孙辉 法语简明教程笔记
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
![孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le](https://img.taocdn.com/s3/m/b92303df2dc58bd63186bceb19e8b8f67c1cef35.png)
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-LeLe?on 38◆词汇短语avant que loc.conj.在……之前【例句】Viens me voir avant que je(ne)parte.在我动⾝前来看我。
pour que loc.conj.为了,以便【例句】Il suffit que vous le disiez pour que je le croie.只要你讲,我就相信。
bien que loc.conj.尽管,虽然【例句】Il joue un r?le important bien que discret.他起的作⽤尽管不显眼,但却很重要。
àcondition que loc.conj.只要【例句】Je le ferai à condition que tu m’aides.只要你肯帮我,我就⼲。
quoi que不论是什么【例句】Quoi que vous disiez, je ne vous crois pas. 不论你说什么,我都不会相信的。
stage[sta?]n.m.实习期;见习期;培训【例句】Il a suivi un stage professionnel qui l’a perfectionné.他进了⼀期业务训练班,得到了提⾼。
【词组】suivre un stage进⾏实习formation[f?rmasj? ]n.f.形成,建⽴;教育;培训【例句】La formation d’un empire n’est pas faite en une journée.帝国不是⼀天创建的。
【词组】formation continue成⼈培训monde [m? d] n.m.世界;地球;社会阶层;众⼈;⼤环境【例句】Le match de football avait attiré un monde fou.⾜球赛吸引了⼤量观众。
孙辉简明法语教程课后中译法纯中文[推荐五篇]
![孙辉简明法语教程课后中译法纯中文[推荐五篇]](https://img.taocdn.com/s3/m/f6e570e2ba4cf7ec4afe04a1b0717fd5360cb2ac.png)
孙辉简明法语教程课后中译法纯中文[推荐五篇]第一篇:孙辉简明法语教程课后中译法纯中文简明法语教程上下册的所有中译法 2 这是夏尔吗?对,这是夏尔。
他是干什么的?他是邮递员。
丽娜是研究员。
帕斯卡尔是服装设计师。
雅克是邮递员。
他住在巴黎。
维罗尼克是电影编导者。
他住在日内瓦。
雅克林是演员。
她住在北京。
菲利普是研究员。
他住在伯尔尼。
这是什么?这是一辆汽车。
这辆车是玛丽的吗?是的,是玛丽的汽车。
这位是谁?这位是莫尼克。
她是化学家。
6 这是什么?这些是长凳。
这些是录音机吗?不,不是录音机,是收音机。
这些是雅克的磁带吗?不,不是雅克的磁带。
是帕斯卡尔的磁带。
录音机在桌子上。
照片在墙上。
摩托车在门前。
吸尘器在椅子后面。
报纸在小说下面。
皮埃尔在汽车里。
句子我是中国人,我住在北京。
勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。
维罗尼克不是大学生,她是教师。
这几位是记者。
她是日本人。
尼赛特和纳塔利是大学生。
我家住在北京。
我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。
我妹妹11岁,她在上学。
夏尔25岁。
他在一家工厂工作。
我名叫李宏,我21岁。
我是北京外国语学院的大学生。
你们是大学生吗?是的,我们学法语,我们是三年级学生。
你们也学英语吗?是的,英语是我们的第二外语。
英语难吗?英语难,但我们做很多练习。
夫人,您好!我是记者。
您好,先生!您是从巴黎来的吗?是的,我从巴黎来。
您叫什么名字?我叫皮埃尔。
请问您多大年龄了?我26岁了,但我当记者已有五年了。
请问,这支钢笔式您的吧?是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧?不,我在英语系,但我也学法语。
你们课多吗?我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课。
你们班里有外国学生吗?有三个日本人、两个朝鲜人,但大家都讲英语。
您的法语讲的不错,祝贺您。
请问,杜瓦尔先生住在几层?他住在第七层。
这座楼里有电梯吗?有,在那边呢。
如果您愿意,跟我来吧。
谢谢您,您真热情。
您不是看门人把?不,我是工程师,但现在退休了。
简明法语教程上册笔记(免费)
![简明法语教程上册笔记(免费)](https://img.taocdn.com/s3/m/434c8756227916888486d7e0.png)
《简明法语教程》上册笔记语音教程1.Très bien. 很好。
Merci beaucoup. 非常感谢。
Mille fois merci. 万分感谢。
2.语音练习:bijou(n.m.首饰), caillou(n.m.石头),chou(n.m.白菜)genou(n.m.膝盖),hibou(n.m.猫头鹰),joujou(n.m.玩具),pou(n.m.虱子)3.aller au cinéma 去看电影4.piscine n.f. 游泳池Ex. Je voudrais avoir congé pour aller à la piscine cet après-midi.下午我想请假去游泳.5.une plume 羽毛笔6.颜色词汇:blanc,blanche 白色rouge 红色vert,verte 绿色noir,noire 黑色bleu,bleue 蓝色jaune黄色rose 玫瑰色、粉红色brun,brune 褐色、栗色、棕色pourpre 紫红色、紫色gris,grise 灰色、花白7.cadeau n.m.礼物faire un cadeau à qn 送某人礼物8. la colline parfumée (à Pékin) 香山9.un verre de d’eau 一杯水10.所有的以-tion结尾的都是阴性名词。
例如,station, révolution11.Tu es dans la lune.你走神了。
12.Quand on parle du loup(m.狼), on en voit la queue(f.尾巴)说曹操,曹操到。
République populaire de Chine est née, le peuple Chinois est désormais debout. 中华人民共和国从此站起来了。
大学法语简明教程重要笔记第3课
![大学法语简明教程重要笔记第3课](https://img.taocdn.com/s3/m/d4c2cc1976232f60ddccda38376baf1ffc4fe3a5.png)
第三课 一、语音音素[a ] an, am, en, em 后面不接元音字母或m,n 时;enfant [a f a ] membre [m a br] pente [p Q t] tente [101] camp [k S ] lampe [l a p] an [a ] annee [ane] ami [ami] madame [madam][o ] on, om 后面不接元音字母或m,n 时;bonbon [b o b o ] ton [t o ] pont [p o ] bombe [b o b] pompe [p o p]dont [d o ] donne : [d 3n]回]eu, 8u 不读[0]时;ue 在字母c,g 后;peuple [pspl ] peur [p8 :r] beurre [b8 :r] ssur [s8 :r] 8uf [M accueil [aksj] orgueilQrgsj] 回e 在词首开音节中,在单音节词末;在“辅辅e 辅”结构中;ai, on 在个别 词中Petit [poti] debout [dsbu] ceci [sssi] venir [vsnir] semer [some]le [lo] mercredi [msrkrodi] vendredi [v Q drodi] faisons [fbz 3 ] satisfaisant [satisfbza] monsieur [mssj0] me te se de ce je que le[0] eu, 8u 在词末开音节中,[口音前,或在个别词中vsu [v0] jeu [j 0] peu [p0] deux [d0] aveu [av0] bsufs [b0] les 8ufs [lez0] voleuse[V D l0 :z] heureuse [8r0 :z] Europe [0r D p] Eurasie [0razi] jeudi [j 0di][3] j, g 在 e i y 前,ge 在 a, o, u 前; joue [ju ] juste[jyst ] jaune[3 on ] gene [j sn] genou [j onu] gel [j sl] gite [3it ] gymnase [jimna:z ] obligeant [D bli j a ] nageons [na j o ] [J ] ch 不在r, n 前时;sh sch 在词首Chou [J u] chene [J sn] chaume [J om] chemise [J omi:z] Chine [J in] chercher [J sr J e] proche [prc J ] marche [mar J ] sherif [J erif] schema [J ema][z] z ; s 在元音字母之间,x 在个别序数词中;z 在词末一般不发音,除个别词外; zele [zsl] zone [z D n ] zinc [z e :g] zero [zero] phase [fa:z] visiter [vizite] dixieme[dizjsm] sixieme [sizjsm] riz [ri] gaz [ga :z][g] g 在a, o, u,辅音字母前;gu 在i, e, y 前,在词末一般不发音 gare [ga:r] gant [g a ] gout [gu] gomme [g D m] legumes [legym] glace [glas] guide [gid] guerre [gs :r] Guy [gi] langue [l a g] bague [bag][gz] ex-, inex-在词首,后接元音时;Par exemple [sgz a pl] des exercices [sgzsrsis] inexact [insgzakt][k] c (cc)在a, o, u,辅音字母前;k, ck, qu, q ; ch在r, n前或个别词中;c在词末一般发音,除个别词外;在个别词中读[g]car [ka:r] quai [ke] quand [k a ] cou [ku] comme [c D m] cube [kyb] acte [akt] actrice [aktris] kaki [kaki] ticket [tiks] quelque [kslk] coq [k D k] cinq [s e k] piqure [pikyr] technique [tsknik] chretien [kresj e] orchestre [orksstr] psychologie [psik D l D i] sac [sak] mec [msk] seconde [ssg o d]tabac [taba]烟草blanc [bl a]白色的estomac [sst D ma]胃franc[fr a]坦率的banc [b a ]长椅porc [p D:r]猪肉croc [cro]钩子二、语法部分1、少数名词的性有些阳性名词已经以-结尾了,则不加,只需用冠词来表示阴性,或者说名词本身不分阴、阳性,如:Un journaliste —une journaliste 女记者un camarade —une camarade 女同志un secretaire —une secretaire 女秘书un eleve —une eleve 女学生2、钟点表达法:1)表示钟点用无人称短语il est ...Quelle heure est-il ?几点了?Il est une heure. 一点了。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】(Le
![孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】(Le](https://img.taocdn.com/s3/m/eebcac73a58da0116d174939.png)
aboutir [abutir] v.t.indir. 通向;到达;导致 【例句】①Ce sentier aboutit au grand chemin.这条小路一直通到大路。
②Les entretiens ont abouti à des résultats positifs.会谈取得了积极的结果。 ③Les négociations ont abouti.谈判取得了成功。 【词组】aboutir à 通向;以……为结果
analyse [analiz] n.f. 分析,解析;剖析 【例句】Nous allons faire une analyse pour ces résultats.我们来分析一下这些结果。 【词组】en dernière analyse 总之
contenter [kɔ̃tɑ̃te] v.t. 使高兴,使快乐,使满意 (se)v.pr. 满足于,仅限于
【例句】Ce magasin permanent s’efforce de sa clientèle.商店努力做到使顾客满意。 【词组】se contenter de faire qqch 仅限于做某事
se contenter de peu 很容易满足,很容易知足
musculation [myskylasjɔ̃] n.f. 肌肉锻炼 【词组】exercices de musculation 健美
exploit [ɛksplwa] n.m. 功绩,业绩;英雄行为 【例句】Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.他建立了功勋并得到了一枚奖 章。 【词组】accomplir un exploit 立功
loi [lwa] n.f. 法,法律;规律,定律,法则 【例句】Cette loi intéresse tous les enseignants.这条法律和所有的老师都有关。 【词组】voter une loi 投票通过一项法律
法语发音规则
![法语发音规则](https://img.taocdn.com/s3/m/515cf923192e45361066f578.png)
这是孙辉编著的<简明法语教程>中的语音部分<1>这是学习法语的笔记,教材为孙辉编著,商务印书馆出版的<简明法语教程>。
发音规则部分:[a],a和à,例如salle,là。
[ε],(1)e在闭音节中,例如sel;(2)è,ê,例如mère,fête;(3)ei,例如pleine;(4)ai,aî,例如lait,maître;(5)et在词尾,例如effet;(5)e在两个相同的辅音字母前,例如celle,letter,elle。
[i],(1)i,î,例如vit,dîner;(2)y,例如style。
[u],ou,où,oû,例如fou,où,coût。
[p],p,例如palais,napple。
[t],t,例如tête,site。
[k],(1)c在a,o,u以及辅音字母前,例如car,comme,culte,classe;(2)qu,例如quel;(3)q,例如cinq;(4)k,例如kaki。
[k]一般有送气和不送气之分,k在结尾或者在辅音字母前需要送气,如classe([k]在辅音字母前),cinq([k]在单词的结尾)需要送气,其他情况下则不需要送气。
[t]也有送气与不送气的区别。
[s],(1)s不在两个元音字母之间,例如sel;(2)c在e,i,y前,例如ceci;(3)ç,例如leçon;(4)x在少数词中,例如six。
[l],l,例如lire。
[n],n,例如laine。
词汇和句型部分:qui,[代词]谁;est,[动词]是;ce,[代词]它,这;c'est=ce+est,一些以元音字母结尾的单音节词常和下一个词的词首元音字母合成一个,上一词的元音字母则省略;où,[副词]哪里;il,[代词]他;elle,[代词]她;à,[介词]在……(城市名)。
孙辉简明法语教程上册时态总汇
![孙辉简明法语教程上册时态总汇](https://img.taocdn.com/s3/m/1420be8ab8f67c1cfbd6b82b.png)
le passe proche)(一)最近过去式(最近过去时表示刚刚发生或完成的动作,有venir de +原形动词构成,在这里venir已经失去“来”的意思,仅起助动词的作用。
如:Il vient de rentrer. 他刚刚回来。
Nous venons de rencontrer Bernard. 我们刚才碰见了贝尔纳。
注意:最近将来时则将最近过去时的venir换为aller的相应时态就可以了。
如:Nous allons fair ces exercises. 我们马上就做这些练习。
(二)复合过去时1)过去分词(le participe passé)过去分词是从动词不定时变化而来的一种动词形式,他可以与助动词(avoir,étre)结合在一起,构成法语的副U和失态。
过去分词的构成如下:第一组动词:词根加é parl er--parléhabit er--habité!第二组动词:词根加i fin ir--fin iréuss ir--réuss i第三组动词变化不规则,需逐个记忆。
例如:2)复合过去时(le passé composé)复合过去时表示过去发生的动作,或从现在角度看,已经完成的动作。
有avoir或être的现在时+过去分词构成。
以avoir为助动词的复合过去时所有的及物动词及大部分不及物动词在构成复合时态中,均使用主动词avoir+过去分词。
例如:Parler》[提示]法语复合过去时的用法大致相当于英语的现在完成时或过去一般时:J’ai fini mon travail.(I have finished my work)J’ai parléà Pierre ce matin.(I spoke to Pierre this morning.)(三)未完成过去式(l’imparfait)未完成过去时用来表示过去所发生的事情,表示这件事发生的起讫时间是不明确的,在所谈到的时间段内一直延续进行。
孙辉简法重难点明晰
![孙辉简法重难点明晰](https://img.taocdn.com/s3/m/6a2e2cd0360cba1aa811da60.png)
法语笔记===========容易混淆点============ 一、enen 代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面:1.代替“不定冠词+名词”。
作直接宾语:Est-ce que vous avez des frèresÉOui, j’en ai.Non, je n’en ai pas(en = des frères)2.代替“de+名词”,作形容词补语:Est-il content de son travail ?Oui, il en est content.(en = de son travail)3. 代替由数词限定的名词,或代替“de+名词”,做数词或数量副词的补语:Combien d’étudiants y a-t-il dans votre classe ?Il y en a trente. (= Il y a trente étudiants.)V ous avez beaucoup d’amis, n’est-ce pas ?Oui, j’en ai beaucoup.(= J’ai beaucoup d’amis)二、代词y代词y代替以à,dans等借此引导的地点状语,表示“这儿”,“那儿”,放在有关的动词前。
例如:V ous allez à Paris ?--Oui, j’y vais.--Non, je n’y vais pas.(析:y要放在“去”这个动词前,因为是“去巴黎,去那里”,所以和“去”这个动作有关。
)Pascal veut aller à Paris ?--Oui, il veut y aller.--Non, il ne veut pas y aller.(析:这里的y不能放在veut的前面,因为不是“想那儿”,而是“想去那儿”,真正和y有关的是aller,而不是“想,乐意”这个动词,所以应该把y放在aller的前面。
孙辉简明法语教程课后翻译答案[1-21] (1)
![孙辉简明法语教程课后翻译答案[1-21] (1)](https://img.taocdn.com/s3/m/85db4dcb227916888486d7d0.png)
7●我是中国人,我住在北京。
Je suis Chinois, j'habite àBeijing.●勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。
Monsieur Renou n'est pas fran?ais, il n'habite pas àParis.●维罗尼克不是大学生,她是教师。
Véronique n'est pas étudiante, elle est professeur.●这几位是记者。
Ils sont des journalistes.●她是日本人。
Elle est Japonaise.●尼赛特和纳塔利是大学生。
Nisette et Nathalie sont étudiantes.8●我家住在北京。
我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。
我妹妹11岁,她在上学。
Ma famille habite àBeijing. Mon père est professeur, ma mère est médecin.J'ai une soeur,mais je n'ai pas de frère. Ma soeur a onze ans, elle va àl'école.●夏尔25岁。
他在一家工厂工作。
Charles a vingt-cinq ans. Il travaille dans une usine.●我名叫李宏,我21岁。
我是北京外国语学院的大学生。
Je m'appelle Li Hong. J'ai vingt et un ans. Je suis étudiant àl'Institut des Langues étrangères de Beijing.9●你们是大学生吗?Est-ce que vous êtes étudiants?●是的,我们学法语,我们是三年级学生。
孙辉简明法语笔记
![孙辉简明法语笔记](https://img.taocdn.com/s3/m/894593dc767f5acfa1c7cde3.png)
孙辉简明法语笔记————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:简明法语自学笔记Leçon un课文Qui est-ce?——这是谁?C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。
Où est-il?——他在哪里?Il est à Calais.——他在加来。
读音规则:1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。
如:Qui,Où2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ]联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。
如:Où est-il? Il est à Calais.连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。
如:Il est à Calais.3、[p][t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。
如:PascalLeçon Deux课文Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗?Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。
Que fait-il?——他是干什么的?Il est chercheur.——他是研究员。
Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗?Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。
Que fait-elle?——她是干什么的?Elle est journaliste.——她是记者。
语法:1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。
est-ce que +主语+谓语+其他成分如:Fanny est journaliste.法妮是记者。
孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le
![孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le](https://img.taocdn.com/s3/m/b04fd45bf705cc1754270947.png)
Leçon 30◆词汇短语musique[myzik]n.f. 音乐;乐谱;乐队【例句】J’aime beaucoup cette musique.我很喜欢这首曲子。
【词组】savoir lire la musique会读谱moderne [mɔdεrn] adj. 近代的,现代的;现代化的;新潮的n.m. 新式的东西;现代风格【例句】Il aime de plus en plus la musique moderne.他越来越喜欢现代音乐。
【词组】lettres modernes现代文学américa nisation[amerikanizasjɔ]n.f. 美国化absolument [apsɔlymɑ]adv. 绝对地;非……不可【例句】①C’est absolument fau x.这绝对是假的。
②Je dois absolument partir.我非走不可了。
【词组】absolument parlant一般而言impressionner [ɛp rεsjɔne] v.t. 给人以深刻印象,引起强烈感受;使感动【例句】Cette visite m’a impressionné.这次参观给我留下深刻的印象。
【词组】spectacle qui impressionne给人印象强烈的场面boulevard [bulvar] n.m.林荫大道【例句】Cette année on a planté beaucoup d’arbres tout le long de ce boulevard.今年人们在这条大马路两旁种了许多树。
【词组】le boulevard périphérique环城大道terrasse [tεras] n.f. 平台,露天咖啡座【例句】C’està peu près comme les terrasses du café à Paris.这有点像巴黎的露天咖啡座。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】(Le
![孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】(Le](https://img.taocdn.com/s3/m/0a2d4cd65acfa1c7ab00cc09.png)
Leçon 40◆词汇短语nuit [nɥi] n.f.夜,夜晚,夜间【例句】La nuit s’enfuit.夜晚渐渐消失。
【词组】passer une nuit blanche度过不眠之夜nuit et jour夜以继日地;昼夜不停地vagabond[vagabɔ̃]n.m.流浪汉【例句】J’aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.我喜欢风餐露宿,没有身份的生活。
souffler[sufle]v.i.吹气,吹;喘气,喘息v.t.吹;引起【例句】Le vent souffle fort.风呼呼地刮。
rageusement[raʒøzmɑ̃]adv.狂怒地【例句】Le vent souffle rageusement.风在怒吼。
trottoir[trɔtwar]n.m.人行道【例句】Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs. 汽车不应该停在人行道上。
【词组】trottoir roulant输送带;自动扶梯ivrogne[ivrɔɲ]n.m.酒鬼adj.酗酒的【例句】C’était un bandit salace et ivrogne.这个强盗好色又酗酒。
vaciller[vasije]v.i.摇晃,晃荡;(火焰、亮光)摇曳,闪烁;<转>犹豫【例句】La flamme vacille.火苗在晃动。
sous les effets de在……的作用下【例句】Sous les effets du medicament, il s’endort tout de suite.在药物作用下,他立刻睡着了。
alcool[alkɔl]n.m.酒精【例句】Je ne bois pas d’alcool.我不喝酒。
孙辉简明法语教程上册时态总汇
![孙辉简明法语教程上册时态总汇](https://img.taocdn.com/s3/m/7d378b0b580102020740be1e650e52ea5418ce4f.png)
孙辉简明法语教程上册时态总汇(一)最近过去式(le passe proche)最近过去时表示刚刚发生或完成的动作,有venir de +原形动词构成,在这里venir已经失去“来”的意思,仅起助动词的作用。
如:Il vient de rentrer. 他刚刚回来。
Nous venons de rencontrer Bernard. 我们刚才碰见了贝尔纳。
注意:最近将来时则将最近过去时的venir换为aller的相应时态就可以了。
如:Nous allons fair ces exercises. 我们马上就做这些练习。
(二)复合过去时1)过去分词(le participe passé)过去分词是从动词不定时变化而来的一种动词形式,他可以与助动词(avoir,étre)结合在一起,构成法语的副U和失态。
过去分词的构成如下:第一组动词:词根加é parl er--parléhabit er--habité第二组动词:词根加i fin ir--fin iréuss ir--réuss i第三组动词变化不规则,需逐个记忆。
例如:动词不定式过去分词动词不定式过去分词aller apprendre attendreavoir comprendre devoirdireécrireêtrefaireflloirlirealléattendu eu compris d?ditécritétéfait fallulu mettre partir pleuvoir pouvoir prendre recevoir savoir sortir suivre venir voir vouloir mis parti plupupris re?ususuivivenuvuvoulu2)复合过去时(le passé composé)复合过去时表示过去发生的动作,或从现在角度看,已经完成的动作。
《简明法语教程》笔记整理
![《简明法语教程》笔记整理](https://img.taocdn.com/s3/m/fc54f4d87375a417876f8f52.png)
简单将来时(《简》P385)表示将来肯定发生的事情。
(条件现在时,虚拟语气的动词) 」、构成:第一组及第二组动词在动词原形后直接加下列词尾: -ai , -as , -a , -ons ,-ez ,-ont parlerfinir 以-re 结尾的第三组动词变成简单将来时,要先去掉原形动词词尾的 加上上述词尾。
例如:e ,然后但大多数第三组动词变成简单将来时, 词根有变化,词尾仍使用-ai , -as ,-a , -ons, -ez补充举例:第二组:第一组:commencer ,aimer (元辅 __辅元),parler (辅辅 ?辅) 双写“ r ” : envoyer (寄送),renvoyer (退回) broyer , ennuyer★(pr £印er (©仍读[?])esp(Ter4r p 在ers(cheriCt der (让步)例:je pr f 逐ai [ pref?rre]tu pr f 毎asil pr f 他nous pr felonsvous pr f6Bezils pr f ront r se lever (加符号变&acheterse prome nerameneremme ner*modelerpese r (称重)例:je me l veraitu te l verasil se l veranous nous l veronsvous vous l v r rez ils sel ve r ntf appeler (双写I)serappeler<peler (= spell)*j eter (扔、投掷)例:j'appellerai tuappelleras ilappellera nousappelleo ns vousappelleez ilsappellero nt或:第三组:a.以“ -re”结尾,去掉“ e”,再进行规则变位。
《简明法语教程》笔记整理大四上学期
![《简明法语教程》笔记整理大四上学期](https://img.taocdn.com/s3/m/f56de407af45b307e8719729.png)
七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。
吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。
情也成空,且作“挥手袖底风”罢。
是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。
乃书于纸上。
毕而卧。
凄然入梦。
乙酉年七月初七。
-----啸之记。
大四上学期作文题目:你暑假做了什么?Qu’est-ce que vous avez fait pendant les vacances d’été ?【复习】简单将来时Le Futur Simple(《简》P385)形容词的比较级★形容词的le comparatif比较级(《简》P335)le superlatif最高级(《简》P349)课本两个人或两个事物进行比较,有高于、相等、低于三种情况。
在形容词前加plus,aussi,mions就可以表示这种比较关系。
Paul est plus intelligent que Marie. 保尔比玛丽聪明。
Cette rue-ce est aussi large que cette rue-là. 这条街和那条街一样宽。
La France est moins grande que la Chine. 法国没有中国(面积)大。
说明:1)比较句中的que是连词,用以引导比较的第二成分,相当于英语的than.2)形容词的性数要与比较的第一成分一致,例如:Marie est aussi intelligente que Paul.3)比较的第二成分可以是名词、代词或其他句子成分,例如:Paul est moins grand que moi. 保尔没有我高。
En hiver, il fait moins froid à Shanghai qu’à Beijing. 冬天,上海的天气没有北京这么冷。
4)比较的第二成分有时可以不表达出来,例如:Ces textes sont moins longs. 这些课文比较短。
孙辉简明法语教程上修订版学习指南
![孙辉简明法语教程上修订版学习指南](https://img.taocdn.com/s3/m/36db58d2eefdc8d377ee32e0.png)
孙辉简明法语教程上修订版学习指南
孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)学习指南【词汇短语+课文精解+语法+全文翻译+练习答案】
内容简介
本书是孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)的配套辅导用书,按照原教材的课次进行编写,每单元涉及词汇短语、课文精解、语法、全文翻译及练习答案等内容。
本书旨在帮助学生更好、更高效地学习和掌握教材中的重点及难点知识,具有很强的针对性和实用性。
•
试看部分内容
Leçon 1
◆词汇短语
qui [ki] p r o n.谁,关系代词(无性数变化,可以指人也可以指物,通常指人)
【例句】Qui est-ce?这是谁?
Pascal [paskal](男性人名),巴斯卡尔
où[u] a d v.r e l.(表示地点)在……地方;[转] 在……状态;(表示时间)在……时候
a d v.在那里,在那个地方
a d v.i n te r r.在哪儿,去哪里
【例句】C’e st la maison oùj’habite.这是我住的那所房子。
【词组】le jour où…某天
Calais [kalε]加莱(法国城市)
Nathalie [natali](女性人名),娜塔丽
Nice [nis]尼斯(法国城市)
Lina [lina](女性人名),利娜
Sète [sεt]赛特(法国城市)。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】(Le
![孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】(Le](https://img.taocdn.com/s3/m/458d5366a1c7aa00b42acb9e.png)
Leçon 34◆词汇短语croiser[krwaze]v.t.使交叉,使相交;横穿过,与……相交(se)v.pr.交错而过;(信件等)相互错过【例句】Ma lettre a dû croiser la vôtre.我的信想必和你的信错过了。
【词组】se croiser les bras[转]无所事事;袖手旁观debout[dəbu]adv.竖着,站着;起床;未受损害interj.起立!起来!起床!【例句】①Il est toujours debout de bonne heure.他总是起得很早。
②Il reste encore quelques maisons debout dans le village.村里还有几处完好的房屋。
【词组】mettre debout创办tenir debout靠的住,可靠Concorde[kɔ̃kɔrd]n.m.协和飞机【例句】Le Concorde est un genre de gros avion supersonique. 协和飞机是一种超音速的巨型飞机。
avenue[avny]n.f.通道;林荫道;途径【例句】En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.实际上,我们对这条大街非常失望。
【词组】Les avenues du pouvoir获取权利的途径les Champs-Elysées香榭丽舍大街,爱丽舍田园大街(地名)【例句】Il pomène souvant sur les Champs-Elysées. 他经常在香榭丽舍大街上散步。
lentement[lɑt mɑ]adv.缓慢地【例句】Elle se force à parler lentement.她尽力说得很慢。
【词组】conduire lentement缓慢行驶remplir[rɑp lir]v.t.再装满;盛满;占据;填写【例句】①Il remplit son verre jusqu’au bord.他把杯子倒得满满的。
大学法语简明教程 笔记 1~7课
![大学法语简明教程 笔记 1~7课](https://img.taocdn.com/s3/m/f392305577232f60dccca105.png)
------Oui, je suis Parisienne.
Yes, I am Parisian.
------Qu’est-ce que vous faites? ------Je suis infirmière.
What do you do? I am a nurse.
Être 相当于英语中的 be 动词,它的变位如下 :
they Eux 他们,它们
them
Elles 她们,它们
they Elles 她们,它们
them
重读人称代词,可用于省略句中,像课文中的 et vous? 您呢?et toi?你呢?
还有 Moi aussi, merci.
英法对比:
在英语中,我们用 How are you? 来提问,这里我们使用的是 be 动词,而在法语中也有 be
学生们的练习册。
不定冠词:
不定冠词 单数 复数
阳性 un
阴性 une des
5
大学法语简明教程
指示形容词:
指示形容词 单数 复数
阳性 ce, cet
阴性 cette ces
(cet 用于元音字母或哑音 h 开头的阳性单数名词前。如 cet homme 这个男人 cet acteur 这个 男演员)
Asseyez-vous, s’il vous plaît. 请坐
Écoutez bien.
注意听
Maintenant, répétez après moi.
现在,你们跟我念。
maintenant répéter
right now 现在 repeat 重复
*省音符“’”代替省去的元音字母是 a,e,i,o 如:
动词,即 être,它会随着人称代词的不同,不同的转换,我们称之为动词变位,我们将在随后的
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
读音规则: 1 ...
Leçon un
课文
Qui est-ce?——这是谁?
C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。
Où est-il?——他在哪里?
Il est à Calais.——他在加来。
读音规则:
1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où
2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ]
lundi 星期一, le huit 八, le rouge 红色(当名词用的表示颜色的形容词)。
⑵名词的前面都要有限定词,包括冠词、指示形容词、主有形容词、数词、泛指形容词和疑问形容词。其中最常用的是表示确指的定冠词和表示泛指的不
定冠词。不 定冠词 un 用于修饰单数阳性可数名词,une 修饰单数阴性可数名词;定冠词 le 修饰阳性不可数名词,la 修饰阴性不可数名词。所以我们在记单词时,
Est-ce que René est avocat ?—— 勒内是不是律师? Oui ,il est avocat . ——是的,他是律师。 Où habite-t-il?——他住在哪里? Il habite à Paris.——他住在巴黎。 Est-ce que Monique est économiste?——莫尼克是不是经济学家? Oui, elle est économiste.——是的,她是经济学家。 Où habite-t-elle?——她住在哪里? Elle habite à Rome.——她住在罗马。 读音规则:
Non,ce n'est pas un roman.不,这不是小说。
Qu'est-ce que c'est?这是什么?
C'est un manuel.这是一本教材。
Est-ce que ce sont des chaises?这些是椅子吗?
Non, ce ne sont pas des chaises.不,这些不是椅子。
⑵不要说 est-ce que +il(s)/elle(s),而要说 est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。 2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。 读音规则:
带 Est-ce que 的疑问句,语调的最高点在 que 上,或语调逐渐上升。 Leçon Trois 课文
3、表示领属关系的 de
de 放在两个名词之间,表示两个名词的领属关系,相当于汉语的“的”和英语中的“of”,但词序要注意不同。如:le stylo de Charles
夏尔的钢笔(the pen of Charles)
Leçon Six 第六课
课文
Est-ce que c'est un roman?这是一本小说吗?
1、Il est avocat.注意 Il est 是连读,est avocat 是联诵。 Elle habite à Berne.Elle habite 可连可不连。
2、在第 顺频ナ 棺耙晌示渲校绻 适且栽 糇帜竐、a 结尾,为了便于读音,要在动词和代词之间加上字母 t,并加连字符“-”。如: Où habite-t-il? Où travaille-t-elle?——她在哪里工作? Où-va-t-il?——他去哪里? "t"本身并无任何意义,只起补音作用。 3、Où habite-t-il?主谓倒装构成疑问句,相当于 Où est-ce qu'il habite?(无需倒装)——他住在哪里? 练习翻译:
1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分 如: Fanny est journaliste.法妮是记者。
Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗? 注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如: Est Fanny journaliste?(×)
Qu'est-ce que c'est?这些是什么?
Ce sont des bancs.这些是长条凳。
语法:
1、在法语里,名词有单数、复数的区分。名词变成复数时,冠词也要做相应的变化。单数名词变成复数,一般有以下规则:
⑴名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾加上一个不发音的“s”。
⑵以“s、x、z”单数结尾的名词,复数时不变。如:
quatre(4,four)
cinq(5,five) six(6,six) sept(7,seven) huit(8,eight)
neuf(9,nine)
在法语中,只有 1(un/une)有阴性、阳性的区别,其余数字只有一种形式。
不定冠词 un/une 是从数目形容词来的。区别是数目形容词 un/une 的复数形式是 deux,trois,quatre,cinq,six 等等,而不定冠词 un/une 的复数形式是 des。
词汇:
un parfum 香水(香精,浓香水)
Eau de Parfum 香水(通称)
Eau de Toilette 淡香水
Eau de Cologne 古龙水
quel 什么样的(阳性疑问词)
quelle 什么样的(阴性疑问词)
语法:
1、名词
⑴法语的名词无论是表示人还是物,都有阴、阳性之分。表示人和动物的名词,一般按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的。如:un vélo;
Qu'est-ce que c'est?——这是什么?
C'est un drapeau.——这是一面旗子。
Quelle est sa couleur?——它是什么颜色的?
Il est rouge.——它是红色的。
法语数字
zéro(0,zero) un,une(1,one) deux(2,two) trois(3,three)
"an"在 "p"或者 "b"前面拼作 "am".如:enfant tambour
"in"在 "p"或者 "b"前面拼作"im". 如:Tintin timbre
语法:
法语的人称代词:je, tu(vous), il(elle), nous, vous, ils(elles)
1、在第三人称单数中只有 il-他和 elle-她(而没有中文和英文的 it 它)。
son stylo 他的钢笔 son stylo 她的钢笔(虽然物主的性别有男女之分,但是名词 stylo 是阳性的,所以物主代词必须用阳性的 son).
2、表示颜色的形容词修饰名词时,必须放在名词后面,其阴阳性与所修饰的名词一致。如:une jupe jaune 一条黄裙子
un
drapeau rouge 一面红旗(注:rouge 的阴阳性一致)
联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:
Où
est-il?
Il est à Calais.
连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais.
3、
le rubis(红宝石)
les rubis
une noix(核桃)
des noix
le nez(鼻子)
les nez
⑶以“eau、au”结尾的单词,复数时加“x”,如:
le bateau(船)
les bateaux
un noyau(果核)
des noyaux
⑷以“al”结尾的单词,复数时变成“aux”,如:
[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal Leçon Deux 课文
Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗? Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。 Que fait-il?——他是干什么的? Il est chercheur.——他是研究员。 Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗? Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。 Que fait-elle?——她是干什么的? Elle est journaliste.——她是记者。 语法:
Leçon Cinq
课文
qu'est-ce que c'est?--这是什么?
C'est un stylo.--这是一支钢笔。
Est-ce que c'est le stylo de Charles?--这是夏尔的钢笔吗?
Oui, c'est le stylo de Charles.--是的,这是夏尔的钢笔。
1、字母 h 在词中永远不发音,如:Nathalie【natali】, habite【abit】.但是 h 在词首时有两种情况: ⑴哑音 h(h muet)要与前面的音连读,如:il habite【i-la-bit】, une heure【y-noe:r】 ⑵嘘音不能与前面的词联诵,如:le héros【l[-ero】, une haine【yn-Zn】。在词典中,以嘘音 h 开头的词标有*号。 2、字母 h 只有在 ch 中发【F】。如:chef, chercheur 语法:
Qu'est-ce que c'est?——这是什么?
C'est une jupe.——这是一条裙子。