诗经.小雅.鹿鸣 带拼音 校正版
《诗经》六篇(带拼音)
《诗经》六篇《诗经》又称《诗三百》,是我国第一部具有浓郁的现实主义风格的诗歌总集。
诗经中诗的分类自古即有“四始六义”之说,“四始”是指列位风、大雅、小雅、颂篇首的四首诗,这四首诗可以看作《诗经》的灵魂所在。
六义则指与《诗经》息息相关的六个关键词:风、雅、颂、赋、比、兴。
风、雅、颂是三种截然不同的体裁,赋、比、兴则是三种主要的修辞手法。
此篇取自周南前六篇。
✧ 关gu ān 雎j ū关gu ān 关gu ān 雎j ū鸠ji ū,在z ài 河h é之zh ī洲zh ōu 。
窈y ǎo 窕ti ǎo 淑sh ū女n ǚ,君j ūn 子z ǐ好h ǎo 逑qi ú。
参差c ēnc ī荇菜x ìngc ài,左右zu ǒy òu 流li ú之zh ī。
窈窕y ǎoti ǎo 淑女sh ūn ǚ,寤w ù寐m èi 求qi ú之zh ī。
求qi ú之zh ī不b ù得d é,寤w ù寐m èi 思s ī服f ú。
悠y ōu 哉z āi 悠y ōu 哉z āi ,辗zh ǎn 转zhu ǎn 反f ǎn 侧c è。
参差c ēnc ī荇菜x ìngc ài,左右zu ǒy òu 采c ǎi 之zh ī。
窈窕y ǎoti ǎo 淑女sh ūn ǚ,琴瑟q íns è友y ǒu 之zh ī。
参差c ēnc ī荇菜x ìngc ài ,左右zu ǒy òu 芼m ào 之zh ī。
窈窕y ǎoti ǎo 淑女sh ūn ǚ,钟zh ōng 鼓g ǔ乐l è之zh ī。
大意:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。
贤良美好的女子,是君子好的配偶。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
诗经带拼音:小雅·鹿鸣之什·常棣原文解释翻译
诗经带拼音:小雅·鹿鸣之什·常棣原文解释翻译xiǎo yǎ · lù míng zhīshí· cháng dì小雅·鹿鸣之什·常棣cháng dì zhīhuā,èfūwěi wěi ?常棣之华,鄂不韡韡?fán jīn zhī rén ,mòrú xiōng dì。
凡今之人,莫如兄弟。
sǐsāng zhī wēi ,xiōng dìkǒng huái ;死丧之威,兄弟孔怀;yuán xí póu yǐ ,xiōng dìqiú yǐ !原隰裒矣,兄弟求矣!jǐlìng zài yuán ,xiōng dìjínàn。
脊令在原,兄弟急难。
měi yǒu liáng péng ,kuàng yě yǒng tàn 。
每有良朋,况也永叹。
xiōng dìxì yú qiáng ,wài yùqíwǔ 。
兄弟阋于墙,外御其务。
měi yǒu liáng péng ,zhēng yěwúróng 。
每有良朋,烝也无戎。
sàng luàn jì píng ,jì ān qiěníng。
丧乱既平,既安且宁。
suīyǒu xiōng dì,bùrú yǒu shēng 。
虽有兄弟,不如友生。
bīn ěr biān dòu ,yǐn jiǔ zhī yù 。
鹿鸣注音原文及翻译
鹿鸣注音原文及翻译鹿鸣注音原文及翻译鹿鸣是《诗经·小雅》的首篇,是一首宴饮诗。
小编为大家整理的鹿鸣注音原文及翻译,希望大家喜欢。
作者:佚名呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是效。
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
注释①呦呦you):鹿的叫声。
②苹:草名,即皤蒿。
③簧:乐器中用以发声的片状振动体,这里指乐器。
④承:捧着。
将:献上。
⑤好:关爱。
(6)周行:大路。
(7)德音:美德。
孔:很,十分。
昭:鲜明。
(8)视:示,昭示。
恌(tiao):轻怫。
(9)则:榜样。
效:模仿。
(10)旨酒:美酒。
(11)式;语气助词,无实义。
燕:同“宴”。
敖:同“遨”,意思是游玩。
(12)芩(qin):草名,属蒿类植物。
(13)湛(dan):快活得长久。
译文野鹿呦呦不停叫,在那野外吃青苹。
我有高贵的宾客,相邀弹瑟又吹笙。
吹笙鼓簧悦宾客,礼品成筐送上来。
众位宾客关爱我,为我指路多广阔。
野鹿呦呦不停叫,在那野外吃青蒿。
我有高贵的宾客,品德高尚声名好。
教人忠厚不轻伙,君子循规要仿效。
我备美酒和佳肴,宾客宴饮乐陶陶。
野鹿呦呦不停叫,在那野外吃芩草。
我有高贵的宾客,弹瑟奏琴勤相邀。
弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。
我备美酒和佳肴,宴乐宾客心愉悦。
赏析宴饮是一种仪式。
无论是交往、酬谢、庆贺,还是狂欢、丧事,纯粹满足生理需求的吃喝已不十分重要,而十分突出的是吃喝这种特定形式所表达的意义。
换句话说,在宴饮之中,精神性的内客压倒了生理性的内容。
也许,宴欢这种仪式最能典型地说明我们生存中两种生存层面的'结合:生物性层面和精神性层面的结合。
饥饿是生命的自然现象和欲求。
饥肠镇键的人大块吃肉大碗喝酒饱餐一顿,是为了满足生理上的需求。
人同饮食对象之间是一种实际的功利关系,没有多少精神性的内容可以言说。
诗经.小雅.六月 诗经.小雅.菁菁者莪 诗经.小雅.蓼萧 诗经.小雅.鹿鸣 注音
liùyuè六月liùyuèxīxī,róng chējìchì。
六月栖栖,戎车既饬。
sìmǔkuíkuí,zài shìcháng fú。
四牡骙骙,载是常服。
xiǎn yǔn kǒng chì,wǒshìyòng jí。
玁狁孔炽,我是用急。
wáng yúchū zhēng,yǐ kuāng wáng guó。
王于出征,以匡王国。
bǐwùsìlí,xián zhīwéi zé。
比物四骊,闲之维则。
wéi cǐliùyuè,jìchéng wǒfú。
维此六月,既成我服。
wǒfújìchéng,yúsān shílǐ。
我服既成,于三十里。
wáng yúchū zhēng,yǐzuǒtiān zǐ。
王于出征,以佐天子。
sìmǔxiūguǎng,qídàyǒu yóng。
四牡修广,其大有颙。
bófáxiǎn yǔn,yǐzòu fūgōng。
薄伐玁狁,以奏肤公。
yǒu yán yǒu yì,gòng wǔzhīfú。
有严有翼,共武之服。
gòng wǔzhīfú,yǐdìng wáng guó。
共武之服,以定王国。
xiǎn yǔn fěi rú,zhěng jūjiāo huò。
玁狁匪茹,整居焦获。
qīn gǎo jífāng,zhìyújīng yáng。
诗经鹿鸣带发音
诗经鹿鸣带发音一、鹿鸣《诗经》是中国古代文学的瑰宝,其中一首著名的诗篇为《鹿鸣》。
本文将为您介绍《鹿鸣》的内容并提供发音。
《鹿鸣》是一首描述旧时祭祀活动的诗歌,通过描绘祭祀中鹿的眷恋之情,表达了人们对已逝亲人的思念之情。
以下是《鹿鸣》的内容和发音:> 鹿鸣于乔木,食野之蒿。
未见君子,憔悴如也。
发音:lù míng yú qiáo mù, shí yě zhī hāo. wèi jiàn jūn zǐ, qiáo cuì rú yě.> 鹿鸣于梅,其喈喈余。
未见君子,憔悴危余。
发音:lù míng yú méi, qí jiē jiē yú. wèi jiàn jūn zǐ, qiáo cuì wēi yú.> 鹿鸣于风,其牴牴余。
未见君子,维薨如也。
发音:lù míng yú fēng, qí dī dī yú. wèi jiàn jūn zǐ, wéi hōng rú yě.> 鹿鸣于野,其曷故也?麀止于 ,其耳三旅。
发音:lù míng yú yě, qí hé gù yě? yōu zhǐ yú yuè, qí ěr sān lǚ.> 骍牡骊姬,委蛇委蛇。
人之贞矣!万其有與!发音:xīng mǔ lí jī, wēi shé wēi shé. rén zhī zhēn yǐ! wàn qí yǒu yǔ!以上是《鹿鸣》的诗文和发音。
小雅鹿鸣注音版
xiǎ
yōu yōu lù míng shí yě zhī píng
wǒ yǒu jiā bīn gǔ sè chuīshēng
呦呦鹿 鸣 ,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹 笙 。
最新可编辑 word 文档
chuīshēng gǔ huáng chéngkuāngshìjiāng rén zhī hǎo wǒ shì wǒ zhōuháng
吹 笙 鼓 簧 ,承 筐 是将。人之好我,示我周行。
yōu yōu lù míng shí yě zhī hāo
wǒ yǒu jiā bīn dé yīn kǒngzhāo
wǒ yǒu jiā bīn gǔ sè gǔ qín
呦呦鹿 鸣 ,食野之芩。 我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
gǔ sè gǔ qín hé lè qiě dàn
wǒ yǒu zhǐ jiǔ yǐ yàn lè jiā bīnzhī xīn
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。 我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
[此文档可自行编辑修改,如有侵权请告知删除,感谢您的支持,我们会努力把内容做得更好]
呦呦鹿 鸣 ,食野之蒿。 我有嘉宾,德音孔 昭。
shì mín bù tiāo jūn zǐ shì zé shì xiào
视民不恌,君子是则是效。
wǒ yǒu zhǐ jiǔ
jiā bīn shì yàn yǐ áo
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
yōu yōu lù míng shí yě zhī qín
小雅鹿鸣原文及翻译注音
小雅·鹿鸣
先秦·佚名
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是效。
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。
一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。
人们待我真友善,指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。
一旦四方贤才光临舍下,品德高尚又显耀。
示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。
我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食芩草。
一旦四方贤才光临舍下,弹瑟弹琴奏乐调。
弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。
我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。
小雅鹿鸣注音版
xi do y a l u m ing
小雅-鹿鸣
y au y au l u ming sh i y e zh ip mg wb y cu ji ab in g u s e chu sh mg
呦呦鹿鸣,食野之苹. 我有嘉宾,鼓瑟吹笙chu ish mg g uhu dng ch 由gku mgsh iji mg r m zh i h ao w/o sh 1 w/o zh cu
吹笙鼓簧,承筐是将.人之好我,示我周
hmg
行.
yauyauldm ing sh i y e zh ih w/o y ① ji ab n d e y ink ①gzh o 呦呦鹿鸣,食野之蒿. 我有嘉宾,德音孔昭. sh imin b uti do j m z 1 sh 1 z e sh ixi do
视民不愧,君子是那么是效.
w/o y Su zh i ji u ji a b in sh i y m y 1 do
我有旨酒,嘉宾式燕以敖.
yauyauldm ing sh i y e zh iq m w/o y cu ji ab in gu se guqin
呦呦鹿鸣,食野之苓. 我有嘉宾,鼓瑟鼓琴.
g u s e g uq in h e l eqi ed n woy ①zh iji u y iy dn l eji S inzh ix n 鼓瑟鼓琴,和乐且湛.我有旨酒,以燕乐嘉宾之心.。