基于对外汉语教学的中国文化渗透
对外汉语教学中的中国文化传播
对外汉语教学中的中国文化传播
首先,教师可以通过课堂教学介绍中国文化,帮助学生更好地了解中国文化背景、价
值观念和生活习惯。
通过对历史人物、古代文学作品、传统文化等的介绍,学生可以更好
地了解中国文化的深层次内涵。
其次,在交流活动中,老师可以引导学生去了解中国传统文化,例如春节、中秋节等。
通过这些文化活动,外国学生不仅可以感受中国文化的独特魅力,更可以促进中外文化的
交流交融,增进彼此了解。
还可以通过一些文化体验活动,如中国书法、中国绘画、赏析中国电影等,让学生身
临其境地感受到中国文化的魅力。
这些活动不仅可以增强学生对中国文化的兴趣,还可以
帮助学生更直接、更深刻地了解中国文化。
此外,中国文化的传播还可以通过一些多媒体形式实现,例如演讲、视频、图片等。
通过这些传播途径,外国学生可以更直观地了解中国文化,并深受启发。
总之,对外汉语教学中的中国文化传播是非常重要的。
通过不同的途径,让外国人了
解中国文化,能够促进中外文化的交流,同时也能够让外国人更好地了解中国的发展和现实。
未来,我们应该更加注重对外汉语教学中的中国文化传播,让世界更好地了解中国,
更好地与中国互动交流。
对外汉语教学中的中华传统文化传播策略
对外汉语教学中的中华传统文化传播策略对外汉语教学中的中华传统文化传播策略随着我国在国际舞台上发挥的影响力越来越重要,汉语也开始受到越来越多的外国人关注,汉语学习人群不断扩大。
如今在国内很多高校都开设了对外汉语教学课程,在国外,有孔子学院。
总之,对外汉语教学,已经发展到一个新的时期,吸引了众多学习者。
对外汉语教学的根本目的,是帮助汉语学习者掌握汉语的交流方法,能够读懂中国字,说清中国话。
语言本身作为文化的一种载体,因此,在对外汉语教学中,除了要教授基本的汉语知识之外,还需要融入中华传统文化的内容。
通过采用有效的传播策略,让更多的汉语学习者,了解到中华传统文化的魅力和价值。
一、常用的传播策略方法(一)课堂渗透法对外汉语作为一门课程,在日常教学过程中,教师要把握好有限的课堂时间,合理的运用策略,巧妙地将中华传统文化融入其中。
在课堂上,教师要适当的见缝插针地导入中国传统文化。
例如,授课中出现的你好日常问候语句时,教师可以对其进行深入的阐述讲解:与同龄人、平辈份的人打招呼、问候是用你好即可,但是,在遇到老年人、长辈等,打招呼问候时,就要用您好这一词语。
在这其中,教师可以接着向学生们讲述中华传统文化中的长幼尊卑,以及敬老爱老的儒家思想。
又如,讲授帽子这一词汇时,教师可以对学生们说明,中国人不喜欢戴绿颜色的帽子,因为在中国传统文化中,绿帽子是一种非常不好的代称,可以告诉学生们关于绿帽子背后的故事。
这种方式,既能够让学生们学习到地道的汉语知识,也能了解中国的文化,同时,还可以活跃课程氛围。
再如,教师在运用PPT授课,展示婚礼中的祝福语、红包等,汉语知识时,学生们会说出自己对新人的结婚祝福贺词,祝你们幸福!。
在展示的中国式婚礼中,新娘都用盖头盖着,这种情况,会引起学生们好奇心,所以,教师可以掺入一些关于中国婚礼的传统文化习俗,例如,媒妁之言、父母之命,结婚之前新郎新娘不见面等,虽然是一种旧式的文化,在今天已经不流行了,但是,其中一些合理的成分,还是可以和学生们讲述一下的。
对外汉语教学中的中国文化传播探索
对外汉语教学中的中国文化传播探索摘要:语言和文化之间的密切关系决定了要学好汉语,必然要了解中国文化。
对外汉语教学绝不只是推广和传播语言的问题,更重要的应当是以汉语为载体,教学为媒介,以中国文化为主要内容,把汉语与中国文化一起推向世界。
本文以对外汉语教学中的中国文化传播作为切入点,首先论述了对留学生进行中国文化传播的重要性,然后分析对外汉语教学中传播中国文化的一些适用方法,最后对对外汉语教学中的中国文化传播做出反思。
旨在探索对外汉语教学中的中国文化传播方法,希望让留学生更好地了解中国文化,也希望为对外汉语教学工作者在留学生文化教学方面提供一些参考。
关键词:对外汉语;中国文化;传播方法一、对留学生进行中国文化传播的重要性(一)有助于留学生适应学习生活留学生在中国所接触的环境主要是校园环境和学校所在地的区域文化环境。
校园则更是了解学校所在地区甚至是了解整个中国的切入点。
然而,初来中国的留学生对地方特色文化、中国文化缺乏有效的了解,这使得他们在异国他乡显得不知所措。
因此,让留学生尽快适应校园环境和学校所在地的人文环境尤为重要。
通过文化教学,可以帮助他们尽快地适应学习生活的环境,融入到当地文化。
(二)有助于留学生掌握汉语知识语言本体的学习对留学生来说非常重要,但单独学习语言是不符合实际的。
在对外汉语教学过程中,我们发现留学生很难掌握汉语的文化意义,特别是一些谚语、成语以及生僻词,更难以灵活运用。
留学生的母语和母语文化影响了其对汉语和中国文化的理解和学习。
留学生下意识地利用母语文化来理解汉语,导致对汉语的误解和误用。
因此,这就要求我们把中国文化融入对外汉语教学之中,提高留学生对中国文化的理解能力,能帮助他们更好地理解和使用汉语。
(三)有助于弘扬和传播中国文化在对外汉语教学中进行中国文化的传播,帮助留学生从不同的角度了解中国文化,使留学生在留学期间尽可能地了解中国,尽可能地接受中国文化,可以培养他们成为传播中国文化的友好使者,在中外友好交往中发挥桥梁作用,向世界宣传中国文化和中国对外友好,提升中国在世界文化之林中的良好形象。
对外汉语教学中的中国文化传播
对外汉语教学中的中国文化传播摘要:对外汉语教学的有效开展,可以让世界重新认识中国,更好的了解汉文化,并将汉文化传递到世界的每个角落,提升我国的国际形象及影响力。
但就目前而言,我国在对外汉语教学中仍然有很多不足。
基于此,本文将对对外汉语教学中中国传统文化传播的价值及挑战进行分析,并阐述对外汉语教学中中国传统文化的导入内容及传播策略,望对促进我国对外汉语教育事业发展,推动中国文化的国际化传播,提供一些可参考性价值。
关键词:外汉语教学;中国文化;传播引言:在我国历史悠久的漫漫长河中,逐渐孕育出了符合自身发展的且具独特魅力的东方文化。
而经济全球化的发展,又加速了外来文化与本土文化的碰撞,因此,为了推动我国传统文化的发展,确保其在大环境下的良好发展,应加大对传播中国文化的支持力度,同时促进对外汉语教育与中国文化的融入发展,从而以对外汉语教育为载体,实现中国文化的国际化传播。
一、对外汉语教学中中国传统文化传播的价值在文化交流日益密切的今天,通过对外汉语教育,实现汉文化的传播,是十分必要的。
首先,可以满足世界文化多样化的发展,频繁的文化交流,才能推动文化的进步,因此,从教育角度促进文化传播,意义重大,然后是提升我国文化软实力,文化是社会发展的基础,而以教育形式实现文化传播,则可以更好的提升其世界影响力,进而让文化成为提升国际话语权的重要媒介,最后在消除文化偏见方面,我国虽然文化丰富,但却在国际上饱受质疑,因此,以教育形式进行传播,可以更好的让世界看到不一样的中国文化[2]。
此外,对外汉语教师也必须坚持平等文明的文化理念,以积极的态度引入文化元素,提高自身识字率及教学技能,积累大量的中国文化知识,在提高自身文化储备的同时,也应注重自身的教学技能的提升。
并且,我国一直以来,都十分重视教育事业的发展,尤其在经济实力提升的今天,对于对外汉语教育事业更是给予了极大的政策支持,再一次为我国汉文化的国际化传播,创造了便利条件。
浅新对外汉字教学与中国文化渗透
着迥然不同的特点。 它所呈现给我们的 , 除汉语词的音义外 , 更 多的是先民的智慧和中华文化独特的魅力。 有的留学生甚至放
弃 汉 字的 学 习 , 只学 习汉 语 听 和说 。 除 了汉 字 本身 难 写 、 这 不符 合 欧美 人 书写 习 惯外 ,恐 怕 也与 对外 汉 语教 师 的 教 法有 关 系 。 因此 , 汉 字 文 化 的基 础 之 上 改进 教 学 方法 , 外 国 人从 情 感 在 让
更 多 的 兴趣 , 是 我们 对 外 汉语 教 学 的 目的所 在 。 这
【 键 词 】汉 字 ; 化 ; 字 教 学 ; 家 文 化 ; 息 时 代 关 文 汉 儒 信
汉字— — 凝 固的 智 慧
据和汉字中所蕴涵的文化信息有 了初步的了解。 在接下来的汉 字教学 中, 就应结合“ 六书”适 当地插入其造字理据的讲解 , , 让
汉字 中, 很多形声字由偏旁构成 , 偏旁大多具有 表意或表
音 功 能 。如果 学 生 掌握 了某 字 的构 字 偏 旁 , 习这 个 字 就 快得 学
多 。所 以在教学中, 应教会学生常用 的汉字偏旁以及它们的功
能 和 意 义 , 不 仅 能 帮助 他 们 尽 快 记住 一 个 字 的 形 、 、 , 这 音 义 同 时 也 能提 高他 们 在 阅读 中的 猜 字能 力 、培 养 阅读 兴趣 。例 如 :
—
—
浅新对 外汉 字教 学与 中国文化渗 透
。 王琼 武
( 台高等师范专科学校 中文 系,海南 琼 台 5 10 ) 琼 7 10
【 摘 要 】在 汉 字 文 化 的 基 础 之 上 改 进 教 学 方 法 , 高 汉 字 教 学 的 效 率 , 世 界 对 中 国 文 化 有 更 多 的 了解 、 提 让
对外汉语教学中的中华传统文化传播策略
对外汉语教学中的中华传统文化传播策略近年来,随着中国的崛起和对外交往的加强,在对外汉语教学中,传播中华传统文化已成为越来越重要的任务。
中华传统文化源远流长,是中国民族的精神瑰宝,而在对外汉语教学中大力传播和弘扬中华传统文化,不仅有利于推广中国文化,在提高学生汉语水平的同时,也有助于让外国人更好地理解中国,促进中外文化的交流与融合。
那么,在对外汉语教学中如何进行中华传统文化的传播呢?本文以跨文化传播的角度,浅谈关于对外汉语教学中的中华传统文化传播策略。
一、实施多元化的文化教学模式文化是一个综合性、多层次的概念,中华传统文化博大精深,既包括道德、礼仪、文学、音乐、绘画、雕塑等多种文艺形式,又包括历史、政治、哲学、自然科学、医学等多个领域。
因此,在对外汉语教学中,应该采用多元化的文化教学模式,包括课堂教学、课外活动、社交沟通、文化考察等多个环节,全方位、多角度地展示中华传统文化的丰富内涵,使学生更全面地了解中国文化。
二、培养学生的文化兴趣培养学生的文化兴趣,是传播中华传统文化的重要策略。
文化兴趣是指个体对文化的好奇心、探索欲和情感投入。
在对外汉语教学中,教师应该善于引导学生,通过让学生参加文化体验活动、文化讲座、文化交流等方式,激发学生的文化兴趣,让学生在感性、情感、认知三个层面上积极投入到中华传统文化的学习和传承中去。
三、设计符合不同文化背景的教学材料教学材料是对外汉语教学的重要基础,对于传播中华传统文化也同样如此。
在设计教学材料时,应该充分考虑到不同国家、不同地区、不同文化背景的学生对中华传统文化的理解和接受程度。
在材料的选取和策划中,应该注重跨文化的交流与融合,尊重不同的文化差异和多样性。
同时,引入多种多样的教学材料形式,如视频、音频、图片、文章等,丰富课程教学内容,加深学生对中华传统文化的认识。
四、建立多样化的文化交流平台文化交流是一种双向的沟通互动,对于传播中华传统文化也同样如此。
在对外汉语教学中,应该建立多样化的文化交流平台,如汉语角、文化体验活动、交流讲座等,为学生提供与中国人沟通、交流的机会,切实体验中国文化的独特魅力。
浅论对外汉语教学中坚持中华文化渗透的必要性
入侵 , 汉语词汇在悄 然地 发生着改变 。尤其是近几 年, 由于电影 、 电视、 网络等传媒在人们生活 中的普 遍使用 , 使得汉语 中出现 了大量泊来的音译词 、 字母 词和汉语 的变音词 。不管 目前 如何 给这些词语定 性, 有一点是不可否认 的, 那就是它们 已经 出现在了 人们的 日常工作、 学习和生活中, 而且应用范围愈来
持将 丰富的中华 文化也教 给学生。具 体地说, 是要将我国优秀 的、 就 具有通俗性和深厚 思想文化 内涵 的古文 也教授 给留学 生。 对 留 这
学 生汉语教 育是 十分必要的。 关键词 : 留学生; 中华文化 ; 必要性 中图分类号 : 2 文献标识码 : 文章编号 :0 8 3 9 (o 9 o —O 6 —0 G1 A 10 - 8 8 20 ) 5 o 1 2
中华传统的文化 , 他们就应该能够理解这是“ 漂亮、
好看” 的意 思 。
、
汉 语 言 自身发 展 的必然 要 求
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
只 有 在 留 学 生 教 育 中 坚 持 贯 穿 中华 文 化 的 教 育 , 能够 打牢 留学 生汉 语 的根 基 , 于他 们 更好 地 才 便
利用 汉语 进 行交 流 。
收 稿 日期 :0 9一o 2 20 6— 5
本”的思想。要将这一思想贯穿到对外汉语教育教 学 当 中 , 体表 现 就是要 根 据 留学 生 的需 要 , 具 制定 新
作者简介 : 宿捷 (9 5一), , 17 女 辽宁新民人 , 抚顺师 范高等专科 学校 , 师, 讲 主要从 事英语教学及对外汉语教 学研 究。
益扩大 , 经济的高速发展 以及在 国际事物 中影响力 的逐 渐加 强 , 我 国学 习语 言的 留学 生越来 越 多 , 来 汉 语 成 为一 些 国家 和地 区 的热 门语 言 。在 这 样 的背景 下 , 者认 为 对外 汉语 教 师 , 仅 要考 虑教 授 给 留学 笔 不
对外基础汉语教学中的文化渗透
好的了解, 培养其跨文化意识和交际能力, 使其敏锐感知汉语 文化与母语文化间的差异并给予正确处理。 由于语言和文化的关系密不可分, 语言教学离不开文化
传授。 有了 只 解目 语的 的 文化, 才能正确理解和 运用 那种语 言。 人类学家海姆斯在《 美国 论交际能力》 提出: 中 “ 语言和 社会生活的结合是一种积极的有益现象, 实际上存在着一种 语言运用的社会规则, 不掌握它们 , 语法规则便毫无用处。美 ” 国外语教师协会提出的外语教学大纲也指出: 交际能力包括 五种要素,l UR种语言能力( 说、 写) I 听、 读、 加上社会文化能力 ( 能够与另一文化的人进行和谐的交往) 。我国语言学者也 认为, 人们的交际能力至少是由语言内容、 语言技能、 交际技 能和 文化背景 知识构成的, 它们具 有相关性和一 致性。 可见, 要真正掌握一种语言, 文化的吸收是不容忽视的。 作为对外汉语教师, 教学中注意文化的渗透就显得尤为重要。 在教学中 需要渗透哪些文化呢?
在对外汉语教学中, 留学生在学习汉语时常常会遇到一种 特殊的语言现象: 一句话中每个词都理解 , 却不理解整个句子的 意思。如: “ 这是哪儿跟哪儿呀?“ ”没什么大不了的。“ ”成不了
汉语教学, 强化民族文化的渗透, 使外籍学生对中国文化有更
什么气候。“ ”咱俩谁跟谁呀。“ ”下不了台。“ ”我没脸说。“ ”让我 也 开开眼。 类f句 ” …… 以 子或 短语在汉 语中 是极普遍的 现象, 其 实际 意义与字面意义往往相差甚远。 我们不妨称之为“ 含蓄 语” 。对母语是汉语的人而言也许这是司空见惯的, 然而外国人 听了 往往 二和尚 着头 这大概 族文化的 异 却 会丈 摸不 脑。 是民 差 所致吧。留 学生学习汉语时既存在着母语的干扰, 也存在着社 会文化因素的干扰。不同民族、 不同国家由于地理位置、 然环 自 境、 种族渊源、 历史变迁、 宗教信仰、 经济发展水平等差异, 形成 文化差异, 这种文化差异会不自 觉地影响留学生的汉语学习。 汉 汉民 语是 族通用的交际工具, 它是中国 文化的载体, 蕴 含 华民 着中 族丰富 历史文化背景知识和 的 汉民 族的 人生观、 生 活习 思维 惯、 方式、 值观念、 价 审美情 趣等。 何民 任 族的 语言 都 不 仅仅是一 号形式, 包含着 层更广 文化因素, 种符 其中 更深 泛的 包括知识、 艺术、 法律、 信仰、 道德、 风俗, 以及人类在社会中取得 的 一切能 习 语言 文化相 存, 文化的 力与 惯。 和 互依 作为 一部分, 语言 文化的 又是 镜像折射。 透过一个民族的 语言, 窥见的 乃是 这 族绚丽 个民 多姿的 化形态。 著 文 英国 名语言 学家帕 尔曾 默 说 过: “ 获得某一种语言, 就意味着接受一套概念和价值。王佐良 ” 先生也曾指出:不了解语言当中的社会文化, “ 谁也无法真正掌 握语言。因此, ” 对外汉语教学除完成一般汉语教学的主要任务, 即 熟练掌 语的 学生 握汉 三要素( 音、 语法) 还要通过 语 词汇、 外,
对外汉语教学中的中国文化传播
对外汉语教学中的中国文化传播随着中国的国际地位不断提升,对外汉语教学逐渐成为了全球范围内的热门教育课程。
在对外汉语教学中,中国文化的传播至关重要,它不仅可以帮助学习者更好地理解和运用汉语,还可以帮助他们更全面地了解中国以及中国人民的思维方式、价值观念、生活方式等方面,从而更好地融入中国社会和与中国人交往。
本文将就对外汉语教学中中国文化传播进行探讨。
中国文化是丰富多彩的,包括了传统文化、现代文化、宗教信仰、饮食习俗、传统节日、服饰习俗等多个方面。
在对外汉语教学中,教师需要结合学生的实际情况,选择合适的内容进行讲解和传授。
对于初学者来说,可以从中国的传统节日、饮食文化、服饰习俗等入手,帮助他们更好地了解中国人的生活方式、习惯和情感表达方式。
对于中高级学习者来说,可以介绍中国的历史、文学、美术、音乐等方面的内容,从而更深入地了解中国的传统文化和现代文化。
在对外汉语教学中,除了传授中国文化的知识外,还可以通过多种教学活动来帮助学生更好地体验和感受中国文化。
可以组织学生参加中国传统节日的庆祝活动,让他们亲身体验中国人民的传统节日习俗和文化氛围;可以邀请中国艺术家或专家来校园进行中国文化专题讲座或表演,让学生近距离地感受中国的文学、音乐、舞蹈等艺术形式;可以组织学生到中国的博物馆、艺术馆、历史遗迹等地进行实地考察,让他们更直观地了解中国的历史和文化。
通过这些活动,学生可以更全面地了解和感受中国文化的魅力,从而更好地学习和运用汉语。
在对外汉语教学中,教师还需注重传授中国文化的思维方式和价值观念。
中国文化强调“以人为本”、“和谐共生”、“崇德向善”、“尊老爱幼”等价值观念,也注重“中庸”、“礼仪”、“谦虚”、“宽容”等思维方式。
教师可以通过案例分析、讨论、综合作业等形式,引导学生从中国文化的角度去思考和解决问题,并培养他们的价值观念和思维方式。
可以通过案例讨论的形式,让学生了解中国传统的思想文化,引导他们用中国文化的思维方式去解析问题;可以通过综合作业的形式,引导学生用中国传统儒家思想去评价事物。
对外汉语中的中华传统文化传播与教学
对外汉语中的中华传统文化传播与教学
作为中国的母语,中文具有深厚的中华文化内涵。
在对外汉语教学中,中华传统文化也是必不可少的重要内容,其有利于提升外国学生对中国文化的了解和认知,增强中外友好交流与合作的意愿。
中华传统文化是东方文明的重要代表,包括文学、艺术、哲学、历史、宗教、礼仪等多个领域。
对外汉语教学中,可以通过多种方式将中华传统文化传播给外国学生,如讲座、展览、文化体验活动、书籍推介等,并注重与外国文化的比较和交流,让学生深刻领会中华文化的独特魅力和中外文化间的异同之处。
在对外汉语教学中教授中华传统文化,需要根据学生的文化背景和接受能力灵活安排课程内容和形式。
可以利用多媒体教学手段,让学生听、看、认识和体验中华传统文化,如通过演示传统民族乐器、传统绘画和书法、民间故事等,让学生更深入地了解和感受中华文化内涵。
此外,还可以举办传统文化古镇、古城的实地考察活动,使学生亲身体验和感受传统文化的历史和独特风貌。
总之,中华传统文化是中华民族的瑰宝,对外汉语教学中的传播和教学有着重要意义。
在传授中华传统文化的过程中,我们需要注重专业性、生动性、接地气,从多角度、多维度让外国学生感受到中国文化的魅力,增进与外国友人的深入交流和合作。
中国文化在对外汉语教材中的渗透的开题报告
中国文化在对外汉语教材中的渗透的开题报告一、背景介绍中国的文化底蕴深厚,具有悠久的历史和丰富的文化资源,是世界上最具有影响力的文化之一。
同时,随着中国国际地位的不断提升,越来越多的人开始学习汉语,对中国文化的认识也逐渐加深。
为了更好地推广中国文化,对外汉语教学不仅需要传授语言知识,也需要将中国文化元素注入教学内容中。
因此,在目前对外汉语教育领域中,如何将中国文化元素渗透进教材中,提高学生的文化认知水平已成为教育工作者和研究者所关注的问题。
二、研究目的本研究旨在探讨在对外汉语教学中如何将中国文化元素渗透进教材中,提高学生的文化认知水平。
三、研究内容1. 分析中国文化的特点和优势。
通过对中国的历史、地理、文化等方面的研究,总结中国文化的特点和优势。
为对外汉语教学中的文化元素渗透提供依据和方向。
2. 探讨对外汉语教材中的中国文化元素。
在对外汉语教材中,渗透文化元素最为直接、有效的方法就是在词汇、语法、文化背景等方面,加入中国元素。
通过对现有对外汉语教材的分析和比较,推荐一些渗透文化元素合理、有针对性的方法和策略。
3. 研究对外汉语教师对待中国文化元素的态度。
对外汉语教师对待中国文化元素的态度和认知直接影响到教师对学生的先导作用和作用。
本研究将对对外汉语教师的调查,以了解教师的认识和态度。
并提出一些对外汉语教师如何更好地在教学中渗透中国文化元素的建议。
4. 分析学生在对外汉语教学中对中国文化元素的接受程度。
本部分将从学生的文化认知程度、文化背景、学习动机和学习方法等方面进行分析。
从而得出应该如何根据学生的特点、文化差异等,为学生提供更好的学习环境和条件。
四、研究意义本研究将有助于提高对外汉语教师对中国文化元素的把握能力,从而更好地在汉语教学中渗透中国文化元素。
同时,本研究还将帮助对外汉语教师了解学生的文化背景、认知水平等特点,在针对性教学上做出更好的决策。
本研究的结果将对我国对外汉语教育的发展和推广具有重要的指导意义。
关于中国文化融入对外汉语教学的几点思考
关于中国文化融入对外汉语教学的几点思考中国文化是悠久而深厚的文化,对外汉语教学不仅是语言的传播,更是中国文化的传播。
在对外汉语教学中,融入中国文化的元素可以让学生更好地理解和接受汉语,更好地融入中国社会。
对外汉语教学中融入中国文化是非常重要的。
本文将从几个方面分析中国文化融入对外汉语教学的几点思考。
一、语言与文化的联系语言是文化的载体,文化是语言的渗透。
语言与文化是密不可分的,这一点在对外汉语教学中尤为重要。
学习语言不仅仅是学习词汇、语法和表达方式,更是学习一种文化的表达和传播。
对外汉语教学应该注重语言和文化的融合。
通过学习中国文化,学生可以更好地理解中国语言的使用背景、文化内涵和思维模式,进而更准确地理解和运用汉语。
二、中国传统节日的教学中国有着丰富多彩的传统节日,如春节、清明节、端午节、中秋节等。
这些节日都承载着深厚的文化内涵,对于学习汉语的学生来说,了解这些节日的习俗、传统和文化背景,有助于他们更好地理解汉语中相关词汇和表达方式。
通过节日的教学,可以让学生了解中国人的生活方式和价值观念,增进对中国文化的理解和认同。
三、中国历史与名人故事的讲解中国拥有悠久的历史和丰富的历史文化,许多名人和事件都对中国文化产生了深远的影响。
在对外汉语教学中,可以通过讲解中国历史和名人故事的方式,让学生更直观地感受中国文化的博大精深。
通过了解中国古代的历史和文化,学生可以更好地理解汉语中的成语、典故等,进而提高语言的运用能力和文化的认知水平。
四、中国艺术与文学的介绍中国艺术与文学源远流长,有着独特的魅力。
中国书法、绘画、音乐、舞蹈等艺术形式,以及中国古代诗词、小说、戏剧等文学作品,都是中国文化的重要组成部分。
在对外汉语教学中,可以通过介绍中国艺术与文学的方式,让学生了解中国文化的艺术魅力和文学风采,增进对中国文化的兴趣和理解。
学习艺术与文学也可以激发学生的创造力和想象力,对于提高语言表达和表演能力也有着积极的促进作用。
试论对外汉语教学中的中华传统文化传播
试论对外汉语教学中的中华传统文化传播1. 本文概述在全球化的大背景下,对外汉语教学不仅是一种语言教学,更是中华文化对外传播的重要途径。
本文旨在探讨如何有效地在对外汉语教学中融入中华传统文化的传播,以此增强外国学习者对中华文化的理解和认同。
本文将简要回顾对外汉语教学的发展历程及其在文化传播中的角色。
接着,将分析中华传统文化的核心要素及其在对外汉语教学中的重要性。
随后,本文将探讨如何在教学实践中融入中华传统文化,包括教学内容的选取、教学方法的创新以及文化活动的组织等方面。
本文将提出一些建议,以促进对外汉语教学中中华传统文化的有效传播,从而提升汉语教学的整体质量和影响力。
2. 中华传统文化的内涵与特点中华传统文化,作为中华民族历经数千年历史积淀而形成的独特文化体系,蕴含着丰富的哲学思想、伦理道德、艺术审美、社会习俗等多元内容。
其内涵与特点主要体现在以下几个方面:中华传统文化深受儒家、道家、法家、墨家等诸子百家思想的影响,其中尤以儒家的仁爱、礼义、和谐观,道家的自然、无为、辩证思想,以及佛家的因果报应、慈悲为怀理念为核心哲学基石。
这些深邃的哲学智慧不仅构成了中国人世界观、人生观、价值观的基础,也为处理人际关系、社会矛盾乃至国际交往提供了深远的智慧源泉。
中华传统文化强调“仁义礼智信”,提倡人与人之间的相互尊重、关爱和诚信。
“仁”为核心,主张爱人如己,推己及人“义”则关乎公正公平,强调行为合乎道义“礼”作为社会秩序的规范,调节人际关系,维护社会和谐“智”指向明辨是非、洞察事物本质的能力“信”则是诚实守信,为社会交往的基石。
这种伦理道德体系在对外汉语教学中,可作为传播中国人文精神的重要载体。
中华传统文化倡导“和而不同”的理念,追求人与自然、人与社会、人与人之间的和谐共生。
体现在天人合一的宇宙观、尊老爱幼的家庭观、尊师重教的教育观、以和为贵的处世哲学等方面。
在全球化背景下,这种和谐理念对于推动跨文化交流、增进国际理解具有积极意义。
对外汉语教学中的中国文化传播
对外汉语教学中的中国文化传播
对外汉语教学是中国文化传播的一个重要途径。
随着中国在全球范围内的影响力不断增强,学习汉语和了解中国文化的需求也日益增长,因此对外汉语教学不仅是帮助外国人学会汉语,更是促进中国文化在国际上的传播和交流。
中国是一个历史悠久、文化底蕴深厚的国家,拥有丰富多彩的文化传统。
传统文化如儒家思想、道教、佛教、中国功夫、书法、绘画等,都是中国文化的重要组成部分,也是外国人学习汉语时所感兴趣的内容。
在对外汉语教学中,将中国传统文化纳入课程内容,不仅可以帮助学生更好地了解中国,还可以促进中国文化的传播。
对外汉语教学要注重中国传统文化的教育。
在教学中,教师可以结合中国传统节日、古代历史故事、中国名著等内容,向学生介绍中国传统文化的特点和精髓。
比如在春节、清明节等中国传统节日之际,可以向学生介绍中国的传统习俗和民俗文化,让学生了解中国人民的生活方式和文化传统。
在教学中还可以通过教授中国古代历史故事和名著,向学生展示中国传统文化的博大精深和灿烂辉煌,激发学生对中国文化的兴趣。
对外汉语教学要注重中国文化与外国文化的对比。
中国文化和西方文化有着很多不同之处,对外汉语教学可以通过对比分析的方法,让学生更好地理解中国文化的特点。
在教学中可以对比中西方的礼仪、饮食文化、价值观念等方面的内容,让学生了解中国文化和西方文化的差异和联系。
通过对比分析,学生可以更加客观地认识中国文化,从而增进对中国文化的理解和尊重。
论对外汉语教学中中国文化的传播
论对外汉语教学中中国文化的传播【摘要】在对外汉语教学中,中国文化的传播起着至关重要的作用。
本文通过分析中国文化在对外汉语教学中的重要性、传播方式、对学习者的影响以及存在的问题和策略等方面,探讨了中国文化传播在对外汉语教学中的重要性和必要性。
中国文化的传播不仅有助于提高学生对汉语学习的兴趣和积极性,还能增进中外文化交流,促进世界各国人民对中国的了解和认同。
在对外汉语教学中也存在一些问题,如文化差异带来的理解困难等。
加强中国文化传播,并进一步完善相关策略,不仅对教学质量的提升至关重要,更有助于推动汉语教学的国际化和多元化发展。
【关键词】对外汉语教学, 中国文化传播, 重要性, 影响, 存在问题, 策略, 学习者, 兴趣, 积极性, 完善, 研究意义.1. 引言1.1 背景介绍背景介绍:随着中国经济和文化的崛起,对外汉语教学也逐渐成为全球教育领域的热点。
近年来,越来越多的人选择学习汉语,希望了解中国的语言和文化。
中国文化的传播成为对外汉语教学中一个重要的议题,通过学习汉语学生也可以更好地了解中国的传统和现代文化。
对外汉语教学中的中国文化传播不仅可以帮助学生提高语言水平,还可以加深他们对中国文化的理解和认识。
如何有效地传播中国文化,成为对外汉语教学中的一个重要课题。
在这种背景下,本文将探讨对外汉语教学中中国文化的传播,分析其重要性以及存在的问题,并提出相应的策略和建议。
1.2 研究意义在对外汉语教学中,中国文化的传播扮演着至关重要的角色。
研究对外汉语教学中中国文化的传播具有重要的意义,可以帮助我们更好地理解和掌握学习者对中国文化的认知和接受程度,为教学提供更有效的指导和设计。
研究对外汉语教学中中国文化的传播,可以促进我们更好地了解学习者的文化背景和需求。
中国文化的传播是双向的,在教学过程中,了解学习者的文化差异和需求是设计教学内容和方法的重要依据。
通过研究中国文化在对外汉语教学中的传播方式,可以更好地满足学习者的需求,提高教学质量。
对外汉语教学中的中国文化传播
对外汉语教学中的中国文化传播随着中国的经济实力和国际地位的提升,对外汉语教学在全球范围内受到了越来越多的关注。
在对外汉语教学中,中国文化的传播成为了一个重要课题。
通过对外汉语教学,可以向外国学生传播中国的语言、思想、艺术以及传统文化,增进国际人士对中国的了解,并加强国际间的文化交流与合作。
本文将探讨在对外汉语教学中,如何有效地传播中国文化。
一、语言是文化的载体语言是一种国家文化的载体,通过语言的学习,学生可以了解到更多关于中国文化的知识。
在对外汉语教学中,教师可以通过语言课程介绍中国的传统文化,如中国的节日、习俗、风土人情等,让学生在学习语言的也能了解中国的文化,增进对中国的兴趣。
在语言教学中融入中国的历史典故、传统故事等,可以使学生更加自然地接触到中国文化的精髓。
通过语言的学习,学生可以感受到中国文化的独特魅力,从而增进对中国文化的了解与认同。
二、文化体验活动在对外汉语教学中,组织一些文化体验活动也是很有必要的。
这些活动可以包括中国茶艺、书法、绘画、剪纸、中国歌舞等,让学生通过亲身体验来感受中国文化的魅力,使他们更加深入地了解中国文化。
通过这些活动,学生可以不仅仅是通过书本上的知识来了解中国文化,更能够在实践中体验中国文化的独特魅力。
还可以组织学生参观中国的博物馆、美术馆、历史古迹等,让学生亲身感受中国悠久的历史文化,增进对中国文化的体验和感悟。
三、文化交流和合作在对外汉语教学中,可以鼓励学生参与到中国文化的交流和合作中。
组织学生参加中国文化的演出、比赛等活动,让学生在实践中锻炼语言能力,同时也能够更加深入地了解中国文化。
与此也可以组织中国学生和外国学生的交流活动,促进不同文化之间的交流与融合,增强国际间的文化交流与合作。
通过组织学生参与到中国社区服务、慈善活动等,让学生在实践中了解中国人的价值观、行为准则、社会风尚等,使学生更加全面地了解中国文化,并能够更好地融入中国社会。
四、传统文化的传承与创新在对外汉语教学中,既要传承中国传统文化,又要注重中国文化的创新。
对外汉语教学中的格物致知——浅谈文化因素的渗透和导入
语, 如前面提 到的“ 下海 ” 、 “ 汉奸头” 等。这类词 打上 了鲜 明的 历史 文化烙印 , 可 以通过历史文化语境的还原来 释词 。 非完全 对应词语是指语言对应而文化 内涵不对应或不完全对 应的词 语 ,这些词语就需要在异质文化 因素的对 比中进行释词。例 如, 中国俗语形容愚笨 的人为 “ 笨猪” , 但是在韩 国 , 笨人被 称 为“ 笨鸡 ” , 俄罗斯则在形容一个人 喝多了酒时才说他“ 像一头 猪” 。 在词汇教学 中, 教师要注意调动学生 的主动性 , 在这些异 质文化因素的对 比过程中加深学生对词汇的理解 。 另外 , 文化差异还表现在价值观念上, 如果不 了解 中国传 统 的价值 观念 , 就不可能理解 中国人 的语 言表达方式及行为 模式 。 如留学生在读赵树理的《 小二黑结婚》 时, 认 为i1 J 1 1 姑 的 打扮 无可厚非; 又如《 阿 Q正传 》 中的小尼姑骂 了句 “ 断子绝 孙 的阿 Q ” , 便使得他精神恍惚 , 想入非非 。 许多留学生也深感 迷 惑, 就是 因为他们不 明白中国儒 家文化中传宗接代是关乎 家族孝道 的重大责任 。 2 . 2 让 留学 生了解汉文化的精髓 值得 我们 注意的是, 中国文化 与其 他国家的文化在存有 形态 上是有重大区别 的。 这是因为中国是一个古老的国家, 它 的政治体制 、 思维方式 、 风俗 习惯 、 审美情趣 、 价值标准等, 早 就已经形成 了一套固定 的模式, 是一个有机的整体 。 如中国的 天人合一 , 以人为本的思想。 中国传统文化历来提倡社会和个 人 的道德 理想的实现, 无论儒家 还是道家 , 都把 追求个人 的 自我完善视作生命价值之所 在。 从这层意义上说, 中国文化可 以说是一种德行文化。 中国文化 中有 着浓厚 的务实精神与恒久意识, “ 重实 际, 黜玄想” , 不注重形 而上的抽象思维, 比如中国的哲学 从来 没 有黑格尔 、 康德式的理性思辨 。 这不仅仅是可以单独论述的文 化, 因为中 国文化 的特有 的整体性 、 有机性, 从 根本上决定 了 中国的传统知识文化与交际文化 的不可分离。 因此, 我们对外 汉语教师, 必须从整体上把握 中国文化,汉字 的间架结构 、 声 调 的阴阳上去 、 语调 的抑扬顿 挫 、 语句 的意会 功能的缘 由, 以 完成 自己传播中华文化知识的使命 。 文化是一个宏 大的概念 , 与此对应并且相互交融的 , 还有 “ 民俗” 等概念 。无论是什么 , 作 为对外汉语教师 , 我们都需要 对此有深刻的 了解 , 并且针对不 同程度的汉语学习者 。 如何进 行传播 , 同样值得逐步探究。 参考文献 : 【 1 】 吕必松 : 《 对外汉语教学概论 ( 讲义 ) 》 . 北京 : 国家 汉办 编印 【 2 】 吕叔 湘: 《 未晚斋语文 漫谈》 , 中国语 文, 1 9 9 1 . 4 作者简介 : 马雪睛 。 ( 1 9 8 9 一 ) , 女。 甘肃省兰 州市 . 兰州大学 文学 院汉语 国际教育硕 士 . 2 0 1 2年 9月- -2 0 1 3年 1月 赴韩 国东亚大学进行汉语教学工作。
对外汉语教学中的中国文化传播
对外汉语教学中的中国文化传播随着中国的经济和影响力的逐渐增强,越来越多的外国人对中国文化产生了浓厚的兴趣。
汉语教学作为中国文化的重要载体,也为中国文化的传播提供了有效的途径。
通过对外汉语教学,不仅能够让学生更好地了解和学习中国语言,同时也能够更全面、深入地了解中国文化,从而推广中国文化。
本文将从以下几个方面探讨对外汉语教学中的中国文化传播。
一、教学内容体现中国文化对外汉语教学的内容应该是与中国文化紧密联系的,可以通过讲授汉字、汉语语法、汉语音韵、汉语口语、中国文学、历史、民俗、风俗、音乐等多种形式来展现和传播中国文化。
通过教授汉字,学生可以更好地了解中国文化的精髓,切身体会到汉字背后的文化内涵。
例如教授“福”字时,可以情境教学,结合春节、年画、剪纸等进行词义解释,让学生了解“福”字代表的是中国人祈求幸福、吉祥、平安的愿望,培养学生的文化意识。
此外,通过教授汉语语法,可以让学生理解汉语中的句式、成语、俗语等,更好地了解中国文化的交流方式。
通过教授汉语音韵,我们还可以向学生介绍中国发音的特征和语音的文化内涵。
通过教授汉语口语,可以让学生模仿和理解汉语中口语背后的文化内涵,并进一步了解中国文化的思维方式和文化背景。
二、教学活动与中国文化相结合在对外汉语教学中,我们可以结合中国文化进行各种形式的教学活动。
通过组织学生观看中国电影、纪录片、音乐等,让他们了解更多的中国文化形式,更好地体验和感受中国文化。
例如,可以让学生观看《大话西游》、《霸王别姬》等电影,然后进行讨论,让学生产生共鸣,进而对中国文化产生更浓厚的兴趣。
此外,可以通过组织文化节、品味中国菜等活动,让学生更加深入地了解中国的风土人情和文化特点。
通过活动,让学生在体验中学习,从而对中国文化产生深刻的印象和好奇心。
通过这些形式的教学活动,不仅能够让学生增加学习汉语的兴趣,更能够让他们更好地感受和理解中国文化,从而进一步向外推广中国文化。
三、文化差异的解释在对外汉语教学中,可以通过解释文化差异的方式来引领学生了解中国文化的特点和差异。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
的中国文化。因此, 在对外汉语教学 中进行文化 教学和渗透显 得异常重要
和必要 。 应成为对外汉语教学的重 要组成部 分 , 应 凸显对外 汉语教 学所 具
有文化性。
有诸多的文化讯息 。 有一些原始构型是 古老风俗 的遗存 。 如“ 鲜” 字, 如“ 鱼” 和“ 羊” 。因为 中国古代 洪水 常泛滥成 灾, 人们 多居住 山顶 以鱼为 主要食物 。故此 , 今 天 我们所见古代彩 陶上的文字 多以鱼纹作 为花纹。“ 羊” 本身温柔顺从 。 多与 善有关 , 所以 , 其滋生出的汉字 “ 善” 、 “ 祥” 、 “ 美” 等也 与此有 关, 这都在 一
于单纯 的课本教学 , 或被简化 为简单机械 的说 话和 写作 , 仅把 语言 知识生
2 . 在汉字教学 中进行文化渗透。汉字几乎不 同于世界上所 有的文 字,
承载 着文化信 硬 的传授给学 习者 . 使鲜 活 的汉语 语 言 变得枯 燥 乏 味, 渐 失 竞争 力 和生 是一种兼具音意形的文字。许多汉字本身就是 文化的载体 。 息 , 包含着深厚 的文化 内涵。正像陈 寅恪先生说 的那样 : “ 凡解释 一字 , 即 命 力。 ” 汉字作为一种表意系统 的文字 。 以其独特 的魅力屹立于 事实上 . 许多外 国学 习者之 所 以学 习汉语 . 是 由于 被 中国深厚 文化所 是做一部文化史 。 世界文化 之林 , 具 有强大 的生命 力。从汉字 构型 的原始理 据上 看, 它就 带 吸引的。他们对 中国五千年 的文化产生浓厚 的兴趣 , 渴望学 习和了解更 多
的影响力 日渐扩大 , 全世界的 目光不约 而同地 聚焦在 中 国。 为此 , 许 多外 误解 , 折射出汉民族强调“ 长 幼有序 ” 的文化传 统。再如 , 汉 语言词 汇中所
国人渴望学习汉语 , 了解中国 , 一时 间“ 汉语热 ” 的李超席卷 了全世界 几乎 特有 的太极 拳、 气 功、 旗袍 、 书法等 词语也 恰恰体 现 了中国文 化的独特 属 日常词语“ 眼红” 、 “ 吃醋” 、 “ 挖墙 角 ‘ 拍马屁” 等, 外 国学 习者容 所有国家。据有关统计 , 到2 0 1 3 年底 。 全世界有 1 0 0多个 国家 的 2 5 0 0余所 性 。又如 , 犯望文生义的错误 。因此 , 对 这些词汇 的教学 , 其教 大学开设 了汉语课程 , 全世界学习汉语 的外 国人超过 5 0 0 0万 之众。然而 , 易受到字面义 的影响 , 学 难 点 和 重 点 应 放 在 语 言 之 外 的 文 化 意 义 和 文化 背 景 上 。 由于 受 传 统 教 学 思 想 和 教 学 理 念 的 制 约 和 禁 锢 , 对 外 汉 语 教 学 还 往 往 局 限
语言与文化的关系密不 可分 . 语 言是 文化 的载 体 . 文化 又通 过语言 来
体现。对外汉语教学 既是一种语言 的教学 , 又是一种 文化的渗透。不仅 如
定程度上反映了古代人们的 审美观和 价值观 。因此 , 在 对外汉 语教 学中 , 此。 文化教学和渗透能够反过来 更好地 促进语 言教 学。因此 , 对 外汉语 教 这些都是不能忽视的文化信 息和因素, 要利用汉字 的象形性 、 表意 性、 会意 学应在进行语言教学的同时 . 要 紧密结合所 教语言 的相 关文化 , 通过汉 语 性和人文性等进行讲 解和教 学。 言 中所蕴含的文化因素来进行语 言知识 的解释 、 传授 、 言语技 能的训练 和 3 . 在语用教学中进行文化渗透 。任何 一种语言 . 学 习的终极 目的都是 语言能力的培养 , 使语言与文化相 辅相成 , 相得益彰 。 为了运用。为了 自如恰当地运 用一种语 言 , 字词 音和语 法等外 。 语 用因素 二、 对外汉语教学中文化渗透的意义 非常重要。所谓语 用 因素 , 就是 知道 在什 么场合 说什 么话 , 说 怎样 的话 。 美 国著名文化人类学 家奥伯格 ( K a l v e r o・ Ob e r g ) 曾说过 : 外语学 习者 为此 , 语言学家沃尔夫森( M.Wo l f s o n ) 曾语重心 长地告诫人们 : “ 在 与外 国 由于失去 了自己所熟悉 的社会交往符号或信 号. 对于 目标语 的社会 符号感 人 的接触 当中, 讲本族语的人一般能容忍语音或语 法错误 , 相反 . 对 于讲话 到 陌生而在心理上产生 的“ 深度 焦虑症 ” 。 称之 为“ 文化休 克” 。在 学习者 规则 的违反常被认为是没有礼貌的 。 因为本族人不 大可能认识到社 会语言 出现 “ 文化休克” 后. 文化教学就显得 尤为重要 . 因为 文化教学和 渗透有助 学 的相对性。 ” 也就是说 。 在与非本族 人交谈 时 . 本族人 能够 宽容和 原谅 非 于外语学 习者 了解 目标语 。 熟练地进行交流 、 准确 地表情达意 , 有助 于激发 本族人在语音和语法等方面的错误 。 但却不能容忍 非本族人在语 用和文化 学 习者 的学习动 力。 因素等 方面所犯的错误。 比如汉语见面 问候语 “ 你 去哪里 啊? ” “ 你吃过 了 美 国著名人类学家萨丕 尔也指 出: “ 语 言不能脱 离文化而 存在。 ” 语言 吗? ” 等, 都体现 了汉语人的独特文化。 “ 你去 哪里啊7 ” 并非是想打探别 人 与文化 互为存在 . 密不可分 : 语 言是文 化的载 体 . 是 人类思 维的外 在表现 . 的隐私 , “ 你吃过 了吗? ” 也并非是想请别 人吃饭。在这 里 。 “ 你去 哪里啊7 ” 是物质外壳 。 它承载 着独特 的文化信息 , 折射 出一个 民族所 特有 的思维特 和“ 你 吃 过 了吗 ? ” 作为见面打 招呼用语 . 只 是 见 面 出 于 礼 貌 的 问 候 语 。 在 征; 文化对语 言有制约作 用, 人们在使 用语言 时就会 不 同程 度地 受到其 民 对外汉语教 学中, 如果不 向学 习者佛释 清楚 , 很可能 出现语 用错误 , 不 可能 族 文化 的影响和制约 。 进 行 有 效 与顺 利 的 交 际 , 甚 至 出现 文 化 冲 突 。
渗透具有非常重要 的作 用和意义。
【 关键词l对外汉语教学 中国文化 文化渗透
一
、
概论
就会遇到许多饱含着丰富中华民族 文化色彩 的词语 。比如 . 汉语 中称谓 词
随着我国经济的腾飞 , 综 合 国力的提 升, 国 际地位 的提高 和在世 界上 叔叔 、 伯伯 、 舅舅 、 姑姑、 姨妈、 舅妈 等 。 都 十分具 体 , 不会 产生歧 义、 混 淆或
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
基于对外汉语教学的中国文化渗透
◆刘 磊
( 安阳师范学院研究 生院 )
【 摘要】世界上的语言种类繁 多, 千差7 ) -  ̄ J q , 但在这些语 言背后都有一种至 关重要的文化 因素控 制着语 言思 维。正是 由于文化的不 同, 才
导 致各 民族 思 维模 式 的 出现很 大 差 异 , 而 这 种 差 异 具体 反 应到 语 言 里 , 便 出生 了语 言 的独 特 性 和 差 异 性 。 因 此 , 在 对 外 汉语 教 学 中 , 文 化