跨文化交际中的合作原则共21页文档
跨文化交流友善合作
跨文化交流友善合作随着全球化的发展,跨文化交流越来越重要。
在不同文化背景下开展友好合作是建立世界和平与繁荣的基石。
本文将探讨进行跨文化交流友善合作的重要性,以及实现友善合作的关键要素。
一、友善合作的重要性友善合作是指不同文化之间在交流和合作中相互尊重、包容、理解和支持的行为。
它对于构建友好的国际关系以及增进经济、社会和文化的繁荣至关重要。
首先,友善合作有助于消除误解和偏见。
不同的文化之间存在差异,往往容易导致误解和偏见的产生。
通过友善合作的方式,各方可以更好地了解对方的观念、价值观和习俗,从而减少误解和偏见的发生。
其次,友善合作有助于促进共同发展。
在世界日益紧密的联系下,各国需要通过合作来共同应对全球性挑战,如气候变化、贫困等。
友善合作可以为不同国家提供机会,分享经验和知识,共同解决问题,实现共同发展。
最后,友善合作有助于构建和睦的国际关系。
友善合作建立在相互尊重和理解的基础上,可以加强各国之间的互信和信任。
这种和睦的国际关系有助于减少冲突和战争的发生,为世界和平做出贡献。
二、实现友善合作的关键要素实现友善合作需要各方共同努力,以下是一些关键要素:1. 相互尊重和包容友善合作的第一步是相互尊重和包容。
各方应该尊重对方的文化差异,不以自己的文化标准来评判对方。
同时,也要包容对方的观点和看法,不断寻求共同点,以建立良好的合作关系。
2. 沟通和理解有效的沟通和理解是友善合作的基础。
在跨文化交流中,语言和文化差异常常是沟通的障碍。
因此,各方应该积极提升自己的语言能力,学习对方的文化背景,以便更好地相互沟通和理解。
3. 灵活性和适应性友善合作需要各方具备灵活性和适应性。
不同文化之间存在思维方式、习俗和价值观的差异,各方应该愿意调整自己的行为和做出相应的妥协,以适应对方的文化需求。
4. 合作和团结友善合作强调合作和团结的精神。
各方应该共同努力,协同合作,实现共同目标。
在合作过程中,各方应该分享资源、知识和经验,互惠互利,实现共同发展。
跨文化商务谈判与合作策略
跨文化商务谈判与合作策略随着全球化的推进,跨国企业和国际组织之间的商务谈判和合作变得越来越常见。
然而,由于不同国家和地区之间的文化差异和商业实践的差异,跨文化商务谈判和合作面临着许多挑战。
本文将探讨在跨文化商务谈判和合作中应采取的策略,以促进有效的沟通和成功的合作。
一、了解和尊重不同的文化在跨文化商务谈判和合作中,了解并尊重不同的文化是至关重要的。
不同的文化背景和价值观可能会对谈判过程和合作方式产生深远影响。
因此,首先要进行文化调研,了解对方国家或地区的礼仪、信仰、价值观和商业实践等方面的差异。
在谈判过程中,要尊重对方的文化,避免进行嘲讽或冒犯对方的行为。
这样可以建立起相互尊重的关系,为后续合作创造良好的基础。
二、有效的沟通在跨文化商务谈判和合作中,有效的沟通是成功的关键。
语言障碍、非语言沟通差异和沟通风格差异等因素可能导致误解和不必要的冲突。
为了避免这些问题,应该采取以下策略:1. 使用简明清晰的语言:在谈判和合作中使用简明清晰的语言是非常重要的。
避免使用复杂的词汇和俚语,以确保对方能够准确理解你的意思。
如果有语言障碍,可以考虑使用翻译或使用简单的英语进行交流。
2. 注重非语言沟通:在跨文化交流中,非语言沟通也是非常重要的。
姿势、面部表情、眼神接触和肢体动作等都可以传达信息。
因此,要注意自己的非语言表达,并学会解读对方的非语言信号。
3. 倾听和确认理解:在谈判和合作过程中,要倾听对方的意见,并确保自己准确理解对方的意思。
可以通过总结对方的观点或提问来确认理解是否准确。
这可以避免误解和冲突的发生。
三、建立互信关系建立互信关系是跨文化商务谈判和合作的基础。
在跨文化环境中,不同的商业实践和信任度可能存在差异。
为了建立互信关系,可以采取以下策略:1. 遵守承诺:在商务谈判和合作中,遵守承诺是非常重要的。
如果你不能兑现承诺,对方可能会对你失去信任,这对合作关系产生负面影响。
因此,要确保承诺可行,并尽力履行。
论外交语言策略中的合作原则和礼貌原则
论外交语言策略中的合作原则和礼貌原则论外交语言策略中的合作原则和礼貌原则随着世界经济的飞速发展和各国之间的联系日益紧密,外交语言和策略也变得越来越重要。
如何在沟通交流中巧妙地运用合作原则和礼貌原则,成为了外交工作者必须学会的重要技能。
本文将围绕这两个原则来谈一下外交沟通中应该如何表达。
一、合作原则合作原则是指在交流过程中,各方之间可以合作,共同达成目标,避免竞争与矛盾,而达到互惠互利的效果。
在外交交流中,这往往是非常重要的,因为在合作的基础上,可以让各国之间建立信任,增进友谊。
首先,利用“我们”的表达方式。
在沟通交流中,我们可以用“我们”的形式来说话,这样可以让对方感受到我们的合作态度。
比如,“我们可以一起来解决这个问题”,“我们可以共同合作,尽快达成协议”等等。
其次,采用倾听式的交流方式。
在交流中,不仅仅要表达自己的观点,还要倾听对方的意见。
通常情况下,如果我们能够认真倾听对方的意见,并且尊重其看法,那么就有可能建立合作关系。
比如,“请告诉我您的想法,我非常认真地听取”。
最后,给予对方积极的反馈。
在交流过程中,如果我们能够表现出积极的态度,那么对于合作关系的建立会有很大的帮助。
比如,“非常感谢您的建议,我觉得这个提议很不错,我们可以考虑一下”。
二、礼貌原则礼貌原则是指在语言交流中,尊重对方和维护自身形象的原则。
在外交沟通中,做到礼貌是至关重要的,因为外交工作者的言行举止会直接影响到国家的形象。
首先,注意自己的言辞。
在交流中,我们可以选择使用礼貌用语,比如“请”、“谢谢”等,这些词语在外交交流中是非常常见的。
同时,还要注意语气,避免使用过于强硬的说话方式,以免造成不必要的误会。
其次,尊重对方的身份和地位。
在外交工作中,要必须要有一定的外交与礼仪教育,遵循一些外交的惯例和流程。
例如,向对方的国家领导人打招呼,要注意表达找对方的工作和贡献的敬意,也要注意怎样向对方解释自己的政策或行动。
最后,注意形象气质。
论外交语言策略中的合作原则和礼貌原则
论外交语言策略中的合作原则和礼貌原则外交语言策略中的合作原则和礼貌原则是外交交往中非常重要的两个方面。
合作原则指的是在交往中,双方应以合作为基础,尽可能地达成互利共赢的结果。
礼貌原则则强调了在交往中应当尊重对方的情感和意愿,避免使用过于直接或伤害性的语言。
在外交交往中,合作原则是一种非常重要的交往方式。
这种方式不仅可以帮助各方达成互利共赢的结果,也可以帮助各方建立起信任和友谊。
同时,合作原则也可以帮助各方在交往中保持冷静和理智,不会因为一时的冲动而做出错误的决策。
在具体实践中,这种合作原则可以表现为双方在交往中互相倾听和理解对方的观点,尽量采取妥协的方式达成共识。
与此同时,礼貌原则也是外交交往中必须遵守的一个原则。
礼貌原则要求各方在交往中尽可能地尊重对方的情感和意愿,避免使用过于直接或伤害性的语言。
这种礼貌原则可以表现为在交往中使用礼貌语言和客套话,尊重对方的身份和地位,避免使用过于粗鲁或傲慢的言辞。
如果不遵守礼貌原则,可能会导致交往失败,甚至会伤害到国家之间的友好关系。
总之,合作原则和礼貌原则是外交交往中非常重要的两个方面。
这两种原则可以帮助各方在交往中保持平等、理智和友好的态度,从而为国际关系的发展做出积极的贡献。
- 1 -。
合作原则和礼貌原则的关系及其在跨文化交际中的应用
2007年第6期 牡丹江教育学院学报 No 16,2007(总第106期) J OU RNAL OF MUDANJ IAN G COLL EGE OF EDUCA TION Serial No 1106[收稿日期]2007-07-10[作者简介]李新征(1978-),女,河南沈丘人,西北师范大学外语学院在读硕士研究生,兰州理工大学讲师,研究方向为英语语言学及应用语言学。
合作原则和礼貌原则的关系及其在跨文化交际中的应用李 新 征(西北师范大学外语学院,甘肃 兰州 730070)[摘 要] 跨文化交际能否顺利进行受多重因素制约。
本文通过对言语交际行为中合作原则与礼貌原则的回顾,分析了合作原则与礼貌原则之间在言语会话行为中相互制约和相互补充的关系及文化差异对二者运用的影响。
[关键词] 合作原则;礼貌原则;文化差异[中图分类号]H319.9 [文献标识码]A [文章编号]1009-2323(2007)06-0051-02 一、引言Grice 认为会话双方之所以能够进行交流是因为他们都遵守一些基本原则,这些原则使双方在会话中互相配合,以达到互相理解的目的,这就是合作原则(Cooperative Principle )。
也就是说,合作原则便是要求每一个交谈参与者在整个交谈过程中所说的话符合这次交谈的目标。
合作原则包含四个准则:量的准则(Quantity Maxim )———话语提供必要而不是冗余的信息;质的原则(Quality Max 2im )———话语内容是真实的;关系准则(Relation Max 2im )———要说与特定语境中话题有关的内容;方式准则(Manner Maxim )———表达方式要清楚明白,简洁而有条理。
Grice 认为交际的双方必须遵从这些准则才能配合默契,交际才能顺利地、和谐地进行,如果违反了这些准则,就可能产生误解。
有时,谈话方会故意违反合作原则,这可能是由于礼貌原则的影响。
礼貌原则(Politeness Principle )是由英国著名的学者利奇(G.N.Leech )于1983年在合作原则的基础上提出来的,是与格赖斯的合作原则互为补充的又一语用原则,其中包括六项内容:体准则(Tact Maxim )———尽量减少他人付出的代价,尽量增加对他人的益处;慷慨准则(Generosity Maxim )———尽量减少对自己的益处,尽大增大自己付出的代价;赞扬准则(Approbation Maxim )———尽量缩小对他人的批评,尽量增加对他人的赞扬;谦逊准则(Modesty maxim )———尽量缩小对自己的赞扬,尽量夸大对自己的批评;一致准则(Agreement Maxim )———尽量缩小与他人的不同意见,尽量夸大与他人的相同意见;同情准则(sympathy maxim )———尽量缩小对他人的厌恶,尽量夸大对他人的同情。
必备的七个跨文化工作技巧与原则
必备的七个跨文化工作技巧与原则在全球化日益深入的今天,跨文化工作正在成为越来越多人面临的挑战。
无论是与海外客户进行业务洽谈,还是与外籍同事合作完成项目,跨文化工作能力已经成为一个人在职场中不可或缺的能力。
然而,不同文化间的差异常常会引发误解和冲突,影响工作效率和合作关系。
为了增强跨文化工作的能力,以下是七个实用的跨文化工作技巧与原则。
一、尊重他人的文化差异在跨文化工作场景中,第一原则是尊重他人的文化差异。
每个国家和地区都有自己独特的价值观、习俗和行为准则。
我们需要保持开放的心态,接受并尊重这些差异,避免对他人的文化进行贬低或批判性评价。
通过理解对方的文化背景,我们可以更好地适应工作环境,增进合作关系,避免不必要的冲突。
二、提高跨文化沟通能力跨文化沟通能力是跨文化工作的核心技巧之一。
尽管共同使用英语成为通用的商业语言,但语言的使用仍然存在着语义、语音和文化障碍。
为了提高跨文化沟通能力,我们需要注意以下几点:1. 清晰表达:简化用词,避免使用俚语和难以理解的词汇,确保信息能够准确传达。
2. 倾听他人:尊重对方的观点和意见,关注他们的非语言信号,并询问是否理解正确。
3. 避免假设:不要以自己的文化背景来解读他人的行为,尽量避免过度猜测和臆断。
4. 学习礼仪和惯例:了解对方的礼仪、礼仪惯例和商业惯例,尊重对方的文化规范。
三、培养跨文化适应能力跨文化适应能力是适应不同文化环境并与他人良好合作的关键。
为了提高跨文化适应能力,我们可以采取以下措施:1. 了解文化差异:通过阅读书籍和研究,了解有关不同文化的知识,包括价值观念、礼仪习俗和商业惯例。
2. 尝试新事物:在工作中,主动参与到不同文化的活动中,展示对新事物的好奇心和学习态度。
3. 保持灵活性:在与他人合作时,要有开放的态度,适应不同的工作方式和决策模式。
四、建立跨文化团队合作跨文化团队合作是在国际项目中常见的工作形式。
了解如何有效地与不同国家的团队成员合作,是跨文化工作的关键。
在跨文化沟通中建立有效的团队合作技巧
在跨文化沟通中建立有效的团队合作技巧在当今全球化的社会中,各种文化之间的交流与合作变得越来越频繁。
跨文化沟通团队的成功与否,往往取决于成员之间是否能够建立起有效的合作技巧。
本文将探讨在跨文化沟通中建立有效的团队合作技巧,以期帮助读者在这方面取得进步。
1.了解不同文化的价值观首先,了解不同文化的价值观是建立有效团队合作的基础。
不同的文化有不同的价值观和行为规范,对待权威、沟通方式、时间观念等方面都存在差异。
了解并尊重这些差异,能够使团队成员之间更好地协调合作。
2.培养尊重和接纳的态度尊重和接纳不同文化背景的团队成员是取得成功的关键。
通过尊重他人的文化背景,我们能够建立起信任和友好的关系。
避免歧视和偏见,促进成员之间的相互理解和尊重,有助于建立一个和谐的工作氛围。
3.保持开放的沟通在跨文化团队中,保持开放的沟通十分重要。
成员之间应该互相分享信息和意见,积极倾听对方的观点。
同时,也要学会表达自己的意见和想法,避免因为不同文化背景而导致的误解。
开放的沟通有助于解决问题、促进协作和提高团队效能。
4.注重非语言沟通非语言沟通在跨文化团队中非常重要。
在表达意见和感受时,注重肢体语言、面部表情和眼神交流,这能够增加信息的准确性和清晰度。
此外,了解不同文化对于身体接触、个人空间等方面的习惯,有助于避免尴尬和冲突。
5.培养灵活性和适应能力在跨文化团队中,灵活性和适应能力是必不可少的技巧。
不同文化背景的团队成员往往有不同的工作习惯和方法,面对这些差异,我们需要具备调整自己的能力。
灵活应对变化和适应不同的工作方式,有助于加强团队的协作和凝聚力。
6.解决冲突与处理挑战跨文化团队中常常会出现沟通障碍和冲突,因此解决冲突和处理挑战的能力也至关重要。
及时沟通、理解对方的立场和观点、寻求共同解决方案是解决冲突的有效方法。
在处理挑战时,鼓励团队成员提出解决方案,并开展合作解决问题,有助于增强团队的凝聚力和战斗力。
7.寻求培训和学习机会不断寻求培训和学习机会,提升自己的跨文化沟通和团队合作技巧是必要的。
【word】合作原则在中西方跨文化交际中的语用差异
合作原则在中西方跨文化交际中的语用差2011年第53 期试周刊合作原则在中西方跨文化交际中的语用差异梅小华(广东培正学院,广东广州510830)摘要:在中西方跨文化交际中,交际者由于立足于本族文化的交际模式会造成语用失误.本文根据格赖斯的合作原则,分析了合作原则的四个准则在中西方跨文化交际中的语用差异.指出格赖斯提出的合作原则忽略了文化差异带来的语言相对性关键词:合作原则中西方跨文化交际语用差异,引言语言是人类最基本的一种交际工具,在社会生活中占据重要地位,它与人们的生活息息相关,是人类文化的重要载体.在人类交际中,文化透过语言得到反映.无论是来自同一文化背景交际者之间的交际,还是不同文化的跨文化交际,语言都有它不可代替的作用.语言学家对语言的研究历来己久,在目前的会话规则研究领域,H_PGrice提出的会话合作原则影响甚大.我就这一原则探讨中西方跨文化交际中这一原则的使用差异二,格赖斯合作原则在语言交际中,人们为了达到预期交际效果,实现交际目标,会遵循某些原则.美国语言哲学家H.PCrice 提出了一套合作原则,认为人们的语言交际受规范或条件的制约,交际双方遵循某些规则,并相互理解相互配合.1967年,他在哈佛大学所作的《逻辑与会话》讲座中提出,为了保证语言交际的顺利进行,交谈双方必须遵循一些基本原则,即根据所参与对话的要求,阶段,目的或方向进行交谈•这些基本原则就是会话”合作原则” .t他把这一原则划分为四个准则,而每个准则又有次准则,具体如下:(一)质的准则(rheMaximofQuality)质的准则是指努力使说的话为真实:1.不要说自认为不真实的话:2.不要说缺乏足够证据的话.(二)量的准则(11}leMaximofQuantity) 1.使自己说的话尽量达到交际所需要的信息量2.所说的话不应超出所需要的信息量.(三)关联准则(TheMaximofRelevance)使自己所说的话具有关联性.(四)方式准则(TheMaximofManner) 1.避免晦涩话语: 2.避免模棱两可:3.说话简洁:4.说话要有条理.Grice 认为,交际能够成功地进行,是交际者双方相互合作和配合,共同努力的结果.但这些准则在多大程度上适用于不同文化是值得进一步研究和探讨的.因为跨文化交际既具有同一社会成员问交际的某些特点.又具有同一文化中交际所不具备的特点,即文化的相对性和交往规约的差异性和独特性.由于文化不同.人们的会话规则各异.因此,在跨文化交际中合作原则具有相对性.面本文通过文化相对性分析跨文化交际中合作原则的具体运用及不同的语用效果.三,中西方跨文化交际中质的准则的遵循格赖斯认为质的准则在合作原则中最重要.为了使交际成功进行,交际双方首先要提供给对方有把握的信息.但是在跨文化交际中,交际者如果在不了解对方文化的基础上进行交际,就难于在质的准则上达成共识.我们来看下面一个例子:位中国青年妇女在美国.身上穿着一件漂亮的服装.别人对她说: ”这件衣服真雅致.颜色美极了. ”这位中国青年妇女很高兴,但有些不好意思.就按中国习惯回答说: ”这是件普通的衣服.我在中国买的. ” 在这个例子中,美国朋友对中国妇女的这件衣服评价是实事求是,发自内心的真诚表达,而中国妇女的回答让他误解中国妇女的回答是在说他不识货.对一件普通衣服如此大惊小怪,可见自己的鉴赏能力有问题.而这位中国妇女认为按照中国文化习惯对这样赞扬应保持一种得体的谦虚和低调的态度.否则则会被认为是高傲自满.中国人会先否定自己来遵循汉文化中的”谦虚准则”甚.至以牺牲合作原则中质的准则来表示自己的谦虚来实现语言交际目的.相反,如果对他人的表扬进行迎合,就会给人留下不好的印象,会认为这人轻浮,高傲,自大.相反,英美文化中人们对于他人的赞扬及肯定会直截了当地接受,他们不会掩饰自己心中的喜悦,会因人家的赞美之词而道谢,采用迎合的方式.同时他们也遵循礼貌原则中的”一致原则”来保持和对方观点一致,以避免与对方观点相oldermall.可译成:我读过你的文章,但没料到你会这样年轻.(三)抽象与具体中国人思维趋向具象化;而西方人思维趋向抽象化.连汉语的产生和发展也是汉民族形象思维的结果.中国文字是由象形文字发展而来,其起源的形象是原始图画,逐渐演化为线条变成文字.有较强的直观性.西方民族文字的演变与发展跟抽象思维方式有着密切的联系,逐渐形成了概括某一类物象的概念符号,不像汉字那么直观形象.这两种思维方式直接反映在句子词汇的使用层面上.表现为:英语多用表示抽象概念的词语描述事物.阐述事理;汉语却常用表示具体概念的词语描写事物,阐述道理.因此,英汉语言转换过程中需要进行词语虚实意义的相互转换,将抽象概念词语转换为具体概念词语,使原文的内容实质在译文中再现出来.如:Wisdompre.paresfortheworst;butfollyleavesthewontforthedayitcomes.译成:聪明人防患于未然,愚蠢者临渴掘井.五,结语通过将英语和汉语从不同的三个方面进行分析和对比即语言对比,文化对比和思维对比,我们可以明显地看出,英语和汉语属于两种完全不同的语言体系,他们有着不同的文化背景和思维方式.英语和汉语的转换不仅仅是语法和词汇的转换,更要注意到两种语言各自背后所蕴含的巨大的文化和思维差异.如果不将这些因素考虑进去,英汉转换就会不可避免地出现这样或那样的错误,如原文理解错误,译文与源语不对等,翻译方法错误等.为了避免各种语言障碍和语言不通所产生的误会和消化.从事英汉翻译工作者不仅要提高英汉翻译水平.还要深人其语言现象,了解两种文化,看到其背后更深远的含义,这样才能更好地消除语言障碍,达到交流和沟通的目的参考文献: [1]冯庆华,穆雷.英汉翻译基础教程[M]. 北京:高等教育出版社,1993.[2]杜云辉.东西方思维差异与跨文化交流[M]. 中国科技翻译,2000,(4).f3]段雪桃•层面思维观念一一英汉文体对比浅析法M]. 云梦学刊,2CH01,(5).圈墨悖而带来的难堪..四,跨文化交际中量的准则的遵循合作原则中量的准则包括两个次准则:一是提供所需要的量,二是所提供的信息量不应超出需要的信息量从许多中西方跨文化交际实例来看.中西方存在不同的语言观.中西方传统的言辩观使得中两方人们在语言交际的时候在交际行为,交际方略,交际风格等方面存在差异.(一)中西方传统的”言”辨“”观中国传统的”言”辩“”观.提倡通过道德伦理及内省反思建立和维系一个以等级关系为基础的和凿社会.同时认为人的道德修养与语言高度地融为一体,即天人合一,言行合一.在这两者中,道德修养高于语言行为.认为人际间的交际更重要的是通过道德伦理来完成.比如存汉语中就有诸如此类的表达:”有德者必有言,有言者必有德. ”善“者不占,言者不善. ”知“者不言.言者不知”[3j229 以老子为代表的道家学派在”言”辩“”观上比孔子木讷,他认为为了实现和维系和谐的社会秩序.人们应该无为而治,即”不言不辨养太平”可见老子否定言辩思想,主张”处无为之事,行不言之教”,不”争而善胜,不言而善应.不召而自来”.老子的思想被庄子进一步发展.进一步否定了语言交际的价值,并提出”至言去言”,至”为去为”的观点.他认为沉默才能表达道,只有处于”无为”之境.用沉默代替有声语言,才能达到道的境界.所以在汉文化中,沉默是金.L3223o西方文化的语言观是积极的,人们喜欢辩论,善于言谈与言辞对抗.古希腊哲学家赫拉克利特认为世界万物遵循logos生成和发展.logos不仅指法则,公理,逻辑•还包含言论与语言.在西方文化中,语言是延伸自我影响和改造他人的丁具.苏格拉底,柏拉图和亚里士多德就是通过辩论言辞,说服他人达到改变他人及社会的目的.古希腊哲学家普遍认为语言的目的是劝导和改造他人,是有绝对权威的工具,所以西方人认为只有通过语言,人们才能相互认识.可见,西方人对语言的态度自古以来是积极的,他们善辩,健谈,喜欢言语对抗,惯于通过表明自己来发展和延伸自我.=-)强交际环境与弱交际环境中西方不同的”言”辩“”观导致了来自两种文化的人们在交际文化认知上的差别.在跨文化交际时,由于受本族文化的影响,他们对交际环境的依赖程度较高.相对来说,在汉文化里,语言的重要性次于西方文化所以在交际时人们就不那么遵循话语合作原则中的量的准则.甚至有时违背了量的准则,而大量的交际信息由交际环境及非言语行为传递.对此现象,HalP 根据交际者对交际环境的依赖程度把交际划分为强交际环境(high—con textculture)和弱交际环境(low—con textcul—ture).鉴于此,基于中国文化的交际是强交际环境文化,以两方文化为基础的是弱交际环境文化.中国自古以来对语言持消极的态度.交际中多数情况交际者是靠心灵意会或通过交际场景来传递信息.很多信息靠环境来传递,蕴藏在”不言之中”而,”意会”作为一种重要的交际手段.能正确地完成解码的过程,从而领会说话者的交际意图美国人倾向于”直言快语”.通过语言传递信息.语境对信息的影响较弱,人们更擅长用清楚的语言来表达他们的思想来避免非言语交际带来的语义模糊性弱交际环境文化体现在会话原则上,则是人们对量的准则的遵守.五,跨文化交际中关联准则的遵循关联准则”主张交际者要提供与话题相关的信息在跨文化交际中,中西方人们对此原则的遵循同样也存在差异,同时也反映了两个民族所持的世界观之差异.西方世界观认为宇宙『{] 或世界上的万物是可以分割的.它们相互独立,自主,矛盾对立.而中国则强调统一.这是他们最大的分歧.与此相笑的是知识论与认识论的问题,即如何认识自然.对西方来说,最重要的就是发展自我,超越自我,向外延伸,向外探求,客观地认识自然界以达到改造自然的目的.而中国文化则主张在认识自然的过程中,依赖直观思考.把个人,自然和社会看作一个统一体.由于主体与客体,知识论与道德论,人与自然合二为一,这样认识自然的过程中就重视统一,从而忽略了差异和对立.所以在交际,在表达自我,在论述时,巾国人不像两方人那样拘泥于抽象的逻辑思维或像西方人那样采用要么肯定,要么否定的推理方式结合中西文化对比,通过对合作原则中关联准则的分析我们能够看出关联准则在以求和合的中国社会巾人们的遵循情况与以求严密的逻辑思维的两方人是迎然不同的.所以Grice 合作原则中的关联准则汉文化巾人们交际时维护面子,维系和谐的人际关系的会话准则相1fJ 突,一般意义上不适合于用来解释和评价中国人的会话准则六,跨文化交际中方式准则的遵循方式准则包括四个方面:说话要避免晦涩,避免模棱两可,说话要简洁,有条理.在跨文化交际时方式准则的遵循也因文化而异来看下面这个例子:中国人:我这个周末要去NewOrleans.美国人:太棒了!真希望能和你们一起去你仃J准备在那儿待多长时间.中困人:二三天.(希望他能主动提出丌车送我去机场.)美国人:祝你玩得开心一点,(如果她想让我开车送她,她会直接说出来.)中国人:谢谢.再见.(如果他真想开车送我的话,他会主动说出来的,我还是找别人吧.)在这个对话中.交际者双方都遵循本文化中的会话方式准则,但是交际失败了.什么使得他的对话没有达到预期的效果呢?西方人的直言快语与汉文化中的青外之意发生了冲突•中同人的交际是〜种强环境文化交际,u斤话者对话语的理解在很大程度上是依赖交际语境.而说话者常常是通过隐性的语码传递信息.中国人在交际的时候常常会遵循会话的礼貌及谦虚原则,在受别人邀请吃饭时,他们会习惯性地说不”但,对美国人来讲.这就是明显的拒绝而中国人有好客的习惯,在饭桌上请别人吃东西时,会左让右让, ”强迫”对方吃下去,这种方式使美国人感到不r 理解.而美国人注重个人主义,对被请人特别尊重.从不强加于人,给对方留有余地.另外,西方人和巾国人的思维模式也存存差异.西方人的思维模式常以演绎法为主,他们常提…自己的观点与看法再加以分析说明;而中国人会运用归纳法先为自己的某个观点先做铺垫或是先给出支持自己观点的理由,最后表达自己的观点.这在商业谈判中,常常因为交际者不知道或忽略思维方式存在的差异而对谈判带来消极影响,七,结语不同文化的思维方式和价值取向不同.谈规则各有千秋.即使在同一交际情境中.合作原则的各项准则也体现出不同的文化反射.所以不同的文化对合作原则巾质,量,关联和方式准则的遵循必然存在很大差异,我们不能一概而论.上述对合作原则在中西方文化中的运差异的讨论,我们可以看出格莱斯提出的合作原则忽略了文化差异带来的语言相对性.而在跨文化交际中,语言相对性是研究的重点之所以合作原则虽然是一项重大贡献,为人们的语言交际活动找到了一定的规律,但是它忽略了文化,语言及话语规则的相对性.但是合作原则的一些不足推动了语用学的发展.学者们为了对此不足进行弥补又提出_『”会话含义理沦”[63和”礼貌原则”这.些理论会进一步推动跨文化交际和语用学的发展参考文献:[1]Grice,H.P.StudiesintheWaxot' Words[M].Beijing: F;R P.2002:27.[2]Levinson,StephenC.Pragmaties[M.Cambridge:Cam—bridgeUniversityPress,1987:1O1—102.[3]贾玉新.跨文化交际学[M]. 上海:上海外语教育出版社,1997:229,228,230.[4]Hall,E.T.BeyondCultureM].GardenCity,NY:Double —day,1976:27.[6]Grice,H.P.PresuppositionandConversationalImplica—ture.InCole,P(ed.)Radica1Pragmatics.NewYork:AcademicPres s, l981:183—198.[7]Leech,G.N.PrincipleofPragmaties[M.London,Longman.1983:79.。
跨文化沟通的原则
跨文化沟通的原则
跨文化沟通的原则:
1.相互尊重原则人们相互尊重原则是指具有不同文化背景的人们在互相沟通时尊重对方的文化意识。
2.求同存异原则由于跨文化沟通发生在具有不同文化背景的沟通者之间,他们的文化差异是必然存在的,甚至沟
通双方的文化在某一问题上存在严重对立。
3.入乡随俗原则入乡随俗原则又称为“属地原则”、“因地制宜”原则,即你进入一个地方,应该遵守当地人的
做事原则。
4.尊重隐私原则跨文化沟通中的一些误解甚至产生敌意,有一部分是由于一方不能很好地坚持“尊重隐私”原则
所造成的。
5.适度把握原则在跨文化沟通中,文化背景的差异和商务沟通活动的目的要求沟通者在对待本土文化上要把握一
个适合的“度”,既要适度,既不完全放弃。
6.平等交流原则文化没有严格的优势之分。
7.谨慎对待原则由于文化的差异等原因,沟通者在短期内或通过间接手段准确理解对方的文化主旨是比较困难
的。
8.适应差异原则在跨文化商务沟通过程中,既然双方都能够充分认识到彼此的文化差异,为了进行商务磋商主动
向对方学习,了解对方的文化习俗。
如何在跨文化交流中建立和谐的关系和合作
如何在跨文化交流中建立和谐的关系和合作跨文化交流在当今全球化的社会中变得越来越普遍和重要。
随着人们的相互联系变得更加频繁,理解和尊重不同文化背景的能力成为了一项重要的技能。
在跨文化交流中建立和谐的关系和合作是一个挑战,但是通过一些有效的策略,我们可以促进彼此之间的理解和合作。
本文将介绍一些实用的技巧和方法,帮助我们在跨文化交流中建立和谐的关系和合作。
第一,了解和尊重不同的文化。
在进行跨文化交流时,我们首先要有一个开放的心态,尊重并理解对方的文化背景。
去了解他们的风俗习惯、价值观和传统,这可以帮助我们更好地理解他们的行为和做事方式。
在这个过程中,我们也要注意避免对其他文化的偏见或刻板印象。
只有真正了解并尊重对方的文化,我们才能在交流中展现出开放和包容的态度,从而建立起和谐的关系。
第二,培养跨文化沟通的技巧。
跨文化交流中的语言和沟通方式可能会存在一定的障碍,因此需要我们掌握一些跨文化沟通的技巧。
首先,我们要尽量使用简单清晰的语言表达自己的意思,避免使用大量的俚语或者难懂的专业术语。
其次,我们要重视肢体语言和非语言交流,因为不同文化对于身体语言的理解和运用有所不同。
在交流中,我们应该尊重对方的个人空间,并避免直接或过于亲密的身体接触。
此外,还要学会倾听对方的观点和意见,尊重和理解他们的沟通方式。
通过提升自己的跨文化沟通技巧,我们能够更加顺畅地与不同背景的人进行交流,建立起更加和谐的关系。
第三,培养跨文化的思维方式。
不同文化对于事物的看法和处理方式可能存在差异,我们需要培养一种跨文化的思维方式,能够从不同文化的角度来思考问题。
首先,我们要摒弃自我中心的思维方式,学会站在对方的角度思考问题。
这样我们可以更好地理解对方的立场和思维方式,并找到彼此之间的共同点。
其次,我们要尊重和接纳文化差异,不要轻易做出评价或指责。
每个文化都有其独特的价值观和理念,我们应该从平等和包容的角度去对待不同文化。
通过培养跨文化的思维方式,我们能够更好地应对文化差异,促进合作和共赢的局面。
如何在跨文化环境中进行有效的合作与合作伙伴关系建立
如何在跨文化环境中进行有效的合作与合作伙伴关系建立在当今全球化的时代背景下,跨文化环境中的合作与合作伙伴关系建立显得尤为重要。
无论是在商务领域、国际交流中,还是在学术研究、文化交流中,有效地跨越文化差异、建立良好的合作关系将成为成功的关键。
本文将探讨在跨文化环境中进行有效合作与合作伙伴关系建立的几个关键要素。
一、相互理解与尊重跨文化合作首先要求各方相互理解与尊重对方的文化背景、价值观念和行为习惯。
了解对方的文化背景可以帮助我们更好地理解其言词行动背后的意义,并避免因文化差异而产生误解与冲突。
同时,尊重对方的文化和习惯使各方更容易获得合作伙伴的认同感,建立和谐的合作氛围。
二、沟通与交流良好的沟通是跨文化合作的关键所在。
在世界范围内,不同的文化传统和语言习惯给沟通带来了挑战,因此,跨文化合作中的沟通需要更多的耐心和灵活性。
为了确保有效的合作,合作伙伴应积极寻求沟通交流的途径,如定期会议、在线会议、文档核对等;同时,也应注意语言表达的清晰简明,避免使用过于复杂的用语和行业术语。
三、灵活性与包容性由于不同国家和文化之间存在差异,跨文化合作中的灵活性和包容性显得尤为重要。
合作伙伴应当具备一定的变通能力,以适应不同文化背景下的合作方式和工作节奏。
此外,不同文化之间的冲突和分歧在所难免,包容性能帮助各方更好地处理分歧,寻求共识,并保持长久的合作关系。
四、知识与技能培养为了进行有效的跨文化合作,合作伙伴需要具备一定的跨文化知识和技能。
通过学习和了解跨文化沟通的原则和技巧,合作伙伴可以更好地应对文化差异带来的问题,并能在合作中发挥更大的作用。
除此之外,不同文化之间的商业礼仪、礼节等也需要加以学习与尊重,以避免冒犯他方。
五、建立信任与互惠在跨文化合作中,信任是合作伙伴关系的基石。
建立信任的过程需要时间和努力,而在此过程中,双方需要展示出自己的专业素养和诚意。
此外,互惠原则也是跨文化合作中不可或缺的因素,合作伙伴应致力于共同发展,互相支持与帮助。
有效跨文化沟通的基本原则与技巧
有效跨文化沟通的基本原则与技巧在当今全球化的时代,跨文化沟通已经成为了日常生活中不可忽视的一部分。
在不同文化背景下,人们的价值观、观念和行为方式都存在差异,因此,想要与他人进行有效的沟通就需要具备一定的跨文化沟通能力。
本文将探讨一些有效跨文化沟通的基本原则和技巧,以便能够帮助人们在跨文化环境下更好地交流和理解。
一、尊重和理解跨文化沟通的首要原则是尊重和理解。
不同的文化有着不同的价值观和习俗,我们应该尊重并理解对方的文化背景。
本文所提到的技巧和策略都是以尊重对方文化为前提的。
1. 避免偏见和成见在与他人进行跨文化沟通时,我们应该尽量避免偏见和成见的存在。
不同文化之间的差异并不意味着优劣之分,我们应该摒弃以自己的文化标准来衡量他人的观念和行为。
2. 学习对方的文化为了更好地跨越文化的鸿沟,我们应该主动学习和了解对方的文化。
通过阅读、观察和参与对方的文化活动,我们能够更好地理解对方的价值观和行为方式,从而能够更好地与对方进行沟通。
二、灵活和开放灵活和开放是有效跨文化沟通的关键。
由于文化差异的存在,我们需要以灵活的态度对待跨文化交流,保持开放的心态。
1. 学会适应在与不同文化之间进行交流时,我们可能需要调整自己的思维和行为方式,以适应对方的文化背景。
这要求我们具备一定的灵活性,能够在不同文化环境中自如地应对。
2. 接纳多样性由于世界上存在着众多的文化,我们应该接纳和尊重不同的文化差异。
在跨文化沟通中,我们可能会遇到与自己截然不同的观念和行为方式,我们应该以开放的心态接纳这些差异,并尝试去理解和欣赏。
三、善于倾听和观察倾听和观察能力对跨文化沟通至关重要。
透过倾听和观察,我们能够更好地理解对方的需求和期待,并能够更好地回应和交流。
1. 善于倾听在跨文化沟通中,我们应该重视倾听对方的观点和意见。
倾听不仅能够帮助我们更好地理解对方的想法,还能够表达我们的尊重和关注。
2. 观察非语言信号在跨文化沟通中,非语言信号也是十分重要的沟通方式。
实习中的跨文化交流与合作技巧
实习中的跨文化交流与合作技巧实习是大学生踏入职场的第一步,对于跨文化交流与合作技巧的掌握在实习过程中显得尤为重要。
当我们置身于不同文化背景的工作环境中,我们需要学会适应并与同事们合作。
本文将探讨在实习中的跨文化交流与合作技巧,帮助你更好地应对这一挑战。
一、尊重与理解跨文化交流与合作的首要原则是尊重和理解。
每个国家和地区都有自己独特的文化,包括价值观、习俗和社交规范。
在实习中,我们应该尊重并理解不同文化的差异。
例如,在与同事交谈时,注意不同国家的礼仪习惯,比如日本人弯腰行礼,而西方国家则习惯握手问候。
了解并尊重这些文化习俗可以避免尴尬和误解,建立起良好的工作关系。
二、开放与包容实习是一个学习和成长的机会,我们应该对不同的观点和意见保持开放态度。
在跨文化环境中,不同国家的员工可能会有不同的工作方式和思维模式。
我们应该保持包容心态,接受并尊重他们的不同观点。
通过合作和交流,我们可以从彼此的经验和知识中受益,并提高自己的专业能力。
三、沟通与表达良好的沟通是跨文化交流与合作的关键。
在实习中,我们需要努力提高自己的沟通能力,以便更好地与不同文化背景的同事合作。
首先,我们应该学习并熟悉目标语言,尽量避免使用翻译工具,以保证信息的准确传达。
其次,我们应该注意语速和语调,避免语速过快或太慢,以免造成误解。
另外,使用简洁明了的语言来表达自己的意思,避免使用太多的行话和难以理解的词汇,以确保对方能够理解我们的意图。
四、灵活与适应当我们置身于跨文化工作环境中时,我们需要具备灵活性和适应能力。
不同文化可能有不同的工作习惯和价值观念,我们需要学会调整自己的行为方式,融入新的工作环境。
例如,有些国家的员工更加注重个人隐私,我们应该尊重他们的需求,避免过多干涉他们的私生活。
此外,在遇到问题或困难时,我们需要保持冷静,并思考跨文化的解决方案,以便更好地适应新的环境。
五、团队合作与互助实习中,团队合作是取得成功的关键。
在跨文化合作中,我们需要倡导团队精神,并与同事们建立良好的工作关系。
跨文化交流技巧大揭秘:如何有效沟通与合作
跨文化交流技巧大揭秘:如何有效沟通与合作1. 引言1.1 概述在当今全球化的时代,跨文化交流已经成为日常生活和商业领域中不可避免的现象。
人们越来越频繁地与来自不同文化背景的人交往,并在工作中组成跨文化团队。
然而,由于语言、价值观和行为差异等因素的存在,有效地沟通和合作却变得非常具有挑战性。
1.2 文章结构本文将深入探讨跨文化交流技巧的重要性,并提供一些建议以便更加有效地与他人沟通和合作。
首先,我们将介绍跨文化沟通面临的挑战,包括言语障碍、非语言沟通难题以及观念与价值观差异等方面。
接着,我们将解析一些实用的跨文化交流技巧,例如倾听和尊重他人观点、提升跨文化敏感度和意识以及学习他们的语言和习惯。
此外,在探讨如何有效合作跨文化团队时,我们将强调建立信任与尊重关系、明确目标和角色定位以及解决冲突并寻找共识点的重要性。
最后,在结论部分,我们将总结主要观点和技巧应用,并展望未来跨文化交流发展趋势,并分享更多成功案例和经验总结。
1.3 目的本文的目的是帮助读者了解如何有效地与来自不同文化背景的人进行沟通与合作,并提供实用的技巧和建议。
通过运用这些技巧,读者将能够克服跨文化交流中遇到的困难,促进相互理解和合作,为个人和组织取得更好的成果奠定基础。
2. 跨文化沟通的挑战2.1 言语障碍跨文化沟通中最常见的挑战之一是言语障碍。
不同的国家和地区使用不同的语言和方言,造成了语言交流的困难。
即使使用共同的英语作为工作语言,也存在发音、口音、词汇和语法差异等问题。
这可能会导致误解、歧义以及沟通效果不佳。
为了克服这个挑战,有几种方法可供选择。
首先,双方应尽量简化语言和用词,避免使用复杂或专业术语。
其次,倾听并请对方澄清意思,以确保双方理解一致。
此外,使用图示、图表或其他视觉辅助手段可以更清晰地传达信息。
2.2 非语言沟通难题除了言语障碍外,非语言沟通也是跨文化交流中一个重要的挑战。
非语言沟通包括身体姿势、面部表情、眼神接触和手势等。
合作原则
( 1) 得体准则( tact maxim) : 尽量减少表达有损于他人的观点。
尽量少让别人吃亏; 尽量多让别人得益。
( 2) 慷慨准则( generosity maxim) : 减少表达利己的观点。
尽量少使自己得益; 尽量多让自己吃亏。
( 3) 赞誉准则(approbation maxim): 减少表达对他人的贬损。
尽量少贬低别人; 尽量多赞誉别人。
( 4) 谦虚准则(modesty maxim) : 减少对自己的表扬。
尽量少赞誉自己; 尽量多赞誉别人。
( 5) 一致准则( agreement maxim) : 减少自己与别人在观点上的不一致。
尽量减少双方的分歧; 尽量双方一致。
( 6) 同情准则( sympathy maxim) : 减少自己与他人在感情上的对立。
尽量减少双方的反感; 尽量增加双方的同情。
数量准则包括两个方面: ⑴尽可能多的提供谈话所要求的信息。
⑵不要提供多于谈话目的所要求的信息[4]。
例2, 公共汽车上, 一位睡眼惺惺的乘客问邻座: “喂, 现在在哪里? ”邻座面无表情地回答“在公共汽车上”。
因为这位邻座非常不喜欢该乘客的问话态度, 是在有意违背合作原则中量的准则的第一条次准则, 即没有提供对方所需要的足够信息, 只说了一个人人皆知的简单事实, 对于对方而言, 效果如同没有回答一样。
质量准则(maxim of quality) , 是指说话人要提供真实的信息, 遵守这一准则, 才能保证日常交际的顺利进行, 质量准则包括: (1)不要说你相信为假的话。
(2)不要说你缺乏充分根据的话语[4]。
例4, A: 你这双耐克球鞋真酷, 在哪里买的? 多少钱? 我也正打算买一双呢。
B: 不错吧, 就在商业街的专卖店, 现在正打折促销呢, 才一百多, 你要买就抓紧时间啊。
在例4 中, B 提供了真实的信息, 在这个基础上, A 才能了解到更多有关购物的真实信息, 使谈话顺利的进行下去, 对交际起到了积极的促进作用。
跨文化交际原则及策略
关联准则 说话要有相关性。 我们在讲话的时候,注意你讲的内容一定要与主题相关,否则就是答非所问, 就会跑题。
方式准则 1. 避免晦涩 2. 避免歧义 3. 简炼 4. 井井有条 我们在讲话的时候要注意方式,注意说话时候的语气、语速和态度, 注意说话 时的动作、表情。
5)赞誉准则 多称赞别人
6)同情准则 西方人比较注重这一点。例如,如果有人告诉你一件不幸的事情,或者是一个 不好的消息,你应该是表示同情。 例如, 如果有人要告诉你说,“I was ill yesterday. (我昨天生病了。)”你应该说 一句安慰的话,“Oh, I am sorry to hear that 或者是 Are you ok ?Are you better?
1)得体准则 2)慷慨准则 3)赞同准则
4)谦虚准则 5)赞誉准则 6)同情准则
人类社会中最基本的相处原则就是礼貌原则。我们常说要以礼待人,中国(古 代)社会也提出仁、义、礼智、信。其中就有“礼”,中国人很讲究礼节。 在文明社会中,人人都应该讲文明礼仪,例如,见面礼仪、就餐礼仪、乘车礼 仪、服饰礼仪等等社交礼仪。礼仪是一种文明的标准,也是一个人修养的体现。
我们把礼貌原则概括为以下六个准则: 1)得体准则 我们在讲话的时候言谈要得体,举止要得体、服饰要得体。 例如,在参加正式宴会的时候一定要着正装。
2)慷慨准则 慷慨准则是指在交流的时候,双方不要吝啬自己的言辞,对别人要多称赞。
3)赞同准则 在跟别人说话的时候,尽量不要抬杠,对别人的观点多表示认同、认可。 例如,对、对、对,你说的有道理,不要与人当面争执。