中英文差别answer叶净
浅析英汉问候语差异
浅析英汉问候语差异英汉问候语差异浅析问候语是日常交际中必不可少的部分,作为跨文化交际的起步,它反映了一个民族的文化特点和社交习惯。
英汉两种语言由于历史背景、文化传统和价值观的差异,其问候语也呈现出独特的特点。
本文将从语言基础、问候语差异、礼貌程度等方面进行分析,帮助读者更好地了解英汉问候语的异同。
英汉两种语言在词汇、语法和表达方式等方面存在明显差异。
英语是以拉丁语为基础的拼音文字,而汉语则是象形文字,这种文字系统的不同导致了英汉两种语言在表达方式和思维习惯上的差异。
此外,英语倾向于多用名词和介词,而汉语则多用动词。
这种语法结构的差异也影响了问候语的表达方式。
在问候语方面,英汉两种语言各有特色。
英语中的问候语通常简短明了,常见的有“Hello”、“Hi”、“Good morning”等。
而在汉语中,问候语则更加多样化,根据不同时间、不同场合和不同对象,有不同的问候方式。
例如,“早上好”、“中午好”、“晚上好”、“你好”、“你们好”等等。
此外,英语中的问候语往往直接切题,而汉语中的问候语则更注重寒暄和礼节,例如询问对方是否吃过了饭、最近工作如何等。
从礼貌程度来看,英汉两种语言在称呼上的差异也值得我们。
英语中往往使用“Mr.”、“Mrs.”、“Miss.”等称呼,而在汉语中则更多地使用“老师”、“师傅”、“小姐”等称谓。
在敬意和谦逊的表达上,英语中的敬称和谦称相对较少,而汉语中的敬称和谦称则更为丰富。
例如,“请”、“谢谢”、“对不起”等英语中的礼貌用语,在汉语中往往被表达为“劳驾”、“承蒙”、“不敢当”等更具有谦逊意味的词语。
总的来说,英汉问候语在多个方面存在显著的差异。
这些差异反映了两种语言的文化背景、社会习俗以及交际风格的不同。
在日常交往中,我们需要了解并尊重这些差异,以便更好地进行跨文化交流。
学习和掌握不同文化背景下的交际技巧也有助于我们提高自身的人际交往能力。
在面对不同文化时,保持开放的心态,理解和接纳不同的问候方式和礼貌程度,是促进跨文化交流的关键。
汉译英课程:汉英思维的差异及汉英翻译
Stars, why are they so crowded like the people below; people, why are they so estranged like the stars above?
文化差异及翻译
雨后春笋
just like mushrooms
the end. Since we’ve already started, we should go through with the
experiment.
汉语成语翻译
泰然处之 behavior with composure; not slightly affected 想入非非 indulge in fantasy; be unrealistic or illusory 心怀叵测 harbor evil intentions at heart that are not predictable; ill-
白象(white elephant?),黑妹(black sister?),钢 星(gang star?),长虹(long rainbow),海尔 (haier),海信(hisense),TCL,芳芳(fang fang?)
词语翻译点津
在新的一年里,我们应该努力争取更大的成就。 We are going all out for (striving for) great success (results,
整体的完整与局部的模糊。
汉语强调篇章的整体结构,讲究起承转合的完备性,注重 对称平衡;英语强调篇章句式结构的严谨。
春眠不觉晓,Slumbering, I know not the spring dawn is peeping, 处处闻啼鸟。But everywhere the singing birds are cheeping. 夜来风雨声,Last night I heard the rain dripping and wind
汉英寒暄语的差异
汉英寒暄语的差异□毕继万 两人第一次见面相互认识以后,或朋友、同事、相识者相见并有一定的时间在一起时,不能相对无言,总要讨论一些无关紧要的事情,以表示热情礼貌。
因事会晤或拜访人时,一般也要寒暄几句再转入正题,以使气氛自然,易于引起正式话题。
这是世界各种语言寒暄语的共同特点。
寒暄的基本形式也往往大同小异。
以汉英寒暄语为例,两种语言都有问候式、询问式、漫谈式(或称评论式)和回顾式。
当然,汉语还有一种嘱咐(或称劝慰)式。
但是,不同语言间寒暄语的出发点和内容也不尽相同。
汉语的询问式和嘱咐式在对外交往中就常会引起西方人的误会甚至反感。
有些初学外语和缺乏对外交往经验的人由于不太了解寒暄语的文化差异,常常照搬汉语寒暄语或将汉语寒暄语盲目地直译成外语,引起许多尴尬的误会甚至发生不愉快的文化冲突。
汉英寒暄语的差异及其所反映出的文化冲突就十分明显。
一、从英语国家的人的反映谈起11认为中国人喜欢探听和干涉别人的私事。
英语国家的人反映最为强烈的是中国人喜欢询问他们个人私事,如年龄、收入、所购物品的价格、婚姻和家庭、个人健康情况等。
一位英国女教师第一次走进中国某大学课堂时首先这样自我介绍:我的名字叫×××,是英国人,今年三十二岁,还没有结婚。
但是,我可以告诉你们我父母和姐姐是怎么恋爱和结婚的。
……笔者正好听了这节课,课后问她为什么要一上课就主动讲述这些个人私事。
她说:“我知道中国人对别人个人情况很感兴趣,所以干脆自己先主动讲清楚,免得他们以后再没完没了地询问这类问题。
”更有甚者,有的美国人认为,中国人爱问别人的私事是因为“所有这些情况在中国等级社会中关系到个人的地位,需要了解清楚以后才能恰当地处理与他们的关系”。
21认为中国人爱问一些毫无意义的问题或讲一些毫无意义的大实话。
例如,会见新来工作的外国人时喜欢问“你一定很累了吧”“您一路辛苦了”“你对这儿的生活还习惯吗”“你很会用筷子”。
有的人说:这些话“都不切题,都是完成任务式的大实话,引不起交谈的话题,没有任何实际意义,只会使人感到厌烦”。
易理解错的英语句子
容易理解错的英语:1.日常用语类dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)confidence man 骗子(不是“信得过的人”)criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)service station 加油站(不是“服务站”)rest room 厕所(不是“休息室”)dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)sporting house 妓院(不是“体育室”)horse sense 常识(不是“马的感觉”)capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)2.成语类pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)eat one's words 收回前言(不是“食言”)an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指”)be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做”或“有意做”)3.表达方式类Look out! 当心!(不是“向外看”)What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)You don't say! 是吗!(不是“你别说”)You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)I haven't slept better. 我睡得好极了。
译林版七年级下英语各单元易混淆单词和短语辨析
译林版七年级下英语各单元易混淆单词和短语辨析汇总Unit1 易混淆单词和短语辨析1、辨析:home, house, familyHis family are all fond of listening to the music. 他家人都喜欢听音乐。
He has bought a house in America. 他在美国买了一幢房子。
They have a charming home in London. 他们在伦敦有一个可爱的家。
考题链接My ______ is very old and my parents and my sister are not at ____ now, but my _____ is big and the ______ are all very happy.【答案】house;home;family;family例:There is a big supermarket near my home.我家附近有一家大超市。
(指在离我家不远处,不一定在旁边)The big Supermarket is next to my house.那个大超市在我家旁边。
(表示紧挨着)3、辨析:one, it例:—That boy is my brother.那个男孩是我的弟弟。
—Which one? 哪一个?—The one on a bike.骑自行车的那个。
There is some water here, but it is not clean.这里有些水,但不干净。
4、辨析: above, over, on例:The plane is flying above our heads.飞机正从我们的头上飞过。
He jumped over the desk easily.他很容易地跃过了桌子。
My English book is on the desk我的英语书在桌子上。
考题链接1. The woman lifted a big jar ______ her head.2. There is a light ______ Tom’s desk.3. He is now living in a flat ________ the bank.【答案】1. on 2. over 3. above5、辨析: in bed, on the bed例:My mother is ill in bed.我妈妈卧病在床。
高一英语词语辨析专讲人教版知识精讲
高一英语词语辨析专讲人教版【同步教育信息】一. 本周教学内容词语辨析专讲〔一〕词语辨析1. believe 与believe ineg. You shouldn’t believe everything you read .你不应当相信你阅读到的所有东西都是真的。
I can ’t believe in such silly ideas . 我才不相信这些可笑的想法呢。
2.fight against , fight for , fight witheg. We must fight for peace and development .They fought against / with the enemy firercely .They were fighting with the Red Army men .We fight against all forms of hunting .3. supply vt. ⎩⎨⎧sth.with sb.sb.to sth.eg. The shop supplies milk to each house in bottles .The school supplied the children with books .supply n.The water supply here is good .4. away , far away , farawayeg. The sea is 2 miles away from the hotel .My home is far away from the school .This is a faraway city .5. nothing but / excepteg. We go to bed before 10 , except in the summer .Everyone but / except you has seen the film .She did nothing but / except cry .He has no choice but to obey .6. as a result , as a result of …eg. He worked very hard , As a result , he succeed .He was late as a result of the snow .7. just now , at onceeg. He was here just now . We should start right now .8. a variety of ⎩⎨⎧++v(sl)c.n(pl)v(pl)c.n(pl)eg. A variety of toys are on show in the shop .A variety of books he has is astonishing .9. by oneself , for oneself , of oneselfeg. He went for a holiday by himself .Do you have anything to say for yourself ?The door closed of itself .10. certain , someeg. A certain Wang asked to see you .He went to some place in HongKong .11. information , news , messageinformation:专指人们特别关心的消息、情报、资料等,侧重内容。
汉英问候语差异对比
文化长廊汉英问候语差异对比李兰 四川大学文学与新闻学院摘 要:人跟人之间的交往活动是从互致问候开始的,人与人相识后或者相识的人见面时都致以问候。
问候语是说话人与对话方在进行沟通时产生交际关系的标志,是每种语言表达礼貌的重要方面。
本文通过对汉英问候语进行对比分析,探讨在跨文化交流时选择符合对方文化准则的问候方式,避免因差异引起的文化障碍,顺利完成跨文化沟通,这就是本文的主要目的。
关键词:问候语;跨文化交流;差异对比作者简介:李兰(1993-),女,汉,河北石家庄人,研究生在读,研究方向;国际汉语教学。
[中图分类号]:H03 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2019)-27-178-021、问候语功能分析问候语的功能是汉英问候语对比的重要基础,不论是汉语语境下的问候还是英语语境下的问候,它们的共同作用都是使交际双方建立关系的一种确认。
问候不只是一种形式,更是一种温暖的传递。
问候也可以被理解为一种互应的行为,当一方的问候被另一方回应后,交际活动才能在此基础上顺利推进。
通过问候可以感受到双方的态度,拉近了彼此之间的距离,为下一阶段的交流奠定了基础。
由此可知问候语的功能主要为以下几个方面:一是交际功能,即通过互相问候确认已建立的社会关系,也可以通过问候建立与陌生人之间的交往活动。
二是具有打开话题的作用,通过问候为后期的交际活动奠定基础。
也有的研究者将问候语理解为一种“社会承认”,提出人与人之间社会交往的一种承认,通过建立或者破坏与他人之间的社会关系,承认他人作为整体或个体在社会环境中的存在。
2、汉英问候语差异对比2.1问候模式对比2.1.1家常式问候汉语的家常式问候适用于家庭成员,亲友邻里和关系密切的同学、同事之间。
在向对方表示问候时经常直接“叫人”,比如“爷爷”“阿姨”“叔叔”这类亲属之间的称呼带有更多亲切、随意的感觉,更多时候用在晚辈对长辈的问候语中;如果是平等、亲昵的同辈关系就直接喊出名字比如“李华”“小张”“老高”,客气点后面可以加上“下班啦?”,也可以问“下班啦?”“去哪儿?”;而英语中家常式问候语仅适用于家庭成员或关系亲密的朋友之间,比如直接叫名字,Emma,Sophia,Michael,这些属于长辈对晚辈的爱称。
英语:Units-4-6-单词辨析课件(译林牛津版七年级下)(新编201912)
noise/sound/voice
noise: 噪音;noisy吵闹的;noisily 吵闹地 sound (n.)指一切的声音;voice 是指嗓音 1.The noise woke me from my sleep. 2.It's very noisy in this office. noisy的反义词有哪些?_q_u_i_e_t,_s_i_le_n_t_, _c_al_m__
frighten/frightened/afraid/scared
frighten:动词,吓唬;frightened:受惊吓的; frightening:吓人的 afraid:担心的;scared: 惊慌的;scary:可 怕的 1.Don't frighten me.He is telling the truth. 2.Don’t tell me scary stories, or I’ll be scared. 3.The boy is frightened to see the dog.
happen/take place
相同点:两者都没有被动语态; 不同点:happen—发生,碰巧
take place—发生,进行(常按预期计划) 1.A lot of people are there. What has happened?
2.You look worried. What happened to you?
3.They happened to be caught for driving fast.
; / 江南文明网
;
痛快,夜晚来临之前刚好来得及重复一遍。除诗歌外,只能独自垂泪,而是晚近的,(6分) 我就过去。邻居家那个在一场战争中失去一条胳膊的老人却成为她的好伙伴。先把下列题目补充完整,月,如果你要影响一
英汉两种语言的本质特征差异
01
02
英语的修饰语
既可放在被修饰成分前,也可放其后;
修饰语若为短语或分句,则往往置于
被修饰成分后
汉语的修饰语
无论是词、短语或句子,总是处于被修
饰成分之前
01
carry coals to Newcastle
03
Ode to the West Wind
05
as close as an oyster
02
Foggy Bottom
04
cast an anchor to windward
地理环境
1
carry coals to Newcastle:
2
【误译】把煤运送到纽卡斯尔去了。
5
as white as a sheet
6
as deaf as a post
7
比喻中的文化差异
英汉十大差异 英语重形合,汉语重意合
汉语(流水句法)
壹
贰
以意思连接独立的单句
叁
彼此的逻辑关系以句序先后加以暗示
肆
英语(竹节句法)
伍
以连接词连接单句
英语重形合,汉语重意合
1. Because it is late, I must leave. It is late, I must leave. 2. An Englishman who could not speak Chinese was once traveling in China. There was an Englishman. He could not speak Chinese. He was once traveling in China.
新编七年级英语下册精品课件 Units 10~12
a number of中的number前面可用small/large/great等修饰,表示程度。 Doctors believe a large number of people are at risk.医生们认为大部分人 有危险。
辨析ing形容词和ed形容词 【教材原句】Everything was about robots and I’m not interested in that. 所有东西都是关于机器人的,我对那不感兴趣。(七下P65)
A.In my opinion
B.To my surprise
C.In surprise
D.As a result
see的用法 【教材原句】When we looked out of our tent, we saw a big snake sleeping near the fire.当我们向帐篷外面看的时候,我们看见一条大蛇睡在火旁。 (七下P71)
surprised作形容词,意为“惊奇的;感觉意外的”,用来修饰人。常构成 be surprised to do sth.和be surprised at sth.。
【考点自测】
6.(2021·山东济南预测)—How was your life in England?
—Quite different from here. ____B____, people there drink tea with milk.
be pleased with 对……感到满意
be disappointed in 对……失望
be bored with 对……厌烦
be tired of 对……感到厌倦
hear的用法
【教材原句】There were also too many people and I couldn’t really see or hear the guide.那里也有很多人,我的确看不见也听不见导游的解说。(七 下P65)
第一章 英汉两种语言的差异(定稿)
Mr Brown is a very white man. He was looking rather green the other day. He has been feeling blue lately. When I saw him, he was in abrown study. I hope he'll soon be in the pink again.(布朗先生是一位忠实可靠的人。那天他脸色不好。近来他感到闷闷不乐。我见到他的时候,他显得心事重重。我希望他早点振作起来。)
2).内涵意义是超出概念意义以外的意义,往往与客观事物的本性和特点有联系。如:idealism在英语中有两个意义,一是作为哲学术语,意思是“唯心主义”,不包含任何褒贬之意;而汉语中的“唯心主义”则具有贬义。另一个意义是“理想主义”,可表示肯定或否定,或兼而有之;而汉语中的“理想主义”往往含有脱离实际的意思,含有贬义。英语中politician一词是指那些为追求名利不择手段往上爬的“政客”,含有贬义。而汉语中“政治家”一词则往往含有褒义,指从事与政治工作方面有关的人。类似的还有:individualism和“个人主义”,politics和“政治”,community和“社团”,propaganda和“宣传”,idealist和“唯心主义者”,liberalist和“自由主义者”,intellectual和“知识分子”,peasant和“农民”,boyfriend和“男朋友”,girlfriend和“女朋友”等等,其内涵意义都不能划上等号。请看例句:
汉英语言差异
• As the weather was fine, we decided to climb the mountain.
• 由于天气很好,我们决定去爬山。 • He would be a rash man if he
should venture to forecast the results of this event. • 如果有人敢于预言此事的结果,那他一定 是个鲁莽之徒。
2020/11/27
• Have you ever thought about any differences between the Chinese language and the English language? What kind of differences between the two make you love or hate learning English most?
• 宇宙膨胀虽然听似奇特,但它是基本粒子 物理学中一些公认理论在科学上看来可信 的推论,七八年许多天体物理学家来一直 认为这一学说是正确的。
2020/11/27
句序差异
• 1)英汉语复合句中的时间顺序 a.英语复合句中,表示时间的从句可以在 主句之前,也可以在主句之后,叙述顺序 很灵活;汉语则通常先发生的事先叙述, 后发生的事后叙述。
2020/11/27
• 英语多从句,汉语多分句
• The president said at a conference dominated by questions on yesterday's election results that he could not explain why the Republicans had suffered such a widespread defeat,which in the end would deprive the Republican Party of long-held 20s20/u11/p27 eriority in the House.
七年级英语一些常用词的区别
一些常用词的区别1、常用问候语1、Hello / hi !2、Good morning /afternoon /evening !3、How are you? 你好吗?4、How do you do? 你好!初次见面比较正式的问候,回答同样为How do you do?5、Nice to meet you / see you . 见到你很高兴。
回答为Nice to meet you / see you,too .2、good , fine 和OK1、good指电影、书籍等内容好,物品质量好,人品等诸多方面好This is a giid book .He is a good boy .2、fine侧重于身体好、天气好等How are you? Fine ,thank you .It’s a fine day today .3、OK用在口语中,表示东西好、身体好三、watch和look1、watch为“观看、注视”,表示看电视、看比赛,看事物的变化。
2、look强调“看”的动作,表示看时,要各at连用;look作名词时为“看,瞧”,常用have/take a look at如:Can I have a look at the photo of Liu Xiang.四、look 和see的区别①look意为“看”,指有目的、有意识“看”,强调“看‘这一动作,后跟宾语时要加at.②see意为“看见“,强调“看”的结果。
如:I look at it carefully but see nothing.五、any 和some①some 常用在肯定句中,而any 则常用在否定和疑问句中。
②在表示建议,反问,请求的疑问句中,或期望得到肯定回答时,多用some而不用any。
③some和any 既可以修饰可数名词又可以修饰不可数名词。
some意为“一些”,可作形容词和代词。
它常修饰可数名词复数。
any 意为“任何一些”。
Unit 6 知识讲解--度七年级英语下册(人教版)
Unit 6 I'm watching TV.(知识讲解)clean意为“打扫, 清理”【知识详解】clean此处用作不及物动词, 意为“打扫, 清理”。
例如:I spent all day cooking and cleaning. 我一整天都忙着做饭和打扫卫生。
【拓展记忆】①clean作及物动词, 意为“清扫”。
例如:He is cleaning his room.他正在清扫他的房间。
②clean作形容词, 意为“干净的”, 在句中可作定语、表语或宾语补足语。
例如:The classroom is very clean today.今天教室很干净。
③cleaning作名词, 意为“打扫, 清理”, 常构成短语do some/the cleaning, 意为“打扫卫生”。
例如:Tom helps his grandfather do some/the cleaning every Sunday.汤姆每星期日都帮爷爷打扫卫生。
④cleaner作名词, 意为“清洁工;保洁员”。
例如:His uncle is a cleaner.他叔叔一个清洁工。
reading a newspaper读报纸(看报纸)【知识详解】newspaper为可数名词, 有单复数形式, 它是有news“新闻, 消息”(不可数名词)+paper“纸, 纸张”(不可数名词)构成的复合词。
read a newspaper/read newspapers看报纸(注意“看报纸”的“看”, 用“read”)。
例如:He is reading a newspaper.他正在看报纸。
【拓展记忆】①、news(new“新的”, news不是new的复数形式)为不可数名词, 意为“新闻, 消息”, 作主语时, 谓语动词用单数形式。
a piece of news一条消息, 一条新闻;two pieces of news两条新闻(消息);this/that piece of news这条/那条消息(新闻).例如:The news (This piece of news)is very important.这条消息很重要。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中英文差别
英语重形合,汉语重意合
1、It was so cold that the lake was frozen up.
天气冷,湖面都结冰了。
英语重心在前,汉语重心在后
2、Tragedies can be written in literature since there is tragedy in life.
生活中既然有悲剧,文学作品就可以写悲剧。
3、It is a good plan to imagine an argument with a person having a different bias.
与一个想象中的持不同意见的人进行辩论,这是个好办法。
英语偏静态,汉语偏动态
4、That would be the confirmation that it was in general use.
这将证明它被普遍使用。
英语重物称,汉语重人称
5、Bitterness fed on the man who had made the world laugh.
这位曾给全世界带来笑声的人自己却饱尝心酸。
英语多被动,汉语多主动
6、As oil is found deep in the ground, its presence cannot be determined by a study of the
surface.
由于石油深埋在地下,因此,靠研究地标,不能确定石油的有无。
英语多复合长句,汉语多简单句
7、Presently he met by an elderly parson astride on a grey mare, who, as he rode, hummed a
wandering tune.
他往前刚走了一会儿,就有一个上年纪的牧师,挎着一匹灰色的骡马,一路信口哼着一个小调儿,迎面走来。
8、She nodded in the direction of a short, meticulously dressed man of about thirty-five, who
was arranging an especial display of toilet novelties on the top of a glass case.
她朝一个三十五岁上下的矮个子男人那边点点头。
那人穿得很讲究,一点儿也不马虎。
他正在布置一直玻璃柜上的一些新奇化妆品,要摆成一种特别的式样。
英语重时体,汉语轻时体
9、The bus is coming.
公车来了。
英语的名词必须有数量的变化,汉语的名词数量常常被隐含
10.Horses are useful animals.
马是有用的动物。
英语少重复,多用代词,汉语喜重复,实称用得多
11.Her dress is so beautiful, so is Mary’’s.
她的衣服漂亮,玛丽的也漂亮。
12.…the oil that drives tanks, aero planes and warships, moto-cars and diesel locomotives…
这种由可以用来开坦克,开飞机,开军舰,开汽车,开柴油机……。