黄生借书说
黄生借书说原文注释翻译
《黄生借书说》原文+注释+翻译1.黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:生:对读书人的称呼。
授:交给,交付。
黄允修来借书。
我把书交给他并对他说:2.“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?子:对人的尊称,相当于现代汉语的“您”。
“书不是借来的就不会好好去读。
你没听说过那些收藏书籍的人的事吗?3.《七略》四库,天子之书,然天子读书者有几?然:但是。
七略四库,是皇帝的藏书,然而皇帝读书的有几个?4.汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?搬运起来使牛累的流汗,放置在家堆满整个屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人家读书的有几个?5.其他祖父积、子孙弃者无论焉。
祖父:祖父和父亲。
弃者:丢弃的情况。
无论:不须说,不用说,不必说。
其余像祖父、父亲积藏图书而儿子、孙子丢弃掉图书的情况,就更不用说了。
6.非独书为然,天下物皆然。
然:这样。
不只是书籍是这样,世间的事物都是这样。
7.非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,夫(fú)人:那人。
指向别人借书的人。
强(qiǎng):勉强。
假:借。
惴惴(zhuì)焉:忧惧的样子。
摩玩:摩挲抚弄。
摩:抚摸。
玩:玩弄。
不是那人自己的东西,而是勉强借了来的,必定担心人家催着要,就忧惧地摩挲抚摸不止,8.曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。
’(心里)说:‘今天存放在我这里,明天就要拿走了,我不能再见到它了。
’9.若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。
业:已、已经。
高束:捆扎起来放在高处。
束,捆,扎。
庋(guǐ):放置。
藏:收藏。
姑俟(sì):姑且等待。
姑,姑且。
异日:日后,将来。
云:说。
尔:这样的。
如果已经被我所拥有,必定(会)捆起来放在高处,搁起来藏着,说"姑且等改日再看吧",这样说罢了。
10.“余幼好书,家贫难致。
难致:难以得到。
富:多。
“我小时候爱好读书,(但)家里穷,很难得到书读。
11.有张氏藏书甚富。
黄生借书说(袁枚)原文
黄生借书说(袁枚)原文袁枚《黄生借书说》原文及原文黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:今日存,明日去,吾不得而见之矣。
若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰姑俟异日观云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
[1-6]翻译读书人黄允修前来借书,随园的主人把书交给他并告诉他说:书不是借来的就不会(好好地)去读,你没有听说过那些藏书的人(怎样读书)吗?《七略》、《四库》,是皇帝的藏书,然而皇帝读书的人又有几个?那搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人家读书的又有几个?其余那些祖辈父辈收藏(书籍),儿子孙子随便丢弃的就更不用说了,不仅书籍是这样,天下的事物(也)都是这样。
不是自己的东西而是勉强向别人借来的,(他)一定会担心别人催着要回,因而忧惧地抚摸玩赏那个东西而久久不停,心想:今天还存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。
如果(这东西)已经被自己所占有,一定会(把它)捆扎好放在高处,收藏起来,说一声姑且等到以后的日子再看吧,如此而已。
我年少时爱好读书,但是家里贫困,很难得到书读。
有个姓张人家藏书很多。
(我)到他家去借,(他)不借给我,回来以后我在梦中还出现向他借书的情形。
我那种迫切(求书的心情就)像这样。
所以(只要)有看过的书就记在心里。
做了官以后,薪俸掉了,书籍买来了,(屋里)到处都堆放满了,蠹虫丝迹,时常覆盖书册。
黄生借书说原文翻译
黄生借书说原文翻译黄生借书说原文翻译《黄生借书说》选自《小仓山房文集》。
本文以“书非借不能读”为论点,劝勉人们不要因为条件不利而怯步不前,也不要因为条件优越而贪图安逸。
下面是小编为大家收集整理的黄生借书说原文翻译,欢迎阅读。
黄生借书说清代:袁枚黄生允修借书。
随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
译文读书人黄允修来(向我)借书。
我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。
你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。
这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的`有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。
不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。
不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。
[黄生借书说原文及翻译]黄生借书说赏析
[黄生借书说原文及翻译]黄生借书说赏析《黄生借书说》,清代作家袁枚的代表作之一,选自《小仓山房文集》。
本文提出“书非借不能读”的观点,劝勉人们不要因为条件不利而却步不前,也不要因为条件优越而贪图安逸。
下面是分享的黄生借书说赏析。
供大家参考!黄生借书说赏析黄生允修借书。
随园主人授以书而告之日:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,日:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,日“姑俟异日观”云尔。
“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书,与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
黄生借书翻译:黄允修来借书,我把书交给他,并且告诉他说:书不是借来的就不会好好地读的。
您没有听说过那些藏书家吗?七略和四库,是皇帝的藏书,可是皇帝读书的有几个?搬运时使牛累得出汗,堆塞在屋子里满满的,这是富贵人家的书籍,可是富贵人家读书的有几个?其余那些由祖父、父亲积藏却被儿子、孙子丢弃的情况,就更不用说了。
不仅书籍是这样,世上的事物都是这样。
不是他自己的东西,勉强借了来,一定担心人家随时会讨了回去,因而惴惴不安,不停地玩赏它,心想:“今天在我这儿,明天就要拿走了,我不能再看到它了。
”如果这东西已经归我所有,就会把它捆好,放在高高的架子上,心想“暂且等到以后再去看”吧。
我小时候爱好书籍,家里穷,难以得到。
有个姓张的收藏的书很多。
去向他借,他不借,我回到家里,连做梦也梦的是那些书。
黄生借书说原文、翻译及赏析
黄生借书说原文、翻译及赏析黄生借书说清代:袁枚黄生允修借书。
随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
311议论,抒情译文及注释译文读书人黄允修来(向我)借书。
我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。
你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京展开阅读全文∨故事黄允修是个上进的青年,读书万卷,知识渊博。
在那时候,并没有图书馆,所以要想读到书就得自己去买,而他只是个穷书生又没什么银子,所以常去当地藏书人家借书来读,但借书也并非易事,书一般系主人珍藏,大多不愿外借,况且有时自己也会用,也不愿借出。
所以,黄允修最大的梦想就是希望自展开阅读全文∨分析作者认为自己幼时借不到书而“形诸梦”是非常不幸的,而黄生能与作者“公书”是非常幸运的,所以作者要黄生“知幸与不幸”,珍惜少时光阴,专心读书。
我们当代的读书条件比起黄生来又不知要幸运多少倍,我们更应“知幸与不幸”,珍惜现在这大好的学习条件和自己的青春年华,刻苦读书。
如果学有不成,非他人之过,展开阅读全文∨分段本文大致可分两段。
袁木《黄生借书说》原文译文赏析
袁木《黄生借书说》原文|译文|赏析《黄生借书说》本文以“书非借不能读”为论点,劝勉人们不要因为条件不利而怯步不前,也不要因为条件优越而贪图安逸。
文章围绕中心,夹叙夹议,层次清楚。
下面我们一起来看看吧!《黄生借书说》原文清代:袁枚黄生允修借书。
随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
译文及注释译文读书人黄允修来(向我)借书。
我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。
你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。
这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。
不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。
不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。
《黄生借书说》原文阅读及翻译
《黄生借书说》原文阅读及翻译《黄生借书说》原文阅读及翻译原文阅读:黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
翻译译文或注释:年轻人黄允修来借书。
随园主人我把书交给他并且告诉他说:“书不是借来的就不能好好地去读。
您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏许多图书、子辈孙辈丢弃图书的情况就更不用说了。
不只书籍是这样,天下的事物都这样。
不是那人自己的东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,说:‘今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。
’如果已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。
”“我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读。
有个姓张的人收藏的.书很多。
我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形。
求书的心情迫切到这种程度。
所以只要有看过的书就认真深思并记住。
做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,一堆堆地装满书册。
黄生借书说文言文原文和翻译
黄生借书说文言文原文和翻译黄生借书说文言文原文和翻译黄生借书说黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
【译文】年轻人黄允修来借书。
随园主人我把书交给他并且告诉他说:“书不是借来的就不能好好地去读。
您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏许多图书、子辈孙辈丢弃图书的情况就更不用说了。
不只书籍是这样,天下的事物都这样。
不是那人自己的.东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,说:‘今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。
’如果已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。
”“我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读。
有个姓张的人收藏的书很多。
我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形。
求书的心情迫切到这种程度。
所以只要有看过的书就认真深思并记住。
做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,一堆堆地装满书册。
这样以后才慨叹借书的人用心专一,而自己少年时代的时光是多么值得珍惜啊!”现在姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我的书借给别人同别人共用和姓张的人吝惜自己的书籍好像不相同。
黄生借书说原文及翻译_袁枚_全文译文_对照翻译
黄生借书说原文及翻译_袁枚_全文译文_对照翻译黄生借书说全文阅读:出处或:袁枚黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
黄生借书说全文翻译:年轻人黄允修来借书。
随园主人我把书交给他并且告诉他说:“书不是借来的就不能好好地去读。
您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏许多图书、子辈孙辈丢弃图书的情况就更不用说了。
不只书籍是这样,天下的事物都这样。
不是那人自己的东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,说:‘今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。
’如果已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。
”“我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读。
有个姓张的人收藏的书很多。
我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形。
求书的心情迫切到这种程度。
所以只要有看过的书就认真深思并记住。
做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,一堆堆地装满书册。
《黄生借书说》原文阅读及翻译
《黄生借书说》原文阅读及翻译原文阅读:黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
翻译译文或注释:年轻人黄允修来借书。
随园主人我把书交给他并且告诉他说:“书不是借来的就不能好好地去读。
您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏许多图书、子辈孙辈丢弃图书的情况就更不用说了。
不只书籍是这样,天下的事物都这样。
不是那人自己的东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,说:‘今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。
’如果已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。
”“我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读。
有个姓张的人收藏的`书很多。
我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形。
求书的心情迫切到这种程度。
所以只要有看过的书就认真深思并记住。
做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,一堆堆地装满书册。
这样以后才慨叹借书的人用心专一,而自己少年时代的时光是多么值得珍惜啊!”现在姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我的书借给别人同别人共用和姓张的人吝惜自己的书籍好像不相同。
《黄生借书说》课文及翻译
《黄生借书说》课文及翻译《黄生借书说》课文及翻译翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。
下面是小编帮大家整理的《黄生借书说》课文及翻译,希望对大家有所帮助。
黄生借书说黄生允修借书。
随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
《黄生借书说》课文翻译读书人黄允修来(向我)借书。
我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。
你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。
这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。
不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。
不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。
袁枚《黄生借书说》
袁枚《黄生借书说》原文黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
[1-6]翻译读书人黄允修前来借书,随园的主人把书交给他并告诉他说:“书不是借来的就不会(好好地)去读,你没有听说过那些藏书的人(怎样读书)吗?”《七略》、《四库》,是皇帝的藏书,然而皇帝读书的人又有几个?那搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人家读书的又有几个?其余那些祖辈父辈收藏(书籍),儿子孙子随便丢弃的就更不用说了,不仅书籍是这样,天下的事物(也)都是这样。
不是自己的东西而是勉强向别人借来的,(他)一定会担心别人催着要回,因而忧惧地抚摸玩赏那个东西而久久不停,心想:“今天还存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。
”如果(这东西)已经被自己所占有,一定会(把它)捆扎好放在高处,收藏起来,说一声“姑且等到以后的日子再看吧”,如此而已。
我年少时爱好读书,但是家里贫困,很难得到书读。
有个姓张人家藏书很多。
(我)到他家去借,(他)不借给我,回来以后我在梦中还出现向他借书的情形。
我那种迫切(求书的心情就)像这样。
所以(只要)有看过的书就记在心里。
做了官以后,薪俸花掉了,书籍买来了,(屋里)到处都堆放满了,蠹虫丝迹,时常覆盖书册。
《黄生借书说》全解
《黄生借书说》全解实验中学初四孙赟黄生允修借书。
随园主人授.以.书而告之曰:交给、授予把年轻人黄允修来借书。
我把书借给他,并告诉他说:“书非借不能读也。
子.不闻藏书者乎?对男子的敬称,相当于“您”“书不是借来的就不可能(认真)去读啊。
你没有听说过收藏书籍的人吗?七略四库,天子之书,然.天子读书者有几?但是、然而七略四库,是天子的书,但是天子中(认真)读书的有几个呢?汗.牛塞屋,富贵家之书,使……流汗搬运起来使牛马累得出汗,放在家里就塞满屋子的书,是富贵人家的书,然富贵人读书者有几?可是富贵人(认真)读书的有几个?其他祖父..焉。
..积、子.孙.弃者无论祖父和父亲儿子、孙子不用说,不必说其他像祖辈父辈收藏、儿子、孙子扔弃的就不用说了。
非独.书为然.,天下物皆然。
只,仅仅这样不仅仅书籍是这样,天下的事物都是这样。
非夫.人之物而强.假.焉,必虑人逼取,而惴惴焉..之不已.,...摩玩那勉强借忧惧的样子摩挲抚弄停止不是那人的东西,而是勉强借来的,一定担心人家催着要,就忐忑不安地摩挲抚弄不停,曰:…今日存,明日去,吾不得而见之矣。
‟(心里)说:…今天存放(在我这里),明天(就)被拿走了,我不能再见到它了。
‟若.业.为吾所有,必高束焉,庋.藏焉,如果业已,已经搁起来”如果已经被我所有,一定(会)捆起来放在高处,收藏起来,曰…姑.俟.异日观‟云尔。
姑且、暂且等待说什么…姑且等待将来再看‟,等等。
”“余幼好书,家贫难致.。
有张氏藏书甚富。
得到“我小时候爱好读书,(但)家里穷很难得到(书读),有个姓张的人家藏书很多。
往借,不与.,归而形.诸.梦。
给现出之于(我)到(他家)去借,(他)不借给我,回来后梦中还出现向他借书的情形。
其切如是..。
..。
故有所览辄省记像这样明白记在心里那种迫切(的心情),竟像这样(的程度)。
因此(只要)看过的(书)就认真领会牢记在心。
通籍..大满,..后,俸去书来,落落做官堆积的样子做了官以后,官俸花掉了书买来了,到处都堆放满了。
袁枚《黄生借书说》原文翻译及视频解说
袁枚《黄生借书说》原文翻译及视频解说《黄生借书说》清.袁枚黄生借书说原文及翻译黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
翻译年轻人黄允修来借书。
我把书借给他,并告诉他说:“书要不是借来的就不会好好地去读啊。
你没有听说过藏书的人不读书的事吗?《七略》《四库》,是天子的藏书,但是天子读书的有几个呢?书多得搬运时使牛马累得出汗,堆满屋子,这是富贵人家的藏书,但是富贵人读书的有几个呢?其余像祖父和父亲积藏,而儿子和孙子丢弃掉的情况,就更不用说了。
不只是书籍是这样,世间的事物都是这样。
不是自己的东西,而是勉强借来的,必定会担心人家催着要,就忧惧地忐忑不安地摩挲抚摸不止,说:‘今天存放在我这里,明天就要拿走了,我不能再见到它了。
’如果已经被我所拥有,一定把它捆起来放在高处,搁起来藏着,说‘姑且等改日再看吧’。
“我小时候爱好读书,但家里穷,很难得到书读。
有个姓张的人家,藏书很多。
我到他家去借,他不借给我,回来以后我梦中还出现向他借书的情景。
那种迫切求书的心情,竟然达到这样的程度。
因此,只要看过的书就认真地去领会,牢牢地记在心里。
做了官以后,官俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了。
2023年黄生借书说的文言文原文和翻译整理
让知识带有温度。
2023年黄生借书说的文言文原文和翻译整理黄生借书说的文言文原文和翻译黄生借书说黄生允修借书。
随园仆人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾全部,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之专心专,而少时之岁月为惋惜也!”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
【译文】年轻人黄允修来借书。
随园仆人我把书交给他并且告知他说:“书不是借来的就不能好好地去读。
您没有听说过那些保藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏很多图书、子辈孙辈丢第1页/共2页千里之行,始于足下。
弃图书的状况就更不用说了。
不只书籍是这样,天下的事物都这样。
不是那人自己的东西而牵强向别人借来,他肯定会担忧别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,说:‘今日存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。
’假如已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,保藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。
”“我小时候爱好书籍,但是家里贫困,难以得到书读。
有个姓张的人保藏的书许多。
我去借,他不借给我,回来就在梦中还消失那种情形。
求书的心情迫切到这种程度。
所以只要有看过的'书就仔细深思并记住。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
搬运起来累得使牛流汗,放在家里塞满了屋子,是富 贵人家的书,但是富贵人家读书的有几个?
原文:其他 祖父积、子孙 弃者无论 焉。
祖父和父亲 不用说,不必说
其余那些祖父父亲积累书,儿子孙子丢弃书的情况就不 用说了。 原文:非独书 为然,天下物皆然。
只,仅仅 是 这样
不只书是这样,天下的事物都是这样。 原文:非夫人之物而强 假焉,必虑人逼取,
解题
1、课文标题中的“说”,是古代用以记叙、议 论或说明等方式来阐述事理的文体,是古代议论 说明一类文章的总称。 这种体裁的文章往往就社会生活中的某种现象或 某件事提出作者的看法,一般以议论为主,也兼 有记叙和抒情的成分。如《爱莲说》
2、本文是由“黄生借书” 一事生发的议论。
背景知识
1、黄生名允修,贫而好读书,袁枚很器重他,也很乐意帮助 他。除了借书给他之外,还支援他一部分生活用费。《赠黄 生序》中说:“又虞其家之贫,有以累其能也,为羞其晨昏, 而以书库托焉,成生志也。”作者对黄生的学业也深有影响, 黄生原想致力考证,袁枚不赞成,希望他跟自己走,学诗文。 2、古代书籍刻印不易,印数不多,得到书比现在难得多,要 想博览就得靠借,但旧时没有公共图书馆,只得向私人藏书 者借。由于有书的人不多,得书又不易,加上私有观念重, 自然不愿借出。还由于当时书借出后损坏甚至丢失的情况也 不少,旧时就流传着“借书一痴”,“还书一痴”的俗语, 所以书就更难借了。正因为如此,借来的书就更能激发人们 勤奋阅读。
1、写此文的事由: 黄生允修借书 第一段末尾的冒号统领到哪儿? 2、作者由此生发了什么议论?观点是什么? 观点:书非借不能读也 (书不是借来的就不会好好地读。)
作者是如何证明这个观点的?
第一步:举例论证 1、七略四库,天子之书 (极言藏 2、汗牛塞屋,富贵家之书 书之多) “读书者有几?” 反问——突出藏书者不读书 3、祖父积,子孙弃 其他藏书者的情况也是如此, 这是普遍现象
原文:书非借不能读也。
不是
书不是借来的就不会(好好地)去读。 原文:子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然 天子读书者有几? 你没有听说过那些藏书人(读书)的事吗?《七略》 《四库》,是皇帝的藏书,但是皇帝读书的有几个? 原文:汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?
使……流汗
故有所览辄省记
做官后:
素蟫灰丝时蒙卷轴
对比 论证
作者尽管不属于前三类人,但依旧无法摆
脱普遍心理的束缚。
黄生允修借书 事由:
藏书 者 不读书
天子之书:七略四库 读书者有几 举例论证 富贵家书:汗牛塞屋 (反问) (反面) 其他(普通人):祖父积子孙弃 珍惜借来之物
观点:
书非借 不能读 也
勉励黄生
句首发语词,那
勉强 抚摩玩赏
借
担心
而惴惴焉
忧惧的样子
摩玩之不已,
停止
索取 (要回)
不是那人的东西却勉强借来,一定会担心人家催着索取, 因而满怀忧惧地抚摩玩赏个不停,
原文:曰:“今日存明日去,
存放
失去、拿去
吾不得而见之矣。”
能
(心里)说:今天还存放在(我这),明天就拿回去 了,我不能再看见它了。
原文:若业
已经
为吾所有,必高束焉,
被
捆扎好放在高处 (束之高阁)
庋藏焉,
放置、保存
曰:“姑
姑且
俟
等待
异日观”云尔。
日后。异:其它的,别的
如果(这东西)已经被我拥有,一定会把它捆扎好放 在高处,收藏起来,说 “姑且等到日后再看”之类 的话 。
原文:余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。
喜欢,喜好 得到 多
选自明代《泽山杂记》(作者不详)
清 袁 枚
黄 生 借 书 说
袁枚(1716-1798),清代诗人、
诗论家。字子才,号简斋, 钱塘人。 是乾隆、嘉庆时期代表诗人之一, 与赵翼、蒋士铨合称为“乾隆三大 家”;又与赵翼、张问陶合称为 “乾嘉性灵派三大家”。 33岁辞官,定居南京,在小仓山筑 园林,名“随园”,自号“随园主 人”,晚年还自号“仓山居士”。 自此,他就在这里过了近50年的闲 适生活,从事诗文著述,编诗话发 现人才,奖掖后进,为当时诗坛所 宗。 著有《小仓山房文集》 ,《随园诗 话》,《子不语》等。散文代表作 《祭妹文》。
字词读音
强qiăng假 惴惴zhuì 俟sì
庋guĭ藏
辄zhé 省xĭng记
素蟫yí n(蠹dù虫)
汗牛塞屋(汗牛充栋):
搬运起来累得牛流汗(使牛流汗),放在家里 塞满了屋子。形容藏书很多。
拓展积累
七略四库: 七略:我国最早的图书目录分类著作。分为辑略、六艺略、诸 子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部。 四库:有经、史、子、集四库。 “经”指的是儒家经典,比如四书五经。 “史”指的是史书,比如纪传体的二十四史,编年体的“资 治通鉴”等。 “子”指的是除儒家经典之外的诸子百家的著述。 “集”指的是历朝历代文学家艺术家的文集,以及其他社会 百科的专著。
对比论证 (普遍心理) 轻视已有之物 人们对所借之书的重视 天下物皆然 亲身经历、感受
现身说法
年少时借书苦读 做官后买书不读
对比论证
读书专 归书速
——写作目的
写作目的:勉励黄生珍惜年少时光,为自己创造条件,发奋学习。
几组对比
1、藏书者不读书和借书者读书专的对比。
2、人们珍惜借来之物与不重视拥有之物的对
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝集
覆盖
做官后,薪俸花掉书买来了,书堆得满满的,蠹虫丝 迹时常覆盖书册。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为 可惜也。
这样
专一 是 值得珍惜
这样以后才感叹借书读的人用心多么专一,而自己年 轻时的岁月是多么值得珍惜啊!
今黄生贫类予,其借书亦类予。惟予之公书与张氏
—不重视
事由:黄生允修借书 藏书 者 不读书
天子之书:七略四库 富贵家书:汗牛塞屋
读书者有几 (反问)
其他(普通人):祖父积子孙弃 珍惜借来之物
举例论证 (反面)
观点:
天下物皆然
(普遍心理) 轻视已有之物
对比论证: 人们对所借之书的重视
书非借 不能读 也
第三步:自己读书的切身经历
少时: 往借,不与,归而形诸梦;
知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
懂得 专心、专一 归还
懂得了(借书的)幸运和不幸,那么他读书一定会专 心,而他归还书一定会很快。
为一说,使与书俱。
写
让
一起
我写下这篇“说”,把它和书一起(交给黄生)。 (说:一种文体。)
拓展阅读
恃为吾有,往往庋置焉而不甚研阅,一 旦漓然欲别,则郑重审谛(谛:弄清楚)之 情生。予每散一帙(zhì ,量词,用于书籍), 不忍诀(告别)舍,必穷日夜之力取其弘网 巨旨(指宏大的篇章,深远的文意),与其 新奇可喜者腹存而手集之,是散于人转而聚 于己也。 ——袁枚《散书记》
比。 3、作者年轻时没书借书苦读与做官后买书却 不好好读的对比。 4、“予之公书”跟“张氏之吝书” 作对比。 5、“予固不幸而遇张”与 “生固幸而遇予” 的对比。
字句理解
黄生允修借书。随园主人授
对读书人 的称呼 交给
以书而告之曰:
把
授以书,“以书授 (之)”的倒装
青年黄允修来借书,我把书交给他并对他说:
像,相似 只是
把书公开, 慷慨出借
之吝书若不相类。 现在黄生的贫穷像我当初一样,他借书苦读的情况也 像我当初一样。 只是我的把书慷慨出借和张氏的吝惜不肯借书好像不 相类似。
然则予 固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎? 这样,那么 本来
既然这样,那么,是我本来不幸遇到了姓张的,而黄 生本来幸运遇到了我吗?
一个借书的小故事
景清借书
景清倜傥(tì tǎng,洒脱,不拘束)尚大节, 领乡荐(中了举人),游国学。时同舍生有秘(珍 藏的)书,清求而不与。固请,约明日还书。生旦 往索。曰:“吾不知何书,亦未假书于汝。”生忿, 讼于祭酒(掌管教育的官员)。清即持所假书,往 见,曰:“此清灯窗所业书。”即诵辄(同“彻”) 卷。祭酒问生,生不能诵一词。祭酒叱生退。清出, 即以书还生,曰:“吾以子珍秘太甚,特(只是) 以此相戏耳。”
我小时候喜欢读书,(可是)家里贫穷很难得到书。 有个姓张的人家藏书很多。 原文:往借,不与, 归而 形 诸梦。(诸:之于)
去 给 回来 出现
我去(向他)借书,(他)不借给我,回来以后(白 天借书不得的情形)还出现在我梦中。
原文:其切
迫切
如
像
是。
这样
故有所览辄
所以 就
省记。
记
那种迫切的心情就像这样。所以有看到的书我就牢记 在心。
(反例)
论证: 藏书者 不读书
事由:黄生允修借书 藏书 者 不读书
天子之书:七略四库 富贵家书:汗牛塞屋
读书者有几 (反问)
其他(普通人):祖父积子孙弃
举例论证 (反例)
观点:
天下物皆然
(普遍心理)
书非借 不能读 也
非独书为然,天下物皆然
第二步:书——物 引出世人的普遍心理 借来之物: 必虑人逼取,而惴惴 心理、动作 —珍惜 研摩玩之不已 描写 已经拥有: 必高束焉,庋藏焉, 对比论证 曰‘姑俟异日观’