外贸函电课件_4_询盘
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
compete vi. 竞争 compete (against / with sb) (in sth) (for sth) Several companies are competing (against/with each other) (for the contract / to gain the contract) competent a.有能力的 a highly competent driver She is not competent to do something. competition a.竞争 beauty competition 选美比赛
他们定期会面。
Jason was a regular customer in the shop. Jason以前是这家店的常客。
(P.61 (3)) …we may place regular orders for large quantities with you. 定期大量订货
P.61 (4) We find that the selling prospects for your cwenku.baidu.comlor TV… prospect n. 前景,前途 Your employment prospects would be much better if you finished your degree.
第四章 练习题
第一题 请根据下面的内容,起草一封英文商业信函。 第一部分 说明如何得知对方 您好,本市的B&C公司告知我们,您是全棉床单(all cotton bed-sheet)及枕套(pillowcase)的主要出口商。 第二部分 说明写信目的 我们想请您把您的各种产品的详细情况寄给我们,包括 尺寸、颜色及价格,以及所用的各种材料的样品。 第三部分 提出附加要求 回信时,请说明你方的支付条款、单项商品的购买量不 少于1000打时所能给予的折扣。所报价格需包括到纽约的保 险及运费。
无法提供您要求的准确信息,我们深感遗憾。
We much regretted our inability
(P.46) We are sorry we are not able to give a precise information you ask.
Unit 4 Enquiries and Replies
以后如有机会, 我们将乐于为您提供同样的服务。
(P.45) It would give us great pleasure to be able to render you a similar service should opportunity occur. 另一种译法:If there is any chance, we will be glad to offer you a similar service.
第三部分 提出附加要求
(1)要求得到低价 If your quotation is really competitive… (2)要求得到折扣 If your allow discounts (3)要求告知交易条件 Please let us have your terms of business (4)要求明确交货时间 Please state your best delivery date
恳请您尽量向我们提供有关该公司的信用状 况方面的信息。
Will you please be kind enough to present us all information possible respecting the credit standing of the firm.
对于您提供的任何信息,我们一定会严守秘密。 Any information you may give us will be treated as strictly confidential.
Letter 5
(1)说明如何得知对方 We learn with pleasure for your letter… (2)说明写信目的 if you will send us by airmail sample books (3)提出附加要求 Please quote us the lowest price (4)表示交易的可能性 Should you price be found competitve
P. 62 (14) [Sentence 5] … we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want. resembling a.相像的 resemble v.相像 [Sentence 6] We think you can well accord(v.授 予,给予) us a substantial (重大的)discount off your list prices(价目表价格),…
(1)感谢对方来信 Thank you very much for your letter… (2)回应对方要求 We are pleased to make you an offer… (3)做出附加说明 our Blanket Cover is … (4)希望对方满意 We look forward to your prompt reply.
回函的内容
第一部分 感谢对方的询盘 We thank you for your enquiry of… 第二部分 回应对方的要求
(1)寄送对方要求的样品或目录 We are pleased to enclose… (2)说明商品的详细信息 you will find our products… (3)说明价格的合理性 This is the most favorable offer (4)说明付款条件和可能的交货期 Our term of payment are cash on delivery
第四部分 表示订货的可能性
P.55 Letter 1 (1) 说明如何得知对方 We have been informed by the Bank… 自我介绍 Our corporation is one of… (2)表示交易的可能性 We shall be able to give you considerable orders… (3)说明写信目的 if you will send us some samples…
第三部分 希望对方满意 We looking forward to doing business with you.
P.55 Letter 2 (1)感谢对方来信 We take pleasure to acknowledge receipt of your letter… (2)回应对方的要求 We are enclosing our quotation sheet … (3)提出附加说明 This offer is subjuet to …
P.56
Letter 4
(1)感谢对方的来信 We thank you for your enquiry of… (2) 回应对方的要求 Please send us your latest CIF Pushan prices (3)感谢对方 Thank you in advance.
P.56
Letter 6
credit n.借款,贷款 refuse / grant sb credit Letter of credit 信用证 n. 信誉 I can’t take any of the credit – the others did all the work.
regular a.经常的,稳定的,有规律的 They have been meeting on a regular basis.
询盘及回复
一、写信目的
——向交易对手询问价格或其 他交易条件。
二、信件内容
第一部分:说明如何得知对方
第二部分:说明写信目的
情况A:说明想要购买的货物,请对方报价 We are considering the purchase of …
情况B:要求对方寄送目录、价格表、样品 Will you please send us…
P.61 (8)…As it is the case, we do not make any discount. As it is the case 因为它是这样,因此 (9)If you are in a position to meet our demand, we shall place a large sum order from you. place an order from sb 向…人下订单
第二题
请根据以下内容起草回函
第一部分 感谢对方来信 您好,很高兴收到您8月20日的询价。 第二部分 回应对方的要求 现附上您所要求的附图产品目录(illustrated catalogue)及价格单。我们将另函寄上一些样品, 相信您仔细看过这些样品之后,会同意这些产品是 价廉物美的。 第三部分 做出附加说明 如果您能在本月底前向我们订货,我们将保证迅 速发货。 第四部分 希望对方满意 我们期待收到您的首次订单。
三、第四章重点词汇
Enquiry 和 Inquiry
• 在美国,这两个词是同义词,美国人主要使用 Inquiry,含义是“询问”
– An Inquiry Office 询问处
•
在英国,Enquiry表示询问,Inquiry表示调查。
– She enquired about his health. 她询问他的健康状况 – There will be an inquiry into this riot. 对骚乱进行调查。
P.55
Letter 3
(1)自我介绍 We are looking for companies… (2) 说明写信目的 Please find enclosed our brochure… (3)表示交易的可能性 We look forward to hearing from you.
P.56
第三章 练习题答案
第一题 请完成以下资信调查的英文信函。 您好,我们接到了XXX公司的一张重要订单。该公司介绍我 们向您了解情况。 Dear Sirs, receive d也可以
We have received an important order from XXX Co., who has given us your name as reference. who recommended you as our information source. 此处不合适用introduce。
compare v. 比较
If you compare their works If you compare her work with his 三句话意思相同
If you compare her work to his
comparison n.比较 the comparison of her work with/to his
据我们了解,您与该公司有长期业务往来。
for a long time; over a long period of time; since a long time ago
To our knowledge
As we know, you have long had a business relationship with the firm.
第二题 完成下面的回信
您好,本月10日您来信询问XXX公司的信用状 况,对此我们不太了解。 Dear Sirs,
Replying to yours of the 10th inst., we inform you that we have no special knowledge as to the credit standing of XXX Co..