15首最值得诵读英文经典诗歌含译文

合集下载

英语诗歌欣赏及翻译

英语诗歌欣赏及翻译

英语诗歌欣赏及翻译英语诗歌欣赏及翻译在日复一日的学习、工作或生活中,大家都看到过许多经典的诗歌吧,诗歌是用高度凝练的语言,生动形象地表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具有一定节奏和韵律的文学体裁。

你知道什么样的诗歌才经典吗?下面是小编为大家整理的英语诗歌欣赏及翻译,希望能够帮助到大家。

英语诗歌欣赏及翻译1Heights 高度By Longfellow 翻译/秋子树The heights by great men reached and kept伟人所至高度,Were not attained by sudden flight,并非一蹴而就;But they, while their companions slept,同伴半夜酣睡时,Were toiling upward in the night.辛勤攀登仍不辍。

英语诗歌欣赏及翻译2Thank you for comforting me when Im sadLoving me when Im madPicking me up when Im downThank you for being my friend and being aroundTeaching me the meaning of loveEncouraging me when I need a shoveBut most of all thank you forLoving me for who I am.感谢你在伤心时安慰我,当我生气时感谢你护着我,当我沮丧时你拉拔我,感谢你作为我的朋友并且在我身旁,告诉我爱的意义是什么,当我需要动力时你鼓励我,但我最想感谢你的是,爱上像我这样的一个人。

英语诗歌欣赏及翻译3Romanticism(Originally In English)Romantic doesnt mean only the loving atmospherebetween two people, like a man and woman.Romantic is something that is very sacred, very noble, very poetic in the air,which we ourselves generate from within our heartwhen we feel very loving, very peaceful, very kind,very gentle, and we feel so good about everything,about everyone around us.We walk slowly, we talk gently, we think very,very nobly and poetically.Thats what I call a romantic atmosphere.浪漫浪漫并不仅仅指两个人相爱的.气氛,像男女之间的爱情。

经典英文小诗品读附中文翻译

经典英文小诗品读附中文翻译

经典英文小诗品读附中文翻译诗歌是一种主情的文学体裁,它以抒情的方式,高度凝练,集中地反映社会生活,用丰富的想象、富有节奏感、韵律美的语言和分行排列的形式来抒发思想情感。

今天为大家奉上经典英文小诗,时间难得,何不深入了解一下让自己的收获更多呢?经典英文小诗(一)One More DayLast night I had a crazy dreamA wish was granted just for meIt could be for anythingI didn‘t ask for moneyOr a mansion in MalibuI simply wished, for one more day with youOne more dayOne more timeOne more sunset, Baby,I‘d be satisfiedBut then againI know what it would doLeave me wishing still, for one more day with youFirst thing I‘d do, is pray for time to crawlThen I‘d unplug the telephoneAnd keep the TV offI‘d hold you every secondSay a million I love you‘sThat‘s what I‘d do, with one more day with youOne more dayOne more timeOne more sunset, Baby,I‘d be satisfiedBut then againI know what it would doLeave me wishing still, for one more day with you Leave me wishing still, for one more day with you 陪你多一天昨夜我做了一个疯狂的梦梦中许一个心愿就可以心想事成我没有要金钱也没有要奢华的宫殿我只要陪伴在你身边多一天多一天多一点时间多看一次夕阳西坠Baby我就会无怨无悔我知道也许梦难圆可还是深深的期盼多一天守在你身边我要做的第一件事就是祈求时间把脚步放缓我会拔掉电话线关上电视的开关只求每一秒都拥着你把“我爱你”说上无数遍这就是我的心愿多一天多一点时间多看一次夕阳西坠Baby我就会无怨无悔尽管梦难圆我还是祈祷多一天守在你身边。

经典英文诗歌(15篇)

经典英文诗歌(15篇)

经典英文诗歌经典英文诗歌(15篇)在日复一日的学习、工作或生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的诗歌吧,诗歌节奏上鲜明有序,音谐韵美。

诗歌的类型有很多,你都知道吗?下面是小编整理的经典英文诗歌,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

经典英文诗歌1Life--- By Allan HoustonLife can be good,Life can be bad,Life is mostly cheerful,But sometimes sad.Life can be dreams,Life can be great thoughts;Life can mean a person,Sitting in court.Life can be dirty,Life can even be painful;But life is what you make it,So try to make it beautiful.生活---兰斯顿·休斯生活可能美满,生活可能悲伤,生活常常充满欢乐,但有时令人沮丧。

生活可能是梦幻一场,生活可能是智慧结晶;生活也可能将一个人送上被告法庭。

生活可能丑陋,生活甚至可能痛苦;但生活是你自己创造,所以努力创造幸福。

经典英文诗歌2Sonnet 18十四行诗第十八首Shall I compare thee1 to a summer’s day? 能否把你比作夏日的璀璨?Thou art2 more lovely and more temperate: 你却比炎夏更可爱温存;Rough winds do shake3 the darling buds of May, 狂风摧残五月花蕊娇妍,And summer’s lease4 hath all too short a date5. 夏天匆匆离去毫不停顿。

Sometime6 too hot the eye of heaven7 shines, 苍天明眸有时过于灼热,And often is his gold complexion dimmed; 金色脸容往往蒙上阴翳;And every fair from fair8 sometime declines, 一切优美形象不免褪色,By chance9, or natures changing course10 untrimed11: 偶然摧残或自然地老去。

经典的英语诗歌大全带中文翻译

经典的英语诗歌大全带中文翻译

经典的英语诗歌大全带中文翻译诗歌是一种抒情言志的文学体裁,南宋严羽《沧浪诗话》云:“诗者,吟咏性情也”,这也说明了只有一种用言语表达的艺术,那就是诗歌。

今天为大家奉上经典英语诗歌,时间难得,何不深入了解一下让自己的收获更多呢?经典英语诗歌(一)I Think I Can我想我能行If you think you are beaten, you are;If you think you dare not, you don't;If you want to win but think you can't;It's almost a cinch you won't.If you think you'll lose, you're lost;For out of the world we findSuccess begins with a fellow's will;It's all in a state of mind.Life's battles don't always goTo the stronger and faster man,But sooner or later the man who winsIs the man who thinks he can.如果你认为你败了,那你就一败涂地;如果你认为你不敢,那你就会退缩畏葸;如果你想赢但是认为你不能;那么毫无疑问你就会失利。

如果你认为你输了,你就输了;因为我们发现人世间成功从一个人的意志开始;成功是一种心态。

生活之战中,胜利并非总是属于更强和更快的人,胜利者终究是认为自己能行的人。

英文经典诵读中英文对照

英文经典诵读中英文对照

.1. Spring Song-By William BlakeSpring is coming, spring is coming,Birdies, build your nest;Weave together straw and feather,Doing each your best.Spring is coming, spring is coming,Flowers are coming too:Pansies, lilies, daffodillies,Now are coming through.Spring is coming, spring is coming,All around is fair,Shimmer and quiver on the river,Joy is everywhere.春之颂春天来了,春天来了,小鸟儿,把你的巢筑好;每一只都尽心又尽力,用稻草和羽毛编好巢。

春天来了,春天来了,千万朵花儿正绽放:紫罗兰、百合花、水仙花,一朵一朵笑弯了腰。

春天来了,春天来了,春光明媚处处美。

河面上微波荡漾,山河处处喜洋洋。

2. What is time?Time is grain for peasants.Time is wealth for workers.Time is life for doctors.Time is knowledge for students.Time is speed for scientists.Time is money for businessmen.Time is everything for all of us.There, seize the time of today!时间是什么?对农民而言,时间是谷物。

对工人而言,时间是财富。

对医生而言,时间是生命。

对学生而言,时间是知识。

对科学家而言,时间是速度。

对商人而言,时间是金钱。

对我们大家而言,时间就是一切。

优美英文诗歌加翻译欣赏

优美英文诗歌加翻译欣赏

优美英文诗歌加翻译欣赏诗歌是一个国家语言的浓缩,它以最凝炼的文字传递了时间与空间、物质与精神、理智与情感,其中的文化因素是理解和欣赏诗歌的关键。

小编精心收集了优美英文诗歌加翻译,供大家欣赏学习!优美英文诗歌加翻译篇1The Good Morrow 早安- John DonneI wonder by my troth, what thou and IDid, till we loved? Were we not wean’d till then?But suck’d on country pleasures, childishly?Or snorted we in the Seven Sleepers’ den?‘Twas so; but this, all pleasures fancies be;If ever any beauty I did see,Which I desired, and got, ‘twas but a dream of thee.我真不明白;你我相爱之前在干什么?莫非我们还没断奶,只知吮吸田园之乐像孩子一般?或是在七个睡眠者的洞中打鼾?确实如此,但一切欢乐都是虚拟,如果我见过.追求并获得过美,那全都是——且仅仅是——梦见了你。

And now good-morrow to our waking souls,Which watch not one another out of fear;For love all love of other sights controls,And makes one little room an everywhere.Let sea-discoverers to new worlds have gone;Let maps to other, worlds on worlds have shown;Let us possess one world; each hath one, and is one.现在向我们苏醒的灵魂道声早安,两个灵魂互相信赖,毋须警戒;因为爱控制了对其他景色的爱,把小小的房间点化成大千世界。

优美英语诗歌带翻译大全

优美英语诗歌带翻译大全

优美英语诗歌带翻译大全诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。

小编精心收集了优美英语诗歌带翻译,供大家欣赏学习!优美英语诗歌带翻译篇1天使的忠告An Angel WroteMany people will walk in and out of your life,But only true friends will leave footprints in your heart.许多人将进出你的生命,但只有真正的朋友会在你的心中留下足迹。

To handle yourself, use your head; T o handle others, use your heart.Anger is only one letter short of danger.用你的智慧控制自己;用你的心赢得朋友。

愤怒和危险只有一步之遥。

If someone betrays* you once, it’s his fault;If he betrays you twice, it’s your fault.如果有人背叛了你一次,那是他的错;如果他背叛了你两次,那就是你的错了。

Great minds discuss ideas;Average minds discuss events;Small minds discuss people.伟大的人谈论理想;平凡的人谈论时事;狭隘的人谈论是非。

God gives every bird its food,But he does not throw it into its nest.上帝赐予鸟儿食物,但不会将食物放到鸟巢里。

He who loses money, loses a lot;He who loses a friend, loses more;He who loses faith, loses everything.失去金钱的人,失去很多;失去朋友的人,失去更多;失去信仰的人,失去了一切。

【英文诗歌】英语小诗英文小诗(经典优美26首.英汉对照)_英文诗歌

【英文诗歌】英语小诗英文小诗(经典优美26首.英汉对照)_英文诗歌

【英文诗歌】英语小诗英文小诗(经典优美26首.英汉对照)_英文诗歌英语小诗英文小诗(经典优美26首.英汉对照)为了方便朋友们欣赏查阅,经大量搜集比较,精编了26首十分经典优美的英语小诗英文小诗*经典英文小诗To see a world in a grain of sand,一粒沙里阅世界And a heaven in a wild flower,一朵花中觅天堂Hold infinity in the palm of your hand,无穷尽在掌心中And eternity in an hour.永恒不过一刻钟*小诗If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright.如果你是我眼里的一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣;如果金色的阳光停止了它耀眼的光芒,你的一个微笑,将照亮我的整个世界*英语小诗--励志英文诗Never give up,Never lose hope.Always have faith,It allows you to cope.Trying times will pass,As they always do.Just have patience,Your dreams will come true.So put on a smile,You'll live through your pain.Know it will pass,And strength you will gain永不放弃,永不心灰意冷。

永存信念,它会使你应付自如。

难捱的时光终将过去,一如既往。

简单经典的英文诗歌带翻译

简单经典的英文诗歌带翻译

简单经典的英文诗歌带翻译英语诗歌具有非常丰富的内涵,也有优美的形式。

学习英语者一定要多多欣赏英语诗歌,培养自己的文学美感。

小编精心收集了简单经典的英文诗歌带翻译,供大家欣赏学习!简单经典的英文诗歌带翻译篇1春天 Springsound the flute!now it's mute.birds delightday and night.nightingalein the dale,lark in skymerrilymerrily merrily to welcome in the year.little boyfull of joy.little girlsweet and small.cock does crow,so do you.merry voice,infant noise,merrily merrily to welcome in the year.little lamb,here i am,come and lickmy white neck.let me pullyour soft wool.let me kissyour soft face.merrily merrily we welcome in the year. 把笛子吹起!现在它无声无息。

白天夜晚鸟儿们喜欢。

有一只夜莺在山谷深深,天上的云雀,满心喜悦,欢天喜地,迎接新年到。

小小的男孩无比欢快。

小小的女孩玲珑可爱。

公鸡喔喔叫,你也叫声高。

愉快的嗓音,婴儿的闹声,欢天喜地,迎接新年到。

小小的羊崽,这里有我在,走过来舔舐我白白的脖子。

你的毛柔软,让我牵一牵。

你的脸娇嫩,让我吻一吻。

欢天喜地,我们迎接新年到。

简单经典的英文诗歌带翻译篇2Lady Lazarusby sylvia plathi have done it again.one year in every teni manage it ——a sort of waling miracle, my skinbright as a nazi lampshade,my right foota paperweight,my face a featureless, finejew linen.peel off the napkino my enemy.do i terrify? ——the nose, the eye pits, the full set of teeth?the sour breathwill vanish in a day.soon, soon the fleshthe grave cave ate will beat home on meand i a smiling woman.i am only thirty.and like the cat i have nine times to die.this is number three.what a trashto annihilate each decade.what a million filaments.the peanut-crunching crowdshoves in to seethem upwrap me hand and foot——the big strip tease.gentlemen, ladiesthese are my handsmy knees.i may be skin and bone,nevertheless,i am the same, identical woman. the first time it happened i was ten.it was an accident.the second time i meantto last it out and not come back at all.i rocked shutas a seashell.they had to call and calland pick the worms off me like sticky pearls. dyingis an art, like everything else.i do it exceptionally well.i do it so it feels like hell.i do it so it feels real.i guess you could say i've a call.it's easy enough to do it in a cell.it's easy enough to do it and stay put.it's the theatricalcomeback in broad dayto the same place, the same face, the same brute amused shout:'a miracle!'that knocks me out.there is a charge.for the eyeing of my scars, there is a chargefor the hearing of my heart——it really goes.and there is a charge, a very large chargefor a word or a touchor a bit of bloodor a piece of my hair or my clothes.so, so, herr doktor.so, herr enemy.i am your opus,i am your valuable,the pure gold baby简单经典的英文诗歌带翻译篇3生如夏花(泰戈尔)Life, thin and light-off time and time againFrivolous tirelessoneI heard the echo, from the valleys and the heartOpen to the lonely soul of sickle harvestingRepeat outrightly, but also repeat the well-being ofEventually swaying in the desert oasisI believe I amBorn as the bright summer flowersDo not withered undefeated fiery demon ruleHeart rate and breathing to bear the load of the cumbersome BoredTwoI heard the music, from the moon and carcassAuxiliary extreme aestheticism bait to capture mistyFilling the intense life, but also filling the pureThere are always memories throughout the earthI believe I amDied as the quiet beauty of autumn leavesSheng is not chaos, smoke gestureEven wilt also retained bone proudly Qing Feng muscleOccultThreeI hear love, I believe in loveLove is a pool of struggling blue-green algaeAs desolate micro-burst of windBleeding through my veinsYears stationed in the beliefFourI believe that all can hearEven anticipate discrete, I met the other their ownSome can not grasp the momentLeft to the East to go West, Gu, the dead must not return to See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the wayFrequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rainFivePrajna Paramita, soon as soon asShengruxiahua dead, as an autumn leafAlso care about what has生命,一次又一次轻薄过轻狂不知疲倦——题记一我听见回声,来自山谷和心间以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己生来如同璀璨的夏日之花不凋不败,妖治如火承受心跳的负荷和呼吸的累赘乐此不疲二我听见音乐,来自月光和胴体辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美一生充盈着激烈,又充盈着纯然总有回忆贯穿于世间我相信自己死时如同静美的秋日落叶不盛不乱,姿态如烟即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然玄之又玄三我听见爱情,我相信爱情爱情是一潭挣扎的蓝藻如同一阵凄微的风穿过我失血的静脉驻守岁月的信念四我相信一切能够听见甚至预见离散,遇见另一个自己而有些瞬间无法把握任凭东走西顾,逝去的必然不返请看我头置簪花,一路走来一路盛开频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动五般若波罗蜜,一声一声生如夏花,死如秋叶还在乎拥有什么。

短篇英文诗歌带翻译

短篇英文诗歌带翻译

短篇英文诗歌带翻译诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。

店铺整理了简短英语诗歌带翻译,欢迎阅读!简短英语诗歌带翻译篇一《赤壁》杜牧折戟沈沙铁未销,自将磨洗认前朝。

东风不与周郎便,铜雀春深销二乔。

The Red CliffDu MuA broken halberd, long buried in the sand,for hundreds of years the metal remains.Let me pick it up—rinsed and polished,it tells of the Kingdoms long perished.Had the east wind refused Duke Zhou the favour,the two beautiful sisters of the Qiao familyWould have been locked up in the Bronze Bird Tower,entertaining Cao Cao, Zhou's implacable foe.简短英语诗歌带翻译篇二《饮酒看牡丹》刘禹锡今日花前饮,甘心醉数杯。

但愁花有语,不为老人开。

With Peonies in BloomLiu Yu-xiToday, with these flowers before me, I'll drink!Don't mind if I have a couple more—ah! getting mellow—If only—if only they wouldn't say: "Our bloom is not for you, old man!"简短英语诗歌带翻译篇三《秋风引》刘禹锡何处秋风至?萧萧送雁群。

朝来入庭树,孤客最先闻。

Whisper of AutumnLiu Yu-xiWhence arises the autumn wind that speed the wild geese on their way south? This morning itblows into the courtyard, moon, you ought to go away, too, instead of hovering about.He would not be the first to hear it, if he were not a lonely stranger among strangers.简短英语诗歌带翻译篇四《西塞山怀古》刘禹锡王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。

著名的英文诗歌带汉语翻译

著名的英文诗歌带汉语翻译

著名的英文诗歌带汉语翻译英语诗歌是英语语言的精华。

它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。

店铺整理了著名的英文诗歌带汉语翻译,欢迎阅读!著名的英文诗歌带汉语翻译篇一first desire serenade最初的愿望小曲the first desire serenadein delicated green morning,i will be a heart.a heart.在鲜绿的清晨,我愿意做一颗心。

一颗心。

in mature night,i will be a yellowhammer.a yellowhammer.在成熟的夜晚,我愿意做一只黄莺。

一只黄莺。

(o my soul,dye the color of orange.o my soul,dye the color of love.)(灵魂啊,披上橙子的颜色。

灵魂啊,披上爱情的颜色。

)in the active morning,i will be myself.a heart.在活泼的清晨,我愿意做我。

一颗心。

in quitet night,i will be my voice.a yellowhammer.在沉寂的夜晚,我愿意做我的声音。

一只黄莺。

o mu soul,dye the color of orange.o my soul,dye the color of love.灵魂啊,披上橙子的颜色吧!灵魂啊,披上爱情的颜色吧!戴望舒译著名的英文诗歌带汉语翻译篇二the hollow men 空心人原文及翻译the hollow menmistah kurtz-he dead.a penny for the old guy库尔兹先生——他死了给老盖一个便士吧。

we are the hollow menwe are the stuffed menleaning togetherheadpiece filled with straw. alas!our dried voices, whenwe whisper togetherare quiet and meaninglessas wind in dry grassor rats' feet over broken glassin our dry cellar我们是空心人我们是填塞起来的人彼此倚靠着头颅装满了稻草。

经典英文诗歌带翻译

经典英文诗歌带翻译

经典英文诗歌带翻译在阅读英文诗歌的时候,很多同学都为看不懂英文诗歌的表达而感到苦恼,下面是店铺为大家带来带翻译的经典英文诗歌,欢迎大家欣赏!经典英文诗歌1:When I consider everything that grows我这样考虑着;世间的一切生物Holds in perfection but a little moment,只能够繁茂一个极短的时期,That this huge stage presenteth naught but shows而这座大舞台上的全部演出Whereon the stars in secret influence comment;没有不受到星象的默化潜移;When I perceive that men as plants increase,我看见:人类像植物一样增多,Cheered and checked even by the selfsame sky,一样被头上的天空所鼓舞,所叱责;Vaunt in their youthful sap, at height decrease,在青春朝气中雀跃,过极峰而下坡,And wear their brave state out of memory;坚持他们勇敢的品格到湮没——Then the conceit of this inconstant stay于是,无常的世界就发出奇想,Sets you most rich in youth before my sight,使你青春焕发地站在我眼前,Where wasteful Time debateth with Decay,挥霍的时间却串通腐朽来逞强,To change your day of youth to sullied night;要变你青春的白天为晦暗的夜晚;And, all in war with Time for love of you,为了爱你,我要跟时间决斗,As he takes from you, I engraft you new.把你接上比青春更永久的枝头。

长篇英文诗歌朗诵大全加翻译

长篇英文诗歌朗诵大全加翻译

长篇英文诗歌朗诵大全加翻译英语诗歌是英语语言的瑰宝,是学习英语语言必要的媒介材料。

它有助于培养英语学习兴趣,提高学生的审美情趣,因而在切实可行的操作下,能够推进大学英语素质教育。

小编精心收集了长篇英文诗歌朗诵大全加翻译,供大家欣赏学习!长篇英文诗歌朗诵大全加翻译篇1The Chimney Sweeper—William Blake扫烟囱的小男孩——威廉·布莱克When my mother died I was very young,And my father sold me while yet my tongueCould scarcely cry 'Weep! weep! weep! weep!'So your chimneys I sweep, and in soot I sleep.我母亲死的时候,我还小,我父亲把我卖给了别人,我当时还不大喊得清“扫呀,扫呀,”就这样白天扫你们的烟囱,晚上在烟灰里睡觉。

There's little Tom Dacre, who cried when his head,That curled like a lamb's back, was shaved; so I said,'Hush, T om! never mind it, for, when your head's bare,You know that the soot cannot spoil your white hair.'有个小汤姆,头发卷得像羊毛,剃光的时候,哭得好伤心,好难受,我就说:“小汤姆,别哭,光了头,烟灰就不会糟蹋你的头发了。

”And so he was quiet, and that very night,As Tom was a-sleeping, he had such a sight!That thousands of sweepers, Dick, Joe, Ned, and Jack,Were all of them locked up in coffins of black.他平静了下来,当天夜里,汤姆睡着了,梦见了这样的情景,迪克、乔、南德,杰克等千千万万个扫烟囱小孩统统被锁进了黑棺材。

优美英文诗歌中英对照

优美英文诗歌中英对照

优美英文诗歌中英对照优美英文诗歌中英对照【1】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧(Part I)O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧What have you brought for me? 你给我带来什么? Red coral , white coral, 海里的珊瑚,Coral from the sea. 红的,白的。

(Part II)I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的';Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。

by C. G. Rossetti【2】THE CUCKOO布谷鸟In April, 四月里,Come he will, 它就来了,In May, 五月里,Sing all day, 整天吟唱多逍遥,In June, 六月里,Change his tune, 它在改变曲调,In July, 七月里,Prepare to fly, 准备飞翔,In August, 八月里,Go he must! 它就得离去了!~by Mother Goose's Nursery Rhyme【3】A House Of Cards 纸牌堆成的房子(1)A house of cards 纸牌堆成的房子Is neat and small; 洁净及小巧Shake the table, 摇摇桌子It must fall. 它一定会倒。

(2)Find the court cards 找出绘有人像的纸牌One by one; 一张一张地竖起Raise it, roof it,---- 再加上顶盖Now it's done;---- 现在房子已经盖好Shake the table! 摇摇桌子That's the fun. 那就是它的乐趣。

三十首英文诗歌欣赏(中英文对照)

三十首英文诗歌欣赏(中英文对照)

三十首英文诗歌欣赏(中英文对照)春之女神着素装 spring goeth all in white罗伯特·布里季 robert bridgesspring goeth all in white,crowned with milk-white may;in fleecy flocks of light,o'er heaven the white clouds stray;white butterflies in the air;white daisies prank the ground;the cherry and hoary pear,scatter their snow around.春之女神着素装,山楂花冠乳白光;天上分明一群羊,白云朵朵自来往;粉蝶空中时蹁跹;廷命菊花饰郊原;樱桃梨树共争艳,四处非花如雪片。

the river of life 生命之川thomas campbell 妥默司·康沫尔the more we live, more brief appearour life's succeeding stages;a day to childhood seems a year,and years like passing ages.the gladsome current of our youth,ere passion yet disorders,steals lingering like a river smooth,along its grassy borders.but as the care-worn cheets grow wan, and sorrow's shafts fly thicker,ye stars, that measure life to man,why seem your courses quicker?when joys have lost their bloom and breath and life itself is vapid,why, as we reach the falls of death,feel we its tide more rapid?it may be strange-yet who would change time's coures to slower speeding,when one by one our friends have gone and left our bosoms bleeding?heaven gives our years of fading strength indemnifying fleetness;and those of youth,a seeming length, proportion'd their sweetness.人生越老,岁月越短,生命的历程似在飞换;儿时的一天如同一载,一载如同几个朝代。

经典英文诗歌带翻译

经典英文诗歌带翻译

经典英文诗歌带翻译歌朗读、学习诗歌、并进行诗歌创作和翻译过程中都是一种美的感受,能够让学生体会其特有的韵律美,尽情发挥想象,驰骋在诗歌的海洋中。

小编精心收集了经典英文诗歌带翻译,供大家欣赏学习!经典英文诗歌带翻译篇1生活之中不要等Don't wait for a smile to be nice.不要等到了一个笑容,才表现出友善Don't wait to be loved, to love.不要等被爱之后,才去爱Don't wait to be lonely, to recognize the value of a friend.不要等到寂寞了,才明白朋友的价值Don't wait for the best job, to begin to work.不要非等到一份最好的工作,才开始工作Don't wait to have a lot, to share a bit.不要等得到了很多,才开始分享Don't wait for the fall, to remember the advice.不要等到失败后,才想起别人的忠告Don't wait for pain, to believe in prayer.不要等到受伤了,才愿意祈祷Don't wait to have time, to be able to serve.不要等到有时间,才去付出Don't wait for anybody else pain, to ask for apologies...不要等别人受伤了,才来乞求原谅... neither separation to make it up.不要等到分开了,才想到去挽回Don't wait... Because you don't know how long it will take.不要等待,因为你不知道需要等待多长时间。

经典英文版外国诗歌欣赏阅读带翻译

经典英文版外国诗歌欣赏阅读带翻译

经典英文版外国诗歌欣赏阅读带翻译英语诗歌往往寄托着作者浓烈的情感,有些诗歌既唯美动人,又感人肺腑,今天店铺在这里为大家介绍一些经典英文版外国诗歌欣赏,希望大家会喜欢这些英语诗歌!经典英文版外国诗歌欣赏篇一Written In March 写于三月(1)The cock is crowing, 公鸡在啼;The stream is flowing, 小溪在流,The small birds twitter, 雉鸟在鸣,The lake doth glitter, 湖水也在闪烁The green fields sleep in the sun; 绿野安眠在阳光下;The oldest and youngest 老的、小的Are at work with the strongest; 和健壮的一起工作着;The cattle are grazing, 牛儿忙吃草,Their heads never raising; 一直不抬头;There are forty feeding like one! 虽有四十头,看似一头样!(2)Like an army defeated 犹如战败的军队,The snow hath retreated, 雪已融退,And now doth fare ill 这阵更是败惨On the top of the bare hill; 在愈见光秃秃的山坡上;The ploughboy is whooping--anon--anon 耕童时时在田垄呼喊There's joy in the mountains; 笑谑充满山林,There's life in the fountains, 喷泉洋溢生命,Small clouds are sailing, 浮云飘过,Blue sky prevailing, 蓝天尽显,The rain is over and gone. 雨过天晴。

经典英文诗歌带中文翻译

经典英文诗歌带中文翻译

经典英文诗歌带中文翻译诗歌是语言高度精炼的体现,诗是文学的最高形式之一。

小编精心收集了经典英文诗歌带中文翻译,供大家欣赏学习!经典英文诗歌带中文翻译篇1The Challenge 挑战Let others lead small lives, but not you.让别人去过渺小的生活,而不是你。

Let others worry about small problems, but not you.让别人去担心小问题,而不是你。

Let others argue over small things, but not you.让别人去为小事情争论不休,而不是你。

Let others complain about small losses, but not you.让别人去为小损失而牢骚漫天,而不是你。

Let others cry over small hurts, but not you.让别人去为小小的伤痛而哭泣,而不是你。

Let others dwell on small distractions, but not you.让别人去为小事而分心,而不是你。

Let others leave their future in someone else's hands, but not you.让别人把自己的未来放在其他人手里,而不是你Because you’re destined for big things.因为你生来就是做大事的人经典英文诗歌带中文翻译篇2郁郁葱葱的爱情My love is like the grassesHidden in the deep mountains.Though its abundance increase,There is none that knows.我的爱情犹如青草,藏在深山。

它郁郁葱葱,却无人知晓。

经典英文诗歌带中文翻译篇3有你在身边真好It's your loving and your caringAnd knowing that you're nearThat gentle touch you haveMake my troubles disappear是你的爱意和呵护,知道你就在我的身边,还有你的温柔和体贴,让我所有的麻烦全部不见。

经典英文诗歌带翻译朗诵

经典英文诗歌带翻译朗诵

经典英文诗歌带翻译朗诵诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。

店铺整理了经典英文诗歌带翻译,欢迎阅读!经典英文诗歌带翻译篇一展翅高飞Close your eyes, open your heart,闭上眼睛,打开心扉,Concentrate hard, get ready to start.集中精力,准备出发。

It is almost time to lift off and fly.几乎是振翅起飞的时候了。

Believe in yourself and you'll fly very high.相信自己,你会飞得很高。

Open your wings, spread them out.张开羽翼,展开翅膀。

This is what flying is all about.这是飞行的全部。

I know you can make it through this test.我知道你能通过这个测试。

Come on now. Do your best.来吧,现在。

尽你的全力!Now that you can fly and soar,既然你能展翅翱翔,You can enter that successful door.你便能进入成功之门。

You've spread your wings and lifted your voice.展开翅膀,放声歌唱。

lt's now time for others to make the right choice.现在是时候让别人做出正确的选择。

经典英文诗歌带翻译篇二我长大了It was a long time ago.那是很多年以前。

I have almost forgotten my dream.我几乎要忘记了我的梦。

But it was there then,可它仍然在,In front of me,在我眼前,Bright like a sun-光亮如太阳--My dream.我的梦。

优秀的英语诗歌带翻译朗诵

优秀的英语诗歌带翻译朗诵

优秀的英语诗歌带翻译朗诵诗歌是最简捷而又深奥的文字组合,每行诗句,都凝聚着诗人的心血,智慧和才华。

小编精心收集了优秀的英语诗歌带翻译,供大家欣赏学习!优秀的英语诗歌带翻译篇1《终南山》王维太乙近天都,连山到海隅。

白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

The Zhongnan MountainsO mighty peaks with Heaven linedA-rolling on to distant sea!The fleecy clouds close up from behind,Blue mists, when near, are nowhere to see.The Central Peak is where to holdAll valleys, bright and dark, in view.But where to pass the night so cold?'Cross the stream's a woodman—"How d'ye do!"优秀的英语诗歌带翻译篇2《辋川闲居》王维一从归白社,不复到青门。

时倚檐前树,远看原上村。

青菰临水映,白鸟向山翻。

寂寞於陵子,桔槔方灌园。

Leisure at WangchuanSince my retirement to this place I love,I’ve never made again to town a move:For the times to stare, when on a tree I leanBefore my house, at the field-and-village scene;For the crops by water their double forms that show;For silvery birds that o’er the mountains soar…But what if sometime I may lonely grow?Well, for my greens, with a winch, I’ll water draw.优秀的英语诗歌带翻译篇3《山居即事》王维寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

15首最值得诵读英文经典诗歌含译文便条This Is Just To Say威廉·卡洛斯·威廉姆斯William Carlos Williams(译:祈尘)我吃了I have eaten冰箱the plums中的that were in桃子the icebox那也许and which是你you were probably 为早餐saving留下来的for breakfast原谅我Forgive me它们很可口they were delicious 又甜so sweet又凉and so cold我站在高处I Stood Upon a High Place 史提芬·柯雷因Stephen Crane我站在高处I stood upon a high place, 看到下面很多鬼魂And saw, below, many devils 在奔跑,跳跃Running, leaping,沉醉在罪恶中and carousing in sin.有一个朝上看,露齿而笑One looked up, grinning,而且说,“同志们!弟兄们!”And said, "Comrade! Brother!"红色手推车The Red Wheelbarrow威廉·卡洛斯·威廉斯William Carlos Williams那么多东西so much depends依靠upon一辆红色a red wheel手推车barrow晶莹闪亮于glazed with rain 雨水中water旁边有几只beside the white 白鸡chickens.冰与火Fire And Ice罗伯特·弗罗斯特Robert Frost有人说世界将毁灭于火,Some say the world will end in fire, 有人说毁灭于冰。

Some say in ice.根据我对于欲望的体验,From what I’ve tasted of desire 我同意毁灭于火的观点。

I hold with those who favor fire.但如果它必须毁灭两次,But if it had to perish twice,则我想我对于恨有足够的认识。

I think I know enough of hate 可以说在破坏一方面,冰To say that for destruction ice 也同样伟大,Is also great且能够胜任。

And would suffice.美景易逝Nothing Gold Can Stay罗伯特·弗罗斯特Robert Frost自然的新绿是金,Nature’s first green is gold, 鲜美色彩难保存。

Her hardest hue to hold.初发叶芽即是花;Her early leaf’s a flower;仅能持续一刹那。

But only so an hour.遂而新芽长成叶。

Then leaf subsides to leaf. 伊甸顿然陷悲切,So Eden sank to grief,曙晓瞬已大白天。

So dawn goes down to day. 黄金之物不久全。

Nothing gold can stay.第一颗无花果First Fig埃德娜·圣·文森特·米莱Edna St. Vincent Millay我这支蜡烛在两头燃烧My candle burns at both ends;它终究撑不到拂晓;It will not last the night;可是,我的对头们,还有,我的朋友们——But ah, my foes, and oh, my friends—它发出的光是多么美妙!It gives a lovely light!我是无名之辈,你是谁?I'm Nobody! Who Are You?艾米莉·狄金森Emily Dickinson(译:江枫)我是无名之辈,你是谁?I'm nobody! Who are you?你,也是,无名之辈?Are you nobody, too?这就凑成一双,别声张!Then there's a pair of us - don't tell! 你知道,他们会大肆张扬!They'd banish us, you know.做个,显要人物,好不无聊!How dreary to be somebody!像个青蛙,向仰慕的泥沼How public, like a frog在整个六月,把个人的姓名To tell your name the livelong day 聒噪,何等招摇!To an admiring bog!紫色大牛The Purple Cow吉利特·伯吉斯Gelett Burgess我从未见过紫色大牛,I never saw a Purple Cow, 也从来不想见到,I never hope to see one, 但我肯定,毕竟But I can tell you, anyhow, 见到总比我当一头好。

I'd rather see than be one!树Trees乔伊斯·基尔默Joyce Kilmer(译:张放)我想,我将永远不会见到I think that I shall never see任何一首诗比一棵树可爱可慕。

A poem lovely as a tree.树啊,你饥渴的嘴A tree whose hungry mouth is prest吸吮着大地喷涌的甘美汁乳;Against the earth’s sweet flowing breast; 树啊,你整日仰望上帝,A tree that looks at God all day,伸出满是树叶的臂膀,祈祷与祝福;And lifts her leafy arms to pray;树啊,夏季里,你的头顶上A tree that may in Summer wear成为一巢知更鸟歇息之处;A nest of robins in her hair;冬天里,你的胸膛上有冬雪飘落;Upon whose bosom snow has lain; 雨水与其密切相伴,交融水乳。

Who intimately lives with rain.而涂写几行诗歌者,愚笨如我,Poems are made by fools like me, 只有上帝,才能造出一棵树。

But only God can make a tree.雪尘The Dust of Snow罗伯特·弗罗斯特Robert Frost (译:张俪)一颗铁杉树上The way a crow栖着一只乌鸦,Shook down on me 它呀,竟然那样The dust of snow洒我一身雪花,From a hemlock tree 这使我的心情Has given my heart 起了一种变化——A change of mood把一天中的部分And saved some part从懊丧里救下。

Of a day I had rued.又是罗伯特·弗罗斯特。

他曾四次获得普利策奖,被称为“美国文学中的桂冠诗人”。

在下半生他才赢得这些荣誉。

成名后,弗罗斯特受聘于多所大学,还要外出演讲、参加读诗会,他常常拖着病体疲惫不堪地回家。

他的诗大部分都与绝望、孤独、死亡有关。

过着996 生活的现代人特别适合读他的诗。

雨天The Rainy Day亨利·沃兹沃斯·朗费罗Henry Wadsworth Longfellow天气很阴冷,沉闷有灰暗The day is cold, and dark, and dreary;天下着雨,风也刮个没完,It rains, and the wind is never weary;藤蔓依然紧紧地抓着残垣,The vine still clings to the mouldering wall, 阵风吹落枯叶飘舞飞满天,But at every gust the dead leaves fall,天气很沉闷,天色又灰暗。

And the day is dark and dreary.我的生活寒冷沉闷又黯淡,My life is cold, and dark, and dreary;天空下着雨,风也刮个没完,It rains, and the wind is never weary;思绪依然缠着消逝的往昔,My thoughts still cling to the mouldering Past, 青春的希望都消沉在风里。

But the hopes of youth fall thick in the blast, 日子的确是沉闷而又黯淡。

And the days are dark and dreary.安静吧,忧伤的心,停止悔恨,Be still, sad heart! and cease repining;乌云后面阳光依然灿烂,Behind the clouds is the sun still shining;你的命运和大家没有差别,Thy fate is the common fate of all,每个生命里都有一些阴雨,Into each life some rain must fall,有些日子必然沉闷而暗淡。

Some days must be dark and dreary.死亡Death威廉·巴特勒·叶芝William Butler Yeats气数将尽的动物Nor dread nor hope attend 无知畏惧,无所期盼;A dying animal;大限将至的凡夫A man awaits his end觳觫惶恐,心怀期待;Dreading and hoping all; 曾经一次次地死去,Many times he died,又一次次地重生。

Many times rose again.铁骨铮铮英雄汉A great man in his pride怒对冷血凶杀犯Confronting murderous men 放声嗤笑Casts derision upon那气息的更新迭代;Supersession of breath;所谓死亡他早已参透——He knows death to the bone - 死不过是人造的概念。

Man has created death.梦中梦A Dream Within A Dream埃德加·爱伦·坡Edgar Allan Poe不能再吻你的额头,Take this kiss upon the brow! 到了再见的时候,And, in parting from you now, 我不得不说--Thus much let me avow--你是对的,我的生活You are not wrong, who deem 不过是一场梦。

相关文档
最新文档