汉书霍光传
汉书《霍光传》原文及翻译
汉书《霍光传》原文及翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!汉书《霍光传》原文及翻译【导语】:原文:霍光,字子孟,票骑将军去病弟也,河东平阳人。
汉书霍光传特殊句式
汉书霍光传特殊句式汉书霍光传特殊句式第一段:引言霍光是中国历史上一位备受争议的人物,他既是汉代重要宰相,又是一个被许多人所诟病的人物。
他的一生经历了许多起伏,更是为后世留下了许多难忘的故事。
在《汉书》中,对于霍光的记载十分详细,而其中的句式运用更是独具一格,充满华丽和变幻,本文将以霍光为主线,分析《汉书》中使用的特殊句式,一探究竟。
第二段:排比句法《汉书》中关于霍光的记载中,排比句法的运用非常频繁。
例如:“天下未定,霍丛雀列”,这一句中通过并列的方式,把未定的天下与众多的官员进行对比,给人以强烈的感受,表达了霍光内外交困的境地。
另一个例子是:“时人多谓光为国之患”,通过多个并列的名词,强调了时人对霍光的不满和敌视,进一步凸显了霍光的特殊地位和独特的影响力。
第三段:对比句式在《汉书》中,对于霍光的描写还经常运用对比句式。
例如:“自与顼论,然厉以振众,纠勋以绥贤,虽刻薄以过于故旧,然名声不负,斯益厉矣。
”这一句中,通过对比对照,将霍光的才能与刻薄的态度相较,凸显了他在施政方面的严格和果敢,逐渐赢得了声望和权势。
这种对比句式的使用,增加了文章的语气和层次感。
第四段:夸张修辞夸张修辞也是《汉书》中对于霍光描写的一种重要手法。
例如,“功茂于中朝,声闻于四海”,这一句通过夸张的修辞手法,突出了霍光在政事上的卓越贡献以及他的声望已经传遍全国,在整个汉朝乃至四方的影响力。
这种修辞手法的运用,增添了文章的热烈和激情,使读者更容易产生共鸣。
第五段:反问句法霍光的形象在《汉书》中还经常通过反问句法来揭示。
例如:“霍光,俊伟之士,长者之师,圣王亦不能废也。
”这一句通过反问的方式,对霍光的英雄形象进行了肯定,语气庄重而肯定,将霍光与圣王相提并论。
这样的句式运用,增强了文章的说服力和张力,使读者更容易被吸引。
结尾:总结通过对《汉书》中霍光传特殊句式的分析,我们可以看出,作者通过运用排比句法、对比句式、夸张修辞和反问句法等手法,对霍光的形象进行了精心描绘,使得读者对他的印象深刻。
霍光字子孟 骠骑将军去病弟也文言文阅读
光为人沉静详审,长才七尺三寸,白皙,疏眉目,美须髯。每出入下殿门,止进有常处,郎仆射窃识视之,不失尺寸,其资性端正如此。初辅幼主,政自己出,天下想闻其风采。殿中尝有怪,一夜群臣相惊,光召尚符玺郎郎不肯授光。光欲夺之,郎按剑曰:“臣头可得,玺不可得也!”光甚谊之。明日,诏增此郎秩二等。众庶莫不多光。
光与左将军桀结婚相亲,光长女为桀子安妻,有女年与帝相配,桀因帝姊鄂邑盖主内安女后宫为倢伃,数月立为皇后。父安为票骑将军,封桑乐侯。光时休沐出,桀辄入代光决事。桀父子既尊盛,而德长公主。公主内行不修,近幸河间丁外人。桀、安欲为外人求封,幸依国家故事以列侯尚公主者,光不许。又为外人求光禄大夫,欲令得召见,又不许。长主大以是怨光。而桀、安数为外人求官爵弗能得,亦惭。自先帝时,桀已为九卿,位在光右。及父子并为将军,有椒房中宫之重,皇后亲安女,光乃其外祖,而顾专制朝事,由是与光争权。
宣帝始立,谒见高庙,大将军霍光从骖乘,上内严惮之,若有芒刺在背。后车骑将军张安世代光骖乘,天子从容肆体,甚安近焉。及光身死。而宗族竟诛。故俗传之曰:“威震主者不畜。霍氏之祸,萌于骖乘。”
赞曰:霍光以结发内侍,起于阶闼之间,确然秉志,谊形于主。受襁褓之托,任汉室之寄,当庙堂,拥幼君,摧燕王,仆上官,因权制敌,以成其忠。处废置之际,临大节而不可夺,遂匡国家,安社稷。拥昭立宣,光为师保,虽周公、阿衡,何以加此!然光不学亡术,暗于大理,阴妻邪谋,立女为后,湛溺盈溢之欲,以增颠覆之祸,死财三年,宗族诛夷,哀哉!昔霍叔封于晋,晋即河东,光岂其苗裔乎?金日磾夷狄亡国,羁虏汉庭,而以笃敬寤主,忠信自著,勒功上将,传国后嗣,世名忠孝,七世内侍,何其盛也!本以休屠作金人为祭天主,故因赐姓金氏云。
《汉书·霍光传》原文及译文分析
《汉书·霍光传》原文及译文2016-08-03 zsxluck转自Emily瑤修改微信分享:《汉书·霍光传》【原文】霍光字子孟,票骑将军去病弟也①。
父中孺②,河东平阳人也③,以县吏给事平阳侯家④,与侍者卫少兄私通而生去病。
中孺吏毕归家,娶妇生光,因绝不相闻。
久之,少兄女弟子夫得幸于武帝,立为皇后,去病以皇后姊子贵幸。
既壮大,乃自知父为霍中孺,未及求问。
会为票骑将军击匈奴,道出河东,河东太守郊迎,负弩矢先驱⑤,至平阳传舍⑥,遣吏迎霍中孺。
中孺趋入拜谒,将军迎拜,因跪曰:"去病不早自知为大人遗体也⑦。
"中孺扶服叩头⑧,曰:"老臣得托命将军,此天力也。
"去病大为中孺买田宅奴婢而去。
还,复过焉,乃将光西至长安,时年十余岁,任光为郎,稍迁诸曹侍中⑨。
去病死后,光为奉车都尉光禄大夫⑩,出则奉车,入侍左右,出入禁闼二十余年,小心谨慎,未尝有过,甚见亲信。
【注释】①票骑将军:官名,地位仅次于大将军。
票骑,通"骠骑"。
去病:即霍去病,西汉名将。
②中(zhònɡ)孺:即霍仲孺。
中,通"仲"。
③河东:郡名,今山西境内黄河以东之地。
平阳:县名,在今山西临汾南。
④给(jǐ)事:供职,服役。
⑤先驱:在前面领路。
⑥传(zhuàn)舍:古代供来往行人休息的处所。
⑦遗体:留下来的身体,这是说子女的身体是父母留下来的。
⑧扶服:通"匍匐"。
⑨诸曹侍中:负责掌管尚书各部门的侍中。
诸曹,即左右曹。
诸曹、侍中都是加官名。
⑩奉车都尉:官名,掌管皇帝出行时的车驾。
光禄大夫:汉武帝太初元年,郎中令改为光禄勋,郎中令属下的中大夫改为光禄大夫,掌顾问应对。
禁闼(tà):皇宫中的门,此指皇帝居住的地方。
【译文】霍光字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。
他的父亲霍仲孺,河东郡平阳县人,早年曾以县吏的身份被派往平阳侯家当差,与平阳侯家的侍女卫少兄私通,生下了霍去病。
《汉书·霍光传》原文及译文名师优质资料
《汉书·霍光传》原文及译文2016-08-03 zsxluck转自Emily瑤修改微信分享:《汉书·霍光传》【原文】霍光字子孟,票骑将军去病弟也①。
父中孺②,河东平阳人也③,以县吏给事平阳侯家④,与侍者卫少兄私通而生去病。
中孺吏毕归家,娶妇生光,因绝不相闻。
久之,少兄女弟子夫得幸于武帝,立为皇后,去病以皇后姊子贵幸。
既壮大,乃自知父为霍中孺,未及求问。
会为票骑将军击匈奴,道出河东,河东太守郊迎,负弩矢先驱⑤,至平阳传舍⑥,遣吏迎霍中孺。
中孺趋入拜谒,将军迎拜,因跪曰:"去病不早自知为大人遗体也⑦。
"中孺扶服叩头⑧,曰:"老臣得托命将军,此天力也。
"去病大为中孺买田宅奴婢而去。
还,复过焉,乃将光西至长安,时年十余岁,任光为郎,稍迁诸曹侍中⑨。
去病死后,光为奉车都尉光禄大夫⑩,出则奉车,入侍左右,出入禁闼二十余年,小心谨慎,未尝有过,甚见亲信。
【注释】①票骑将军:官名,地位仅次于大将军。
票骑,通"骠骑"。
去病:即霍去病,西汉名将。
②中(zhònɡ)孺:即霍仲孺。
中,通"仲"。
③河东:郡名,今山西境内黄河以东之地。
平阳:县名,在今山西临汾南。
④给(jǐ)事:供职,服役。
⑤先驱:在前面领路。
⑥传(zhuàn)舍:古代供来往行人休息的处所。
⑦遗体:留下来的身体,这是说子女的身体是父母留下来的。
⑧扶服:通"匍匐"。
⑨诸曹侍中:负责掌管尚书各部门的侍中。
诸曹,即左右曹。
诸曹、侍中都是加官名。
⑩奉车都尉:官名,掌管皇帝出行时的车驾。
光禄大夫:汉武帝太初元年,郎中令改为光禄勋,郎中令属下的中大夫改为光禄大夫,掌顾问应对。
禁闼(tà):皇宫中的门,此指皇帝居住的地方。
【译文】霍光字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。
他的父亲霍仲孺,河东郡平阳县人,早年曾以县吏的身份被派往平阳侯家当差,与平阳侯家的侍女卫少兄私通,生下了霍去病。
《汗书——霍光传》
出自:班固的《汗书——霍光传》原文:初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:“霍氏必亡。
夫奢则不逊,不逊必侮上。
侮上者,逆道也,在人之右,众必害之。
霍氏秉权日久,害之者多矣。
天下害之,而又行以逆道,不亡何待!”乃上疏言:“霍氏泰盛,陛下即爱厚之,宜以时抑制,无使至亡。
”书三上,辄报闻。
其后霍氏诛灭,而告霍氏者皆封,人为徐生上书曰:“臣闻客有过主人者,见其灶直突,傍有积薪,客谓主人:…更为曲突,远徙其薪,不者且有火患。
‟主人嘿然不应。
俄而家果失火,邻里共救之,幸而得息。
于是杀牛置酒,谢其邻人,灼烂者在于上行,馀各以功次坐,而不录言曲突者。
人谓主人曰:…乡使听客之言,不费牛酒,终亡火患。
今论功而请宾,曲突徙薪无恩泽,焦头烂额为上客邪?‟主人乃寤而请之。
今茂陵徐福,数上书言霍氏且有变,宜防绝之。
乡使福说得行,则国无裂土出爵之费,臣无逆乱诛灭之败。
往事既已,而福独不蒙其功,唯陛下察之,贵徙薪曲突之策,使居焦发灼烂之右。
”上乃赐福帛十匹,后以为郎。
翻译:当初,霍光族人骄横奢侈,茂陵徐生说:“霍氏一定会灭亡。
因为骄奢的人不懂得谦让,不谦让就会对皇上不尊敬,不尊敬皇上,这是大逆不道。
位居众人之上,人们一定嫉恨他们。
霍家人掌权时间如此长,嫉恨他们的人自然也多。
天下人嫉恨他们,而他们的行为又违反礼仪,不灭亡,更待何时!”于是上书说:“霍家太兴盛了,陛下既然很宠爱霍家,就应该加以抑制,不使它灭亡。
”上书三次,只回答说知道了。
后来霍家诛灭,而告发霍家的人都受到封赏,有人为徐生上书说:“我听说有一位客人看望主人,看见主人家的灶上的烟囱是直的,旁边堆着柴,客人告诉主人,应该将烟囱改为弯曲的,将柴移远,不然会有火灾。
主人很不高兴,没有回答。
不一会儿家里果然失火,邻居共同救火,幸好被熄灭了。
于是主人家杀牛摆酒,向邻里道谢,被烧伤的人在上席,其余的以功劳大小依次坐下,而不请建议将烟囱改变的人。
有人对主人说:“当初要是听从了那位客人的话,就可以不破费牛酒,而且没有火灾。
第10周 第八篇《汉书·霍光传》
导入:
回顾第四篇中所讲《史记·卫将军骠骑列传》的内容,通过对卫青、霍去病的介绍,引入今天所讲内容,即霍去病之弟霍光。
一、概述
本篇节选自《汉书·霍光金日磾传》。霍光(?—前68)靠了同父异母兄长霍去病的提携,从一个小县吏的儿子平步青云,得到汉武帝亲信,受遗诏,辅少主,在皇亲国戚的争斗中,变成权倾一时,威震人主,可以左右皇位继承人的实力人物,前后秉政二十年。班固一方面表彰霍光“资性端正”,一方面又写霍光为了巩固权力,不顾颠倒辈分,使自己的小女儿成为汉宣帝的皇后,并掩盖了妻子串通御医毒死汉宣帝元配许皇后的罪行。这件事,后来成为霍氏宗族由盛极而被诛的伏线。这在封建皇朝的“外戚”中具有一定的典型意义。
3、讲解文选中涉及的地名、官名及典章制度等内容。如:
郎:官名。光禄勋所属的议郎、中郎、侍郎、郎中等统称为“郎”。
奉车都尉:掌管皇帝的乘舆。
光禄大夫:官名。掌论议。奉车都尉与光禄大夫,都是光禄勋的属官。
卫太子:即武帝之子刘据,卫皇后所生。谥戾,故又称戾太子。
江充:武帝之臣,曾陷害卫太子。其事详见《武五子传》。
霍光为人沉着冷静、细致慎重,身高达七尺三寸,皮肤白皙,疏眉朗目,须髯很美。每次从下殿门进出,停顿、前进的时候都有固定的地方,郎仆射暗中做了标记一看,尺寸丝毫不差,他的资质本性端正就像这样。霍光辅佐幼主的时候,政令都由他亲自发出,天下人都仰慕他的风采。宫殿中曾出现过怪异的现象,一夜间大臣们互相惊扰,霍光召来符玺郎要玺,郎官不肯交给霍光。霍光想夺玺,郎官手按着剑把说:“臣子的头可以得到,国玺你不能得到!”霍光很赞赏他的忠义。第二天,下诏提升这位郎官官阶两级。老百姓没有不称颂霍光的。
《古代经典史学著作选读》课程教案
教学目标
1、了解《霍光传》的主要内容。
《汉书·霍光传》原文及译文
《汉书·霍光传》原文及译文《汉书·霍光传》【原文】霍光字子孟,票骑将军去病弟也①。
父中孺②,河东平阳人也③,以县吏给事平阳侯家④,与侍者卫少兄私通而生去病。
中孺吏毕归家,娶妇生光,因绝不相闻。
久之,少兄女弟子夫得幸于武帝,立为皇后,去病以皇后姊子贵幸。
既壮大,乃自知父为霍中孺,未及求问。
会为票骑将军击匈奴,道出河东,河东太守郊迎,负弩矢先驱⑤,至平阳传舍⑥,遣吏迎霍中孺。
中孺趋入拜谒,将军迎拜,因跪曰:"去病不早自知为大人遗体也⑦。
"中孺扶服叩头⑧,曰:"老臣得托命将军,此天力也。
"去病大为中孺买田宅奴婢而去。
还,复过焉,乃将光西至长安,时年十余岁,任光为郎,稍迁诸曹侍中⑨。
去病死后,光为奉车都尉光禄大夫⑩,出则奉车,入侍左右,出入禁闼二十余年,小心谨慎,未尝有过,甚见亲信。
【注释】①票骑将军:官名,地位仅次于大将军。
票骑,通"骠骑"。
去病:即霍去病,西汉名将。
②中(zhònɡ)孺:即霍仲孺。
中,通"仲"。
③河东:郡名,今山西境内黄河以东之地。
平阳:县名,在今山西临汾南。
④给(jǐ)事:供职,服役。
⑤先驱:在前面领路。
⑥传(zhuàn)舍:古代供来往行人休息的处所。
⑦遗体:留下来的身体,这是说子女的身体是父母留下来的。
⑧扶服:通"匍匐"。
⑨诸曹侍中:负责掌管尚书各部门的侍中。
诸曹,即左右曹。
诸曹、侍中都是加官名。
⑩奉车都尉:官名,掌管皇帝出行时的车驾。
光禄大夫:汉武帝太初元年,郎中令改为光禄勋,郎中令属下的中大夫改为光禄大夫,掌顾问应对。
禁闼(tà):皇宫中的门,此指皇帝居住的地方。
【译文】霍光字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。
他的父亲霍仲孺,河东郡平阳县人,早年曾以县吏的身份被派往平阳侯家当差,与平阳侯家的侍女卫少兄私通,生下了霍去病。
霍仲孺当差期满回家,娶妻生了霍光,于是与卫少兄断绝往来,互相不通音信。
中考语文复习《汉书霍光传》(节选)文言文详解(pdf)
初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:“霍氏必亡。
夫奢则不逊,不逊必侮上。
侮上者,逆道也。
在人之右,众必害之。
霍氏秉权日久,害之者多矣。
天下害之,而又行以逆道,不亡何待!”乃上疏言“霍氏泰盛,陛下即爱厚之,宜以时抑制,无使至亡。
”书三上,辄报闻。
其后霍氏诛灭,而告霍氏者皆封。
人为徐生上书曰:“臣闻客有过主人者,见其灶直突,傍有积薪,客谓主人,更为曲突,远徙其薪,不者将有火患。
主人嘿然不应。
俄而其家果失火,邻里共救之,幸而得息。
于是杀牛臵酒,谢其邻人,灼烂者在于上行,余各以功次坐,而不录言曲突者。
人谓主人曰:‘向使听客之言,不费牛酒,终亡火患。
今论功而请宾,曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?’主人乃寤而请之。
今茂陵徐福数上书言霍氏且有变,宜防绝之。
向使福说得行,则国亡裂土出爵之费,臣亡逆乱诛灭之败。
往事既已,而福独不蒙其功,唯陛下察之,贵徙薪曲突之策,使居焦发灼烂之右。
”上乃赐福帛十匹,后以为郎。
16.下列句子中加点的词解释错误的一项是(3分)A.不逊必侮.上(轻慢) B远徙.其薪(搬走)C.臣闻客有过.主人者(路过)D.在人之右.(上位,尊贵的地位)17.下列句子断句正确的一项是(3分)A. 霍氏泰盛/陛下即爱厚之/宜以时抑制无使/至亡B. 霍氏/泰盛陛下即爱厚之宜/以时抑制/无使至亡C. 霍氏/泰盛陛下即爱厚之宜/以时抑制无使/至亡D. 霍氏泰盛/陛下即爱厚之/宜以时抑制/无使至亡18.用现代汉语写出下列句子的意思。
(4分)①霍氏泰盛,陛下即爱厚之,宜以时抑制,无使至亡。
②向使听客之言,不费牛酒,终亡火患。
19.曲突徙薪故事说明什么道理?文中上书人引用曲突徙薪的故事用意是什么?(5分)16C 3分17D 3分18①“霍氏一家权势太大,陛下如果厚爱他们,就应随时约束限制,不要让他们发展到灭亡的地步!2分②当初要是听了那位客人的劝告,就不用杀牛摆酒,终究不会有火灾。
2分19 曲突徙薪故事说明应采取他人的意见与建议,防患于未然2分;文中上书人引用曲突徙薪的故事用意是皇上应该奖励有先见之明的茂陵徐生。
《汉书·霍光传》原文及译文
《汉书·霍光传》原文及译文2016-08-03 zsxluck转自Emily瑤修改微信分享:《汉书·霍光传》【原文】霍光字子孟,票骑将军去病弟也①。
父中孺②,河东平阳人也③,以县吏给事平阳侯家④,与侍者卫少兄私通而生去病。
中孺吏毕归家,娶妇生光,因绝不相闻。
久之,少兄女弟子夫得幸于武帝,立为皇后,去病以皇后姊子贵幸。
既壮大,乃自知父为霍中孺,未及求问。
会为票骑将军击匈奴,道出河东,河东太守郊迎,负弩矢先驱⑤,至平阳传舍⑥,遣吏迎霍中孺。
中孺趋入拜谒,将军迎拜,因跪曰:"去病不早自知为大人遗体也⑦。
"中孺扶服叩头⑧,曰:"老臣得托命将军,此天力也。
"去病大为中孺买田宅奴婢而去。
还,复过焉,乃将光西至长安,时年十余岁,任光为郎,稍迁诸曹侍中⑨。
去病死后,光为奉车都尉光禄大夫⑩,出则奉车,入侍左右,出入禁闼二十余年,小心谨慎,未尝有过,甚见亲信。
【注释】①票骑将军:官名,地位仅次于大将军。
票骑,通"骠骑"。
去病:即霍去病,西汉名将。
②中(zhònɡ)孺:即霍仲孺。
中,通"仲"。
③河东:郡名,今山西境内黄河以东之地。
平阳:县名,在今山西临汾南。
④给(jǐ)事:供职,服役。
⑤先驱:在前面领路。
⑥传(zhuàn)舍:古代供来往行人休息的处所。
⑦遗体:留下来的身体,这是说子女的身体是父母留下来的。
⑧扶服:通"匍匐"。
⑨诸曹侍中:负责掌管尚书各部门的侍中。
诸曹,即左右曹。
诸曹、侍中都是加官名。
⑩奉车都尉:官名,掌管皇帝出行时的车驾。
光禄大夫:汉武帝太初元年,郎中令改为光禄勋,郎中令属下的中大夫改为光禄大夫,掌顾问应对。
禁闼(tà):皇宫中的门,此指皇帝居住的地方。
【译文】霍光字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。
他的父亲霍仲孺,河东郡平阳县人,早年曾以县吏的身份被派往平阳侯家当差,与平阳侯家的侍女卫少兄私通,生下了霍去病。
汉书霍光传特殊句式
汉书霍光传特殊句式
《汉书》是中国古代一部重要的历史著作,其中《霍光传》是《汉书》中的一篇重要文章。
在这篇传记中,作者运用了各种特殊句式来表达复杂的思想和情感。
下面我们来详细探讨这些特殊句式。
1.省略句
在《霍光传》中,作者常常使用省略句来简洁明了地表达意思。
例如:“及病且卒,光心结不解,志在荐贤,以为国休。
”这句话省略了主语“霍光”,直接描述了他的心结不解,致力于推荐贤能之人,认为这是国家的福祉。
2.判断句
判断句是用来表达事物或人的性质、状态、身份等的一种句式。
例如:“昭帝时,少健好游猎。
”这句话中,“少健好游猎”表达了汉昭帝在年幼时喜欢打猎的状态。
3.被动句
被动句是表达主语被动作所作用的一种句式。
例如:“群臣议上尊号。
”这句话中,“上尊号”表示动作,而“群臣”则是这个动作的执行者。
4.倒装句
倒装句是为了强调某些词语或表达某种特殊效果而颠倒句子结构的一种句式。
例如:“非君谁复为尧舜之主者。
”这句话中,“者”表示强调,将“者”放在了句尾,使得句子结构发生了颠倒。
5.递进句
递进句是通过连接词将两个或多个句子连接起来,表达意思层层递进的一种句式。
例如:“百姓安土重居,羌夷宾服。
”这句话中,“安土重居”和“宾服”是递进关系,表达了羌夷逐渐融入汉朝社会的意思。
6.假设句
假设句是通过使用假设连词来表达假设条件和结果的句式。
汉书霍光文言文翻译
霍光,字子孟,安定临泾人也。
始以谋臣从武帝,以伐匈奴有功,封博陆侯。
武帝崩,昭帝立,光以定策安宗庙,益封万八千户,为丞相,辅政。
光子禹,以光故,封乐平侯。
光既专国政,其威权震动海内。
上官桀、桑弘羊等,皆畏其权势,莫敢有违。
光每出行,前后羽盖,仪卫甚盛,而车骑不益其数。
光每居内朝,府中备法严,不得臣下谒见。
光虽位极人臣,而性谦和,好礼让,虽在权势之地,未尝自满。
每有赏赐,皆分与之。
其下有犯法者,虽亲故,无所回避。
光既辅政,欲以德化天下,故宽其法度,省徭役,薄赋敛,以安百姓。
于是百姓乐业,户口日增,国库充实。
光又以武帝时,宫室奢侈,百姓劳苦,故大加省减,使宫室卑陋,器物粗恶,以示天下俭约。
光自奉养,亦极俭素,食不重味,衣不重彩,车马不华饰,府第不壮丽。
其所以自奉养者,欲以为天下法也。
光又尝以武帝时,边事屡兴,百姓疲弊,故休养生息,不事边事。
光自以为有功于国家,故欲以退身让贤,荐举贤良,以自赎罪。
然时人皆以光为忠臣,故光虽欲退,而朝廷不忍舍之。
光在相位二十五年,薨,谥曰敬侯。
光子禹嗣,封乐平侯。
禹子显,以显父故,封平阳侯。
显亦以显父故,封昌阳侯。
显子禹,以禹父故,封临淮侯。
禹子山,以山父故,封南乡侯。
山子崇,以崇父故,封广陵侯。
自光至崇,凡五世,皆以父任为侯。
以下为《汉书·霍光传》的文言文翻译:霍光,字子孟,安定临泾人。
起初以谋士的身份跟随汉武帝,因参与攻打匈奴有功,被封为博陆侯。
汉武帝去世后,汉昭帝即位,霍光因安定宗庙有功,增加封地一万八千户,担任丞相,辅佐朝政。
霍光之子霍禹,因霍光的原因,被封为乐平侯。
霍光一旦独揽朝政,其权势震动四海。
上官桀、桑弘羊等人,都畏惧他的权势,不敢有违抗之意。
霍光每次出行,前后都有羽盖,仪仗非常壮观,但车骑的数量并未增加。
霍光每次在内朝处理政务,府中法度森严,不得臣下觐见。
霍光虽然位居人臣之极,但性格谦和,喜好礼让,即使在权势之地,也未曾自满。
每当有赏赐,都分给手下。
曲突徙薪原文及翻译
曲突徙薪原文及翻译曲突徙薪原文及翻译曲突徙薪是一个汉语成语,出自《汉书霍光传》,那么,以下是小编给大家整理收集的曲突徙薪原文及翻译,供大家阅读参考。
曲突徙薪原文初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:霍氏必亡。
客有过主人者,见其灶直突,傍有积薪。
客谓主人更为曲突,远徙其薪;不者且有火患;主人嘿然不应。
俄而家果失火,邻里共就之,幸而得息。
于是杀牛置酒谢其邻人,灼烂者在于上行,余各以功次坐,而不录言曲突者。
人谓主人曰:“乡使听客之言,不费牛酒,终亡火患;今论功而请宾,‘曲突徙薪’亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”主人乃寤而请之。
选自《汉书霍光传》翻译:说有一个造访主人的客人,看到主人的炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草,便对主人说:‘重新造一个弯曲的烟囱,将柴草远远地迁移。
不然的话,会有发生火灾的忧患。
’主人沉默不答应。
不久,家里果然失火,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了。
于是,主人杀牛摆酒来感谢他的邻人。
被火烧伤的'人在上位,其他的各自以功劳的大小依次坐,但是没有请说改“曲突”的那个人。
有人对主人说:‘当初如果听了那位客人的话,也不用破费摆设酒席,始终也不会有火灾的忧患。
现在评论功劳,邀请宾客,为什么建议‘曲突徙薪’的人没有受到恩惠,而被烧伤的人却被奉为上宾呢?’主人这才醒悟去邀请那位客人。
”注释:1、过:拜访。
2、突:烟囱。
曲突,使烟囱弯曲。
3、徙:迁移4、薪:柴草5、更:更改,改变。
6、不(fǒu)者:如果不这样的话。
不:同“否”,否则。
7、且:将要。
8、嘿(mò)然:不说话的样子。
嘿,同“默”。
9、应:应答。
10、俄而:不久。
11、息:同“熄”,灭。
12、灼(zhuó )烂者:被火烧伤的人。
灼,烧。
13、次:按次序。
14、坐:同“座”,座位。
15、录:采纳,引申为邀请。
16、乡(xiàng)使:先前假使。
乡同“向”,一向,先前;使,假使,假如。
17、亡(wú):通“无”。
班固《霍光传》(节选)原文译文赏析
班固《霍光传》(节选)原文|译文|赏析《霍光传》记叙了霍光靠了同父异母兄长霍去病的提携,从一个小县吏的儿子平步青云,得到汉武帝亲信,受遗诏,辅少主,在皇亲国戚的争斗中,变成权倾一时,威震人主。
下面我们一起来看看吧!《霍光传》(节选)原文两汉:班固霍光,字子孟,票骑将军去病弟也。
父中孺,河东平阳人也,以县吏给事平阳侯家,与侍者卫少儿私通而生去病。
中孺吏毕归家,娶妇生光,因绝不相闻。
久之,少儿女弟子夫得幸于武帝,立为皇后,去病以皇后姊子贵幸。
既壮大,乃自知父为霍中孺,未及求问,会为票骑将军击匈奴,道出河东,河东太守郊迎,负弩矢先驱至平阳传舍,遣吏迎霍中孺。
中孺趋入拜谒,将军迎拜,因跪曰:“去病不早自知为大人遗体也。
”中孺扶服叩头,曰:“老臣得托命将军,此天力也。
”去病大为中孺买田宅奴婢而去。
还,复过焉,乃将光西至长安,时年十余岁,任光为郎,稍迁诸曹侍中。
去病死后,光为奉车都尉光禄大夫,出则奉车,入侍左右,出入禁闼二十余年,小心谨慎,未尝有过,甚见亲信。
征和二年,卫太子为江充所败,而燕王旦、广陵王胥皆多过失。
是时上年老,宠姬钩弋赵倢伃有男,上心欲以为嗣,命大臣辅之。
察群臣唯光任大重,可属社稷。
上乃使黄门画者画周公负成王朝诸侯以赐光。
后元二年春,上游五柞宫,病笃,光涕泣问曰:“如有不讳,谁当嗣者?”上曰:“君未谕前画意邪?立少子,君行周公之事。
”上以光为大司马大将军,日磾为车骑将军,及太仆上官桀为左将军,搜粟都尉桑弘羊为御史大,皆拜卧内床下,受遗诏辅少主。
明日,武帝崩,太子枭尊号,是为孝昭皇帝。
帝年八岁,政事一决于光。
遗诏封光为博陆侯。
光为人沉静详审,长才七尺三寸,白皙,疏眉目,美须髯。
每出入下殿门,止进有常处,郎仆射窃识视之,不失尺寸,其资性端正如此。
初辅幼主,政自己出,天下想闻其风采。
殿中尝有怪,一夜群臣相惊,光召尚符玺郎郎不肯授光。
光欲夺之,郎按剑曰:“臣头可得,玺不可得也!”光甚谊之。
明日,诏增此郎秩二等。
第八篇《汉书·霍光传》
時,衛尉王莽子男忽侍中,揚語曰:“帝崩,忽常在左右, 安得遺詔封三子事!羣兒自相貴耳。”光聞之,切讓王莽, 莽酖殺忽。
第一段下
霍光字子孟,票騎將軍去病弟也。父中孺,河東 平陽人也,以縣吏給事平陽侯家,與侍者衛少兒 私通而生去病。中孺吏畢歸家,娶婦生光,因絕 不相聞。久之,少兒女弟子夫得幸於武帝,立為 皇后,去病以皇后姊子貴幸。既壯大,乃自知父 為霍中孺,未及求問。會為票騎將軍擊匈奴,道 出河東,河東太守郊迎,負弩矢先驅,至平陽傳 舍,遣吏迎霍中孺。
沈静详慎:沉着谨慎。 郎仆射:郎官的首领。 识(zhì):记住。 尚符玺郎:官名。掌管
符玺,符节令之属官。
译文
霍光为人沉着冷静、细致慎重,身高才七尺三寸,皮肤白 皙,疏眉朗目,须髯很美。每次从下殿门进出,停顿、前 进的时候都有固定的地方,郎仆射暗中做了标记一看,尺 寸丝毫不差,他的资质本性端正就像这样。霍光辅佐幼主 的时候,政令都由他亲自发出,天下人都仰慕他的风采。 宫殿中曾出现过怪异的现象,一夜间大臣们互相惊扰,霍 光召来符玺郎要玺,郎官不肯交给霍光。霍光想夺玺,郎 官手按着剑说:“臣子的头可以得到,国玺你不能得到!” 霍光很赞赏他的忠义。第二天,下诏提升这位郎官官阶两 级。老百姓没有不称颂霍光的。
译文:
回来时,又去河东探望,就带着霍光西行到了长 安,当时霍光年纪才十几岁,保举他为郎官,不 久又升到诸曹侍中。霍去病死后,霍光任奉车都 尉、光禄大夫,武帝出行他就照管车马,回宫就 侍奉在左右,出入宫门二十多年,小心谨慎,未 曾有什么过错,很受到武帝亲近和信任。
霍光传文言文注解翻译在线看
霍光传文言文注解|翻译在线看我们知道霍光靠了同父异母兄长霍去病的提携,才从一个小县吏的儿子平步青云,在皇亲国戚的争斗中,变成权倾一时,威震人主,可以左右皇位继承人的实力人物,前后秉政二十年,下面我们来看看这篇文章是怎样写的吧。
[东汉]班固【题解】本篇节选自《汉书·霍光金日磾传》。
班固一方面表彰霍光“资性端正”,一方面又写霍光为了巩固权力,不顾颠倒辈分,使自己的小女儿成为汉宣帝的皇后,并掩盖了妻子串通御医毒死宣帝元配许皇后的罪行。
这件事,后来成为霍氏宗族由盛极而被诛的伏线。
这在封建皇朝的“外戚”中具有一定的典型意义。
由于原传较长,本文有所删节,在注释中附带交代。
霍光字子孟,票骑将军去病弟也[1]。
父中孺,河东平阳人也[2],以县吏给事平阳侯家,与侍者卫少儿私通而生去病。
中孺吏毕归家,娶妇生光,因绝不相闻。
久之,少儿女弟子夫得幸于武帝[3],立为皇后,去病以皇后姊子贵幸。
既壮大,乃自知父为霍中孺,未及求问,会为票骑将军击匈奴,道出河东,河东太守郊迎,负弩矢先驱至平阳传舍[4],遣吏迎霍中孺。
中孺趋入拜谒,将军迎拜,因跪曰:“去病不早自知为大人遗体也。
”中孺扶服叩头[5],曰:“老臣得托命将军,此天力也。
”去病大为中孺买田宅奴婢而去。
还,复过焉,乃将光西至长安,时年十余岁,任光为郎[6],稍迁诸曹侍中[7]。
去病死后,光为奉车都尉光禄大夫[8],出则奉车,入侍左右,出入禁闼二十余年,小心谨慎,未尝有过,甚见亲信。
征和二年[9],卫太子为江充所败[10],而燕王旦、广陵王胥皆多过失[11]。
是时上年老,宠姬钩弋赵偼伃有男[12],上心欲以为嗣,命大臣辅之。
察群臣唯光任大重,可属社稷[13]。
上乃使黄门画者画周公负成王朝诸侯以赐光[14]。
后元二年春[15],上游五柞宫[16],病笃,光涕泣问曰:“如有不讳[17],谁当嗣者?”上曰:“君未谕前画意邪?立少子,君行周公之事。
”上以光为大司马大将军,日磾为车骑将军[18],及太仆上官桀为左将军[19],搜粟都尉桑弘羊为御史大[20],皆拜卧内床下,受遗诏辅少主。
文言文《霍光传》详注译文及阅读题解析
八省联考:文言文《霍光传》详注(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)阅读下面的文言文,完成下面小题。
霍光,字子孟,票骑将军(又作骠骑将军拼音:piào,qí,jiāng,jūn,汉代将军名号,品秩同大将军,为霍去病而始置。
该句为判断句。
)去病(霍去病(前140—前117),西汉名将,与卫青齐名。
六次出击匈奴,打开通往西域的通道,解除了匈奴对汉王朝的威胁。
)弟也,河东平阳人。
票骑将军击匈奴,道出(经过)河东,还(回来的时候),乃将(带着)光西(方位名词做状语)至长安,时年十余岁(省略主语),任光为郎(封建时代的官名。
是帝王侍从官,帝王出则卫护陪从,入则备顾问或差遣。
如《苏武传》:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎),稍迁(不久升任。
如《苏武传》:稍迁至栘中厩监。
)诸曹侍中(诸曹:各分科办事的官署。
侍中:汉代自列侯以下至郎中的加官,侍从皇帝左右以应杂事,出入宫廷。
)。
去病死后,光为奉车都尉光禄大夫(奉车都尉:为天子掌管乘舆的武官。
光禄大夫:属光禄勋,掌顾问应对。
),出则奉车(奉车:照管车马),入侍左右(侍奉在左右)。
(上面两句中的出和入,指的是武帝出行和武帝回宫。
前面需要补充主语)出入禁闼(禁闼:宫廷门户。
亦指宫廷、朝廷。
)二十余年小心谨慎未尝有过(错误)甚(很)见(表被动)亲信上(指武帝)年老(“年老”是“上”的形容词谓语,不带宾语,也不修饰后句,应在其后断开。
)察群臣唯光任大重可属(托付)社稷(社稷:土神和谷神。
借指国家。
)乃使黄门画者(黄门:宫中官署名,职以百物供天子,故也有画工。
“黄门画者”作“画”的主语,中间不应断开。
)画周公负成王(周武王死后,子成王立,年少,由武王弟周公旦辅政,“画周公负成王”,即以图画形式表达周公辅少主政的内容。
负成王,把成王抱在怀中。
《礼记·内则》:“三日始负子”。
郑注:“负之谓抱之。
”)朝诸侯(接受诸侯朝见)以赐光上病笃(重病),光涕泣(流泪)问曰:“如有不讳(指死的婉词。
2021届高三适应性考试、八省联考文言文《霍光传》详解
2021届高三八省联考、适应性考试文言文《霍光传》霍光,字子孟,票骑将军(又作骠骑将军拼音:p iào,qí,ji āng,jūn,汉代将军名号,品秩同大将军,为霍去病而始置。
该句为判断句。
)去病(霍去病(前140—前117),西汉名将,与卫青齐名。
六次出击匈奴,打开通往西域的通道,解除了匈奴对汉王朝的威胁。
)弟也,河东平阳人。
票骑将军击匈奴,道出(经过)河东,还(回来的时候),乃将(带着)光西(方位名词做状语)至长安,时年十余岁(省略主语霍光),任光为郎(封建时代的官名。
是帝王侍从官,帝王出则卫护陪从,入则备顾问或差遣。
如《苏武传》:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎),稍迁(不久升任。
如《苏武传》:稍迁至栘中厩监。
)诸曹侍中(诸曹:各分科办事的官署。
侍中:汉代自列侯以下至郎中的加官,侍从皇帝左右以应杂事,出入宫廷。
)。
去病死后,光为(任)奉车都尉光禄大夫(奉车都尉:为天子掌管乘舆的武官。
光禄大夫:属光禄勋,掌顾问应对。
),出则奉车(奉车:照管车马),入侍左右(侍奉在左右)。
(上面两句中的出和入,指的是武帝出行和武帝回宫。
前面需要补充主语)出入禁阙(禁阙:宫廷门户。
亦指宫廷、朝廷。
)二十余年/小心谨慎/未尝有过/(错误)甚(很)见(表被动)亲信/上(指武帝)年老/(“年老”是“上”的形容词谓语,不带宾语,也不修饰后句,应在其后断开。
)察群臣/唯光任大重/可属(托付)社稷/(社稷:土神和谷神。
借指国家。
)乃使黄门画者(黄门:宫中官署名,职以百物供天子,故也有画工。
“黄门画者”作“画”的主语,中间不应断开。
)画周公负成王(周武王死后,子成王立,年少,由武王弟周公旦辅政,“画周公负成王”,即以图画形式表达周公辅少主政的内容。
负成王,把成王抱在怀中。
《礼记·内则》:“三日始负子”。
郑注:“负之谓抱之。
”)朝诸侯(接受诸侯朝见)以赐光/(译文:武帝就叫黄门画工画了一幅周公抱着成王接受诸侯朝见的图画赐给霍光。
汉书霍光传阅读训练及参考答案
汉书霍光传阅读训练及参考答案汉书霍光传阅读训练及参考答案本篇节选自《汉书·霍光金日磾传》。
霍光靠了同父异母兄长霍去病的提携,从一个小县吏的儿子平步青云,得到汉武帝亲信,受遗诏,辅少主,在皇亲国戚的争斗中,变成权倾一时,威震人主,可以左右皇位继承人的实力人物,以下是小编整理的汉书霍光传阅读训练及参考答案,欢迎阅读!阅读下面文言文.完成1—4题。
霍光字子孟,骠骑将军去病弟也、去病卒,光为奉车都尉光禄大夫,出则奉车,入侍左右,出入禁闼二十余年,小心谨慎,未尝有过,甚见亲信。
光为人沉静详审,每出入下殿门,止进有常处。
初辅幼主,政自己出,天下想闻其风采。
殿中尝有怪,一夜群臣相惊,光召尚符玺郎,郎不肯授光。
光欲夺之,郎按剑曰:“臣头可得,玺不可得也!”光甚谊之。
明日,诏增此郎秩二等。
众庶莫不多光。
光与上官桀结婚相亲,光长女为桀子安妻。
安有女年与帝相配。
桀因长公主以其女为婕妤①,数月立为皇后。
父安为骠骑将军,封桑乐侯。
光时休沐出,桀辄入代光决事。
桀父子既尊盛,而德长公主。
公主近幸河间丁外人。
桀、安欲为外人求封,光不许。
又为外人求光禄大夫,又不许。
长公主大以是怨光。
而桀、安数为外人求官爵弗能得,亦惭怨。
由是与光争权。
燕王旦自以昭帝兄,常怀怨望。
及御史大夫桑弘羊建造酒榷②盐铁,为国兴利,伐其功,欲为子弟得官,亦怨恨光。
于是公主、上官桀、安及弘羊皆与燕王旦通谋,诈令人为燕王上书言,光出都肄③羽林④,太官先置;又擅调益莫府校尉;光专权自恣,疑有非常。
候伺光出沐日奏之。
桀欲从中下其事,桑弘羊当与诸大臣共执退光。
书奏,帝不肯下。
明旦,光闻之,止而不入。
上问:“大将军安在?”左将军桀对曰:“以燕王告其罪,故不敢入。
”有诏召大将军。
光入,免冠顿首谢。
上曰:“将军冠。
朕知是书诈也,将军亡罪。
”光曰:“陛下何以知之?”上曰:“调校尉以来未能十日,燕王何以得知之?且将军为非,不须校尉。
”桀等惧,白上:“小事不足遂。
”上不听。
八省联考文言文阅读《霍光传》原题、答案及译文
2021年普通高等学校招生全国统一考试模拟演练(八省联考)文言文阅读《霍光传》原题、答案及译文一、原题及答案。
阅读下面的文言文,完成10~14题。
霍光,字子孟,票骑将军去病弟也,河东平阳人。
票骑将军击匈奴,道出河东,还,乃将光西至长安,时年十余岁,任光为郎,稍迁诸曹侍中。
去病死后,光为奉车都尉光禄大夫,出则奉车,入侍左右。
出入禁闼二十余年小心谨慎未尝有过甚见亲信上年老察群臣唯光任大重可属社稷乃使黄门画者画周公负成王朝诸侯以赐光上病笃,光涕泣问曰:“如有不讳..,谁当嗣者?”上曰:“君未谕前画意邪?立少子,君行周公之事。
”武帝崩,太子袭尊号,是为孝昭皇帝。
帝年八岁,政事壹决于光。
光与左将军上宫桀结婚..相亲,光长女为桀子安妻,有女年与帝相配。
桀因帝姊盖主内安女后宫为倢伃,数月,立为皇后。
光时休沐..出,桀辄入代光决事。
桀父子既尊盛,而德长公主。
公主近幸河间丁外人,桀、安欲为外人求封,光不许。
又为外人求光禄大夫,又不许,长主大以是怨光。
而桀、安数为外人求官爵弗能得,亦惭。
由是与光争权。
燕王旦自以昭帝兄,常怀怨望。
御史大夫桑弘羊欲为子弟得官,亦怨恨光。
于是皆与燕王通谋,诈令人为燕王上书,言光专权自恣,疑有非常。
候司光出沐日奏之。
桀欲从中下其事,桑弘羊当与诸大臣共执退光。
书奏,帝不肯下。
明旦,光闻之,止画室中不入。
有诏召大将军。
光入,免冠顿首谢,上曰:“将军冠。
朕知是书诈也,将军亡罪。
”而上书者果亡,捕之甚急。
后桀党与有谮光者,上辄怒曰:“大将军忠臣,先帝所属以辅朕身,敢有毁者坐之。
”自是桀等不敢复言,乃谋令长公主置酒请光,伏兵格杀之,因废帝,迎立燕王为天子。
事发觉..,光尽诛桀、安、弘羊、外人宗族,燕王、盖主皆自杀。
光威震海内。
(节选自《汉书•霍光传》)10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.出入禁闼二十余年/小心谨慎/未尝有过/甚见亲信/上年老察群臣/唯光任大重/可属社稷/乃使黄门画者画周公负成王朝诸侯以赐光/B.出入禁闼二十余年/小心谨慎/未尝有过/甚见亲信/上年老察群臣/唯光任大重/可属社稷/乃使黄门画者/画周公负成王朝诸侯以赐光/C.出入禁闼二十余年/小心谨慎/未尝有过/甚见亲信/上年老/察群臣/唯光任大重/可属社稷/乃使黄门画者画周公负成王朝诸侯以赐光/D.出入禁闼二十余年/小心谨慎/未尝有过/甚见亲信/上年老/察群臣/唯光任大重/可属社稷/乃使黄门画者/画周公负成王朝诸侯以赐光/答案:C 。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉书霍光传【原文】霍光字子孟,票骑将军去病弟也①。
父中孺②,河东平阳人也③,以县吏给事平阳侯家④,与侍者卫少兄私通而生去病。
中孺吏毕归家,娶妇生光,因绝不相闻。
久之,少兄女弟子夫得幸于武帝,立为皇后,去病以皇后姊子贵幸。
既壮大,乃自知父为霍中孺,未及求问。
会为票骑将军击匈奴,道出河东,河东太守郊迎,负弩矢先驱⑤,至平阳传舍⑥,遣吏迎霍中孺。
中孺趋入拜谒,将军迎拜,因跪曰:"去病不早自知为大人遗体也⑦。
"中孺扶服叩头⑧,曰:"老臣得托命将军,此天力也。
"去病大为中孺买田宅奴婢而去。
还,复过焉,乃将光西至长安,时年十余岁,任光为郎,稍迁诸曹侍中⑨。
去病死后,光为奉车都尉光禄大夫⑩,出则奉车,入侍左右,出入禁闼二十余年,小心谨慎,未尝有过,甚见亲信。
【注释】①票骑将军:官名,地位仅次于大将军。
票骑,通"骠骑"。
去病:即霍去病,西汉名将。
②中(zhònɡ)孺:即霍仲孺。
中,通"仲"。
③河东:郡名,今山西境内黄河以东之地。
平阳:县名,在今山西临汾南。
-1-④给(jǐ)事:供职,服役。
⑤先驱:在前面领路。
⑥传(zhuàn)舍:古代供来往行人休息的处所。
⑦遗体:留下来的身体,这是说子女的身体是父母留下来的。
⑧扶服:通"匍匐"。
⑨诸曹侍中:负责掌管尚书各部门的侍中。
诸曹,即左右曹。
诸曹、侍中都是加官名。
⑩奉车都尉:官名,掌管皇帝出行时的车驾。
光禄大夫:汉武帝太初元年,郎中令改为光禄勋,郎中令属下的中大夫改为光禄大夫,掌顾问应对。
禁闼(tà):皇宫中的门,此指皇帝居住的地方。
【译文】霍光字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。
他的父亲霍仲孺,河东郡平阳县人,早年曾以县吏的身份被派往平阳侯家当差,与平阳侯家的侍女卫少兄私通,生下了霍去病。
霍仲孺当差期满回家,娶妻生了霍光,于是与卫少兄断绝往来,互相不通音信。
过了很久,卫少兄的妹妹卫子夫得到了汉武帝的宠爱,立为皇后,霍去病因为是皇后姐姐的儿子也很受宠爱。
霍去病长大以后,才知道自己的生父是霍仲孺,只是还没来得及寻访探问。
正巧被任命为骠骑将军出击匈奴,路过河东郡,河东郡太守到郊界上去迎接,亲自替霍去病背着弓和箭,在前面引路,到了平阳县客舍,霍去病便派遣差吏去接霍仲孺。
霍仲孺-2-小跑着进去拜见,霍去病赶紧迎上去回拜,跪下说:"去病早先不知道自己是大人的亲骨肉。
"霍仲孺伏在地上叩头,说:"我这个老头子能把下半生托付给将军,这是老天爷的力量啊。
"霍去病为父亲购买了许多田地、房宅和奴婢,然后离去。
霍去病出征匈奴回来,又路过平阳,就带着霍光西行到了长安,这时霍光十几岁,霍光先是被任为郎官,以后不久便升为诸曹、侍中。
霍去病去世后,霍光官至奉车都尉、光禄大夫,武帝出行侍奉车驾,回宫就侍奉在身边。
出入宫廷二十余年,一直小心谨慎,从未有什么过失,很得皇帝信任。
【原文】征和二年①,卫太子为江充所败②,而燕王旦、广陵王胥皆多过失③。
是时上年老,宠姬钩弋赵倢伃有男④,上心欲以为嗣,命大臣辅之。
察群臣唯光任大重,可属社稷⑤。
上乃使黄门画者画周公负成王朝诸侯以赐光⑥。
后元二年春⑦,上游五柞宫⑧,病笃,光涕泣问曰:"如有不讳⑨,谁当嗣者?"上曰:"君未谕前画意邪?立少子,君行周公之事。
"光顿首让曰:"臣不如金日殚⑩。
"日殚亦曰:"臣外国人,不如光。
"上以光为大司马大将军,日殚为车骑将军,及太仆上官桀为左将军,搜粟都尉桑弘羊为御史大夫,皆拜卧内床下,受遗诏辅少主。
明日,武帝崩,太子袭尊号,是为孝昭皇帝。
帝年八岁,政事壹决于光。
【注释】①征和二年:公元前91年。
-3-②卫太子为江充所败:此指武帝征和二年的巫蛊事件。
卫太子,名据,卫皇后所生。
江充与卫太子有仇,遂诬告卫太子用邪术巫蛊(巫用诅咒之术为蛊来害人)使武帝致病。
卫太子遂发兵讨伐江充,兵败被迫自杀。
③燕王旦:武帝第三子。
广陵王胥:武帝第四子。
④钩弋赵倢伃(jiéyú):昭帝的母亲。
钩弋,宫名。
健伃,通"婕妤",女官名,位同上卿,爵比列侯。
⑤属(zhǔ):托付,委托。
⑥黄门:官署名,有黄门侍郎等官,专门在宫内服务,侍奉皇帝。
⑦后元二年:公元前87年。
⑧五柞(zuò)宫:汉时的行宫,在今陕西周至东南。
⑨不讳:死的婉词。
⑩金日殚:西汉大将。
本为匈奴休屠王的太子,休屠王不降被杀,金日殚母子沦落汉宫养马,后被武帝重用,赐姓金。
大司马:是冠于将军之上的加衔,有了这个加衔,就可以辅佐朝政。
左将军:官名,位次上卿,主征伐。
御史大夫:官名,主管监察、执法,兼管重要文书图籍。
【译文】征和二年,卫太子受到江充的诬陷,发兵攻讨,兵败被迫自杀,而燕王刘旦、广陵王刘胥两人都有很多过失。
当时武帝已经年老了,宠姬钩弋夫人赵健伃生有一个儿子,武帝想立这个幼子为皇位继承人,-4-让一位大臣辅佐他。
细察众大臣中只有霍光能担当重任,可以把国家托付给他。
于是武帝便命令宫廷画工画了一幅周公背着成王受诸侯朝见的画赐给霍光。
后元二年春天,武帝到五柞宫游玩,病情加重,霍光流着泪问道:"陛下如有不幸,谁应当是皇位继承人呢?"武帝说:"你没明白先前我赐你那幅画的意思吗?立我的小儿子,先生你像周公那样辅佐幼主。
"霍光叩头辞让说:"我不如金日殚合适。
"金日殚也说:"我是外国人,没有霍光合适。
"于是,武帝任命霍光为大司马大将军,金日殚为车骑将军,太仆上官桀为左将军,搜粟都尉桑弘羊为御史大夫,他们都在武帝卧室床前下拜受封,接受遗诏辅佐少主。
第二天,汉武帝去世,太子刘弗陵承袭皇帝尊号,他就是孝昭皇帝。
昭帝年仅八岁,国家大事统统都由霍光代为决断。
【原文】先是,后元年①,侍中仆射莽何罗与弟重合侯通谋为逆②,时光与金日殚、上官桀等共诛之,功未录③。
武帝病,封玺书曰④:"帝崩发书以从事。
"遗诏封金日为秺侯⑤,上官桀为安阳侯,光为博陆侯,皆以前捕反者功封。
时卫尉王莽子男忽侍中⑥,扬语曰:"帝崩,忽常在左右,安得遗诏封三子事!群儿自相贵耳。
"光闻之,切让王莽⑦,莽鸩杀忽⑧。
【注释】①后元年:即后元元年,公元前88年。
-5-②侍中仆射(yè):官名,侍中的首领。
莽何罗:本姓马,东汉明帝马皇后乃其后人,不愿姓马,改其姓莽。
重合:县名,故城在今山东乐陵东,马通封在这里。
③录:登记,此指论功行赏。
④玺书:皇帝的诏书。
⑤秺(dù):县名,故城在今山东成武西北。
⑥卫尉:官名,掌管宫门警卫。
王莽:字稚叔,天水人,与西汉末年的王莽不是一个人。
⑦切让:狠狠地责备。
⑧鸩(zhèn):用鸩鸟的羽毛泡成的毒酒。
【译文】当初,后元元年,侍中仆射莽何罗与他的弟弟重合侯马通相谋反叛,霍光、金日殚、上官桀等人共同诛杀了他们,没有论功行赏。
汉武帝病重时,写下诏书封好说:"我死后打开诏书,按照上面的指示行事。
"这封遗诏封金日殚秺侯,上官桀为安阳侯,霍光为博陆侯,都是因以前捕杀反叛者有功加封的。
当时卫尉王莽的儿子王忽随侍在宫中,他扬言说:"皇帝临终前后,我常在旁边,哪里有遗诏封这三个人的事情啊!不过是这三个人互相抬高罢了。
"霍光听到这话后,狠狠地责备王莽,王莽用毒酒杀死了儿子王忽。
【原文】光为人沉静详审,长财七尺三寸①,白皙,疏眉目②,美须髯③。
每出-6-入下殿门,止进有常处,郎仆射窃识视之④,不失尺寸,其资性端正如此。
初辅幼主,政自己出,天下想闻其风采。
殿中尝有怪,一夜群臣相惊,光召尚符玺郎⑤,郎不肯授光。
光欲夺之,郎按剑曰:"臣头可得,玺不可得也!"光甚谊之⑥。
明日,诏增此郎秩二等。
众庶莫不多光⑦。
【注释】①财:通"才"。
七尺三寸:汉制,约合今1.68米。
②疏:疏朗。
③须:嘴下边的胡子。
髯(rán):两颊上的胡子。
④识(zhì):标记。
⑤尚符玺郎:官名,掌管皇帝的印玺符节。
⑥谊:通"义",意动用法。
⑦多:称赞。
【译文】霍光为人沉着、稳重,处事审慎、周密,身高才七尺三寸,皮肤白皙,眉清目秀,胡须很美。
他每次出入宫门,上下殿阶,停走都有固定的位置,郎仆射暗中记下仔细察看,发现每次都不差分寸,他的禀性就是这样严谨,一丝不苟。
霍光开始辅佐昭帝时,政令都由他亲自颁布,天下臣民都想了解他的风度神采。
有一次,宫中闹起了鬼怪,一夜之间,大臣们都惊恐不安,霍光召见尚符玺郎,要收回玉玺,尚符玺郎不-7-肯交给霍光。
霍光便要夺取玉玺,尚符玺郎手按着剑说:"可以杀我的头,玉玺你绝对得不到!"霍光认为他的行为很大义。
第二天,下令把这个郎官的俸禄提升了两级。
老百姓听说后,莫不夸赞霍光。
【原文】光与左将军桀结婚相亲①,光长女为桀子安妻。
有女年与帝相配,桀因帝姊鄂邑盖主内安女后宫为倢伃②,数月立为皇后。
父安为票骑将军,封桑乐侯。
光时休沐出③,桀辄入代光决事。
桀父子既尊盛,而德长公主④。
公主内行不修⑤,近幸河间丁外人。
桀、安欲为外人求封,幸依国家故事以列侯尚公主者⑥,光不许。
又为外人求光禄大夫,欲令得召见,又不许。
长主大以是怨光。
而桀、安数为外人求官爵弗能得,亦惭。
自先帝时,桀已为九卿,位在光右⑦。
及父子并为将军,有椒房中宫之重⑧,皇后亲安女,光乃其外祖,而顾专制朝事⑨,繇是与光争权⑩。
【注释】①结婚:结为儿女亲家。
古时妇之父母与夫之父母相称为婚姻。
②内(nà):送进去,后来写作"纳"。
③休沐:指休假。
汉制:中朝官(大司马、左右前后将军、侍中、左右曹、诸吏、散骑、中常侍)每五天可回私宅休沐一次。
④德:用作动词,感恩。
⑤内行不修:私生活不检点。
-8-⑥幸:希望。
故事:旧例。
⑦右:上,当时以右为尊。
③椒(jiāo)房:皇后所居之处。
中宫:皇后的宫室,这里都代指皇后。
⑨顾:反而。
⑩繇(yóu):通"由"。
【译文】霍光与左将军上官桀结为儿女亲家,关系亲密,霍光的长女做了上官桀儿子上官安的妻子。
生有一个女儿,年龄与昭帝相当,上官桀通过昭帝姐姐鄂邑盖主的关系,把孙女送入后宫做了倢伃,过了几个月就立为了皇后。
上官安因此做了骠骑将军,并被封为桑乐侯。
每当霍光出宫休假时,上官桀就入宫代替霍光处理朝政。
上官桀父子既已得到显贵的地位,因此很感激盖主的恩德。
盖主私生活不检点,与河间人丁外人私通。
上官桀父子想替丁外人求封爵位,希望按照国家以列侯的身份娶公主为妻的旧例,也封丁外人为列侯,霍光不允许。