翻译资料

合集下载

翻译复习资料(学生版)

翻译复习资料(学生版)

大学英语5级读写(提高班)翻译复习英译汉:1.The sight and sound of our jet planes filled me with special longing.看到我们的喷气式飞机,听见隆隆的机声,令我特别神往。

2.He was eloquent and elegant—but soft.他有口才、有风度,但性格软弱。

3.His whole family were religious.他全家都是虔诚的教徒。

4.When he catches a glimpse of a potential antagonist,his instinct is to win him over with charm and humor.只要一发现有可能反对他的人,他就本能地要用他的魅力和风趣将这人争取过来。

5.The decision has to come.决定还没做出6.Characteristically,Mr.Harold concealed his feelings and watched and learned.海罗德与众不同,他隐藏着自己的感情,边看边学。

7.The frequency,wave length,and speed of sound are closely related.频率、波长和声速三者是密切相关的。

8.Of visible light,red light has the longest and violet the shortest wavelength.在各种可见光中,红光的波长最长,紫光的波长最短。

9.He tried vainly to talk us into agreement with the unrealistic proposal.他试图劝说我们同意接受这项不切实际的建议,但还是白费了力气。

(副词的分译)10.They,not unexpectedly,did not respond.他们根本没有答复,这是不足为奇的。

最新英语短文中英文翻译资料

最新英语短文中英文翻译资料

1.Today my friend and I are taking a walk.suddenly, we are seeing a boy sit on the chair,he is crying,we go and ask him.“what’s the matter with you” he tell us“I can’t find my dog can you help me”.“yes,I can”.And we help him find his dong .oh it stay underthe big tree!今天我和我的朋友一起去散步。

今天我和我的朋友一起去散步。

突然我们看见一个男孩坐在椅子上,突然我们看见一个男孩坐在椅子上,突然我们看见一个男孩坐在椅子上,他哭的很伤心。

他哭的很伤心。

我们走过去问他:“你怎么了”。

他告诉我们:“我的狗不见了,你们能帮我找到它吗”。

“是的,我们能帮你找到你的狗”然后我们帮助他找到了他的狗,原来是它呆在一棵大树下。

然后我们帮助他找到了他的狗,原来是它呆在一棵大树下。

2.One day an old man siselling a big elephant.A young man comes to the elephant and begins to look at it slowly.The old ma begins to look at it slowly.The old man goes up to him and says inhis ear,“Don't say n goes up to him and says inhis ear,“Don't sayanything about the elephant before I sell it,then i'll give you some money.”“All right,”says the young man.After the old man slles the elephant,he gives the young man some money and says,“Now,can you tell me how you find the bad ears of theelephant?”“I don't find the bad ears,”says the young man.“Then why do you look at the elephant slowly?”asks the old man.The young man answers,“Because I never see an elephant before,and I want to know what it looks like.”一天,一个老的男人正在卖一头大象。

英语翻译学习资料(含中英文解释)

英语翻译学习资料(含中英文解释)

例1.Winners do not dedicate their lives to a concept of what they imagine they should be, rather, they are themselves and as such do not use their energyputting on a performance, maintaining pretence and manipulating(操纵)others . They are aware that there is a difference between being loved andacting loving, between being stupid and acting stupid, between beingknowledgeable and acting knowledgeable. Winners do not need to hidebehind a mask.1.dedicate to 把时间,精力用于2.pretence 虚伪,虚假6 .1 斤斤于字比句次,措辞生硬例2.Solitude is an excellent laboratory in which to observe the extent to which manners and habits are conditioned by others. My table manners areatrocious( 丑恶)—in this respect I've slipped back hundreds of years in fact, Ihave no manners whatsoever(完全,全然). If I feel like it, I eat with my fingers, or out of a can, or standing up —in other words, whichever is easiest.孤独是很好的实验室,正好适合观察一个人的举止和习惯在多大程度上受人制约。

英语翻译资料

英语翻译资料

英语翻译资料Try your hands(小试牛刀)●不同的人喜欢不同的音乐。

●老年人喜欢古典音乐,年轻人喜欢流行音乐。

● 1. Different people like different music.● 2. The old like classical music.● 3. The young like popular music.●思考: 重复的表达是什么?话题是人还是音乐?●People’s music preferences vary a lot.Classical music appeals to the elderly; whereas popular music caters to the young.Variations for “喜欢”●like●enjoy●prefer●favor●be in favor of●be fond of●be crazy about●be keen on……●to one’s taste●cater to●appeal toVariations for “我认为”●I think…?●I believe/ argue/ insist/ claim/maintain/hold/ deem/ As I see it,/ In my opinion,/ From mypoint of view,/ As to me,/ As for me,/ As regards me,/ When it comes to me,/As far as I am concerned,…Homework: variations●我们必须(应该)●We should (must, have to……)●We are supposed to do sth.●We are obliged to do sth.●We are compelled (forced) to do sth.●Necessity compels us to do sth.●It is necessary for us to do sth.●It is essential (primary) for us to do sth.●It is our task (duty, job) for us to do sth.●It is advisable for us to do sth.Unit 1: Text A4 1. Concentrate! Top students allow no interruptions of their study time. Once the books are open, phone calls go unanswered, TV unwatched and newspapers unread. “This doesn’t mean ignoring important things in your life,” Amanda explains. “It means planning your study time sothat you can concentrate. If I’m worried about a sick friend, I call her before I start my homework. Then when I sit down to study, I can really focus.”Question●Variations for the same idea (专心致志)● 1. concentrate● 2. allow no interruption● 3. go unanswered/unwatched/unread● 4. ignore any other things● 5. focus6. direct one’s attention toward/on sth.Variations for fluent English●尖子学生学习时不允许别人打扰。

文言文翻译英语资料

文言文翻译英语资料

【原文】夫文言者,古之言语也。

其文简奥,其意深远,非今之言语所能尽也。

故学者必先通其义,而后译之,庶几不失其真。

然翻译之道,非易事也。

须具博学之才,练达之能,方能游刃有余,无遗珠之憾。

【译文】The classical Chinese language, known as文言, is the speech of ancient times. Its writing is concise and profound, and its meaning is profound, which cannot be fully expressed by the modern language. Therefore, scholars must first understand its meaning, and then translate it, so as to preserve its authenticity. However, the art of translation is not an easy task. One must possess a broad range of knowledge and proficient skills to navigate it with ease, without leaving any precious pearls behind.【原文】翻译之法,首在明其字义,次辨其句法,再析其篇章,终通其旨意。

字义不明,则句法错乱;句法错乱,则篇章混乱;篇章混乱,则旨意难明。

故译者宜先详考字义,次则推敲句法,再则整理篇章,最后则揣摩旨意,如此方能译出真谛。

【译文】The method of translation first requires understanding the meaning of each character, followed by distinguishing the syntax, then analyzingthe structure of the passage, and finally comprehending the intent. If the meaning of characters is not clear, the syntax will be confused; if the syntax is confused, the passage will be disorganized; if the passage is disorganized, the intent will be difficult to understand. Therefore, the translator should first carefully study the meanings of characters, then ponder over the syntax, next organize the passage, and finally contemplate the intent. Only in this way can the essence of the text be accurately translated.【原文】翻译之难,在于词句之间。

中英对照翻译资料

中英对照翻译资料
white mark silver flow mark
burn mark black spot sticking weld flash
alarm safety gate emergency stop color change purge material resin thermal heat up air shot try mold release mold release agent rust preventatives
英语
injection moldier machine
toke-out robot dryer hopper dryer crushing mill
gas injection \AGI machine
中国语
注塑机
机械手.产品取 出机 干燥机 料斗干燥机 粉碎机
吹气成形.气辅 成形 机械 机器
英语crystalli源自e polymersurface grinder grinding drilling
平面磨床 钻床
flash damage cracking jetting deform warping bend torsion uecnceevnetnricowloarll thickness boid cell stripes
dirty flaking tear off float screw damage shortage
中国语 程序控制
英语 over packing
工艺.工序.过程
注塑工艺程序控制装 置
注塑程序控制装 置
冷料井
冷料.旱凝料 冷凝
液压.油压
液压顶出.液压脱 模
液压泵
液压马达
空压机(空气压缩 机)

英语翻译资料。

英语翻译资料。

Unit11,这个小男孩最喜欢做的事就是搭积木。

What the boy likes to do most is to put together the building blocks.2,就先前的工作经验而言,约翰是这个职位的最佳候选人。

In times of previous working experience, john is the best choice for this position.3,我的物理老师经常使用类比来说明一些较难理解的概念。

My physics teacher often uses analogy the explain some difficult concepts.4在家人和朋友的帮助下,汤姆经营的出版企业逐渐兴旺起来。

With the help of his family and friends, Tom built up his publishing business bit by bit,5,琳达没能进入那所著名的大学,但她打算重新开始,而不是逃避挑战。

Linda was not able to go to that famous college, but she planned to start all over again rather than giving up the challenge.6,这个公司有着很好的公众形象。

人们总是将它的产品与质量和优质服务联系在一起。

This company has a very good public image, people always associate its products with high quality good service.Unit21,孩子们很苦恼,因为他们的家长不允许他们在铁路轨道旁玩耍。

The children were pretty annoyed, for their parents couldn’t allow them to play around the railway track.2,我打赌我只要速度快一点,肯定会比他们先到目的地。

翻译复习资料1

翻译复习资料1

我进去看了,只记得门警是瑞士兵士,穿着黄色制服,别的没有印象了。

I went there to have a look. All I remember now is that the guards at the entrance were Swiss soldiers in yellow uniforms.中国有13亿多人口,陆地自然资源人均占有量低于世界平均水平。

China has a population of more than 1.3 billion, and its land natural resources per capita are lower than the world’s average.你们的计划要进行调整。

Your plan will have to be adjusted.他总算把记者招待会对付过去了。

After all, he survived the press conference.公共汽车为人们去长城参观提供了方便。

Buses provide easy access to the Great Wall.为了多积攒点钱买房子,他们省吃俭用。

They live frugally to accumulate more money to buy a house.我们必须广泛地利用现代科学技术的新成就。

We must utilize the results of modern science and technology on a wide/large scale.我们的心永远向着祖国。

Our hearts are always towards our motherland.虚心使人进步,骄傲使人落后。

Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.留得青山在,不怕没柴烧。

So long as green hills remain, there will never be a shortage of firewood.送君千里,终有一别。

翻译复习资料

翻译复习资料

1. 她对打篮球感兴趣,闲暇时经常打篮球。

She is interested in basketball and often plays it in her spare/free time.2. 约翰上次英语测试没有及格。

John failed his last English examination.3. 已经采取了措施来防止这种流行病H1N1迅速蔓延。

Measures have been taken to prevent the rapid spread of this H1N1 influenza.4. 那名男生在穿过街道时让一辆小公共汽车撞倒了。

The boy was knocked down by a minibus when (he was) crossing the street.5. 这些房子太贵了,没有多少人能买得起。

These houses are so expensive that few people can afford them.6. 商店里四分之三的电视机都是中国制造的。

Three fourths of the TV sets in stores are made in China.7. 她给朋友们看了她所有的照片。

She showed her friends all her photos.8. 下星期将有一场精彩的足球比赛。

There will be a great football match next week.9. 小王在当地公交公司当司机。

Xiao Wang works as a driver in the local public transport company.10. 他今天不能参加我们的聚会了,他在准备明天的考试呢He can not attend/join our party today, because he has to prepare for tomorrow’s test/exam.11. 没有他妻子精心照顾,他活不到今天。

翻译复习资料

翻译复习资料

一.颜色词和习语Redred letter day大喜的日子red carpet红地毯(热情接待)in the red 赤字red ruin 火灾red battle血战red sky彩霞brown sugar红糖black tea 红茶honor roll红榜love pea红豆bonus (dividend) 红利red flag 红旗the Red Square红场red book 红皮书red revenge血腥复仇red political campaign激烈的政治运动red alert紧急警报a red flag危险信号旗red light district红灯区red figure/ink赤字red balance赤字差额Out of the red收支平衡Greengreen meat新鲜的肉green power财团green hand新手green-eyed嫉妒的green book 绿皮书WhiteWhite war没有硝烟的战争(冷战)white sale降价处理(促销)white man (good-mannered) 有修养的人white goods白色的电器white coffee 加牛奶的咖啡white night 不眠之夜white book 白皮书White Hall 白厅White House白宫Grey hair 白头发a white lie无恶意的谎言white list白名单(指守法人士、合法机构等) white man正直高尚的人days marked with a white stone幸福的日子show the white feather示弱BlueBlue-eyed boys 社会的宠儿a blue moon 千载难逢的机会blue-sky market露天市场blue sky bargaining胡砍价blue blood高贵血统blue film黄色影片Blue book 蓝皮书Blackblack market地下市场,黑市in the black盈利black art妖术black coffee纯咖啡black Friday耶稣受难日(不吉利的星期五)black words不吉利的话a black letter day凶日a black mark污点yellow pages黄页(指分类电话簿,并非指黄书)black and blue青一块紫一块(而不是青一块黑一块)pink slip解雇职工通知单Idioms1) make pocket call =call sb by accident2) not a through road=dead end 此路不通3) awesome=fantastic, amazing极好的,可怕的4) What are you guys looking for?5) You look like a million dollars today.你今天看起来气色很好Like cures like.以毒攻毒Diamond cut diamond.棋逢对手to call one names 责骂某人in the same boat 同舟共济A stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦black sheep 害群之马show the white feathera tall order高标准The Emperor’s new clothesall at sea不知所措直译法1.cold war冷战2.a gentleman's agreement 君子协定3.a barking dog never bites. 吠犬不咬人4.a rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔意译法1.to be cat's paws 上当,被人利用2.like a fish out of water 很不自在同义习语套用法1.to laugh off one's head笑掉大牙2.to shed crocodile tears 猫哭老鼠3.to be out at elbows捉襟见肘4.to spend money like water 花钱如流水(挥金如土)5.at sixes and sevens 乱七八糟一、直译加解释法1.There is no rose without a thorn. 世上没有十全的幸福2.The children from well-fed families(good-for-nothing sons and daughter of the idle rich) 膏粱子弟3.Pour water off a steep roof(operate from a strategically advantageous position)高屋建瓴二、直译联想法1.Bad workmen often blame their tools.2.It’s a long lane that has no turning.路必有弯三、意译改造法1.One swallow does not make a summer.一夏不成夏2.No smoke without fire 无火不起烟四、对联增字法1.Ill news comes apace.好事不出门,坏事传千里2.He who keeps company with the wolf will learn to howl.近朱者赤近墨者黑五、等值互借法1.Among the blind the one-eyed man is king.山中无老虎,猴子称霸王2.Great minds think alike.英雄所见略同3.Strike while the iron is hot.趁热打铁4.Like father ,like son.有其父必有其子5.Where there is a will, there is a way.有志者事竟成Idioms 来源I.Bible:1.separate the sheep from goat分辨良莠2. A lion in the way拦路虎3. a fly in the ointment一颗老鼠屎坏了一锅粥4.hole and corner 偷偷摸摸,鬼鬼祟祟5.the apple of the eye掌上明珠6.Hide one’s light under a bushel 不露锋芒7. A dead dog 废物或无价值之物8.Eye for eye, tooth for tooth以眼还眼,以牙还牙9.Between the devil and the deep sea 进退两难10.Escape by the skin of one’s teeth 死里逃生,幸免于难11.Kick against the pricks以卵击石12.No respecter of persons 一视同仁13.Cast pearls before swine 对牛弹琴14.The spirit is willing but the flesh is weak.心有余而力不足II.Shakespeare’s works:1.pound of flesh2.Murder will out (truth will come to light )纸包不住火(真相终将大白)3.Strange bedfellows 同床异梦4.To paint the lily 画蛇添足5.Love is blind. 爱情是盲目的(情人眼里出西施)III.The Fable of Aesop:1.to bell the cat2.One swallow does not make a summer.一燕不成夏3.Blow hot and cold 朝三暮四4.Cry wolf 发假情报(烽火戏诸侯)To add fuel to fire 推波助澜Misfortune never comes single.祸不单行Barking dogs never bite.吠犬不咬人T o laugh off one’s head笑掉大牙A drop in the ocean沧海一粟,九牛一毛To spend money like water花钱如流水There is no smoke without fire.无风不起浪To put on the dog摆架子Every dog has its day. 风水轮流转The longest day must have an end.再难熬的日子也有头(苦难终有尽头)Pull somebody’s leg 愚弄人,开某人的玩笑Move heaven and earth 竭尽全力,不遗余力Child’s play 简单容易Eat one’s words 承认说错了话Dog eat dog 你死我活Throw a sprat to catch a whale 吃小亏占大便宜Give somebody an inch and he will take an ell.得寸进尺Time is money.时间就是金钱,一寸光阴一寸金A contented mind is a perpetual feast.知足常乐Practice makes perfect.熟能生巧Constant dropping wears the stone.滴水穿石You can’t make crab walk straight.江山易改本性难移A word spoken is past recalling.君子一言,驷马难追What you lose on the swings you get back on the roundabouts.失之东隅,收之桑榆A new broom sweeps clean.新官上任三把火One can’t make a silk purse out of a sow’s ear.朽木不可雕Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天Great oaks from little acorns grow.合抱之木,生于毫末Seeing is believing.眼见为实Lookers-on see more than players.当事者迷,旁观者清One is never too late to learn.活到老,学到老The early bird catches the worm.捷足先登,笨鸟先飞You can’t make an omelette without breaking eggs.有失才有得kill the peace. 扼杀和平Admittance Free免票入场No Admittance Except on Business非公莫入Wet (or:Fresh) Paint油漆未干Visitors Declined谢绝参观See to the Fire小心烟火二、翻译1.轻轻地推门进去,什么声息也没有,妻已睡熟好久了.I gently pushed the door in, with quietness all around me. My wife had long fallen fast asleep.2. 沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。

中英对照-翻译资料

中英对照-翻译资料

英语中国语英语injection moldier machine注塑机crystalline polymer toke-out robot机械手.产品取出机polymerdryer干燥机injection condition hopper dryer料斗干燥机injection molding cycle crushing mill粉碎机precision injection gas injection \AGI吹气成形.气辅成形set the condition machine机械机器mold set-upscrew 螺杆.螺丝.螺旋mold downscrew head螺杆头pressurejoint接头.接缝low pressure injection 注塑.注射low pressure clamping feeder送料(加料)器holding time compound混炼料.化合料back pressureblend混合.搅拌clamping forcemixer混合器.搅拌器hold clamping pressure mixing混合.搅拌clamping stroke cooling 冷却clamping unit cooling tower冷却塔mold openingchiller 冷水机.冷水装置mold closing temperature controller温调机speedcylinder料筒(注塑机的)injection speed heater加热器,发热器injection capacity band heater加热圈.热器带charging thermocouple热电偶charging stroke nozzle射嘴,喷嘴ribnozzle head射嘴头喷嘴inserttie bar/tie rod拉杆,拉扛wall thickness distance between\tie rods拉杆间隔plasticationlimit switch操作开关thermal decomposition operation guide操作指南shrinkagecontrol panel 控制器控制盘resinautomatic 全自动materialsemi auto半自动plasticshand手动tubberhandle手柄操纵master batch extruder押出机挤塑机powderextrusion molding挤塑dry colorblow molding machine吹塑机pelletblow molding 吹塑glass fiber\fibrous glasshose英语中国语英语program control程序控制over packing process工艺.工序.过程mold mark injectvisor注塑工艺程序控制装置shockinjectrol注塑程序控制装置damagecold slug well 冷料井sink markcold slug冷料.旱凝料short shotfreeze冷凝flashhydraulic液压.油压string flashhydraulic ejector液压顶出.液压脱模white markhydraulic 液压泵silverhydraulic motor液压马达flow markair compressor空压机(空气压缩机)burn markoil leakage漏油black spotoil tank油箱.stickingpiston活塞weldair cylinder气缸flashalarm报警flashsafety gate安全门damageemergency stop紧急停止crackingcolor change换色jettingpurge material清机胶料.过料deformresin thermal胶料温度warpingheat up升温.升热bendair shot空射胶.空打torsiontry试模uneven colormold release脱模eccentric wall thickness mold release agent脱模剂boid cellrust preventatives防锈剂stripescan't release(产品)无法脱模.粘模dirtyshot注.射.啤flakinggate浇口tear off center gate中心浇口floatsprue runner注口.流道料screw damage clearance间隔shortage sprue 注流道. 注(塑)口runout runner流道. 流道料contraction air vent散气孔.通风口assembly NG breathing排气stress anneal热处理 .退火internal stresspreparation英语中国语英语mold模具stopper machining center加工中心stripper universal milling machine铣床spacer plate lathe\turning车床mould basepuller lock surface grinder平面磨床support plate grinding drilling钻床support pillar electric discharge machine火花机加工puller bolt wire EDM线切割top limp plate nitriced steel氮化钢bottom plate nitrogen氮气rectum nitricdize氮化处理dietitanium钛die plate haet treatment热处理module hardening淬火parts temper回火eye bolt annealing退火crane prehaden预加硬钢hook hardness硬度wiresoft软.软的fileelectrodes电极.铜公.溶接捧oil stoneinsert镶件sand paper slide滑块.行位meshtaper斜度.锥度.锥形的engravedraft脱模斜度textureguider bush导套EDM texture guider pin导向柱roughsleeve pin丝筒针triflingsquare pin方顶针diamond cut angular ejector斜顶针roulettecavity模腔.前模.上模blastcore模心.后模.下模hot runner number of cavities取数.模腔数repairrocket ring定位环(圈)weldingo ring O环.胶圈(模具水管处)welderwall thickness肉厚.胶厚welding rod add material加胶argon arc welder building加胶torch burnercut material减胶modify the tooling改模repairing the tooling模具修理英语中国语英语design设计ejector pin design drawing设计图gate type design change设计变更tuner gate designer设计人员pin point gate mold design模具设计side gatemold specification模具制作式样书direct gate specification规格multi gatemold construction模具构造.模具结构fan gateinput输入film gate programming编程jump gate3D drawing3D图.3维图gate balance2D drawing2D图.平面图undercutfront elevation正面图cooling lineplan平面图coolingcross-sectional drawing剖面图modelingCAD data CAD数据mock-up2D data平面图数据hand made sample software软件.程序系统modulemold drawing 模具图gearpart drawing 零件图helical gear diagrammatic sketch草图soliddrawing画图transformation revised drawing图订floppy disk dimensioning记入尺寸personal computer out mold direction出模方向versiondraft出模斜度readingpitch间距.齿距readoutangle角度compression projected area投影面积opentaper锥度.斜度not openunder out倒扣not open2 plate两板模condition of progress3 plate三板模finishingoffset偏移.偏置polishmold layout分模targetsplit mold对开式模具scheduleslide core滑动模芯loose core活动模芯loose mold活动模具英文中文英文press冲压.压.压床maintenancepress machine冲床did casting progressive级进sinteringsingle单冲monkeypacking plate垫板clamppunch冲头.凸模.冲床scrappunching冲孔.钻孔rustpunch press冲孔机rust inhibitordie下模washing agentdie set模座.模架ultrasonic cleaning press mold冲压模.五金模brealeveler整平滚.矫平机thinnerfeeder送料机.加料机triclenedrawing拉伸trivalent chromium burring去毛刺hexavalent chromium blank复合degreasingcutting落料.冲孔.harmful material bending折弯cutbend折弯.弯曲press.sheet metalL-bending L折弯iron plateV-bending V折弯SECCshirk避空silver topcalking铆接stainlesstap丝锥copperdies扳牙brassreamer绞刀.扩孔器.绞孔steelend mill铣刀aluminumgrinder磨床.砂磨机widthbarrel滚筒thicknessbarrel tumbling滚(桶抛)光densitymating电镀coil electroplating vacumn真空电镀(膜)width cut chromeplating镀铬nutgalvanization镀锌boltshave切.削spot weldingfixture夹具jigclearancematching英文中文英文assembly组装.装配SOP?assembly unit装配组件pl side (part line) assembly time装配工数counterline生产线.拉线count method self单人装配timerconveyer传送带digitalU line U形生产线digital camera capacitor电容器concent\socket resistor电阻器plugdiode二极管lampLED发光二极管linghting transistor晶体管fuseIC集成电路power code sensor传感器wire hamess relay继电器bar code connector连接器vinyl tape transformer变压器noisebreaker断路器decibelbuzzer蜂鸣器instruction sheet printed circuit board\PCB印刷电路板access platform driver螺丝刀.十字\一字批serieselectric driver电动螺丝刀paralleltorque扭矩.转矩clutchscrew螺丝solenoid coil washer垫圈\片coilE-ring卡环static electricity solder焊锡.软钎料prevent electricity soldering iron烙铁fan motortin锡greaseearth applyalcohol酒精.乙醇block copyfoot switch脚踏开关filmterminal端子silk print terminal block端子板pat printlabel标签hot stampbra code条码.条纹码inkmile胶片.聚酯树脂color sampleEMI导电漆conductive paint print NG翻内cover lower bleeding翻外cover upper stamp主机前壳cover front spray主机后壳cover rear wood graining上壳装饰物deco upper连接器防护物shiled from connector英文扬声器防尘网filter speaker quality control加工 processing machining detection马达motor inspection副LCD sub LCD IQC闪光灯Flash OQC电池后壳battery cover PQC衬垫 gasket sampling绝缘器insulator total inspection弹簧扣spring locker visual inspection电池扣locker battery appearance check天线antenna patrol摄像头背胶 tape camera measurement手机外壳 mobile phone crust恒温恒湿measuring methodpin gauge柱规cloggingthickness gauge塞片memoryprotractor角度仪量角器three-dimensional \measuring mac tension gauge张力计microscopeindicator千分表lever type dial test hardness tester硬度计torquc gauge multitester万用表\万度表scalesurface plate平台平板squareV BLOK V形规steel tategauge block方块规height gaugedial gauge千分表\百分表data sheetdata数据parameter micrometer千分尺profile projector slide callipers游标卡尺英文中文英文boundary sample warehouse approval sample pallettolerance corrugated fiberboard plus加正partitionminus减负recycle box multiply乘plastics boxdivide除containerunstable\disperse不稳定波动polybagprocess capability工程能力tapecheck point 检验(重)点ropeno check漏检first in first out special adoption application特采申请fork lift provisional countermeasure暂定对策hand lift permanent countermeasure恒久对策bogieclaim投诉报怨索赔truckappraisal评价shelfdecide判定stockcheck standard检查基准dead stock inspection sheet检查基准表purchasingQC flow chart QC工程表supply parts speclar face镜面lead timemirror face光面光泽面order placement texture face蚀纹面payfirst the face一级面free of charge appearance外观表vender appearance part外观产品quotationfunction part机能部品invoiceslide滑动的depositflatness平面度paymentreform矫正payment conditioncheck jig检查治具 month paymentmanual指南手册over timeflow chart 流程图over time feeprosess inspection工程检查holiday workgraph图表曲线图two shiftqualification认定资格day shiftPPM\Parts Per Million百万分之…night shiftrest time英文中文英文customhouse海关front upper sub assy customs clearance通关手序\报关front lower sub assy electronic data interchange电子报关back upper sub assy container货柜车back lower sub assyfoot 英尺magnetpacking list装箱单cushionlist清单consign 委托declaration申报CA(aid)Dfumigation certificate熏蒸证明书CA(aid)Mno wood packing certificate无木质包装证明书EDMwooden box木箱CN(numerical)Clicense批文许可license document转厂W\C wire\cuttinglimits指标.配额指标KEY PADimport limits进口指标housingunbalance数量不平衡defect classification contract合同手册transfer:carry over 转余料.拔余料adhesion testserase枋消abrading resistance provision of information加签resistance against artificial submit document递单resistance to household clea brand name商品名称scratch resistanceboods NO\CODEE NO商品条码climatic testsforeign enterprise外资企业owned enterprise独资企业partnershop enterprise合资企业material processing来料加工bailment processing委托加工labor cost人件费amortization折旧费hour charge加工费.工时费exchange rate汇率material certificate材料证明书结晶性聚合物聚合物注塑条件注塑周期精密成形设定注塑条件上模.安装模具落模.下模压力低压低压锁模保压时间背压.返压背压.返压锁模压力合模行程锁模装置开模合模速度射出速度注塑量计量计量行程骨位.筋位.加强筋嵌件.嵌入胶厚.壁厚塑化热分解收缩树脂原材料塑料,塑胶制品橡胶色粉.粉.粉末色粉.干色料粒.塑胶粒玻璃纤维软管.管中国语过充填模伤.模痕冲击.打击损坏.损伤缩水.收缩充填不足.欠料毛刺.披峰胶丝白化.顶白银白.银痕流绞烧黑.烧焦异物.黑点粘模溶接线.结合线料花油渍打痕.击伤裂.开裂气纹变形弯曲.翘曲.外倾弯曲扭曲颜色不匀壁厚不均匀气泡.空洞.空隙污垢.污点.渗溢脱落.剥落翻卷浮起螺丝滑牙欠品跳动度.偏心收缩装配不良.应力内应力准备.安排中国语挡板推板.脱模板垫板模胚拉塞托板撑头拉杆工字板.水口板底板回针模具.动模.移动模板模板.载模板模数.模块.模件零件.模具零件吊环螺栓起重机.吊车.天车勾.吊勾钢丝.钢丝绳锉刀砂纸节号.目.网孔刻印蚀纹火花纹粗的细的.幼小的钻石纹滚花刀.刻痕喷沙热流道修理溶接.烧焊焊机.电焊机焊条.电焊条氩弧焊燃烧器中国语顶出.斜顶水口方式遂道式浇口.潜水口针孔形浇口.细水口侧水口.大水口直接浇口复式浇口扇形浇口扇形浇口搭接浇口浇口平衡倒口.凹槽水管.运水冷却回路.运水模型制造模型机.原尺寸模型手板.手工样品模数.模量.模件齿轮.转动装置螺旋齿轮整体的.固体变换.转换磁盘.软盘个人电脑形式.种类读取.读数读出压缩打开.读出文件(软件)打(解)不开.读不出错误进度状况抛光.磨光研磨.打磨目标.目的.瞄准日程表中文维护.保养压铸烧结活动扳手夹具(固定模具用)废铁.废料.废渣防锈剂清洗剂超声波清洗反边毛刺天纳水.稀薄剂三氯乙烯脱脂剂三价铬六价铬脱脂.去油有害物切断.割断.切割板金铁板镀锌板镀锌板不锈钢铜黄铜钢铝宽度板厚密度卷材片材螺母.螺帽螺栓.螺杆点溶接.点焊治具间隙接口中文作业指导书?计数器计数法定时器数字的.数码数码照相机插座插品插头塞子灯点灯灯亮保险丝电源线电源导线条纹码绝缘带异音.杂音.噪声分贝作业指导书作业台串联并联连轴器.离合器电磁线圈线圈静电防静电风扇马达润滑油涂油底板草图菲林胶片丝印移印烫印色板印刷不良渗溢飞油捺印涂装喷涂木纹加工中文品质控质检测检查验收受入检查出货检查工程检查抽检全检目视检查外观检查巡检测量\测量仪测量方法刻度分度记忆储存三次元测量仪工具显微镜百分表扭力计刻度尺直角尺卷尺数据单参数投影机中文仓库卡板纸箱刀卡周转箱折置式周转箱塑胶周转箱胶袋封箱胶纸绳子.线先入先出叉车手推叉车台车卡车货架\盘点库存数积压品采购支给品交货期订货期发订单有偿(支付)无偿(免费)供应商报价发票定金保证金付款付款条件月结加班加班费加班(节假日上班)两班制白班夜班休息时间中文磁铁防尘垫\垫片电脑辅助设计电脑辅助编程放电火花机数显电脑切割数值化电脑控制线切割按键壳体缺陷级别定义附着力测试磨损测试(纸带测试)抗人造汗水测试耐溶剂测试抗划伤高低温测试。

外文翻译资料及译文

外文翻译资料及译文

附录C:外文翻译资料Article Source:Business & Commercial Aviation, Nov 20, 2000. 5-87-88 Interactive Electronic Technical Manuals Electronic publications can increase the efficiency of your digital aircraft and analogtechnicians.Benoff, DaveComputerized technical manuals are silently revolutionizing the aircraft maintenance industry by helping the technician isolate problems quickly, and in the process reduce downtime and costs by more than 10 percent.These electronic publications can reduce the numerous volumes of maintenance manuals, microfiche and work cards that are used to maintain engines, airframes, avionics and their associated components."As compared with the paper manuals, electronic publications give us greater detail and reduced research times," said Chuck Fredrickson, general manager of Mercury Air Center in Fort Wayne, Ind.With all the advances in computer hardware and software technologies, such as high quality digital multimedia, hypertext and the capability to store and transmit digital multimedia via CD-ROMs/ networks, technical publication companies have found an effective, cost-efficient method to disseminate data to technicians.The solution for many operators and OEMs is to take advantage of today's technology in the form of Electronic Technical Manuals (ETM) or Interactive Technical Manuals (IETM). An ETM is any technical manual prepared in digital format that has the ability to be displayed using any electronic hardware media. The difference between the types of ETM/IETMs is the embedded functionality and implementation of the data."The only drawback we had to using ETMs was getting enough computers to meet our technicians' demand," said Walter Berchtold, vice president of maintenance at Jet Aviation's West Palm Beach, Fla., facility.A growing concern is the cost to print paper publications. In an effort to reduce costs, some aircraft manufacturers are offering incentives for owners to switch from paper to electronic publications. With an average printing cost of around 10 cents per page, a typical volume of a paper technical manual can cost the manufacturer over $800 for each copy. When producing a publication electronically, average production costs for a complete set of aircraft manuals are approximately $20 per copy. It is not hard to see the cost advantages of electronic publications.Another advantage of ETMs is the ease of updating information. With a paper copy, the manufacturer has to reprint the revised pages and mail copies to all the owners. When updates are necessary for an electronic manual, changes can either be e-mailed to theowners or downloaded from the manufacturer's Web site.So why haven't more flight departments converted their publications to ETM/IETMs? The answer lies in convincing technicians that electronic publications can increase their efficiency."We had an initial learning curve when the technicians switched over, but now that they are familiar with the software they never want to go back to paper," said Fredrickson.A large majority of corporate technicians also said that while they like the concept of having a tool that aids the troubleshooting process, they are fearful to give up all of their marked-up paper manuals.In 1987, a human factors study was conducted by the U.S. government to compare technician troubleshooting effectiveness, between paper and electronic methodology, and included expert troubleshooting procedures with guidance through the events. Results of the project indicated that technicians using electronic media took less than half the time to complete their tasks than those using the paper method, and technicians using the electronic method accomplished 65 percent more in that reduced time.The report also noted that new technicians using the electronic technical manuals were 12-percent more efficient than the older, more experienced technicians. (Novices using paper took 15 percent longer than the experts.)It is interesting that 90 percent of the technicians who used the electronic manuals said they preferred them to the paper versions. This proved to the industry that with proper training, the older technicians could easily transition from paper to electronic media.Electronic publications are not a new concept, although how they are applied today is. "Research over the last 20 years has provided a solid foundation for today's IETM implementation," said Joseph Fuller of the U.S. Naval Surface Warfare Center. "IETMs such as those for the Apache, Comanche, F-22, JSTAR and V-22 have progressed from concept to military and commercial implementation."In the late 1970s, the U.S. military investigated the feasibility of converting existing paper and microfilm. The Navy Technical Information Presentation System (NTIPS) and the Air Force Computer- based Maintenance Aid System (CMAS) were implemented with significant cost savings.The report stated that transition to electronic publications resulted in reductions in corrective maintenance time, fewer false removals of good components, more accurate and complete maintenance data collection reports, reduction in training requirements and reduced system downtime.The problem that the military encountered was ETMs were created in multiple levels of complexity with little to no standardization. Options for publications range from simple page-turning programs to full-functioning automated databases.This resulted in the classification of ETMs so that the best type of electronic publication could be selected for the proper application.Choosing a LevelWith all of the OEM and second- and third-party electronic publications that are available it is important that you choose the application level that is appropriate for your operation.John J. Miller, BAE Systems' manager of electronic publications, told B/CAthat "When choosing the level of an ETM/IETM, things like complexity of the aircraft and its systems, ease of use, currency of data and commonality of data should be the deciding factors; and, of course, price. If operational and support costs are reduced when you purchase a full-functioning IETM, then you should purchase the better system."Miller is an expert on the production, sustainment and emerging technologies associated with electronic publications, and was the manager of publications for Boeing in Philadelphia.Electronic publications are classified in one of five categories. A Class 1 publication is a basic electronic "page turner" that allows you to view the maintenance manual as it was printed. With a Class 2 publication all the original text of the manual is viewed as one continuous page with no page breaks. In Class 3, 4 and 5 publications the maintenance manual is viewed on a computer in a frame-based environment with increasing options as the class changes. (See sidebar.)Choosing the appropriate ETM for your operation is typically limited to whatever is being offered on the market, but since 1991 human factors reports state the demand has increased and, therefore, options are expected to follow.ETM/IETM ProvidersCompanies that create ETM/IETMs are classified as either OEM or second party provider. Class 1, 3 and 4 ETM/IETMs are the most commonly used electronic publications for business and commercial operators and costs can range anywhere from $100 to $3,000 for each ETM/ IETM. The following are just a few examples ofETM/IETMs that are available on the market.Dassault Falcon Jet offers operatorsof the Falcon 50/50EX, 900/900EX and 2000 a Class 4 IETM called the Falcon Integrated Electronic Library by Dassault (FIELD). Produced in conjunction with Sogitec Industries in Suresnes Cedex, France, the electronic publication contains service documentation, basic wiring, recommended maintenance and TBO schedules, maintenance manual, tools manual, service bulletins, maintenance and repair manual, and avionics manual.The FIELD software allows the user to view the procedures and hot- link directly to the Illustrated parts catalog. The software also enables the user to generate discrepancy forms, quotation sheets, annotations in the manual and specific preferences for each user.BAE's Miller said most of the IETM presentation systems have features called "Technical Notes." If a user of the electronic publication notices a discrepancy or needs to annotate the manual for future troubleshooting, the user can add a Tech Note (an electronic mark-up) to the step or procedure and save it to the base document. The next time that or another user is in the procedure, clicking on the tech note icon launches a pop-up screen displaying the previous technician's comments. The same electronic transfer of tech notes can be sent to other devices by using either a docking station or through a network server. In addition, systems also can use "personal notes" similar to technical notes that are assigned ID codes that only the authoring technician can access.Requirements for the FIELD software include the minimum of a 16X CD-ROM drive,Pentium II 200 MHz computer, Windows 95, Internet Explorer 4 SP 1 and Database Access V3.5 or higher.Raytheon offers owners of Beech and Hawker aircraft a Class 4 IETM called Raytheon Electronic Publication Systems (REPS). The REPS software links the frame-based procedures with the parts catalog using a single CD-ROM.Raytheon Aircraft Technical Publications said other in- production Raytheon aircraft manual sets will be converted to the REPS format, with the goal of having all of them available by 2001. In addition Raytheon offers select Component Maintenance Manuals (CMM). The Class 1 ETM is a stand-alone "page-turner" electronic manual that utilizes the PDF format of Adobe Acrobat.Other manufacturers including Bombardier, Cessna and Gulfstream offer operators similar online and PDF documentation using a customer- accessed Web account.Boeing is one manufacturer that has developed an onboard Class 5 IETM. Called the Computerized Fault Reporting System (CFRS), it has replaced the F-15 U.S. Air Force Fault Reporting Manuals. Technologies that are currently being applied to Boeing's military system are expected to eventually become a part of the corporate environment.The CFRS system determines re-portable faults by analyzing information entered during a comprehensive aircrew debrief along with electronically recovered maintenance data from the Data Transfer Module (DTM). After debrief the technicians can review aircraft faults and schedule maintenance work to be performed. The maintenance task is assigned a Job Control Number (JCN) and is forwarded electronically to the correct work center or shop. Appropriate information is provided to the Air Force's Core Automated Maintenance System (CAMS).When a fault is reported by pilot debrief, certain aircraft systems have the fault isolation procedural data on a Portable Maintenance Aid (PMA). The JCN is selected on a hardened laptop with a wireless Local Area Network (LAN) connection to the CFRS LAN infrastructure. The Digital Wiring Data System (DWDS) displays aircraft wiring diagrams to the maintenance technician for wiring fault isolation. On completion of maintenance, the data collected is provided to the Air Force, Boeing and vendors for system analysis.Third party IETM developers such as BAE Systems and Dayton T. Brown offer OEMs the ability to subcontract out the development of Class 1 through 5 ETM/IETMs. For example, Advantext, Inc. offers PDF and IPDF Class 1 ETMs for manufacturers such as Piper and Bell Helicopters. Technical publications that are available include maintenance manuals, parts catalogs, service bulletins, wiring diagrams, service letters and interactive parts ordering forms.The difference between the PDF and IPDF version is that the IPDF version has the ability to search for text and include hyperlinks. A Class 1 ETM, when printed, is an exact reproduction of the OEM manuals, including any misspellings or errors. Minimum requirements for the Advantext technical publications is a 486 processor, 16 MB RAM with 14 MB of free hard disk space and a 4X CD-ROM or better.Aircraft Technical Publishers (ATP) offers Class 1, 2 and 3 ETM/ IETMsfor the Beechjet 400/400A; King Air 300/ 350, 200 and 90; Learjet 23/24/25/28/29/35/36/55; Socata TB9/10/20/21 and TBM 700A; Sabreliner 265-65, -70 and -80; andBeech 1900. The libraries can include maintenance manuals, Illustrated parts bulletins, wiring manuals, Airworthiness Directives, Service Bulletins, component maintenance manuals and structural maintenance manuals. System minimum requirements are Pentium 133 MHz, Windows 95 with 16 MB RAM, 25 MB free hard disk space and a 4X CD-ROM or better.Additional providers such as Galaxy Scientific are providing ETM/ IETMs to the FAA. This Class 2, 3 and 4 publication browser is used to store, display and edit documentation for the Human Factors Section of the administration."Clearly IETMs have moved from research to reality," said Fuller, and the future looks to hold more promise.The Future of Tech PubsThe use of ETM/IETMs on laptop and desktop computers has led research and development corporations to investigate the human interface options to the computer. Elements that affect how a technician can interface with a computer are the work environment, economics and ease of use. Organizations such as the Office of Naval Research have focused their efforts on the following needs of technicians: -- Adaptability to the environment.-- Ease of use.-- Improved presentation of complex system relationship.-- Maximum reuse and distribution of engineering data.-- Intelligent data access.With these factors in mind, exploratory development has begun in the areas of computer vision, augmented reality display and speech recognition.Computer vision can be created using visual feedback from a head- mounted camera. The camera identifies the relative position and orientation of an object in an observed scene, and the object is used to correlate the object with a three-dimensional model. In order for a computer vision scenario to work, engineering data has to be provided through visually compatible software.When systems such as Sogitech's View Tech electronic publication browser and Dassault Systemes SA's Enovia are combined, a virtual 3D model is generated.The digital mockup allows the engineering information to directly update the technical publication information. If a system such as CATIA could be integrated into a Video Reference System (VRS), then it could be possible that a technician would point the camera to the aircraft component, the digital model identifies the component and the IETM automatically displays the appropriate information.This example of artificial intelligence is already under development at companies like Boeing and Dassault. An augmented reality display is a concept where visual cues are presented to users on a head-mounted, see-through display system.The cues are presented to the technician based on the identification of components on a 3D model and correlation with the observed screen. The cues are then presented as stereoscopic images projected onto the object in the observed scene.In addition a "Private Eye" system could provide a miniature display of the maintenance procedure that is provided from a palm- size computer. Limited success hascurrently been seen in similar systems for the disabled. The user of a Private Eye system can look at the object selected and navigate without ever having to touch the computer. Drawbacks from this type of system are mental and eye fatigue, and spatial disorientation.Out of all the technologies, speech recognition has developed into an almost usable and effective system. The progression through maintenance procedures is driven by speaker-independent recognition. A state engine controls navigation, and launches audio responses and visual cues to the user. Voice recognition software is available, although set up and use has not been extremely successful.Looking at other industries, industrial manufacturing has already started using "Palm Pilot" personal digital assistants (PDAs) to aid technicians in troubleshooting. These devices allow the technician to have the complete publication beside them when they are in tight spaces. "It would be nice to take the electronic publications into the aircraft, so we are not constantly going back to the work station to print out additional information," said Jet Aviation's Berchtold.With all the advantages that a ETM/ IETM offers it should be noted that electronic publications are not the right solution all of the time, just as CBT is not the right solution for training in every situation. Only you can determine if electronic publications meet your needs, and most technical publication providers offer demo copies for your review. B/CA IllustrationPhoto: Photograph: BAE Systems' Christine Gill prepares a maintenance manual for SGML conversion BAE Systems; Photograph: Galaxy Scientific provides the FAA's human factors group with online IETM support.; Photograph: Raytheon's Class 4 IETM "REPS" allows a user to see text and diagrams simultaneously with hotlinks to illustrated parts catalogs.外文翻译资料译文部分文章出处:民航商业杂志,2000-11-20,5-87-88交互式电子技术手册的电子出版物可以提高数字飞机和模拟技术的效率。

英语实用翻译期末复习资料

英语实用翻译期末复习资料

英语实用翻译期末复习资料期末复习资料词组复习1. Keep away from heat 切勿受热2. Protect against cold 切勿受冻3. Keep upright 切勿倒置4. Handle with care 小心轻放5. Staff only 员工专用6. Road work ahead 前方修路7. qualified faculty 合格的师资队伍8. employment rate 就业率9. international exchanges and cooperation 国际交流与合作10. multimedia classrooms 多媒体教室11. greenhouse effect 温室效应12. noise pollution 噪音污染13. interdisciplinary studies 跨学科研究14. computational linguistics 计算机语言15. spiritual pollution 精神污染16. freezing point;ice point 冰点17. boiling point 沸点18. first aid 急救19. Eco-system 生态系统20. Eco-agriculture生态农业21. electronic form 电子表格22. online community 网上社区23. online shopping 网上购物24. like charges 同性电荷25. opposite charges 异性电荷26. Wi-fi 无线网接入27. golden week tour 黄金周游28. cuisine tour 美食游29. suburb tour 郊区游30. check in 入住酒店31. check out 离开酒店32. take-out service 外卖服务33. green hand 菜鸟34. national nature reserve 国家级自然保护区35. information counter 问询处36. duty-free shop 免税店37. non-smoking seat 非吸烟区座位38. scenic spot 风景区39. summer resort 避暑胜地40. historical sites 古迹41. natural landscape 自然风光42. Six Harmonies Pagoda 六和塔43. instant-boiled mutton 涮羊肉44. hot and sour soup 酸辣汤45. fried bread sticks 油条46. 鱼米之乡 land of milk and honey/ land of fish and rice47. 炖牛肉 stewed beef48. 红烧牛肉 braised beef with brown sauce49. Zhejiang Cuisine 浙江菜50. fried rice with eggs 蛋炒饭51. glutinous rice 糯米饭52. spring rolls 春卷53. scrambled eggs 炒蛋54. mineral water 矿泉水55. soybean milk 豆浆56. steamed dumpling 蒸饺57. 孔子 Confucius58. 武术 Wushu(Chinese martial arts)59. 五常:仁、义、理、智、信five constant virtues:benevolence,righteousness,propriety,wisdom and fidelity60. 故宫 the Imperial Palace / the Forbidden City61. 天安门 the Gate of Heavenly Peace62. 三峡 the Three Gorges on the Yangtze63. 二十四节气 the twenty-four solar terms64. 大雪 the Greater Snow65. 冬至 the Winter Solstice66. 《红楼梦》 A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)67. 《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms68. 《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West69. 《易经》 the Book of Changes70. 京剧 Peking Opera71. 五行 Five elements72. 春节 the Spring Festival73. 元宵节 the Lantern Festival74. Research-oriented university 研究型的大学75. 肩负重任 shoulder burdens76. repay society 回报社会77. well-known overseas scholars 知名的海外学者78. 本科生undergraduate79. 高等教育 higher education80. 多民族国家 a multi-ethnic country句子翻译1. Consumer goods are abundant of good quality and variety. 定语,句子结构。

翻译资料

翻译资料

1.cover(1) Please send draft for acceptance, at maturity we will cover you in accordance with your instructions. 请将汇票交我方承兑,到期时,我们将按照贵方的要求向贵方付款。

(2) Insurance on the goods shall be covered by us for 110% of the CIF value, and any extra premium for additional coverage, if required, shall be borne by the buyers. 将由我方按照到岸价的发票金额110%办理该货的保险,如果需要,额外增加的保险的费用将由买方承担。

2.accept(1) Provided you fulfill the terms of the credit, we will accept and pay at maturity the draft under this credit. 在贵公司履行信用证条款的条件下,我行将接受并与成熟之日支付信用证下提示的汇票。

(2) Upon first presentation the buyer shall duly accept the documentary draft at 30 days after sight drawn by the sellers and make the payment on its maturity.买方对于卖方开具的见票后30天付款的跟单汇票,于首次提示时应立即承兑,并应于汇票到期日付款。

(3) Drawee bank's charges and acceptance commission are for buyer's account.付款行的费用和承兑费用由买方承担。

翻译复习资料

翻译复习资料

翻译复习资料At 60 miles an hour the loudest noise in this new Rolls-Royce comes from the electric clock.时速60英⾥的新款“劳斯莱斯”轿车,最⼤的噪⾳来⾃车内的电⼦钟。

“春花”牌吸尘器,清洁地毯、窗帘,还可以吸净象⽊制和⼄烯基⼀样坚硬的地板,甚⾄⽔泥地。

摩⼒⼩,噪⾳低。

请试试吧!你的地板会更加光亮⽆⽐。

The Chunhua Vacuum Cleaner cleans rugs and drapes. It cleans hard surface like wood and vinyl floors. Even cement! It is smooth and quiet. Try it and your floors will sparkle with new cleanliness.She is the nimblest girl around. Nimble is the way she goes. Nimble is the bread she eats. Light, delicious, Nimble.她是邻近最敏捷的⼥孩,敏捷是她的特点。

她只⾷⽤“敏捷”牌⾯包---松软味美的“敏捷”。

We fresh-roast each of our mixed nuts separately---each for the right time, each at the right temperature.我们分别烤制每⼀份混合果仁,均按合适的温度、恰当的时间加以烘烤。

Xikou Qianceng Cake, with numerous clear sheets in it, is finely made in a traditional way. It is tasty and crisp.溪⼝千层饼采⽤传统⼯艺,制作精细,质地松脆,清⾹可⼝。

翻译复习资料

翻译复习资料

多义词honor 兑现negotiation 议付confirm (confirmation) 保兑accept 承兑collect 到付clean collection 光票托收cover ①支付、付款给某人;②投保…险,对…保险coverage 保险,险别,投保increasing coverage/extending coverage 加保renewing coverage 续保on or about 前后各5天able and willing 能够并愿意alteration,modification or substitution 更正或修改any and all 任何及所有by and between 由….并在…..之间claim and demand 要求complete and final understanding 全部和最终的理解compensation or damages 补偿或赔偿custom fees and duties 关税covenants and agreements 契约和协议due and payable到期应付的free and clear of无goods and chattels货物与动产losses and damages损失与顺坏made and signed 由……签null and void 无效on and after 在……;在…..之后protect and save 保护及挽救purchase and sell 购买和销售sign and issue 签发terms and conditions 条款therein or thereunder 其中及其下rights and interests 权益Terms:backlog 订单积压futures market 期货市场blank endorsement空白背书negotiating bank议付行CIF到岸价格sight draft即期汇票standby letter of credit备用信用证SWIFT CODE SWIFT代码insurance policy保险单down payment预付款、首付金pro rate of tax 比例税率in lieu of 代替force majeure不可抗力agent ad litem 诉讼代理人per capita按人数,每人Ex Works (named place) 工厂交货(指定地点)多义词A low figure 小数目worker on low incomes 低收入The simplest way to succeed in business is to buy low and sell high. 贱买贵卖The value of the pound has fallen to a new low against the dollar.英镑兑换的比值已跌到新的低点。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2015大学英语四级翻译答题技巧及答题步骤一、答题技巧现代翻译理论认为,句子是最重要的翻译单位。

大学英语四级考试中的翻译题型也是以句子翻译为主。

考生如果能够熟练掌握句子翻译的基本方法,那么对于处理四级考试中的句子翻译题必将是如虎添翼。

下面我们来介绍几种常用的翻译技巧:(一)分句、合句法很多情况下,翻译句子的时候,需要调整原来的句子结构,分句法和合句法是调整原文句子的两种重要的方法。

所谓分句法就是把原文的一个简单句译为两个或两个以上的句子。

所谓合句法就是把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句译成一个单句。

1.分句法汉译英时,需要分译的句子多数是长句,或者是结构复杂的复句。

这种句子如果译成一个长句,就会使译文冗长、累赘、意思表达不清楚,也不符合英文习惯。

如果采用分译,则会使译文简洁、易懂、层次分明。

(1)从主语变换处断句[例1]与会者对这个问题的观点差别太大,以致发生了争吵,一时会场的气氛紧张起来。

The opinions of the attendants about this issue were far from unanimous so that some of them began to quarrel with each other.The atmosphere at the meeting became tense at the moment.(2)从关联词(如转折处)断句[例2]昨天出了好几起交通事故,或许是因为有大雾的缘故吧!There were several traffic accidents yesterday.Maybe because of the heavy fog.(3)从意义完整、独立处断句[例3]一转眼,20年就这样过去了,回首往事,是幸福,还是惆怅,恐怕连自己也难以搞清。

Twenty years has elapsed in the twinkling of an eye.When looking back,I’m afraid that we won’t know what we can find in the past,happiness or sadness?(4)原文出现总说或分述时要断句[例4]我们恢复和采取这些贸易方式的原因很简单:因为我们出口商品就是为了我们国外客户的需要。

The reason why we have restored and adopted these trade practices is very simple.Our export commodities are for the use and consumption of our foreign customers.(5)为了强调语气而采用断句【例5】我们主张对我国神圣领土台湾实行和平统一,有关的政策,也是众所周知和不会改变的,并且正在深入全中华民族的心坎。

We want peaceful reunification with Taiwan which is part of our sacred territory.Our policy in this regard is also known to all and will not change.The desire for peaceful reunification of the motherland is taking hold in the hearts of the entire Chinese nation.2.合句法把汉语内容关系密切的两个句子甚至更多句子合译为英语的一句就是合句译法。

翻译时,既可以合译为一个主从句,也可合译为成分较为复杂(如包含非谓语动词等)的简单句。

其优点在于不仅用词不多,而且句子显得流畅。

合句译法的方法主要有:(1)在关联词处合译[例6]每去一次,我的药量就减少一些,最后医生告诉我说,不必再服药了。

With each visit,the dose of medicine prescribed to me would be progressively reduced until the time came when the doctor said that 1 would no longer need them.这句话的后半部分表示的是结果,在翻译时用一个定语从句the time came when the doctor said thatIwould no longer need them将其连接起来。

(2)按内容连贯合译[例7]老年人有长处,但也有很大的弱点,老年人容易固执,因此老年人也要有点自觉性。

Old people have strengths but also great weaknesses--they tend to be stubborn,for example--and they should be aware of that.原文的几个短旬可被分为两个部分,后面一部分补充说明前面一部分的“弱点”。

使用破折号可以简单明了地表达出补充说明的关系。

(3)从主语变换处合译[例8]不注意眼睛的休息,长时间近距离用眼或长期的不正确姿势,会使人眼处于视疲劳状态,进而形成近视眼。

If they are used for a long time without rest,or kept close to the object or with your body in an improper posture,your eyes will be in a state of visual fatigue,which will gradually lead to nearsightedness.如何提升大学英语四级翻译能力?1. 词汇量达标这个要求已经是老生常谈了,但我还是要反复强调一点,无论你有什么高招和技巧,没有词汇给你做基础,做任何部分都是不成功的。

词汇量哪里去积累?大家可以通过记忆英语课堂上学的单词,也可以买本高频词汇看看,或者通过做题来积累一些词汇。

词汇这个事情是个长久战,谁能坚持到最后,谁就是胜利者!2. 注意时态根据一些调查,发现同学们考试翻译时,容易一看到中文就马上翻译成英语,连前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不赞同这个做法,前面的句子或短语包含的不只是信息也有时态之类的,如果直接上手写,那么也就是等于直接放弃这最好拿的得分点。

3. 注意用词四六级翻译考察同学们的语言应用能力,所以在考试时,大家应尽量把自己的语言水平表现出来,所以应避免使用一些过于简单的词汇,而选择一些更高级的词汇,例如"have to"可以换成"be obliged to","help to"可以换成"contribute to"这样做之后,整个句子会亮眼很多。

4. 注意搭配这里的搭配主要指一些固定搭配,如“学习知识”不能用"learn knowledge",而必须用"acquire knowledge","concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of",这些都是我们要好好学习的地方,可以通过日常积累,比如看英文报刊等等。

5. 懂得变通词汇很多同学会碰到这样一件囧事,就是忽然间想不起一个词对应的英文单词是什么。

不要急,在这种情况下,放弃是绝对不对的,我们可以另辟蹊径,一种方法是试着用几个词去解释这个单词,二是找个相近的英文单词来代替。

如“匿名”对应的单词是"anonymity",我们可以用"a unknown name"或者直接用同义词"pseudonym"来代替。

2015年12月英语四级翻译备考攻略:常见考点段落翻译常见考点总结1.固定搭配固定搭配不仅是翻译中的最为核心的考点,也是四六级考试中其他试题部分出现密度最高的知识点,尤其应该引起考生的高度重视。

翻译中一句话除了有一定的语法外,更要有固定搭配来完整整个句子,保证句子的正确无误,比如说名词与动词搭配,形容词与名词搭配,动词与副词的修饰关系,名词与介词搭配,更为重要的是常见的固定词组以及固定表达,这次都可能成为段落翻译出题的重点。

2.核心语法语法知识虽然看起来很枯燥,但是在翻译和写作两个部分的运用却是最多的,翻译这部分语法考点大多数是以前词汇语法考题考点的重现和转移,这一点要引起同学的重视,尽管句子翻译现在不考了,但是段落翻译还是由一个个单独的句子组成,所以大体上它们有些考点是一致的。

核心语法考点最重要的虚拟语气,其次是倒装结构、从句知识、倒装结构、非谓语动词等,这些只是从中学时我们就接触过了,也应该了解它们在英语中的重要性。

3.核心动词以及动词短语的考查动词可以说是英语中运用最为灵活的一类词,动词可以按照含义及它们在句中的作用分成四类,即行为动词(也称实义动词)、连系动词、助动词和情态动词,这些动词又可以细分出很多知识点,运用的时候要根据句子的实际情况加以筛选,所以考生一定要重点掌握。

英语四级翻译拿高分必搞懂的三大知识点在课上重点强调的第一大句法考查就是修饰后置,三个大的知识点:介词使用(of/to/in…)、定语从句、插入语或同位语。

现就此次翻译真题进行逐一讲解。

1. 介词使用(of/to/in…)课堂回顾:过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。

过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。

习俗过中秋节的开始流行于唐代早期在中国各地。

The tradition of celebrating mid-autumn day became popular at the beginning of Tang dynasty throughout china.这个句子有印象没?是我借的六级句子给大家讲的吧?四级翻译真题:中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。

中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。

中国给数百万在线零售商机会销售商品以极具竞争力的价格China is providing millions of online retailers chances to sell goods at a very competitive price.我们看到,完全不一样的两句话,完全一样的考点。

2. 定语从句课堂回顾:中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。

这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。

Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America.我说过,『这』和『该』就是which吧,特别重要。

相关文档
最新文档