商务英语人才培养反思

商务英语人才培养反思
商务英语人才培养反思

商务英语人才培养反思

国家教委《关于外语专业面向世纪本科教育改革若干意见》指出:“当前,我们应当清醒地面对这样的一个现实,由于社会对外语人才的需求已呈多元化的趋势,过去那种单一外语专业和基础技能型的人才已不能适应市场经济的需要,市场对单纯语言专业毕业生的需求量正逐渐减少。我国每年仅需要少量外语与文学、外语与语言学相复合的专业人才以从事外国文学和语言学的教学研究工作,而大量需要的则是外语与其它学科—如外交、经贸、法律、新闻等结合的复合型人才。培养这种复合型的外语专业人才是社会主义市场经济对外语专业教育提出的要求,也是新时代的需求”。随着我国加入世贸组织,经济改革和对外开放的发展以及社会主义市场经济体制的加速实施,社会对人才的需求已呈多元化趋势。再加上当今科学技术的迅猛发展,使多学科交叉融合、综合化的趋势日益增强,使得如何培养出高质量的复合型人才,成为在高等教育面前的十分突出的问题。“因此,外语专业必须从单科的“经院式”人才培养模式转向宽口径、应用性、复合型的培养模式”。

一、商务英语人才的内涵

商务英语人才属于复合型人才,即多功能人才,其特点是能够在国际商务交流领域,以英语为沟通工具进行商务活动的人才。商务英语人才,需要具备扎实的专业技能,需要具备较强的沟通能力,需要

具备丰富的知识。听、说、读、写能力是一个商务英语人才必备的技能。其中听说能力尤为重要。社会需要的是,不仅能写,更能说的人才。

只有听说俱佳的人才,才能在与外商的交流中应对自如。商务英语人才是不仅在英语专业方面要有突出的技能,还应具备较高的商务活动知识。

二、商务英语人才的社会需求现状与问题

随着中国入世的深入,众多的外国企业旨在在中国寻求发展的机会,而中国的企业也迎来了走向世界的更多机遇,商业外贸领域获得了长足的发展。在这种环境下,企业之间的相互沟通和交流成为了彼此合作的重要条件。与此同时,随着我国外贸体制改革的深化,出口经营资格实行了登记和核准制,这使得更多的企业拥有自主权。据)年相关调查数据看我国的外贸出口量,五年时间里具有外贸出口权的公司将在原有的基础上再增加万家,即我国将有,万家以上的具有进出口权的公司。根据我国具有进出口权的公司所拥有的人才的平均比例算,我国至少还需要多万的外贸人才为企业服务,而其中对商务英语人才的需求占的比重相当大。据预测,在未来几年里,商务英语专业的人才仍将是最受欢迎的热门人才之一。

在我国加入世贸组织后,国内的众多企业可以直接出口自己的产品到国外,而不再需要进出口贸易公司的协助;随着经济社会的不断发展,世界各国的商务交流日益密切,外国企业更多地进驻中国,有越来越多的人进入外企工作。不管他们的工作性质和工作环境如何,都必须与外商交流,商务英语毫无疑问成为了涉外商务人员之间沟通的重要工具。近年来外企人才市场的供求关系显示英语语言文学专业人才的需求在不断下降。正如一些在外企高层管理工作人士所说的:“改革开放的深化,我国加速了与国际接轨的进程,现在懂英语的人相当多,但凡受过高等教育的人基本都具有四、六级英语水平,而他们又具有专业学历,相比他们而言,英语语言文学专业毕业生就没有优势。因为语言仅仅是一门工具,如果没有专业作为载体,将来的发展就无从谈起。以打字员为例,在以前这是一个相对独立存在的工作岗位,但是随着科技的发展以及计算机的普及,人人熟悉办公室软件操作,就无需再有专门的打字员,打字员这样的职位因此也就不再为市场所需要。”商务英语是指在商务环境中使用英语,客户与客户之间要对商品的名称、数量、质量、折扣,对商品的包装、运输和保险等进行不厌其烦的谈判与磋商,直至双方满意为止。在这个过程中,语言只是一种传递信息的载体,而中心内容则是交易的每一个环节。语言上的长处是无法弥补专业知识欠缺的不足的。据了解,由于英语语言文学专业毕业生缺乏商务方面的知识和训练,很多英语能力不错的毕业生到了商业部门,几乎什么业务也不熟悉,只能干一些辅助性的工作。

即,学生在实际工作中可能遭遇此种尴尬:不能用英语表达一些专业的商务术语或者不能用英语去从事复杂的商务活动。

笔者曾在一家外资企业当兼职英文秘书,亲见高校英语语言文学专业毕业生在工作中出现的种种失误与尴尬。仅举口译工作为例,作为一个外国公司在华的供应链分公司,最主要的任务就是为总公司确保优质的产品与服务,一切以最终客户为重。但对于刚刚毕业的高校学生来说在口译工作中往往忽视这一首要原则。例如,在一次与供应商进行产品开发研究的会议上,作为口译人员的一个公司职员无视会议的主题,一味替供应商考虑,执意将供应商对价格的不满直接翻译给总公司来人,更有甚者,还把供应商提供的明显不合格的原料拿到会议上讨论。从而严重损坏了公司的形象。由此可以看出,此类从业人员完全不了解实际工作的操作规则,在特定的场合仅仅全盘翻译话语并不是最佳的翻译方式,不能体现一个优秀译者的素质。

目前,我国劳动力市场对商务英语能力模块的基本定位是:较强的英语交际能力;广泛的商贸运作知识和基本技能;较强的沟通能力;良好的计算机应用能力。鉴于此种定位,当前,为了适应市场对于商务英语人才的需求,很多高校都已经开设商务英语专业,但是对于未开设商务英语方向的英语语言文学专业来说,应怎样应对这一市场需求的挑战呢?

三、高校英语语言文学专业商务英语人才培养的现状与问题

(一)生源的现状

经过多年的商务英语教学实践,笔者发现英语语言文学专业学生商务的理论与知识基础相当薄弱,原因在于其中绝大部分是直接从中学升学的学生,很少学习过相关门类的知识,更不用说具有商务相关领域的工作经验,以至于在学习过程中有的学生尽管英语语言技能不错但是并不能利用这一优势在商务英语知识学习上有所突破。薄弱的商务知识阻碍了学生思维能力的拓展与提高。

商务英语初级笔译试题

全国商务英语翻译统一考试 初级笔译试题 注意事项 1. 请首先按要求在试题卷和答题卷的标封处填写姓名、准考证号等; 2. 请仔细阅读题目要求进行答题,答案写在答题卷上; 3. 请保持卷面整洁,不要在标封区填写无关内容; 4. 答题时间为150分钟。 Part I Translate the following sentences into English or into Chinese. 1.早在1910年,通用电器就开始与中国发展贸易,被认为是最活跃和最有影响力的在华外国企业之一。 2.近年来,中泰两国国民经济发展迅速,为两国的经济、贸易合作提供了良好的基础。 3.本合同用中、英两种文字写成,每种文字正本两份。两种文本具有同等效力,签字后双方各执中、英文本一份为凭。 4.布朗先生曾经能吃能睡,但现在由于作为领导责任重大而变得吃不下睡不好。 5.由于我们也要支付我们供货商的货款,因此您的还款期限不能再延长了。 6.Do not ask questions that respondents feel are rude or embarrassing. If such questions are necessary, people should be offered the chance to say that they prefer not to answer. What constitutes an invasive question will vary from culture to culture. 7. He knew this guy was a smart political worker. But he was hard to control. In fact, he was a loose cannon who might do more damage to his side than the man he was running against. 8. As a region with the largest number of developed countries, the EU boasts abundant capital and advanced technology. Therefore, both the EU countries and China enjoy a high degree of complementarities in economic, trade, scientific and technological fields. 9. I had the honour of attending the opening ceremony of the Beijing Y outh Palace earlier this week and was proud to see that Compaq was making such a large contribution to China’s youth. 10. Though the possibility of living a long and happy life is greater than ever before, every day we cite the incredible slaughter of men, women and children on the roads. Man versus the motor car! PartⅡTranslate the following passages into Chinese. Passage 1 On behalf of the U.S. Department of Commerce and the Association for Manufacturing Technology, I would extend my greetings to the seventh China International Machine Tool Show (CIM T—2010), and welcome the visitors to the U.S. Pavilion. We are proud of our U.S. Pavilion, where 170 U.S. exhibitors are displaying the latest world class machine tool technology and related manufacturing services. The technology and services demonstrated here are the primary building blocks for industrialization in every nation of the

商务英语专业建设发展规划

商务英语专业“十二五”建设发展规划 一、指导思想 以《国家中长期教育改革和发展规划纲要》和《吉林省中长期教育改革和发展规划纲要》为指导,以《华桥外国语学院“十二五”教育改革和发展规划》为依据。结合评估整改工作,坚持为地方经济和社会发展服务,加强内涵建设,加强精细化和规范化管理。以市场经济为导向,创新应用型人才培养模式,全面提高教育教学整体水平。 二、专业发展现状 1.自然情况 (1)本专业现有教师32人,其中,专职教师21人,专任教师8人,外籍教师3人。具有高级职称教师15人,占教师总数的46%,具有博士学位教师4人,硕士学位教师19人,共占教师总数的79%,主讲教师31人,占教师总数的97%,“双师双能”型教师5人(其中包括3名专职教师、1名外教、1名专任教师),35岁以下教师15人,36至50岁教师9人,51岁以上教师8人。专业带头人2人。师资队伍结构基本合理,能够满足教学的需求。 (2)目前有12个专用多媒体教室,保证了现代化教学的需要。部分课程的教学已经采用了多媒体教学;与国际经济与贸易学院共用2个模拟实验室(国际贸易模拟实验室、国际金融模拟实验室)。还建立了18个校外实践教学基地。 (3)承担省级教学研究课题7项,校内课题14项,学生科研课题6项。教师发表教学研究论文30余篇。 (4)开展丰富多彩的第二课堂活动,现拥有社团18个,每周由外教举办3次英语口语角活动,积极开展各类竞赛活动。不定期举行学术讲座。学生利用节假日进行社会实践活动,组织学生参加汽博会、东北亚贸易博览会、瓦萨国际滑雪节及其它在长春举办的大型展会,以培养学生的实践能力。 2.存在的主要问题 (1)师资队伍:年轻教师懂专业,但缺乏教学经验;转型教师有教学经验但缺少专业知识;青年教师缺少商务实践和教学经验;急需引进既精通英语,又在经济学、管理学有较深造诣的中年骨干教师。 (2)因商务英语专业的大部分教材均为首轮使用,对教材的难易程度、教学内容的删减、教学方法等需进一步加强研究。 (3)教师的学术能力和科研能力有待提高,需进一步提高教师参加课程建设的积极性。 (4)校企合作需进一步加强。 1 三、发展目标和主要任务 (一)发展目标 总体目标:完善应用型人才培养体系,提高应用型人才培养质量。重点建设商务英语专业,为地方经济和社会发展培养具有扎实的英语语言基础、娴熟的英语交际能力,系统的国际商务知识,“知识、能力、人格”全面发展的应用型、复合型、外向型商务英语人才。把我院建设成为具有鲜明特色的“应用”英语学院。

商务英语专业本科人才培养方案

商务英语专业本科人才培养方案 一、培养目标 本专业旨在培养具有扎实的英语语言基本功、深厚的人文底蕴和较强的人际沟通能力;同时具有宽泛的国际商务基本知识及较强的处理商务实务与问题能力的复合应用型专门人才。学生不仅具备熟练的英语听、说、读、写、译的能力,而且要较系统地掌握国际商务知识的基本理论及技能,包括经济学、管理学、金融学、国际贸易、国际商法、商务函电、商务谈判等,以及中西方政治、经济、历史、文化等通识知识;能在地方和区域经济发展中从事对外贸易、管理、教育、外事、翻译等工作。 二、培养要求 1.基本知识要求 (1)具有扎实的语言基础,通过课堂教学和其他途径认知词达12,000个; (2)掌握国际商务所涉及主要领域的基本理论知识,包括经济学、管理学、金融学、会计学、国际商法等; (3)掌握一门第二外语的基础知识与技能; (4)掌握计算机应用和操作方面的知识; (5)掌握一定的人文科学知识和自然科学基本知识。 2.能力要求 (1)熟练的英语听、说、读、写、译的能力; (2)较强的跨文化商务交际与沟通能力; (3)运用所学商务知识处理各种商务实务的技能,包括商务活动、商务沟通、跨文化交际等;(4)较强的团队合作能力; (5)独立获取知识的能力; (6)科学研究的初步能力。 3.素质要求 (1)具有良好的政治素质,树立正确的世界观、人生观、价值观; (2)具有良好的职业道德与思想道德修养; (3)具有基本的科学文化素养和专业素质; (4)具有竞争意识、创新精神和实践能力; (5)具有健康的体魄和心理。

三、主干学科 外国语言文学 四、相近专业 工商管理,会计学,国际经济与贸易,市场营销,金融学 五、专业主干课程 经济学导论、管理学导论、国际商法、基础会计导论、工商导论、商务英语、高级商务英语、商务英语函电、商务英语翻译、商务口译、商务英语视听说、国际商务谈判、商务案例分析等 六、学制 标准学制4年,弹性学制4-8年。 授予学位:文学学士。 八、毕业规定 1、至少取得166.5学分(其中必修课140.5学分,选修课26学分)。选修课中经管类、艺术类及自

全国商务英语翻译统一考试_4

全国商务英语翻译统一考试 中级笔译试题 注意事项 1. 请首先按要求在试题卷和答题卷的标封处填写姓名、准考证号等; 2. 请仔细阅读题目要求进行答题,答案写在答题卷上; 3. 请保持卷面整洁,不要在标封区填写无关内容; 4. 答题时间为150分钟。 Part I Translate the following sentences into English or into Chinese. 1.国家统计局说,消费者价格3月份攀升8.3%,比2月份8.7%有所下降。2月份的上涨率是将近12年来的最高点。价格升高的部分原因被指是由于1月份和2月份的严重暴雪导致工厂停工,庄稼被毁。 2. 对于钢材、水泥、化肥、化工原料等这类商品来说,只要其规格、样式、型号或化学成分相符,价格优惠且交货及时,买方通常都不会派人去国外进行实地考察。 3.中国能不能顶住霸权主义、强权政治的压力,坚持我们的社会主义制度,关键就看能不能争得经济较快的增长速度,实现我们的发展战略。 4.部分地区由于需求增长,批发茶价几乎翻了一番。所以我公司拟大批量订货,希望贵方备足库存。 5.这个现行办法旨在扶持那些发展中国家与从其他国家进口的产品展开竞争,而不损害我们自己产业的利益。 6. After months of unfruitful negotiation with the trade unions, the government cut the Gordian knot by declaring that workers who did not accept a 2% pay rise would be fired. 7.China’s growing trade surplus has been a point of contention with both the United States and the European Union. China’s major trading partners accuse Beijing of manipulating its currency to keep its value low and give Chinese products an unfair price advantage on world markets. 8. One day’s sick leave with the application, after approved by the departmental head, is to be submitted to the admin executive on the day following the one day’s sick leave. 9. There were a few middle-aged and even elderly women in the train, their silver-wiry hair and wrinkled faces, scourged by time and trouble, having almost a grotesque, certainly a pathetic appearance in such a jaunty situation. 10.The 1970s brought a decline in eating out, but the 1980s, especially in homes where both parents were working, brought a big increase in the demand for many types of restaurants. Part II. Translate the following passages into Chinese. Passage 1 Savings provide one way to take care of financial losses. But savings are not the answer to large losses. The best way to guard against large financial losses is through insurance. Over 4,800 companies in the United States are in the business of providing insurance protection. These businesses are called insurance companies. Because most insurance companies operate on a big scale, they provide a way for large numbers of people to share their losses. Insurance can provide protection against almost any kind of loss. Singers may insure their voices. Photographers may insure their negatives. The owner of a home freezer may insure against food loss in case of a power failure. A business owner can insure his or her place of business. A business owner can also insure against a loss of profits during a shutdown following a fire or damaging accident. Like all private firms, insurance companies must charge enough for protection to pay their operating costs and make a profit. The main factor affecting the price of insurance, however, is the amount of risk involved. The more risk an insurance company assumes for a policyholder, the higher the premium. An insurance company must collect enough money from all its policyholders to pay the claims of those who have

常州工学院师范学院“全过程双导师制”人才培养模式实施方案

常州工学院师范学院“全过程双导师制”人才培养模式实施方案 “全过程双导师制”是常州工学院师范学院进行人才培养模式改革的一项重要举措,所谓全过程双导师制,是指师范院校为小学教育专业学生配备专业导师,同时从中小学教育实践基地的优秀教师中为其聘请指导教师,专业导师与中小学指导教师(以下称“指导教师”)分工协作,共同培养和引导学生专业发展与职业发展。这一做法贯穿教师职前教育的全过程,而不仅仅是学生进入见习或实习阶段才由基地学校配备指导教师。 一、实施“全过程双导师制”的意义 随着我国高等教育逐步从精英教育向大众化教育的过渡,市场对需求人才的质量和规格的要求越来越高。对于高等教育培养机构而言,如何造就出既有深厚的专业理论功底,又具有灵活而扎实的专业应用技能就成为了检验毕业生良莠的现实尺度。根据我们最近几年的专业调研发现,当前的很多师范毕业生普遍存在着自我优势不明显、就业竞争力不强、职前和职后有差距等弊病,也就是说,工作后存在着相当长的一段适应期。这不仅影响了培养单位的教育声誉,而且还在一定意义上浪费了使用单位的教育资源。另外,由于长期以来师范教育中存在的体制瓶颈的制约,校内教学重理论知识的传授而轻实践技能的训练,校外教育见习和实习重形式而轻效果,教育实践活动时间配置不合理。实施“全过程双导师制”,就是要努力缩短师范毕业生的职后工作适应期,使学生在入职前就对今后的工作环境和工作对象早熟悉、早了解、早准备、早进入状态,提高自身的市场应变能力和就业竞争能力。 二、“全过程双导师制”人才培养模式的基本思路 根据专业培养目标和教学计划的要求,使师范生及时深入小学进行实地参观、见习和实习等活动,并在基础教育一线指导教师和有关教育理论专家的启发和引导下,对自己在校期间的学习状况和未来从事小学教育工作的能力状况进行动态的定期考量,发现不足,及时整改,同时,以此检验所学的教育学、心理学、课程与教学论、班队管理、心理咨询与辅导等相关理论知识的理解、掌握情况和面对具体问题时的实际运用情况,以此反馈我们的培养计划和教学手段中的缺

商务英语翻译大赛策划书(修改后)

外语系第二届商务英语翻译大赛策划书 一、活动主题:BUSINESS ENGLISH,BUSINESS WORLD 二、活动目的:本次“商务英语翻译大赛”旨在提高我系学生的专业技能, 增强我系学生学习商务英语的能力,培养学生对商务英语的兴趣,活跃英语学习氛围,在比赛中充分挖掘同学们的潜能,为今后工作打下良好基础。 三、参赛对象:外语系全体学生 四、比赛形式:本次商务英语翻译大赛分为初级组和高级组。 初级组:09、10级学生及日语专业学生; 高级组:07、08级学生及09级高职本科学生。 五、比赛时间: 初赛时间:2010年12月5日(周日)晚7:30—9:30 复赛时间:2010年12月18日(周六) 晚7:30—9:30 比赛地点: 初赛地点:综合楼 复赛地点:综合楼北区 六、报名时间:2010年11月24日—2010年11月27日 八、报名方式:参赛者于报名截止日期前到各班学委处报名。 九、活动流程: (一)赛前筹备工作 1)赛事宣传 通知单、报名表(初、高级)制作,复印65份,开会宣传; 申请初、决赛板块、联系青宣、发邀请各系贺板; 拉横幅。 2)赛事联络 负责向专业老师咨询、联系试题,协助配合专业老师的出卷工作;

初级:老师(待定) 高级:老师(待定) 拟定11月29日领取试卷,并负责排版、印刷、校对是否漏印等、装订密封及保密工作。 3)赛事安排 整理、统计报名单,申请并划分教室,将初赛报名名单随机编排,制作考场座位表(初级人/班,高级人/班),一式四份; 公布考场座位安排表、决赛入围名单及获奖名单。 4)后勤准备 制作考场责任书、评卷责任书,工作安排表(监考、巡逻、后勤、评卷)、签到表; 召开工作人员动员会,交代注意事项。 (二)比赛工作安排 1)监考组 组员:学生会未参赛的正、副部及干事 组长落实工作人员到位情况及工作人员职责(赛前开会,当晚签到); 考前30分钟到大本营领取考卷、监考责任书、粘贴座位表; 提前15分钟到达负责教室,并在黑板上写明考试注意事项; 提前5分钟向各考场学生宣读考试注意事项,并统计实际参加考试的人数; 检查学生证; 考试结束后,将考卷收齐并密封交至大本营。 2)巡考组 赛前30分钟安排监考人员领取试卷; 负责维持考场秩序、保证考试公证性,若发现作弊情况,当场取消考生参赛资格(迟到30分钟不得进场); 落实学通社和电视台的到位情况; 吹口哨示意比赛开始及结束;

高职商务英语人才培养方案

高职《商务英语》人才培养方案 一、培养目标 本专业为普通高等职业教育专科,应培养德、智、体、美全面发展,拥有比较全面的扎实的英语语言基础知识、较为丰富的文化科学知识、熟练掌握微机操作技能、其他涉外商务外贸运用知识及相关操作技能,具备较强的口笔译能力、较强的沟通能力、实践能力和创造力,能在各类涉外企事业单位中从事商务洽谈、管理、文秘与服务接待及公关社交活动的应用型商务英语专业人才。 二、培养要求 本专业应具备以下素质、知识和能力。 1、素质要求 (1)应具有坚定正确的政治方向和解放思想、实事求是的科学态度。 (2)应具有良好的社会公德、职业道德和诚信品质。 (3)应具有较强的遵纪守法意识。 (4)应具有爱岗敬业、诚实守信、乐于奉献、勇于创新的团队协作精神。 (5)应具有敢于拼搏、勇于尝试、主动探索的创新精神。 (6)应形成文明的行为习惯和具备良好的心理素质,具有健康体魄。 2、知识结构要求 (1)英语语言知识。应具有扎实的英语语言知识,掌握词汇语法、句式表达、篇章构造的语言基础理论,以及听力与口语、翻译与协作等各项使用技能,初步掌握一门第二外语,并了解英语及第二外语国家的文化、历史,具备良好的语言素养。 (2)商务知识。掌握国际贸易、国际商法等国际经贸知识,了解金融保险、贸易洽谈、市场调研、基础会计、商务公关等业务知识。 (3)计算机知识。了解计算机原理,具备一定的应用能力,掌握办公自动化和网络应用的基本操作技巧,具备电子商务知识和文秘工作基本技巧。 (4)学习策略知识。现代社会是学习型社会,学生应具有终身学习的意识,不断拓宽相关的部门经济学科知识和商务业务知识,不断提高自己在商务行业的从业能力。 3、能力要求 (1)商务专业能力。初步具有能从事国际贸易和涉外旅游等领域的商务业务活动的能力;熟练的商务英语综合运用能力及一定的第二外语的实际运用能力;涉外秘书实务能力;跨文化交际能力。 (2)自我发展能力。应具有职业生涯规划能力;独立学习能力;获取新知识和更新知识的能力。 (3)创新能力。具有依托现有知识,构建新思想、新方法、产生新成果的能力。 (4)社会交际能力。人际交往能力、公关关系处理能力、劳动组织能力、团队协作能力。 三、就业方向 商贸英语专业学生就业方向面向企业、外贸和商务部门:涉外的各类行政助理、公关策划人员或翻译;党政机关、企事业单位的翻译人员;进出口报关、涉外商务代理、涉外咨询人员;涉外商业、服务业从业人员。 四、课程设置

商务英语翻译考试

考试简介 全国商务英语翻译(ETTBL)是我国一项系统的“外语+专业”的商务翻译培训、考试,以全国《商务英语翻译教程》(口译/笔译)的培训大纲为基础,内容涵盖广告、产品描述、产品与保险、人力资源与职业、经济、国际贸易、金融证券、市场营销、法律、合同与协议、旅游业等。由商务英语专业教授及富有商务背景的外籍教师进行授课,侧重于常用商务材料英汉互译对照、常用商务专业词汇及典型句型解析、翻译技巧等。打造商务英语翻译培训的优秀品牌,弥补高素质商务英语翻译人才的市场缺口,培养出专业化、知识化的口译/笔译人才,缩短新学员进入企业的磨合期,尽快适应工作;提高在职人员商务英语翻译专业水平及职业能力,更好地胜任工作。 学员完成培训计划规定的全部内容和课时后,参加全国商务英语翻译的考核及综合评定,根据考评结果,颁发相应等级相应层次的《全国商务英语翻译证书》。是商务英语人员上岗就业的依据,是工商、合资企业、外事单位用人的资格凭证.该证书全国通用,并网上注册()。并为学员建立个人资料库,借助中国商务人才网()的网络平台协助考生就业和提供继续教育服务等。

职业定义 初级:能在商务往来中进行一般性商务英语交谈。涉外企业的员工及同层次的企业外销人员、宾馆接待人员、商场收银员等。 中级:能在一般性商务会谈和商务活动中进行口译和笔译。涉外企业的职员及同层次的秘书,办公室主管等。 高级:能在一般性商务会议和外事商务活动中进行口译和笔译。涉外企业主管及同层次的企业经理助理、企业经理等。 翻译师:能在大型商务会议中进行复杂的口译和笔译,并胜任专职商务翻译工作。 高级翻译师:能在各种国际会议中进行口译和笔译。在口译中能交替传译和同声传译;在笔译中对商务活动会议的文件及商务专业性的资料作笔译。能承担国际商务会议中各种复杂的笔译、口译,解决商务英语中的一切疑难问题。 考试对象 凡遵守中华人民共和国宪法和法律、恪守职业道德、具备一定外语水平、有志于从事商务领域翻译工作的在职和求职人员及在校生,不论学历高低,均可参加。

人才培养模式

学校坚持以培养高素质技能型人才为主线,依托校企合作开放性办学平台(包括研究院所),积极探索“校企合作、工学结合、顶岗实习”人才培养模式改革,从办学实践出发,经概括、归纳、综合,形成“双主体、三段式、六步骤、六递进”的“2366”专业工学结合人才培养模式。 “双主体”即以学校和企业为两个实施主体。 “三段式”即将整个人才培养期划分为“以验带学”、“以训促学”和“以习强学”三个阶段,达到“练与教、做与学、导与做”的三合一。 其中,“以验带学”阶段,主要在学校进行实施,辅以新生入学后 的企业参观学习,对专业基础和公共基础课程采用验证性、应用性实验 方式,以校内专任教师为主,在实验中来熟练基本技能,掌握基础性知识,实现“练中教、教中练”合一。 “以训促学”阶段,主要在学校和合作企业双重环境进行实施,专业必修或选修课程采用实用性、综合性项目载体,以专兼教师为主,在教学模拟生产性实训中,促进专业知识和技能提高,实现“做中学,学中教”合一。 “以习强学”阶段,主要在学校进行实施,以生产性任务为载体,以企业兼职教师为主导,在企业的轮岗实习、顶岗实习中,强化岗位胜任能力和职业就业能力培养,实现“做中导、导中做”合一。 “六步骤”即依据三年学制中的六个学期为实施节点,以实践教学组织实施为主线,细分为参观体验、基础训练、专项实训、综合实训、轮岗见习、顶岗实习六个步骤环节。 “六递进”即按照学生认知规律,对应“六步骤”实践操作过程, 将职业能力培养设计成由低到高的递进层次,形成集认知能力、基本技能、专项技能、综合技能、国家职业资格初级或中级技能、国家职业资格中级或高级技能于一体的目标培养体系。 专业2366”人才培养模式图见下图所示。

【参考借鉴】商务英语专业建设方案-建设规划-申报书.doc

中央财政支持高等职业学校Hainan Foreign Language College of Professional Education 专业建设发展项目申报材料 商务英语专业建设方案 二○一一年十月 商务英语专业建设方案 一、专业建设基础 (一)师资队伍建设情况 商务英语专业作为海南省特色专业(20RR年申报成功),在师资队伍、教学条件、人才质量方面都拥有良好的基础和优势。 商务英语专业拥有教师36名,其中教授3名,国家级名师1名,研究生比例达60%以上,年龄40岁以下的教师达80%,双师素质比例达82%,教学团队凝聚力强、知识层次高、职业技能突出、科研能力强,具有开阔的视野和强烈的自我发展意识。近三年来,本专业教学团队共有31人在省级以上刊物公开发表论文50多篇,承担院级和省级科研课题30多项,参与10次以上省级高校学术交流活动,先后三批次共28人到企业挂职锻炼。 师资队伍情况一览表

(二)教学条件 1.采用高职优秀专业教材 为适应外贸基础岗位群和国际物流基础岗位群对高职商务英语专业人才的需要,商务英语专业均采用外语类优秀高职高专教材、职业资格证培训教材及英语过级培训教材。

商务英语专业采用的高职高专教材一览表 商务英语专业结合外贸业务和国际物流相关职业资格证书典型任务

近三年来,学院一直致力于把商务英语系打造成龙头系部,商务英语专业培育成国家级特色专业,先后投入604.73万元建造实训室15间、购买教学软件6套、还有大量的专业图书音像资料等,充分保障了商务英语专业在教学上的需求。 学院开设有专门的网站,为广大师生提供课程教学和信息服务。学院设有专门网吧,免费提供215台电脑供学生利用网络自主学习。 商务英语专业建成并初期试用网络自主学习平台(景志华教授主持省级项目),该平台以商务英语专业为主体,涵盖多个板块,交互功能突出,实用性强。《综合英语》、《国际贸易实务》、《单证》等课程在精品课程网站上也设有大量的师生互动平台。学院办公区、宿舍区及教学区都提供网络化服务,《电子商务》、《单证》、《函电》、《国际货代》等课程专业任课教师利用QQ和电子信箱和学生针对每次作业及时进行网络沟通学校图书馆实行了自动化、网络化管理,购置了大量的商务类电子资料

商务英语专业人才培养方案(国标2020)

商务英语专业 商务英语专业 本科人才培养方案 一、培养目标 本专业培养具有扎实的英语语言基础和宽阔的国际视野、较广博的商务专业知识与技能,具备 较强的跨文化交际能力与较高的人文素养,能在国际环境中熟练使用英语从事经贸、管理、金融等 领域商务工作的、为国家与地方经济社会发展服务的高素质应用型、复合型、创新型专业人才。 二、培养要求 (一)知识要求 1.掌握英语语言、商务和管理的基本知识和技能,了解英语国家文化。 2.掌握第二外语基础知识,具备第二外语的一般应用能力,特别是听、说能力,在今后工作 和社会交往中能运用第二外语进行日常的沟通与交流,为以后进一步学习深造打下一定的基础。 3.熟悉我国对外贸易的方针、政策、法规和WTO规则,了解国际惯例并能灵活应用于实践。 4.参加英语专业四、八级考试;鼓励参加剑桥商务英语考试(BEC)和全国商务英语专业考试(TBEM)。掌握以上考试所涉及的基本知识和技巧。 (二)能力要求 1.具备较强的跨文化交际能力,熟练的商务英语听、说、读、写、译能力,具备较强的从事国 际商务活动的业务能力、人际沟通、团队协作和社会活动能力、思辨与创新能力,具有一定的、实 践能力和实际工作能力。 2.具有较强的计算机及信息技术运用能力。 3.掌握文献检索、资料查询的基本方法,有较强的自主学习能力和初步的科学研究能力。 (三)素质要求 具有正确的世界观、人生观和价值观,具有良好的人文素养、职业道德和心理素质,具备中国 情怀和国际视野,社会责任感强。 三、学制与修业年限 学制:4年。 修业年限:3~6年。 31

商务英语专业 四、学分与学时 总学分及学分分配表 学分数学分比例 课程类别课程性质 理论教学实践教学合计必修选修 通识教育课程必修课程20103017.9%—选修课程1414—8.3% 大学外语 教育课程 必修课程4484.8%— 专业教育课程学科基础课程232245 专业必修课程8816 5.%—专业选修课程181937—22.0% 军事技能22 社会实践33 实践教学 专业实习33 毕业论文(设计)44 4.%— 创新能力 专业实践33 合计878116868.9%31.1% 学分比例51.8%48.2%100% 注:①本专业总学分168学分。其中选修课程共51学分,占31.1%。实践教学(含课程实践教学学分)81学分,占48.2%。②通识教育必修课程中《思想道德修养和法律基础》、《形势与政策》、《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系》中含实践教学3学分,纳入社会实践环节。 总学时及周学时分布表 学分数学各学期学时分布(周学时) 课程类别课程性质理 论实 践 时 总 数 第一学年第二学年第三学年第四学年 一二三四五六七八 1416161616161616 必修课程20105361086522通识教育课程 选修课程14224√√√√√√大学外语 教育课程 必修课程4412844 学科基础课程2322696101164444 专业教育课程专业必修课程8825624622 专业选修课程181959013894102 军事技能2—√ 实践教学社会实践3—√√√ 专业实习3—√ 32

创新人才培养模式 着力培养创新人才

创新人才培养模式着力培养创新人才 清华大学段远源张文雪 发布时间:2009-02-11 当今时代,面对激烈的国际竞争,自主创新已成为国家核心竞争力的主要标志,创新人才成为国家人才战略的核心。持之以恒地培养和造就适应经济社会发展需要的一大批创新人才,是我国提高自主创新能力、建设创新型国家的必然要求,也是高等院校面临的重要课题。培养适应国家经济和社会发展需要的创新人才,需要研究和更新教育思想与教学观念,也需要改变传统的教学方式。 教育思想与教学观念、培养目标和人才规格、教育教学组织形式,都在学校的人才培养模式中得到集中反映。一般认为,人才培养模式是指在一定的教育理论、教育思想的指导下,按照特定的培养目标和人才规格,形成相对稳定的教学内容和课程体系、管理制度和运行方式。说到底,就是培养什么人才以及如何培养人才的问题。人才培养模式改革是推动教育改革、提高高等教育质量的重要出发点和落脚点。但是无须讳言,长期形成的专业教育模式、知识传授型教学模式在大学本科教育中仍然占据主流。旧有人才培养模式的基本特征,一是以继承为中心的教学思想和教学目标,以传授前人知识为主,注重演绎,忽视归纳;二是在当今学科交叉与综合背景下专业对口教育根深蒂固;三是以教师和教材为中心的教育教学组织形式,学生在教学中基本处于被动和从属的位置;四是单向传授为主的教学方式,学习者的个性和主动性都得不到发挥,导致教学过程中学生要素的缺失。显然,这样的人才培养模式不能适应培养创新人才的教育目标。 创新人才培养必然要求人才培养模式的创新。针对当前和今后一个时期国家和社会发展对拔尖创新人才的迫切需要,清华大学不断优化培养过程,完善培养环节,大力推进因材施教,积极探索更好更快培养拔尖创新人才的有效途径,造就符合时代需要的各方面的领军人物。

《商务英语翻译》历年真题及答案[]doc

全国商务英语翻译统一考试初级笔译练习试题 练习一 Part I Translate the following sentences into English or Chinese 1.迄今为止,各国的移民政策侧重于为低技能工人设置障碍,同时鼓励高技能专业人才、工程师、科学家和企业家前来工作,甚至定居。 2.Kasda是瑞士的汽车、能源和食品集团公司。本年度第一季度,尽管它的总营业额下降了6%,但是利润却增加了12.1%。 3.“海洋城”以其绵延10英里(相当于16公里)的海滩而闻名,每年接待约800万游客 4.当富人想到将财富传给子孙的时候,他们通常会有两种情绪:害怕和忧虑。他们害怕或忧虑金钱会对子孙产生消极影响;害怕金钱会让子孙失去通过努力工作获得成功的人生动力。 5.关于我方第315号订单,由于到货质量低劣,我方被迫表达强烈不满。 6.China is fielding its largest-ever Olympic team at the upcoming Beijing Games, with 639 athletes competing in all 28 sports. The Chinese team will attempt to surpass the 32 gold medals won at the Athens Olympics, four less than the United States. 7.A Japanese media report says Japan and China have reached a compromise and agreed to jointly develop gas fields and share profits in disputed areas of the East China Sea. 8.The number of newly laid-off U.S. workers rose last week, the latest sign that the economic downturn is affecting the job market. A report Thursday from the Labor Department said the number of people applying for unemployment benefits for the first time rose 22–thousand, to 378–thousand. 9. Chinese economy suffered only a mild setback in the first quarter of 2008, and remains resilient despite inflation and worsening global credit crisis. 10. Praise and encouragement also makes employees more likely to work hard and stay in their jobs, saving on the cost of finding replacements. Part II Translate the following passages into Chinese. Passage 1 Most Americans believe someone isn’t grown up until age 26, probably with a completed education, a full-time job, a family to support and financial independence, a survey said. But they also believe that becoming an official grown-up is a process that takes five years from about the age of 20, concluded the report from the University of Chicago’s National Opinion Research Center. The findings were based on a representative sample of 1398 people over age 18. The poll found the following ages at which people expect the transitions to grown-up status to be completed: age 20.9 self-supporting; 21.1 no longer living with parents; 21.2 full-time job; 22.3 education complete; 24.5 being able to support a family financially; 25.7 married; and 26.2 having a child. “There is a large degree of consensus across social groups on the relative importance of the seven transitions,” said Tom Smith, director of the survey. The only notable pattern of differences is on views about supporting a family, having a child and g etting married. “Older adults and the widowed and married rate these as more important than younger adults and the never-married do,” he added. “This probably reflects in large part a shift in values across generations away from traditional family values.” The most valued step toward reaching adulthood, the survey found, was completing an education, followed by full-time employment, supporting a family, financial independence, living independently of parents, marriage and parenthood. Passage 2 Spend less than you earn. This is perhaps the most worn out, overused phrase in the world of personal finance. But guess what? It’s also the single most important financial lesson you’ll ever learn. No matter how hard you work and how much money you earn, you’ll never achieve financial security if you spend more than you earn, so…… do whatever it takes to make sure that this doesn’t happen. This takes self-discipline, and might require constructing a budget, but if you ever want to get to a point where you can afford all the little niceties in life, you need to make it happen. Plan for the future. I’ve been where you are, and I know that “the future” seems like it’s a million miles away. Do yourself a favor. Sit down and define short, intermediate, and long-term goals and then put together a plan for getting there. It’s not easy, and you probably won’t get it right at first but once you do this, you’ll have something concrete to work from (and to modify in the future). Start small and work your way up. Be patient. Building a solid financial foundation takes time. Don’t look for shortcuts or try to strike it rich overnight wit h the latest hot investment tip. Likewise, don’t make major financial decisions wi thout fully considering the ramifications. This isn’t to say that you should be paralyzed fear. Rather, you need to do your homework. Turn those unknowns into knowns, and

相关文档
最新文档