2014年上海大学翻译硕士百科知识考研重点,精编笔记,押题模拟考试,内部题库

合集下载

2014 年上海外国语大学 MTI 翻译硕士真题

2014 年上海外国语大学 MTI 翻译硕士真题

2014年上海外国语大学MTI翻译硕士真题翻译硕士英语2014一、(30分)关于汽车行业的发展史及现状前景(cloze)——长度:A4纸一页多一点。

20个空(无选项,凭语感填词)二、(30分)根据以上阅读,回答一下5个问题。

(可以在文章找到答案,或者需要总结答案)三、(40分)写一篇400字的英语作文:就china auto industry development 向Chinese government给出建议(advice)。

英语翻译基础2014一、用汉语解释下列词语(15分)1.Shanghai Free Trade Zone2.European parliament3.Climate change4.Stakeholder5.Linsanity二、用英语解释下列词语(15分)1.莫言2.中国梦3.负面清单4.尽职调查5.量化宽松(以上两道题共十个词,请注意,不仅仅是翻译,还要继续解释词语)三、英译汉(一篇英语文章60分)文章题目是:Work With China,Don’t Contain It(自己上网搜原文吧,外国人写的)(contain:遏制,牵制)全文翻译——长度:A4纸一页四、汉译英(段落翻译60分)文章题目是:第三届上海外国语大学与联合国签署高校合作协议大会开幕致辞翻译的那部分涉及上海外国语大学的简介,与国际组织的合作(很多国际翻译机构名称要翻译),以及祝福。

汉语写作与百科知识2014一、填空题(9道小题,30分)1.古代科举前三名分别叫状元、、探花。

2.六朝古都分别是南京、西安、北京、杭州、开封、。

3.京剧按传统,五角色分别是生、旦、。

4.花甲是岁,古稀岁,耄耋岁。

5.鲁迅说《》是史家之绝唱,无韵之离骚。

6.儒家继孔子后,是一大圣人;道家继老子后,是主要人物。

7.小说在唐朝被称作。

8.新文化运动运动德先生和赛先生分别指。

9.联合国五个常任理事国是。

二、成语解释,给出词义,典故出处,并造句。

2014年上海大学357英语翻译基础考研真题及详解【圣才出品】

2014年上海大学357英语翻译基础考研真题及详解【圣才出品】

2014年上海大学357英语翻译基础考研真题及详解一、短语互译(20分)1. 中国梦【答案】Chinese Dream2. 立党为公,执政为民【答案】work for the public and assumes power for the people3. 世情、国情、党情【答案】global, national and party conditions4. PRISM【答案】棱镜二、汉译英(60分)新中国成立后,虽然蝗灾作为巨灾已被送进了历史,但水灾、旱灾却在持续恶化,台风、冰雪等也时常酿成巨灾,2008年5月12日发生在四川汶川的大地震,再次揭示了地震作为中国的巨灾所带来的灾难性后果可以令整个世界都为之心悸。

同时,对汶川大地震的出色救援,也为新中国60年来的抗灾救灾画上了一个圆满的符号。

因此,回顾新中国成立60年来的减灾历程,全面总结60年来抗灾救灾的经验教训,对于探求应对灾害问题的科学对策,努力减轻各种灾害的侵袭和保障人民生命财产的安全,无疑具有重大的意义。

从多重灾难中走出来,在灾害的不断侵袭下迅速崛起,这当然是新中国战胜灾害的结果。

汶川大地震发生后,国外诸多媒体就评论“中国式救援无与伦比”,“赈灾凸显了中国的制度优势”。

因此,总结六十年抗灾救灾经历的经验,不只是为了证明这一结果,同时也是为了启迪未来,因为中华民族的复兴还有很长一段路要走,祖国的现代化进程中还会遭遇到各种灾害的侵袭,以往的经验对未来的抗灾、减灾有着异常重要的指导作用。

【参考译文】People’s Republic of China, the plague of locusts was sent into history as the largest one, but the flood and drought have been more deteriorating increasingly, typhoon and snow also cause large disasters at the same time. Wenchuan earthquake on May 12th in 2008 once again revealed that the catastrophic aftermath of earthquake as Chinese large disaster could make the whole world fear. Meanwhile, excellent rescue for Wenchuan earthquake rounded off Chinese disaster relief work since sixty years ago. Therefore, there’s no doubt that recalling the course of sixty-year disaster reduction and comprehensively summarizing lessons make big significance for us to exploit scientific countermeasures which can reduce effect of disasters and ensure people’s safety. It’s the consequence of our China to overcome disasters to come out of various disasters and rise sharply during the strike of disasters. After the Wenchuan earthquake, many foreign presses said that “Chinese rescues are unparalleled” and “provide disaster relief highlight the superiority of Chinese system”. As a result, it’s not only to demonstrate this consequence above to summarizing the sixty-years’ experience, but also enlighten our future. Because we have a long way to go and our during themodernization process we may come across various disasters, and previous experience can give us significant guidance and examples.三、英译汉(60分)Introduction: The Cooling of the Soup!In the Department of Manuscripts at the British Library is a sheet of geometrical notes by Leonardo Da Vinci. It is one of his last pieces of writing: it probably dates from 1518, the year before he died. The paper is adingy grey but the ink remains clear. There are some diagrams, and beside them a neatly blocked text written in his habitual, right-to-left ‘mirror-script’. It is not, on the face of it, one of Leonardo’s most exciting manuscripts, unless you happen to be an aficionado of Renaissance geometry. But it repays attention: it has a little twist in its tail. Three-quarters of the way down the page the text breaks off with an abrupt ‘etcetera’. The last line looks like part of the theorem—the handwriting has hardly wavered at all—but what it actually says is ‘perche la minesstra si fredda’. He has left off writing ‘because the soup is getting cold’.There are other small nuggets of domestic detail in Leonardo’s manuscripts, but this is the one I like best. It is not that it tells us a great deal: that Leonardo ate a bowl of lukewarm soup on a day in 1518 hardly qualifies as an important piece of biographical data. What seems to make it special is a quality of surprise, of casualness. Into the dry abstractions of his geometrical studies has intruded this moment of simple, daily humanity. One sees an old man at a table, intently writing.In another room one sees a bowl of soup, intently steaming. Probably it is vegetable soup, for in later life Leonardo was a vegetarian. Probably it has been cooked by his serving-woman, Mathurine, to whom he would soon bequeath a ‘coat of fine black cloth lined with fur’ in recognition of her ‘good service’. Is it she who calls to Leonardo da Vinci to tell him his soup is getting cold? He continues to write for a few moments longer—the time it takes to write ‘perche la minesstra si fredda’—and then he puts down his pen.There is also a hint of foreboding. As far as one can tell he never did return to these notes, and so this minor interruption seems to foreshadow the more definitive one soon to come. We might call this undistinguished looking page ‘Leonardo’s last theorem’—yet another unfinished project. The great enterprise of inquiry and exposition to which he has devoted his life tails off with this throwaway joke, this one-liner about the imperatives of dinner-time.For the biographer, such glimpses behind the scenes are heartening. Leonardo was an extraordinary man, but his life constantly intersected with ordinariness, and it is perhaps at those points of intersection that the biographer—that emissary sent out from the ordinary world—can make some kind of contact with him. There are all those complexities and profundities and world-famous paintings to grapple with, all those things that make Leonardo uniquely Leonardo, but here at least he is, for a moment, someone much like the rest of us.【参考译文】大英博物馆的手稿部门里存放着一张达芬奇的几何图形笔记。

2014年上海理工大学翻译硕士百科知识考研重点,精编笔记,押题模拟考试,内部题库

2014年上海理工大学翻译硕士百科知识考研重点,精编笔记,押题模拟考试,内部题库

育明教育-上海理工大学翻译硕士最权威的考研辅导机构上理翻硕考研状元复习笔记翻译资格考试常考高频词汇Affirmative Action 平权措施,平等权利政策a nightmarish day 噩梦般的一天aerosol spray (用以自卫的)喷雾剂air base 空军基地air raid 空袭airborne 空降部队air force one 美国空军一号air marshal 为预防劫机而在客机上设的随机军官aircraft carrier 航空母舰air piracy 劫机air strike 空袭all-out attack 全面进攻amendment 宪法、法案等的修正案anarchism 无政府主义anarchist 无政府主义者Andean Summit 安第斯集团峰会(拉美国家)anthrax 炭疽热anonymity 匿名armada 舰队armistice 停战协议artillery 大炮;炮兵部队assassination 暗杀,行刺asymmetrical warfare 不对等作战attorney general 首席检察官,司法部长autocracy 独裁政治,独裁政府axis of evil 邪恶轴心ballistic missile 弹道飞弹battalion 军营;军队bestial act 兽行bigotry 偏见、偏执、持偏见的行为(态度)bill 法案、议案Bill of Rights 权利和自由法案,(美)美国宪法前十条修正案2014年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指导=2500元7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!北大、北外、北师、首师大教授领衔辅导!2013年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考研状元!育明学员马林同学2014年育明教育推荐翻译硕士参考书说明:除了各个高校自己指定的参考书,以下参考书是实践中证明非常棒的参考书。

上海外国语大学翻译硕士考研备考-百科名词解释

上海外国语大学翻译硕士考研备考-百科名词解释

上海外国语大学翻译硕士考研备考-百科名词解释1、经济软着陆:经济软着陆,是指国民经济的运行经过一段过度扩张之后,平稳地回落到适度增长区间。

2、PPI:生产价格指数,是衡量工业企业产品出厂价格变动趋势和变动程度的指数,是反映某一时期生产领域价格变动情况的重要经济指标,也是制定有关经济政策和国民经济核算的重要依据。

3、CPI:消费物价指数,是根据与居民生活有关的产品及劳务价格统计出来的物价变动指标,通常作为观察通货膨胀水平的重要指标.4、永乐大典:《永乐大典》编撰于明永乐年间,初名《文献大成》,是中国的百科全书式的文献集,全书目录60卷,正文22877卷,装成11095册,这一古代文化宝库汇集了古今图书七八千种。

5、格雷欣法则;指在实行金银复本位制条件下,金银有一定的兑换比率,当金银的市场比价与法定比价不一致时,市场比价比法定比价高的金属货币(良币)将逐渐减少,而市场比价比法定比价低的金属货币(劣币)将逐渐增加,形成良币退藏,劣币充斥的现象。

6、韩素音,英籍华人女作家伊丽莎白•柯默,韩素英的笔名,原名周光瑚,1917年9月12日生于河南信阳。

韩素音是"汉属英"的音译。

意思是她这位汉人已入籍英国。

她的主要作品取材于20世纪中国生活和历史,体裁有小说和自传7、义和团;又称义和拳。

义和团运动又称“庚子事变”,是19世纪末中国发生的一场以“扶清灭洋”为口号,针对西方在华人士包括在华传教士及中国基督徒所进行大规模群众暴力运动。

8、钱钟书;原名仰先,字哲良,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代著名作家、文学研究家。

9、戛纳:戛纳(Cannes),是法国南部的一个市镇,位在滨海阿尔卑斯省的蔚蓝海岸地区,邻近地中海,人口约70,000人,是戛纳电影节的所在地。

10、德班:德班是南非夸祖卢-纳塔尔省的一个城市,也是南非第二大城市,祖鲁语称为eThekwini,意思是“在海港”。

拥有300万人,被称作“非洲最佳管理城市”,也是著名的国际会议之都。

2014年上海大学翻硕真题

2014年上海大学翻硕真题

爱考机构中国高端(保过保录限)考研第一品牌
作文题目是should family schooling exist today
材料说一群人上海效仿古代成立了一家私塾交学生们论语孟子和莎士比亚的诗歌,因为他们认为现在的教学体系不注重传统文化。

但是上海教育部立即责令停止。

问你的意见写一篇400字以上的作文。

词语翻译
中国梦,财税体系,立党为公执政为民,世情,党情和国情
汉译英是摘自《多难兴邦----共和国的抗震救灾史》一书的总论
百科
1.-----记录了孔子及其弟子的言行2留白是中国古代------中的一种技巧3金刚天王菩萨是----中的概念4天下兼相爱则治,交相恶则乱是哪一派的观点51946年6.6盟军通过-----成功地开辟了第二战场6汉字字体的发展史是----7联合国工作的语言包括----8-----首次完成环球航线9京九铁路南到----10竹喧归浣女,莲动下渔舟是谁的诗句11清明上河图描绘的是----那一地的景象12狮子头是那一菜系?淮阴菜13鄂是哪一省的简称14二泉映月是------名曲15哪一国是世界上最早修筑高速公路的国家?16我国古人观测天气是为了干什么?17生旦净末丑中的丑是----18巴拿马运河连接了太平洋和------20比萨斜塔位于哪个国家?21上海的市花是?白玉兰?22骈体文盛行于哪一朝代?23下面属于北方语言的是?24乱世佳人的故事发生的背景是?25故宫中轴线三大殿包括太和殿中和殿和?
小作文是给了一片关于中国老龄化的材料让根据材料写一篇新闻。

大作文时21世纪的人才需求,议论文,800字以上。

上外考研高翻英语MTI汉语百科与写作知识

上外考研高翻英语MTI汉语百科与写作知识

上外考研高翻英语MTI汉语百科与写作知识之中国历史的发展1.中国文化的源头2.三皇五帝三皇:燧人,伏羲,神农五帝:伏羲,神农,黄帝,尧,舜黄帝,颛顼,帝喾,尧,舜少昊,颛顼,帝喾,尧,舜三皇的序列反映了中国原始先民由旧石器时代向新石器时代的转化过程。

(why?)但是历代王朝所祭祀的三皇五帝分别是:伏羲,神农和黄帝为三皇,少昊,颛顼,帝喾,尧和舜为五帝。

皇帝的本身含义是什么?三皇五帝所处的远古时代并没有“皇帝”这样的称呼。

这是到了春秋战国以后人们认为他们算得上是称王称帝的人物才尊奉他们为“三皇五帝”。

伏羲:人首蛇身,跟他的妹妹女娲结为夫妇,开始生儿育女,形成人类。

发明八卦,教人结网捕鱼,打猎。

神农:教人制造农具,播种五谷,聚货交易,各得其所,亲尝百草,发明医药,最后中毒断肠而死。

(神农架林区)黄帝:妻子嫘祖发明养蚕,史官仓颉创造文字,羲和占日,常仪占月,容成作历,开始产生了天文历法。

这说明在黄帝时代,社会文化有了长足的进步。

颛顼:号“高阳氏”。

黄帝正妃嫘祖所生。

屈原在《离骚》里说“帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸”,说明屈原以颛顼为祖。

尧舜:尧舜让位的故事。

“禅让制”的由来。

禹:大禹治水,三过家门而不入。

三皇五帝真的存在吗?与西方神话的区别?3.夏代文明中国历史上第一个王朝,中国从夏代开始进入到奴隶制时代。

夏王朝共传十七君,最后一位君主为夏桀,为商朝所灭,合计四百三十余年。

4.商周社会商朝的第一个统治者叫商汤。

任伊尹为相,励精图治,发展壮大,终于取代夏桀而有天下。

共传30王,国家五盛五衰,六次迁都,自公元前1384年盘庚迁都于殷,所以商朝又称“殷商”。

至末代帝王纣王帝辛为周武王所灭,合计600余年。

周王朝崛起于中国的西部,周族几经迁徙居于岐山之下,至文王姬昌时强大起来,建都于丰镐(今陕西西安市)。

文王死,其子武王姬发领兵伐商,一举灭纣,建立了周朝。

其弟周公“制礼作乐”,建立了比较完备的统治制度。

周朝传12王,至周平王东迁洛邑,历时250余年,史称“西周”。

[考研类试卷]2014年上海理工大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷.doc

[考研类试卷]2014年上海理工大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷.doc

[考研类试卷]2014年上海理工大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷一、名词解释0 请简要解释以下段落中画线部分的知识点1 联合国政府间气候变化专业委员会(IPCC)提交的最新一份报告表明,(1)<u>全球变暖</u>确实存在,而且大多可归咎于人类活动。

燃烧化石燃料释放二氧化碳,进而导致地球温度升高,但报告同时也指出,几项研究显示大西洋或太平洋的(2)<u>自然循环</u>可能导致温度升幅放缓。

因此,报告中没有提及削减(3)<u>碳排放</u>,或是给予太阳能电池板补贴等宣言。

当太阳能和其他(4)<u>绿色能源</u>可以经济地替代现有能源,我们就有可能解决全球变暖问题。

2 自2007年以来,美国康奈尔大学、欧洲工商管理学院(INSEAD)和世界(5)<u>知识产权</u>组织(WIPO)的经济学家们,每年都发布“全球创新指数”(GLL)报告,GLL选取84个(6)<u>指标</u>包括政治稳定度,创办公司便利程度,以及来自该国的对(7)<u>维基百科</u>词条的编辑次数等。

2013年总体结果是:自全球(8)<u>金融危机</u>以来,世界范围的研发投资额有所回升。

中国是全球最大的(9)<u>创意产品</u>出口国,研发投资排名靠前,但创新环境仍有不足。

3 国学特指我国固有的学术,包括五术,(10)<u>六艺</u>,(11)<u>诸子百家</u>之说,(12)<u>儒道释</u>三家国教,以及历代史书、艺文志等。

传统国学分为(13)<u>经、史、子、集</u>四部,如清乾隆年间所编(14)<u>《四库全书》</u>即是。

翻译硕士《汉语写作与百科知识》试题及参考答案

翻译硕士《汉语写作与百科知识》试题及参考答案

翻译硕士《汉语写作与百科知识》样题第一部分百科知识(50’)请简要解释以下段落中划线部分的知识点1. 这次股市波动在全球都有一定的关联影响,这说明全球化在逐步进展。

过去中国认为自己的市场是一个相对比较小型的市场,也是一个正在建设中的、比较幼年的市场,或者说是在转轨经济中逐步发展的新兴市场。

由于全球经济一体化的进展,股市波动相互之间关联密切,这也说明中国的市场还需要加速发展,我们要进一步提高直接融资的比重,进一步把资本市场建设得更好、更快、更加国际化。

关于流动性过剩问题。

流动性偏多是全球的现象,中国也存在流动性偏多的问题。

美国财政赤字那么大,它那儿的流动性也很丰富,产油国资金也很丰富。

因此,资金面上的宽松是全球一体化之下相互影响的现象。

宏观调控当局都应该重视这个问题,做好自己的工作,对于过剩的流动性应该采取稳健的、适当收缩的政策。

2. 端午原是个防病防灾的日子,却因大诗人屈原增添了纪念层面的意义,增添了爱国情怀和报国无门的悲情、齐心协力救助生命的悲壮;因了陶渊明酷爱重阳,因了他酷爱的菊的勾连,重阳节衍生了“颂陶”的文化意蕴,歌颂他“人淡如菊”的精神境界,“重阳无酒”也成了知识分子安贫乐道的形象写真。

3. 1994年起,比尔•盖茨开始了他的收藏爱好。

作为拥有600亿美元财富的收藏者,盖茨想买什么就可以买什么,而他购买艺术品似乎也完全凭个人的兴趣,没有明确的学术或商业性目标。

还有很多不知名的微软富翁也有收藏艺术品的爱好,这些微软人囊中的巨额财富和近乎疯狂的收藏行为对美国艺术市场产生巨大的推动作用,证明了微软公司在文化市场中有多重要。

一个软件公司创造的巨额财富使大量重要艺术作品流向微软人手中,流向西雅图。

4. 2009年3月的全国“两会”上,吴邦国提出,今年要着力加强社会领域立法,继续完善经济、政治、文化领域立法。

社会领域的公平正义,变化并没有那么快,我们只需要翻找出过去的研究和报道,就可以看到今天的问题所在。

2014年全日制翻译硕士《汉语写作与百科知识》考试大纲

2014年全日制翻译硕士《汉语写作与百科知识》考试大纲

翻译硕士专业学位研究生入学统一考试《汉语写作与百科知识》考试大纲一、考试目的本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,考生统一用汉语答题。

二、考试的性质与范围本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的常模参照性水平考试。

考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。

三、考试基本要求1. 具备一定中外文化,以及新闻传播、影视、政治、法律等方面的背景知识。

2. 具有较强的现代汉语基本功。

3. 具备较强的现代汉语写作能力。

四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的百科知识和汉语写作能力。

试题分类参见“考试内容一览表”。

五、考试内容本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。

总分150分。

I. 百科知识1. 考试要求要求考生对中外文化、新闻传播、影视、政治、法律等方面有一定的了解。

2. 题型要求考生解释出不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。

每个名词2分,总分50分。

II. 应用文写作1. 考试要求该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。

2. 题型试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。

共计40分。

III. 命题作文1. 考试要求考生根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。

体裁可以是说明文、议论文。

2. 题型试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。

共计60分。

答题和计分要求用规定用笔做在答题卷上。

《汉语写作与百科知识》考试内容一览表本科目不指定参考书目。

2014年上海大学考研翻译硕士MTI真题回忆版分享

2014年上海大学考研翻译硕士MTI真题回忆版分享

2014年上海大学考研翻译硕士MTI真题回忆版分享一、个人情况说明:先说一下自己的情况吧。

本人2011年从上外毕业的,上了两年班,实在心里不爽,打算回炉深造去。

2013年3月离职了,去韩国玩了圈,该吃的也吃得,该买的也买了。

回来4月份正式开始准备考试。

其实真正复习时间也就8个月。

我平时喜欢文学类的东西,爱看小说。

英语虽说上班用不到,也没怎么落下。

毕业时专八考出来了,高级口译笔试也考出来了。

我词汇量还可以,口语实在不好,鉴于自己的特点,还是选了笔译。

平时复习晚起晚睡,直到12月才开始8点前起来。

其实这个还是看大家自身的作息时间,不要拼了老命复习,效率差,注重劳逸结合。

双休出去唱唱歌打打牌吃吃饭看看电影。

我这半年多里衣服包包化妆品买爆了简直。

二、初试科目复习1、政治建议:去报个政治班很有必要!时政性很强,把书上的东西都背死了也没用,需要政治班里老师的时政点题册子,选择题注重理解,不要光背概念,比如今年考得货币的5种职能,说题目体现了哪几种职能等等。

还有那种什么是关键啊什么是核心啊什么是基础啊,背清楚。

一定要报班!有些钱可以省有些钱省不得!死在政治上其他都考满分也没用!2、英语翻译基础①完型:今年这一大题和去年一样,一篇文章,A4大小一张正反2面,大约篇幅在3000字左右。

中间挖了20个空格,无选项无首字母完形填空。

文章后面5个回答问题。

今年的题目主要讲auto industry,感觉没去年的难。

②作文:是how Chinese government can develop our auto industry 建议:考上外MTI不要浪费时间在文学或者散文上,绝对不会考。

当然了如果平时喜欢看,练练语感也帮助写作。

注重政治,经济,生活,文化类话题。

平时多看看外文杂志书刊,每天看一点,积少成多。

那种CHINA DAILY少看看,上外的选题都是直接选的外国人写的文章,建议多读ECONOMIST, TIMES之类杂志。

2014年上海师范大学翻译硕士(MTI)考研真题,参考书目,复试分数线,招生人数,复习经验,百科知识笔记

2014年上海师范大学翻译硕士(MTI)考研真题,参考书目,复试分数线,招生人数,复习经验,百科知识笔记

2014年上海师范大学翻译硕士考研参考书目1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)非常经典,练基本功非它莫属。

2-《高级翻译理论与实践》叶子南汉译英的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般。

3-《中高级口译口试词汇必备》新东方翻译的很多词汇都可以在这里找到,很实用。

4-《专八词汇》新东方试题中出现比较生僻的单词的话,读了这本词汇书基本你就认识了。

5-《中国文化读本》叶朗朱良志翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化。

6-《名作精译》青岛出版社都是名家翻译的,可以长长见识,看看翻译到底可以翻得多出彩。

7-《育明教育—全国高校翻译硕士真题集-答案详解-百科知识精编笔记》原版真题及其答案是复习必备,百科笔记包括了百科知识的几乎所有考点。

2014年上海师范大学翻译硕士考研初试科目① 思想政治理论②翻译硕士英语③英语翻译基础④汉语写作与百科知识2014年上海师范大学翻译硕士考研复习经验政治,考研政治主要是看高等教育出版社的考研政治大纲解析,但是这本书一般要到9月份才能出来。

如果以前是学理工科的学员,建议可以看去年的大纲解析,因为在内容上此书一直变化不大。

考研政治的题型是单选题、多选题和主观题,在考试知识点上和高中差别不大,但是题目总体难度要大一些,尤其是多选题。

学员如果想早点入手的话,可以从8月份左右开始看考研政治大纲解析并结合真题进行练习。

在12月份之后,可以记忆重要知识点以应对主观题。

翻译硕士英语,题型主要有单选、阅读、写作。

难度跟专八差不多。

单选题考的是基础的语法、搭配之类。

大家可以用《英语专业考研考点精梳与精炼-基础英语》和《育明教育—翻译硕士真题集》来进行练习,上面有很多单选题可以练练,语法、搭配讲解也很多。

阅读有4篇,总的来说材料不难,但是题目却有点迷惑人,如果是英语专业的同学我建议可以每天做专八的阅读,还有就是我上面说的那两本书上的阅读题。

写作的话跟专八的题目差不多的,这个主要靠平时多练习。

2014年复旦大学翻译硕士百科知识考研真题,考研参考书,考研经验

2014年复旦大学翻译硕士百科知识考研真题,考研参考书,考研经验

1/10【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 12015年考研指导育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

更多详情可联系育明教育孙老师。

复旦大学(回忆+原题)翻译硕士英语1.填空题2.改错3.选择(多是基础的语法题)4.阅读理解4篇,20小题5.作文:language 题目自编,内容围绕language 的不同作用。

英语翻译基础1.词汇翻译Desertificationcatch-22non-proliferationCPIGNP2/10【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 2SOHOcyberspace industial dispute installment payment双赢安乐死载人空间站试管婴儿试婚闭路电视收视率物联网2.英译汉:说的是一个作家3.汉译英:是中国文化吸收外来文化的题目百科知识和汉语写作1.短语解释David Cameron论语莎士比亚神舟七号上海世博会G20(去年也考过)Euro TunnelDNA严复次级贷款君主立宪3/10【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 3Encyclopaedia Britannica奥巴马经济全球化Mayflowera nation on wheels全球变暖低碳经济科学发展观生态难民超级细菌蔡元培2.小作文两题可选第一题是写扩招英语翻译专业学生的申请书第二题是举办英语竞赛,向学生征稿的启事。

3.大作文针对一篇新闻报道写感想,报道是关于学生招聘会的,是在武汉的招聘会,有的学生不敢投复旦北大这些学校,等等。

题目自拟。

4/10【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:4考研时想要取得好成绩,总要寻找各种各样的成功秘诀,但是你是否曾留意,很多考生在毫不觉察的情况下,就已经沉溺于误区,甚至因此付出了惨痛的代价。

翻译硕士考研百科知识题库(2014年育明教育版)

翻译硕士考研百科知识题库(2014年育明教育版)

翻译硕士考研百科知识题库
根据育明教育统计,每年百科知识考点重复率高达90%以上。

一.中国文学
1.第一位女诗人是:蔡琰(文姬)
2. 第一部纪传体通史:史记
3. 第一部词典是:尔雅
4. 第一部大百科全书是:永乐大典
5. 第一部诗歌总集是:诗经
6. 第一部文选:昭明文选
7. 第一部字典:说文解字
8. 第一部神话集:山海经
9. 第一部文言志人小说集:世说新语
10. 第一部文言志怪小说集:搜神记
11. 第一部语录体著作:论语
12. 第一部编年体史书是:春秋
13. 第一部断代史:汉书
14. 第一部兵书:孙子兵法
15. 文章西汉两司马:司马迁。

司马相如
16. 乐府双璧:木兰词孔雀东南飞,加上《秦妇吟》为乐府三绝
17. 史学双璧:史记资治通鉴
18. 二拍:初刻拍案惊奇二刻拍案惊奇(凌蒙初)
19. 大李杜:李白杜甫小李杜:李商隐杜牧
20. 中国现代文坛的双子星座:鲁迅郭沫若
21. 三不朽:立德立功立言
22. 三代:夏商周
23. 《春秋》三传:左传公羊传谷梁传
24. 三王:夏禹商汤周公。

翻译硕士考研百科知识题库(2014年育明教育版)

翻译硕士考研百科知识题库(2014年育明教育版)

翻译硕士考研百科知识题库
根据育明教育统计,每年百科知识考点重复率高达90%以上。

一.中国文学
1.第一位女诗人是:蔡琰(文姬)
2. 第一部纪传体通史:史记
3. 第一部词典是:尔雅
4. 第一部大百科全书是:永乐大典
5. 第一部诗歌总集是:诗经
6. 第一部文选:昭明文选
7. 第一部字典:说文解字
8. 第一部神话集:山海经
9. 第一部文言志人小说集:世说新语
10. 第一部文言志怪小说集:搜神记
11. 第一部语录体著作:论语
12. 第一部编年体史书是:春秋
13. 第一部断代史:汉书
14. 第一部兵书:孙子兵法
15. 文章西汉两司马:司马迁。

司马相如
16. 乐府双璧:木兰词孔雀东南飞,加上《秦妇吟》为乐府三绝
17. 史学双璧:史记资治通鉴
18. 二拍:初刻拍案惊奇二刻拍案惊奇(凌蒙初)
19. 大李杜:李白杜甫小李杜:李商隐杜牧
20. 中国现代文坛的双子星座:鲁迅郭沫若
21. 三不朽:立德立功立言
22. 三代:夏商周
23. 《春秋》三传:左传公羊传谷梁传
24. 三王:夏禹商汤周公。

上外考研翻硕汉语百科知识大锦集

上外考研翻硕汉语百科知识大锦集

上外考研翻硕百科知识大锦集中等收入陷阱:2006年世界银行在《东亚经济发展报告》中提出的概念,指的是当一个国家的人均收入达到世界中等水平后,由于不能顺利实现经济发展方式的转变,导致新的增长动力不足,最终出现经济停滞徘徊的一种状态。

“中等收入陷阱”国家的特征是:经济增长回落或停滞,贫富分化、腐败多发、过度城市化造成畸形发展、社会公共服务短缺、就业困难、社会动荡、金融体系脆弱,等等。

亚洲四小龙:中国香港、中国台湾、韩国、新加坡。

存款准备金率:是指金融机构为保证客户提取存款和资金清算需要而准备的在中央银行的存款,中央银行要求的存款准备金占其存款总额的比例就是存款准备金率(deposit-reserve ratio)。

中国人民银行决定,从2010年11月16日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点。

2010年11月19日傍晚六点半,央行再次调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点,这是央行今年内第五次提高存款准备金率。

美联储:美国联邦储备系统(Federal Reserve System,简称Fed)负责履行美国的中央银行的职责,这个系统是根据《联邦储备法》(Federal Reserve Act)于1913年成立的。

这个系统主要由联邦储备委员会,联邦储备银行及联邦公开市场委员会等组成。

卡梅伦:戴维•卡梅伦(David William Donald Cameron,1966年10月9日-)出生于英国的一个贵族家庭,具有纯正的英国王室血统,是英国保守党的政治明星,2001年成为英国上议院议员,2005年在年仅39岁时成为英国保守党领袖,2010年5月11日起成为英国第53任首相,也是英国自1812年以来最年轻的首相。

2010年11月9日,戴维•卡梅伦将展开为期两天的访华之旅,这是他2010年5月就任以来首次对中国进行访问。

而此次卡梅伦所率的访华代表团,也被称为是“史上最为豪华”。

北约:北大西洋公约组织(英NA TO:North Atlantic Treaty Organization),简称北约组织或北约,是美国与西欧、北美主要发达国家为实现防卫协作而建立的一个国际军事集团组织。

上外考研翻硕汉语百科知识大锦集(精)

上外考研翻硕汉语百科知识大锦集(精)

上外考研翻硕百科知识大锦集中等收入陷阱:2006年世界银行在《东亚经济发展报告》中提出的概念,指的是当一个国家的人均收入达到世界中等水平后,由于不能顺利实现经济发展方式的转变,导致新的增长动力不足,最终出现经济停滞徘徊的一种状态。

“中等收入陷阱”国家的特征是:经济增长回落或停滞,贫富分化、腐败多发、过度城市化造成畸形发展、社会公共服务短缺、就业困难、社会动荡、金融体系脆弱,等等。

亚洲四小龙:中国香港、中国台湾、韩国、新加坡。

存款准备金率:是指金融机构为保证客户提取存款和资金清算需要而准备的在中央银行的存款,中央银行要求的存款准备金占其存款总额的比例就是存款准备金率(deposit-reserve ratio。

中国人民银行决定,从2010年11月16日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点。

2010年11月19日傍晚六点半,央行再次调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点,这是央行今年内第五次提高存款准备金率。

美联储:美国联邦储备系统(Federal Reserve System,简称Fed负责履行美国的中央银行的职责,这个系统是根据《联邦储备法》(Federal Reserve Act于1913年成立的。

这个系统主要由联邦储备委员会,联邦储备银行及联邦公开市场委员会等组成。

卡梅伦:戴维•卡梅伦(David William Donald Cameron,1966年10月9日-出生于英国的一个贵族家庭,具有纯正的英国王室血统,是英国保守党的政治明星,2001年成为英国上议院议员,2005年在年仅39岁时成为英国保守党领袖,2010年5月11日起成为英国第53任首相,也是英国自1812年以来最年轻的首相。

2010年11月9日,戴维•卡梅伦将展开为期两天的访华之旅,这是他2010年5月就任以来首次对中国进行访问。

而此次卡梅伦所率的访华代表团,也被称为是“史上最为豪华”。

北约:北大西洋公约组织(英NA TO:North Atlantic Treaty Organization,简称北约组织或北约,是美国与西欧、北美主要发达国家为实现防卫协作而建立的一个国际军事集团组织。

2014年上海理工大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷

2014年上海理工大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷

2014年上海理工大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(总分:14.00,做题时间:90分钟)一、名词解释(总题数:1,分数:10.00)请简要解释以下段落中画线部分的知识点(分数:10.00)(1).联合国政府间气候变化专业委员会(IPCC)提交的最新一份报告表明,(1) 全球变暖确实存在,而且大多可归咎于人类活动。

燃烧化石燃料释放二氧化碳,进而导致地球温度升高,但报告同时也指出,几项研究显示大西洋或太平洋的(2) 自然循环可能导致温度升幅放缓。

因此,报告中没有提及削减(3) 碳排放,或是给予太阳能电池板补贴等宣言。

当太阳能和其他(4) 绿色能源可以经济地替代现有能源,我们就有可能解决全球变暖问题。

(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:(1)全球变暖:指全球温度升高、气候变暖的一种自然现象。

由于人们焚烧化石燃料,如石油、煤炭等,或砍伐森林并将其焚烧时会产生大量的二氧化碳等温室气体,这些气体导致地球温度上升,即温室效应。

而当温室效应不断积累,导致地气系统吸收与发射的能量不平衡时,就会导致温度上升,造成全球气候变暖这一现象。

全球变暖会使全球降水量重新分配、冰川和冻土消融、海平面上升等,不但危害自然生态系统的平衡,而且威胁人类的生存。

(2)自然循环:指在相对封闭的地球系统结构内部的总体循环,由多个分枝结构组成的系统循环,其中包括水循环、大气循环、热循环、生物结构体系的平衡性循环、各种生命体的内循环等等。

自然循环是地球万物赖以生存的基础。

(3)碳排放:指关于温室气体排放的一个总称或简称。

温室气体中最主要的气体是二氧化碳,因此用“碳”作为代表。

(4)绿色能源:即清洁能源,指的是不排放污染物的能源,它包括核能和“可再生能源”。

上海大学MTI百科真题

上海大学MTI百科真题

2012汉语写作与百科知识第一项:选择题15个,每个2分1.我国第一个女诗人是A 蔡文姬 b 李清照 c 班超2.我国第一部词典是 A 永乐大典 b 文献雕龙 c 尔雅 d 昭明文选3.我国第一部带有神话色彩的地理志是A 搜神记4.我国第一部编年体史书是。

A 左传 c 春秋 d 史记8.1999年我国和那个国家举行了主权交接仪式,使澳门回归祖国A 西班牙 b 英国 c 葡萄牙 d 德国9.我国的那个城市是世界四大古都之一,并且在中国古代作为都城的时间最长,朝代最多 A 西安 b 北京 C 开封 D 南京10.我国传统节日重阳节在每年的九月初九,重阳节又叫重九节,请问A在我国传统文化中一,三,五,七,九,是阳数。

二四六八是阴数B 在我国传统文化中一二三四五六七八是阴数,九是阳数。

C只有九是阳数,且最大。

11.黄河是世界第五大河,中国第二大河。

黄河流经内蒙河北河南山东等省,并在山东蓬莱如海。

请问黄河流入的是什么海A 东海 b 日本海 c 渤海 d 黄海12.1999年。

中国,俄罗斯,哈萨克斯坦,吉尔吉斯斯坦,乌兹别克斯坦成立了一个组织,请问这个组织的名称是。

B上海合作组织13。

我国的餐桌礼仪是在继承传统又借鉴西方形成的。

我国餐桌礼仪中以居()为尊,如果主人要显示对客人的尊敬,可以让第一主宾做主人的()侧,让第二主宾做主人的()侧或者第一主宾()侧A左右左右 b右右左右 c 左右右左14.酒文化在中国源远流长,俗话说“无酒不成席”。

客人要表示对主人的盛情款待可在就餐的什么时候向主人敬酒。

A 中间 b 开始前 c 结束时 d 结束前15. 中国是古代世界上最发达的国家,请问中国的有文字可考的历史有多少年。

名词解释,5个20 分1市场经济2亚太经济合作组织3 李商隐4佛教5《道德经》第二项应用文,40分假设你大学毕业回乡工作后,想起十几年没有见面的小学同学。

你想邀请他们一起相聚,共忆往事。

写一篇邀请函200字第三项大作文,60 分作文材料是小悦悦的悲剧事件,自拟题目写文,800字,文体不限。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

育明教育-上海大学翻译硕士最权威的考研辅导机构
海大翻硕考研状元复习笔记
翻译资格考试常考高频词汇
school schedule 课程表
seminar 研究小组;讨论会
teaching program; syllabus 教学大纲
period of schooling 学习年限
record of formal schooling 学历
school / academic year 学年
(school) term; semester 学期
credit 学分
academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering 两院院士
heuristic education 启发式教学
hot topic 热门话题
talents exchange 人才交流
competition for talented people 人才战
Business English Certificate (BEC) 商务英语证书
academy of design 设计学院
institute of physical culture 体育学院
enrolment rate for children of school age 适龄儿童入学率
to confer a degree on / to sb. / for sth. (e.g. thesis) 授予某人学位
proportion of students entering schools of a higher grade 升学率
(state) stipend / subsidy / financial aid (国家)助学金
a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study 硕博连读Songjiang College Town 松江大学城
quality-oriented education 素质教育
cramming method of teaching 填鸭式教育
simultaneous interpretation 同声传译
Test of English as a Foreign Language (TOEFL) 托福
2014年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指导=2500元7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!
北大、北外、北师、首师大教授领衔辅导!
2013年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考研状元!育明学员马林同学
2014年育明教育推荐翻译硕士参考书
说明:除了各个高校自己指定的参考书,以下参考书是实践中证明非常棒的参考书。

其实,尤其是翻译方面,也没有什么具体的数目,即使院校指定的也不一定就有帮助。

所以大家还是以提升基本功为目的。

1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)
非常经典,练基本功非它莫属。

2-《高级翻译理论与实践》叶子南
汉译英的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般
3-《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料
绝大部分翻译的词汇都可以在这里找到,很实用。

试题中出现比较生僻的单词的话,读了这本词汇书基本你就认识了
4-《中国文化读本》叶朗朱良志
翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化;书本身也很好,图文并茂5-《百科知识考点精编与真题解析》,中国光明日报出版社(13年7月底上市)
各个院校历年翻译硕士考研真题,非常实用,很多词汇和知识点经常重复考察。

此外,大家还可以配套育明教育内部辅导视频课程进行复习!。

相关文档
最新文档