural communication. And use some cases to get further understanding about the dimensions of intercultural communication in the world. Offer you opportunities to do critical thinking, practicing and also doing presentations in class.
(1962,p.23-36).
Global Village
Thirty years ago, the Canadian writer Marshal McLuhan introduced the term global village to express the idea that the world seems to be getting smaller.
The Course Purpose
to help students grasp the perspectives, theoretical issues, principles and methodologies of the study on the course. to solve and avoid culture shock during the process of communicating.