北京交通大学翻译硕士考研必备参考书

合集下载

翻译硕士考研推荐参考书目和资料

翻译硕士考研推荐参考书目和资料

翻译硕士考研推荐参考书目和资料【纯个人版本】考研政治1.基础:【必买】肖秀荣1000题,肖秀荣精讲精练不喜欢肖秀荣官方语言的可以想办法搞到文都考研政治视频的附带讲义进行打印,文都的知识点讲解更加通俗易懂。

2.十月购买文都出品的《形势与政策》小书,其中专题部分特别有用,良心资料。

3.卷子:《真题》《肖八》《肖四》《徐四》真题主要价值在熟悉选择题难度和保持练习量,肖八肖四尽量做完,肖四按照专题总结全部背完。

徐四2017押题牛逼,2018没啥卵用,但是有时间的小伙伴可以尝试背一下主观题,选择题可以不做,没有参考价值。

PS:提供一个背诵方法,将要背的东西按照专题整理录音在手机里,语速保持较慢,一个问题读完之后停顿几秒,这样可以不依靠纸质材料在脑子里形成印象,并且走在路上也可以带着耳机听,贼省时高效。

提醒:不要把运气都押在肖四上,近几年反押题越来越厉害,一般都是压中了考试题目中的材料,而不是准确问题,但是准确的问题也至少能压中三个小问。

所以心里要有逼数,即使对党的讴歌再恶心人也得关注别的材料。

要特别说明的是,文都的形势与政策那本书专题模块的划线部分非常有用。

4.微博:肖秀荣、蒋中挺微信公众号:文都考研(这个好)、蒋中挺、肖秀荣、有道考研翻译硕士英语1.词汇:刘毅10000、专八词汇、GRE词汇选两本。

没时间的选专八或刘毅其中一本。

找一些近义词辨析看2.单选题材料:专业四级单选(主要是语法和近义词)以前的英语六级单选,群文件有(主要是词汇)MTI各校英语真题(时间充裕做)3.完形填空题材料:历年英语一英语二真题4.改错题材料:专八改错练习,专八历年改错真题5.阅读材料:根据学校历年真题题型来练习类似于专八的有选择和问答的做专八阅读真题和专八阅读模拟题,不要买星火,星火出题比较偏。

纯选择的做历年英语一真题和六级真题6.作文材料:雅思范文带解析版本,专八作文(推荐冲击波和2012年版本星火范文)搜集近几年各校出的作文题目,挑选一些搜索是否有相关文章,看完后自己总结再写一遍。

翻译硕士高频考点必读参考书

翻译硕士高频考点必读参考书

翻译硕士高频考点必读参考书近来,很多准备参加2017的翻硕同学们问我,目标院校没有列出参考书,怎么办?其实,未列出参考书也不是什么坏消息,纵观几个院校的各科参考书目,有很多严重撞衫,于是我们总结出以下“通用参考书”。

筛选的原则是被招生校列为“指定参考书”的次数大于5次的,而且以我们亲身验证、这些书确实涵盖了考试中出现的、绝大部分的考点:【基础英语】——注意,北外和青政不考基础英语、而是以基础俄、法、日语等替代1. 姜桂华,《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社(2000)2. 张汉熙,《高级英语》,外语教学与研究出版社(1995)3. 蒋显璟,《英美散文选读》,对外经贸大学出版社(2008)4. 谭载喜,《西方翻译简史》,中国对外翻译出版社公司(1997)5. 陈福康,《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社(2002)(见图)***这本书已经绝版、比较稀有、不过在“孔夫子旧书”仍然上可以找到!6. 刘宓庆,《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司(1998)7. 李明,《翻译批评与赏析》,武汉大学出版社(2007)8. 叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社(2001)【英汉互译】1. 庄绎传,《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社(2002)2. 冯庆华,《实用翻译教程》,上海外语教育出版社(1997)3. 陈宏薇,《新编汉英翻译教程》,上海外语教育出版社(2004)4. 王恩冕,《大学英汉翻译教程》,对外经贸大学出版社(2009)5. 杨士焯,《英汉翻译教程》,北京大学出版社(2006)6. 连淑能,《英译汉教程》,高等教育出版社(2006)7. 刘季春,《实用翻译教程(修订版)》,中山大学出版社(2007)(见图)8. 冯庆华,《英汉翻译基础教程》,高等教育出版社(2008年)(见图) 这两本内容上大同小异,整一本来看就好啦!。

高译考研-北京交通大学考研翻译硕士专业目录、导师介绍、招生简章2015

高译考研-北京交通大学考研翻译硕士专业目录、导师介绍、招生简章2015

北京交通大学翻译硕士考研必备一、北交翻译硕士报考条件二、北交翻译硕士专业目录三、北交翻译专业导师介绍一、北交翻译硕士报考条件(一)报考条件1.考生必须符合下列学历条件之一:(1)国家承认学历的应届本科毕业生;(2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员(自考本科生和网络教育本科生须在报名现场确认截止日期(2014年11月14日)前取得国家承认的大学本科毕业证书方可报考);(3)获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到2015年9月1日,下同)或2年以上,达到与大学本科毕业生同等学力,且符合我校培养目标对考生提出的具体要求的人员;(4)国家承认学历的本科结业生和成人高校(含普通高校举办的成人高等学历教育)应届本科毕业生,按本科毕业生同等学力身份报考;(5)已获硕士、博士学位的人员。

在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。

在境外获得学历(学位)的考生,其学历(学位)证书须通过教育部留学服务中心的认证。

2.以大学本科同等学力资格报考我校的考生(报考工商管理硕士和工程管理硕士除外)除符合“三”中第4项第(3)条或第(4)条的要求外,在复试时还须提供以下材料:1、补修本科课程的证明材料(正式成绩单);2、公开发表的相当于本科生毕业论文水平的文章(第一作者)或科技奖励证书(原件);3、大学英语四级考试成绩单(原件)。

通过初试后,复试时须加试两门本科专业主干课程。

(二)学习年限我校专业学位硕士研究生学制为2年。

(三)学费翻译硕士学费8000元/年。

二、北交翻译硕士专业目录专业代码、名称及研究方向招生人数初试科目参考书目055101英语笔译20①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识英语翻译基础:《实用英汉翻译教程》,外语教学与研究出版社,申雨平等编;《英汉互译教程》,北京大学出版社,司显柱等。

三、北交翻译专业导师介绍英语笔译何丽:职称:副教授研究方向:社会语言学、汉英比较、双语教育李树春:职称:教授研究方向:翻译理论与实践、外语教学理论及方法、英美文学刘伟:职称:教授研究方向:理论语言学,英汉语言对比,第二语言习得的教学与研究刘晓晖:职称:副教授研究方向:英美文学,翻译理论与实践卢明玉:职称:副教授研究方向:翻译研究、文化研究束光辉:职称:副教授研究方向:翻译理论,商务翻译,跨文化交际司显柱:职称:教授研究方向:翻译理论、系统功能语言学、英语、英汉语比较夏登山:职称:教授研究方向:语言学和翻译研究蒋学清:职称:教授研究方向:应用语言学、跨文化交际学、媒介素养、教师发展杨若东:职称:教授研究方向:语用学、跨文化交际学、话语分析、语篇语言学叶起昌:职称:教授研究方向:语言哲学、(批评)话语分析、符号学和功能语言学张军学:职称:副教授研究方向:英美文学与文论、翻译理论与实践周红红:职称:副教授研究方向:社会语言学和词典学朱岩岩:职称:副教授研究方向:英美文学、文学评论的教学与研究。

2018年北京交通大学英语笔译专硕考研招生专业目录、考试科目、参考书目、考试大纲、考研经验-新祥旭考研

2018年北京交通大学英语笔译专硕考研招生专业目录、考试科目、参考书目、考试大纲、考研经验-新祥旭考研

2018年北京交通大学英语笔译专硕考研招生专业目录、考试科目、参考书目、考试大纲、考研经验
一、招生信息
招生院系:语言与传播学院
招生人数:20(9)
招生专业:055101英语笔译
备注:此专业为专业学位
二、研究方向及考试科目
初试科目:
①101思想政治理论
②211翻译硕士英语
③357英语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
复试科目:
12104英语笔译专业笔试
参考书目:
211翻译硕士英语:不指定参考书目
357英语翻译基础:《英译汉教程新编》和《汉译英教程新编》司显柱等编,东华大学出版社
448汉语写作与百科知识:考试范围包括:选择题、名词解释、应用文写作和论述文写作,全面考察考生的知识面,其中包括:中外文学,历史、文化、政治、经济、科技、地理等知识内容。

12104英语笔译专业笔试:科技文献和实用题材英汉互译。

复试包括专业笔试、综合面试和外语听力考试,综合面试主要考察翻译基础知识、英语口语。

三、考试内容
(1)211翻译硕士英语
考试范围包括:高级词汇和语法、完型填空、阅读理解和写作
(2)357英语翻译基础
考试范围包括:术语翻译、英汉短文翻译、汉英短文翻译
(3)448汉语写作与百科知识
考试范围包括:选择题、名词解释、应用文写作和论述文写作,全面考察考生的知识面,其中包括:中外文学,历史、文化、政治、经济、科技、地理等知识内容。

(4)12104英语笔译专业笔试
实用题材英汉互译。

复试包括专业笔试、综合面试和外语听力考试,综合面试主要考察翻译基础知识、英语口语和口译等。

2020年北京交通大学翻译硕士考研参考书及答题技巧

2020年北京交通大学翻译硕士考研参考书及答题技巧
报录比: 1:8
育明教育,成立于 2006 年,到现在已经有十年的时间,在我们育明教育,每年都有成功学 员积累的一些经验可供各位考生参考。育明教育整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高 分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。我们的辅导包括前期的报考指导,中期的 核心参考书的讲解、专题(真题、出题老师论文专著、最新时事)讲解、模拟考(答题技巧 框架、创新点的讲解)。后期还会有教务老师时事根据上课情况,对考生进行查缺补漏,进 行答题技巧的辅导。在我们育明教育,前期咨询师、后期教务与辅导老师三方对您的上课负 责,所以每年我们的通过率一直都是有保证的。
2020 年北京交通大学翻译硕士考研参考书及答题技巧
参考书: 1.《实用英汉翻译教程》,申雨平,外语教学与研究出版社, 2002 2.《汉译英教程新编》,司显柱、赵海燕,东华大学出版社,2012 3.《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2010 4.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2019 5.《翻译硕士 MTI 常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020
考研笔记: ■文化:
[1]能识记英美主要国家的政治、历史、地理、经济、文化、社会概况; [2]了解价格革命、文艺复兴、宗教运动、启蒙运动、工业革命、帝国主义殖民扩张与民族 解放运动、第一次世界大战、全球经济危机、第二次世界大战、美苏争霸、世界响等;
[3]能结合思想政治基础科目的“当代国际政治”内容,了解当代国际社会热点及其影响。 这个部分的话,大家可以按照《百科知识考点精编与真题解析》(光明日报出版社)或者《汉
语写作与百科知识》(天津科技翻译出版社)所汇编的范围来复习足矣。
■写作:
[1]确保英文写作中不出现语法、用法、常识错误; [2]熟练使用主从复合句及常见修辞手法(倒装、省略、比喻、委婉、含蓄陈述等),表 达完整、清晰、层次分明;

北大翻硕初试参考书目(精)

北大翻硕初试参考书目(精)

北大翻硕初试参考书目本文系统介绍北大翻译硕士考研难度, 北大翻译硕士就业, 北大翻译硕士考研辅导, 北大翻译硕士考研参考书, 北大翻译硕士专业课五大方面的问题, 凯程北大翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大翻译硕士考研机构!一、北大翻译硕士考研初试参考书是什么北大翻译硕士初试参考书很多人都不清楚, 这里凯程北大翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语笔译(语言服务管理方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011;《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011;《问学·余秋雨:与北大学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;翻译硕士英语《英语笔译综合能力 2级》,汪福祥,外文出版社;《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社;英语翻译基础《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;《英语笔译实务 2级》,汪福祥,外文出版社;《散文佳作 108篇》,译林出版社;《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;日语口译方向日语笔译方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011;《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011;《问学·余秋雨:与北大学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;日语翻译基础《日语口译实务 2级》,陆留弟,外文出版社;《日语口译实务 3级》,邱鸣,外文出版社;提示:以上书比较多, 有些书的具体内容是不需要看的, 凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

翻译硕士考研大纲及参考书目

翻译硕士考研大纲及参考书目

翻译硕士考研大纲及参考书目翻译硕士考研大纲及参考书目1.翻译硕士英语(1)大纲。

①考试目的。

翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。

②性质及范围。

本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。

考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。

③基本要求。

a。

具有良好的外语基本功,认知词汇量在10000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

b。

能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。

c。

具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。

(2)考试解析。

基础英语分为三个部分,词汇语法30分,阅读理解40分,英语写作30分。

词汇语法部分出题灵活,题型多样,最常见的是选择题形式以及比较有难度的改错题形式,其难度相当于英语专业八级的水平。

因此,考生在备考阶段就要多背单词,在此基础上大量地做单词语法题和专八系列的改错题,反复记忆,总结技巧。

阅读理解部分,传统选择题的难度大致为专八水平,但也可能出现GRE水平的理解题,而对于一些非传统的阅读题型,比如paraphrase,answerquestions等,考查的不仅是阅读能力和理解能力,也在一定程度上考查考生的表达能力。

所以,在平时做阅读理解题的过程中,考生要有意识地强化自己的语言“输出”能力,不可词不达意。

英语写作部分类似于专八水平,但有的学校可能为更突出时效性,会考一些时事文题。

考生在平时要多写、多练、多积累、多揣摩、多思考,不可一味地求数量而忽视每一篇的质量。

(3)参考书目。

①姜桂华。

中式英语之鉴[M]。

北京:外语教学与研究出版社,2000.②张汉熙。

高级英语[M]。

北京:外语教学与研究出版社,1995.③蒋显璟。

英美散文选读[M]。

北京:对外经贸大学出版社,2008.④谭载喜。

北大翻硕(MTI)考研初试参考书目列举(精)

北大翻硕(MTI)考研初试参考书目列举(精)

北大翻硕(MTI考研初试参考书目列举本文系统介绍北大翻硕(MTI考研难度,北大翻硕(MTI就业,北大翻硕(MTI考研辅导,北大翻硕(MTI考研参考书,北大翻硕(MTI专业课五大方面的问题,凯程北大翻硕(MTI老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大翻硕(MTI考研机构!北大翻硕(MTI考研初试参考书是什么北大翻硕(MTI初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北大翻硕(MTI王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语笔译(语言服务管理方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011;《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011;《问学·余秋雨:与北大学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;翻硕(MTI英语《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社;《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社;英语翻译基础《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社;《散文佳作108篇》,译林出版社;《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;日语口译方向日语笔译方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011;《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011;《问学·余秋雨:与北大学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;日语翻译基础《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社;《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

北京交通大学翻硕考研复习技巧汇总

北京交通大学翻硕考研复习技巧汇总

北京交通大学翻硕考研复习技巧汇总本文系统介绍北京交通大学翻译硕士考研难度,北京交通大学翻译硕士就业,北京交通大学翻译硕士考研辅导,北京交通大学翻译硕士考研参考书,北京交通大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北交大翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京交通大学考研机构!北京交通大学翻译硕士考研的复习方法解读翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。

当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。

凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意的问题。

严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段。

1、学习目标目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论目标2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。

目标3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。

2、掌握计划在翻译硕士复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。

但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。

因为复习的过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到后面若干天中取完成。

翻译硕士专业学位(MTI)入学考试推荐参考书目

翻译硕士专业学位(MTI)入学考试推荐参考书目
《美国文学史及选读(修订版)》
2011.12
吴伟仁
经典的美国文学入门教材,史选结合,脉络清晰。修订版将全面更新选篇,调整练习,加强对重点文学现象的注释
科目二:《英语翻译基础》参考书目
书名
出版时间
作者
备注
《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》
2008.07
全国翻译硕士专业学位教育指导委员会
1.全国MTI教指委设计主编
2.为各MTI院校自主命题提供参考基准
3.包含联考大纲、样题及参考答案等
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》
《英语报刊阅读教程》
2009.12
张健
1.上外多年精品课程
2.理论与实践结合,有范文导读、注释及译文,真正指导学生读懂报刊文章。
3.材料丰富、时代感强,帮助读者积累大量素材
《高级英语阅读》
2007.03
吴潜龙
1.精选国外优秀散文,题材广泛,时代感强,语言地道,思想深邃
2.有详尽的文化背景与注解,帮助学生在提高阅读技能的同时了解西方文化。
《现代大学英语精读》(5、6)
2002.8 /2003.12
杨立民
1.北外英语专业“精读”课早在2003年即被评为国家级精品课程,2009年该教学团队被评为国家级教学团队。教材被评为“十五”、“十一五”国家级规划教材。
2.选文经典,语言地道,注重文化内涵,在提高语言技能的同时培养人文修养和人文精神。
《欧洲文化概况》
2008.07
Duncan Sidwell
1.内容丰富、系统,以西方人的视角阐述欧洲文化的产生、发展和现状
2.随书附CD-ROM,提供大量补充材料。
《英语国家社会与文化》

北京交通大学翻译硕士英语笔译考研经验,导师信息

北京交通大学翻译硕士英语笔译考研经验,导师信息

北京交通大学翻译硕士考研基本信息院校名称报录比推荐参考书备注北京交通大学1:81-《实用英汉翻译教程》外语教学与研究出版社申雨平等编2-《汉译英教程》东华大学3-《百科知识考点精编与真题解析》,李国正,光明日报出版社,2013年版。

4-《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料5-《全国翻译硕士考研真题解析》天津科技翻译出版社笔译28(其中推免生不超过8人)复试分数线一般360分左右,15年364分。

学制2年,学费8000/年,有奖学金,复试科目:①笔试:科技文献(侧重高速铁路科技文献)和实用题材英汉互译;②面试:翻译基础知识。

育明教育咨询师认为,北交大翻译硕士翻译文章对科技方面考察较多,希望大家注意把握侧重点。

2015年北京交通大学翻译硕士考研经验(及真题题型回顾)211翻译硕士英语100分题型跟14年一样,估计以后会保持这个题型。

Part1:vocabulary&grammar20*1’=20’大概有5/6个原题,是往年的真题。

选划线单词的近义词10题,语法10题。

Part2:cloze10*1’=10’给出15个单词,不需要改变词性或单复数。

都是基础词汇,高考难度,主要考查搭配和上下文联系吧。

Part3:reading3passages,15*2’=30’难度不难,最后一篇是考研英语一09年的原题,建议大家十月份左右拿到真题后仔细研究一下出题套路Part4:summaryxidada在APEC会议开幕式致辞(节选开头部分)英文版,A4纸一页零2-3行,写一个中文200词左右的summary。

Part5:writing今年是a career success and the fulfillment of personal life are mutuallyexclusive,为了获得professionalsuccess,常常要牺牲掉a fulfillingpersonal life的某些重要方面。

翻译硕士MTI参考书目

翻译硕士MTI参考书目

广东外语外贸大学 英语笔译、英语口译 复试参考书目 ? 991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社, 2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。 ? 992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。
法语口译 复试参考书目 ? 993|翻译实务(笔译):1、《法语》1-4 册, 北京外国语大学法语系马晓宏等编, 外语 教学与研究出版社,1992 年。 2、《法语》5-6 册 ,束景哲主编, 上海外语教育出版社,1991 年。 3、《法语口译实务(2 级)》,陈伟, 外语出版社,2005 年。 4、《法语口译实务(3 级)》,蔡小红, 外语出版社,2005 年。 5、有关法国文学史、法国当代文化方面的书籍。 ? 994|面试(含口译):1、《法语》1-4 册, 北京外国语大学法语系马晓宏等编, 外语教 学与研究出版社,1992 年。 2、《法语》5-6 册 ,束景哲主编, 上海外语教育出版社,1991 年。 3、《法语口译实务(2 级)》,陈伟, 外语出版社,2005 年。 4、《法语口译实务(3 级)》,蔡小红, 外语出版社,2005 年。 5、有关法国文学史、法国当代文化方面的书籍。

翻译硕士考研参考书目推荐精编版

翻译硕士考研参考书目推荐精编版

2019年翻译硕士考研参考书目推荐一、英语翻译基础1.《中式英语之鉴》平卡姆20002. 《高级英汉翻译理论与实践》叶子南20083. 《新编汉英翻译教程》陈宏薇20044. 《英译中国现代散文选》张培基2007 (适用文学类翻译)5. 《英汉翻译教程》张培基20096. 《英汉翻译基础教程》冯庆华20087. 《非文学翻译理论与实践》李长栓20098. 《英汉翻译简明教程》庄绎传20029. 全国翻译资格考试英语笔译三级和二级实务教材(翻译材料练习必备) 基础英语词汇语法1. 俞敏洪《新东方专业八级词汇》2. 俞敏洪《GRE词汇精选》3. 蒋争《词汇的奥秘》4. 马德高《星火专四词汇》《星火专八词汇》5. 薄冰《英语语法手册》6. 华研外语《英语专业四级语法与词汇1000题》7. 英达《词汇语法真题》8. 田静《句句真研》9. 王力《中国现代语法》翻译硕士英语阅读1. 星火《英语专业八级标准阅读100篇》2. 华研外语《英语专业八级阅读180篇》3.《经济学人》翻译硕士英语写作1. 王江涛的写作模板2. 各类专八写作3.《基础英语满分突破》二、翻译硕士英语1.专八词汇、GRE词汇、雅思托福词汇2. 专八真题及相关专项练习题(单选、改错、阅读、作文)3. 报考院校真题及同类别各院校真题英语翻译基础(翻译理论及教程)1.孙瑞禾,高级英文理解与表达教程2.杨岂深、杨自伍,英美名篇选3.叶子南,高级英汉翻译理论与实践4.张培基,英译中国现代散文选5.庄绎传,英汉翻译简明教程6.散文佳作108篇7.《经济学人》8.《中国翻译》《上海翻译》9.刘宓庆:《中西翻译思想比较研究》10.思果:《翻译研究》11.余秋雨:《问学·余秋雨:与北大学生谈中国文化》12.方梦之《译学词典》13.陈福康《中国翻译理论史稿》翻译基础短语翻译1.中国日报《汉英特色词汇词典》第6版2.卢敏《英语笔译常用词汇应试手册》3.新东方《中高级口译口试词汇必备》4.英达《翻译硕士考研真题详解之短语翻译》5.圣才《英语翻译基础》篇章及段落翻译1.张培基《英汉翻译教程》2.陈宏薇《新实用汉译英教程》3.冯庆华《实用翻译教程》4.申雨平《实用英汉翻译教程》5.李长栓《非文学翻译理论与实践》6.姜桂华《中式英语之鉴》7.庄绎传《英汉翻译简明教程》8.许渊冲《翻译的艺术》9.武峰《十二天突破英汉翻译》10.武峰《英汉翻译教程新说》11.尤金·奈达Language, Culture, and Translation12.叶子南《高级翻译理论与实践》13.圣才《英语翻译基础》14.三笔和二笔的真题三、汉语写作与百科知识1.《自然科学史十二讲》卢晓江20072.《中国文化概论》张岱年19943.《不可不知的2000个人文常识》4.《公文写作》白延庆百科名词解释1.刘军平《汉语写作与百科知识》2.圣才《汉语写作与百科知识》3.跨考《汉语写作与百科知识》4.叶朗《中国文化读本》5.英达《翻译硕士考研真题详解之名词解释》6.各类百科、国学知识。

开设翻译硕士的学校及参考书目

开设翻译硕士的学校及参考书目


是 是 电话一直打 不通 是 是 是 是 是


外语 招收 50 人 外贸 大学
335/44 66 325
吉林 口译 30
大学 延边
无 大学 南京
笔译 30 人 大学
50/90/330 50 75 345/47 71 335/44 66 325 50/90/330
南京 师范 笔译 20/口译 10 大学
大学
53/80/335
中国 笔译 20 人
50 75 345/47 71
订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编, 高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育 出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编, 高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、 经济、文化等方面百科知识的书籍。 992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订 版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编, 高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育 出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编, 高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、 经济、文化等方面百科知识的书籍。
2. 英语翻译基础新编汉英翻译教程 上海外语
教育出版社 2004 年 4 月 陈宏薇等
大学英汉翻译教程(第三版) 对外经贸大学出
50/50/75/75(345) 版社 2009 年 8 月王恩冕
2年
3. 汉语写作与百科知识 中国文学与中国文化

北大翻硕参考书目

北大翻硕参考书目

北大翻硕参考书目一、引言翻译硕士考试是北大以及其他一些高校研究生招生时的重要环节。

为了更好地应对翻译硕士考试,考生需要有一份全面且正确的参考书目。

本文将为北大翻硕考生推荐一些值得阅读的参考书目,旨在帮助考生提升翻译能力和应试技巧。

二、语言与文化1.《文化翻译与交际》(张秀珍,陈信达著)该书从文化翻译角度出发,讲解了语言与文化之间的关系,以及在翻译过程中应该如何处理文化差异。

对于理解源文化以及准确翻译表达具有重要指导意义。

2.《英语修辞与翻译》(秦秀安著)本书深入浅出地介绍了英语修辞手法的应用和翻译技巧,帮助读者提高翻译质量和流畅度。

适合对英语修辞感兴趣的考生。

三、翻译理论与实践1.《翻译研究的发展与方法》(顾秀华著)该书详细介绍了翻译研究的不同流派和方法,为考生提供了相关研究的学术参考。

同时,该书还包含了一些经典的翻译实例分析,有助于理解并运用翻译理论到实践中。

2.《翻译学》(陈中华著)这本书是翻译学领域的经典著作,全面介绍了翻译理论、翻译过程以及翻译品质评价等内容。

适合考生系统学习和掌握翻译学的基本理论和方法。

四、常用工具书1.《新世纪英汉汉英大词典》(徐兆玮主编)这本词典是当前市场上最权威、最全面的英汉汉英词典之一,收录了大量新词和专业词汇,对于提高英语词汇量和解决翻译难题非常有帮助。

2.《现代汉语词典》(商务印书馆编纂)作为一本广泛被接受的汉语词典,该书收录了众多现代汉语词汇,并提供详细的释义和例句,是考生日常学习和翻译工作中的必备工具书。

五、专业词典与参考书1.《石油翻译》(卞常青主编)该书涵盖了石油工业中常用的各个领域的词汇和短语,对于准备从事石油翻译的考生来说,是一本不可或缺的参考书。

2.《经济学名词翻译》(李永生主编)本书收录了经济学中常见的术语和名词,对于翻译经济类文献时的参考非常有价值。

六、实战模拟与辅导1.《历年翻译硕士考试真题解析》(北大翻译硕士辅导团队编著)该书汇集了历年来的翻译硕士考试试题及详细解析,对于考生熟悉考试形式、提高解题能力具有重要作用。

2014年北京交通大学翻译硕士考研考试及专业课详解

2014年北京交通大学翻译硕士考研考试及专业课详解

2014年北京交通大学翻译硕士考研考试及专业课详解考试参考书和专业介绍1-《实用英汉翻译教程》外语教学与研究出版社申雨平等编2-《汉译英教程》东华大学3-《百科知识考点精编与真题解析》,李国正,光明日报出版社,2013年版。

4-《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料笔译18(其中推免生不超过8人)。

复试科目:①笔试:科技文献(侧重高速铁路科技文献)和实用题材英汉互译;②面试:翻译基础知识。

育明教育咨询师认为,北交大翻译硕士翻译文章对自然科技方面考察较多。

育明教育·2013考研喜报高端辅导·【状元集训营】38人考研状元集训营,20人考上北大、人大、清华、复旦。

“三跨”学员隋JiaLun(378分)36天考上北京师范大学。

36人考研冲刺集训营,16人考上北大、清华。

重点院校·【北大、北外、贸大】2013年,育明教育包揽北京大学国际关系(378分)、城环(409分)、政管(402分)共11个专业状元。

“三跨”学员马Lin(402分)以第一名考上对外经贸大学翻译硕士国际会议传译。

2013年,育明教育包揽北外汉教、翻硕、法语等6个专业状元。

主攻学科·【经济金融类】2013年,育明教育共有126人考上北大、人大、中财、贸大、五道口经济金融类研究生,众多学员成绩400+,1/15全国统一咨询热线:400-6998-626育明教育官方网址:最高分464分。

王牌专业·【行政管理】2013年,育明教育包揽北大(402分)、人大(396分)、北师大(378分)等6大名校行政管理状元。

百科知识考点第一讲中国文学知识第一章中国古代文学第一节上古时期:神话传说(1)神话是上古文学的一种重要样式,是原始先民通过幻想以一种不自觉的艺术方式对自然现象和社会生活所作的形象描述和解释,是远古先民生产力和认识水平极其低下的条件下口头创作的,具有集体性、直观性,充满情感、富于想象力。

(2)上古神话的主要内容有:A、解释自然现象的:女娲补天、女娲造人(始祖神话)、盘古开天(创世神话)(育明教育注:南京大学2011年真题)B、反映人类同自然斗争的:大禹治水(洪水神话)、后羿射日、精卫填海(反映抗争精神)(育明教育注:上海外国语大学2011年真题,名解)C、反映社会斗争的:黄帝战蚩尤(战争神话)第二节先秦时期:散文(历史散文、诸子散文)春秋战国时期,是一个社会发生急剧变化的时代,此一时期,在中国文学史上占有重要一席之地的即是先秦散文。

(NEW)北京交通大学语言与传播学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解

(NEW)北京交通大学语言与传播学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解

目 录2012年北京交通大学357英语翻译基础考研真题及详解(完整回忆版)2013年北京交通大学357英语翻译基础考研真题及详解2014年北京交通大学357英语翻译基础考研真题及详解2017年北京交通大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含部分答案)2012年北京交通大学357英语翻译基础考研真题及详解(完整回忆版)Part A Terminology and phrase translationSection One: Translate the following translation-related terms into Chinese (15 points, 1 point each)1.Applied translation studies【答案】应用翻译研究2.Back translation【答案】回译3.Bilateral interpreting【答案】双边传译4.Communicative translation【答案】交际传译5.Stylistic translation【答案】文体翻译6.Contextual consistency【答案】语境一致7.Corpora【答案】语料库8.Covert translation【答案】隐性翻译9.Domesticating translation【答案】归化翻译10.Foreignizing translation【答案】异化翻译11.Free translation【答案】意译12.Literal translation【答案】直译13.Pragmatic translation【答案】实用翻译14.Source text【答案】原作15.Spark Program【答案】星火计划Section Two: Translate the following terms or phrases into English (15 points, 1 point each)1.高架铁路【答案】aerial rail way2.市区铁路【答案】urban railway3.铁路网【答案】railway network4.铁路运输【答案】railway transportation5.往返票【答案】round-trip ticket6.站台票【答案】platform-ticket7.客车站【答案】passenger station8.列车时刻表【答案】train schedule9.环形路线【答案】ring circuit10.换乘站【答案】transfer station11.土地承载能力【答案】land carrying capacity; land bearing capacity12.小产权房【答案】limited property house; houses with limited property rights 13.土豪【答案】Tu-hao; upstart; local tyrant14.胶原蛋白【答案】collagen15.经济适用男【答案】budget husband; economical and applicable manPart B Translation between English and Chinese.(60 points)Section A English to Chinese Translation (20 points for each passage) Passage 1China National Coal Industry Imp. & Exp. Corp. (CNCIEC) is a national mainstay enterprise in China’s coal industry specializing in foreign trade and economic cooperation. With a comprehensive advantage of combination of industry, technology and trade, CNCIEC is authorized to import and export coal in a unified way for China. Besides import and export of coal mining technology, machinery, electrical equipment and other mineral products, its business scope covers coalmine development and cooperation at home and abroad, international engineering projects and manpower supply for overseas projects and works. Abiding by the enterprise principle of “high prestige through quality products and service”, CNCIEC awaits with great enthusiasm people from all walks of life both at home and abroad coming for talks over business, investment, technical and economic cooperation.【参考译文】中国煤炭工业进出口总公司,简称中煤总公司,是中国煤炭行业从事对外经济和贸易的全国性专业化公司。

北京大学翻译硕士(mti)考研翻译硕士(mti)英语必备参考书 (1)

北京大学翻译硕士(mti)考研翻译硕士(mti)英语必备参考书 (1)

北京大学翻译硕士(MTI)考研翻译硕士(MTI)英语必备参考书受思深处宜先退,得意浓时便可休。

凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。

凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京大学翻译硕士(MTI)考研初试参考书是什么北京大学翻译硕士(MTI)初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京大学翻译硕士(MTI)王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语笔译(语言服务管理)方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;翻译硕士(MTI)英语《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社;《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社;英语翻译基础《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社;《散文佳作108篇》,译林出版社;《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;日语口译方向日语笔译方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;日语翻译基础《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社;《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

翻译硕士推荐书目

翻译硕士推荐书目

翻译硕士推荐书目翻译硕士推荐书目(一)1-庄绎传,《英汉翻译简明教程》。

北京:外语教学与研究出版社,2002。

2-叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。

北京:清华大学出版社,2001。

3-张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。

北京:外语教学与研究出版社,1995。

4-《高级英汉翻译理论与实践》 2001年清华大学出版社叶子南著5-《非文学翻译理论与实践》 2004 中国对外翻译出版公司李昌拴编著6-卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,20XX.7-张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:外语教学与研究出版社,1995.8-刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998.9-冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社,2001.10-杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999.11-《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》外语教学与研究出版社,20XX12-《中国译学理论史稿》陈福康著,上海外语教育出版社,200213-《西方翻译简史》谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,199714-《实用翻译教程》冯庆华著,上海外语教育出版社,199715-叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社, 20XX.16-《实用英汉翻译教程》 2002 外语教学与研究出版社申雨平、戴宁编17-《实用汉英翻译教程》 2002 外语教学与研究出版社曾诚编18-《翻译研究百科全书》 2004年上外出版社 Mona Baker编翻译硕士推荐书目(二)1-英美散文选读(一)、(二)对外经贸大学出版社蒋显璟 20XX年2-新编汉英翻译教程上海外语教育出版社 2004年4月陈宏薇3-大学英汉翻译教程(第三版)对外经贸大学出版社 20XX年8月王恩冕4-中国文学与中国文化知识应试指南东南大学出版社 2005年版林青松5-公文写作对外经贸大学出版社2004年4月白延庆6-西方文化史高等教育出版社庄锡昌7-《翻译研究词典》外语教学与研究出版社(2005年)谭载喜主译8-《英汉互译实用教程》武汉大学出版社(2003年)郭著章,李庆生著中国石油大学(北京)9-《综合教程》 (1-6册) ,主编:何兆熊,上海外语教育出版社,20XX 年10-《英汉互译实用翻译教程》第三版,上海外语教育出版社,20XX年北京林业大学11-《英汉翻译入门》第二版,陈德彰编著,外语教学与研究出版社20XX年出版12-《中国文化概要》,陶嘉炜,北京大学出版社20XX年出版13-《应用文写作》郝立新,清华大学出版社20XX年出版14-张卫平,《英语报刊选读》。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北京交通大学翻译硕士考研必备参
考书
翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

北京交通大学翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京交通大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:
《实用英汉翻译教程》,外语教学与研究出版社,申雨平等编;
《英汉互译教程》,北京大学出版社,司显柱等;
《英汉笔译综合能力》,(3级)外文出版社
《英语笔译实务》,(3级)外文出版社
《中国概要》,陶嘉炜,北京大学出版社
《欧洲文化精要回答》,胡宗峰等,中国人民大学出版社,2007
《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:外语教学与研究出版社,2002
《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社,2001
《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海外语教育出版社,1999
《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,重庆:西南师范大学出版社,1999
《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社,2008
《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社,2007
《外事翻译-口译和笔译技巧》,徐亚男,世界知识出版社,1998年11月1日第1版《应用文写作》,夏晓鸣,上海复旦大学出版社,2010
提示:以上有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

下面凯程老师给大家详细介绍下北交大的翻译硕士专业:
一、北京交通大学翻硕考研研究方向
翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。

笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。

会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。

目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。

口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。

口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。

二、北京交通大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多
从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年北京交通大学翻译
硕士的招生人数为20人。

相比其他院校来说,北京交通大学翻译硕士招生量较大,考试难度不高,竞争压力较小,每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北京交通大学研究生院内部的统计数据得知,北京交通大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三跨考生,都考的不错,主要是看你努力与否。

三、北京交通大学翻译硕士就业怎么样
根据《北京交通大学2014年毕业生就业质量年度报告》,北京交通大学2014届翻译硕士毕业生就业率达99.67%,就业形势一片大好。

而且,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

由此来看,北京交通大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的,因此,非常值得有志考翻译硕士的考研学子们报考。

四、北京交通大学翻译硕士初试科目
北京交通大学翻译硕士(专业学位)英语笔译方向学费总额为1.6万元,学制两年。

北京交通大学翻译硕士初试科目如下:
①思想政治理论
②翻译硕士英语
③英语翻译基础
④汉语写作与百科知识
复试科目如下:
英语笔译专业笔试:科技文献和实用题材英汉互译。

五、北京交通大学翻译硕士辅导班有哪些
对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北京交通大学翻译硕士,您直接问一句,北京交通大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京交通大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北京交通大学翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华北京交通大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京交通大学翻译硕士深入的理解,在北京交通大学深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北京交通大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

六、北京交通大学翻译硕士复试分数线是多少?
2015年北京交通大学翻译硕士复试分数线是364分,政治理论和外国语分数线最低52
分;专业课1和专业课2最低78分。

北京交通大学翻译硕士的复试科目有:英语笔译专业笔试(科技文献和实用题材英汉互译。


其中,复试包括专业笔试、综合面试和外语听力考试,综合面试主要考察翻译基础知识、英语口语。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。

2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。

加油!。

相关文档
最新文档