近试上张籍水部 - 近试上张水部 - 闺意献张水部原文-翻译及赏析

合集下载

《近试上张籍水部》朱庆馀唐诗注释翻译赏析

《近试上张籍水部》朱庆馀唐诗注释翻译赏析

《近试上张籍水部》朱庆馀唐诗注释翻译赏析首句“洞房昨夜停红烛”,描述了新婚之夜洞房内红烛高照的景象。

“洞房”点明了这是新婚夫妇的房间,“停红烛”则暗示了夜晚的漫长和温馨。

这句诗为整首诗营造了一种浪漫而甜蜜的氛围。

次句“待晓堂前拜舅姑”,描绘了新娘在天亮后准备去拜见公婆的情景。

“待晓”表明时间尚早,新娘还在等待天明,“堂前拜舅姑”则显示了新娘对公婆的敬重和礼数。

这句诗进一步烘托出婚礼的庄重和正式。

第三句“妆罢低声问夫婿”,细致地刻画了新娘梳妆完毕后,低声询问丈夫的情景。

“妆罢”说明新娘已经精心打扮好自己,“低声问夫婿”则表现出新娘的羞涩和对丈夫的依赖。

这句诗通过人物的动作和语言,展现了新娘内心的紧张和不安。

最后一句“画眉深浅入时无”,是整首诗的核心所在。

“画眉深浅”是指新娘对自己妆容的审视和疑问,“入时无”则是她担心自己的打扮是否符合当时的时尚和公婆的喜好。

这句诗将新娘的焦虑和期待表达得淋漓尽致,同时也暗示了她对婚姻和未来的担忧。

全诗以新妇的口吻,通过细腻的描写和心理刻画,展现了古代女子在婚姻和仕途面前的复杂心态。

同时,这首诗也反映了唐代社会对于婚姻和礼仪的重视,以及女性在家庭和社会中的地位。

从艺术手法上看,这首诗运用了比喻和象征的手法。

新娘的妆容和打扮象征着她的身份和未来,而“入时无”则暗示了她对社会规范和他人认可的追求。

此外,诗中的人物形象鲜明,语言简洁明了,情感表达真挚细腻,具有很高的艺术价值。

《近试上张籍水部》是一首具有深刻寓意和艺术价值的唐诗。

它不仅展现了古代女子的婚姻心态,也反映了唐代社会的文化特点。

这首诗以其独特的视角和精湛的艺术技巧,成为了中国古代诗歌中的经典之作。

《近试上张水部》译文及赏析

《近试上张水部》译文及赏析

《近试上张水部》译文及赏析《近试上张水部》译文及赏析《近试上张水部》译文及赏析1原文《近试上张水部》洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

注释1、舅姑:公婆。

译文洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问郎君一声,我的眉画得浓淡可合时兴。

赏析朱庆余曾得到张籍的赏识,而张籍又乐于荐拔后辈。

因而朱庆余在临应考前作这首诗献给他,借以征求意见。

全诗以“入时无”三字为灵魂。

新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,先问问新郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。

张籍在《酬朱庆余》诗中答道:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。

齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。

”把朱氏比作越州镜湖的采菱女,不仅长得艳丽动人,而且有绝妙的歌喉,这是身著贵重丝绸的其他越女所不能比并的。

文人相重,酬答俱妙,千古佳话,流誉诗坛。

《近试上张水部》译文及赏析2洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无?1、诗文解释:(1)昨天夜里新房里的花烛彻夜通明,等到天明就要上堂前拜见公婆。

梳妆低声问新郎,眉画得浓淡是不是时髦?(2)洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时兴?2、译文:洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴?3、词语解释:(1)舅姑:公婆。

(2)入时无:时髦否。

(3)张水部:即张籍,曾任水部员外郎(4)洞房:新婚卧室(5)停红烛:让红烛通宵点着。

停:留置(6)舅姑:公婆。

(7)深浅:浓淡(8)入时无:是否时髦。

这里借喻文章是否合适。

4、赏析:《近试上张水部》是唐代诗人朱庆馀所作的一首七言绝句,诗人曾得到张籍的赏识,而张籍又乐于荐拔后辈,因而诗人在临应考前作这首诗献给他,借以征求意见。

朱庆馀生于公元七九七年,公元八二六年,带上自己上百篇诗文去京都长安应试。

考试前,请主考官推荐,请当时著名诗人,官任水部员外郎的张籍赐教。

《近试上张水部》唐诗赏析

《近试上张水部》唐诗赏析

《近试上张⽔部》唐诗赏析《近试上张⽔部》唐诗赏析 洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅⼊时⽆。

【前⾔】 《近试上张⽔部》是唐代诗⼈朱庆馀在应进⼠科举前所作的呈现给张籍的⾏卷诗。

此诗以新妇⾃⽐,以新郎⽐张籍,以公婆⽐主考官,借以征求张籍的意见。

全诗选材新颖,视⾓独特,以“⼊时⽆”三字为灵魂,将⾃⼰能否踏上仕途与新妇紧张不安的⼼绪作⽐,寓意⾃明,令⼈玩味。

【注释】 ⑴张⽔部:即张籍,曾任⽔部员外郎。

⑵洞房:新婚卧室。

停红烛:让红烛通宵点着。

停:留置。

⑶舅姑:公婆。

⑷深浅:浓淡。

⼊时⽆:是否时髦。

这⾥借喻⽂章是否合适。

【翻译】 洞房⾥昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问郎君⼀声:我的眉画得浓淡可合时兴。

【鉴赏】 全诗以“⼊时⽆”三字为灵魂。

新娘打扮得⼊不⼊时,能否讨得公婆欢⼼,最好先问问新郎,如此精⼼设问寓意⾃明,令⼈惊叹。

张籍在《酬朱庆馀》诗中答道:“越⼥新妆出镜⼼,⾃知明艳更沉吟。

齐纨未⾜时⼈贵,⼀曲菱歌敌万⾦。

”把朱⽒⽐作越州镜湖的采菱⼥,不仅长得艳丽动⼈,⽽且有绝妙的歌喉,这是⾝著贵重丝绸的其他越⼥所不能⽐并的。

⽂⼈相重,酬答俱妙,千古佳话,流誉诗坛。

以夫妻或男⼥爱情关系⽐拟君⾂以及朋友、师⽣等其他社会关系,乃是我国古典诗歌中从《楚辞》就开始出现并在其后得到发展的⼀种传统表现⼿法。

此诗也是⽤这种⼿法写的。

《近试上张⽔部》这个标题可以帮助读者明⽩诗的作意,唐代应进⼠科举的⼠⼦有向名⼈⾏卷的.风⽓,以希求其称扬和介绍于主持考试的礼部侍郎。

朱庆馀此诗投赠的对象,是官⽔部郎中的张籍。

张籍当时以擅长⽂学⽽⼜乐于提拔后进与韩愈齐名。

朱庆馀平⽇向他⾏卷,已经得到他的赏识,临到要考试了,还怕⾃⼰的作品不⼀定符合主考的要求,因此以新妇⾃⽐,以新郎⽐张,以公婆⽐主考,写下了这⾸诗,征求张籍的意见。

古代风俗,头⼀天晚上结婚,第⼆天清早新妇才拜见公婆。

此诗描写的重点,乃是她去拜见之前的⼼理状态。

画眉深浅入时无的意思及原文

画眉深浅入时无的意思及原文

画眉深浅入时无的意思及原文
这句诗的意思是我的眉画得浓淡可合时兴?出自唐代朱庆馀的《近试上张籍水部》。

《近试上张籍水部》原诗
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

《近试上张籍水部》翻译
新婚卧室昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓去堂前拜见公婆。

装扮好后轻声询问夫君:我的眉画得浓淡可合时兴?
《近试上张籍水部》注释
张水部:即张籍,曾任水部员外郎。

洞房:新婚卧室。

停红烛:让红烛通宵点着。

停:留置。

舅姑:公婆。

深浅:浓淡。

入时无:是否时髦。

这里借喻文章是否合适。

评析
朱庆余曾得到张籍的赏识,而张籍又乐于荐拔后辈。

因而朱庆余在临应考前作这首诗献给他,借以征求意见。

全诗以“入时无”三字为灵魂。

新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好先问问新郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。

张籍在《酬朱庆余》诗中答道:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。

齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。

”把朱氏比作越州镜湖的采菱女,不仅长得艳丽动人,而且有绝妙的歌喉,这是身著贵重丝绸的其他越女所不能比并的。

文人相重,酬答俱妙,千古佳话,流誉诗坛。

朱庆馀简介
朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人,喜老庄之道。

宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。

朱庆馀《近试上张水部》“妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无”全诗文解释赏析

朱庆馀《近试上张水部》“妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无”全诗文解释赏析

朱庆馀《近试上张水部》“妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无”全诗文解释赏析《近试上张水部》是唐代诗人朱庆馀在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。

此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。

全诗选材新颖,视角独特,以“入时无”三字为灵魂,将自己能否踏上仕途与新妇紧张不安的心绪作比,寓意自明,令人玩味。

近试上张水部朱庆馀洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无?【诗文解释】1、昨天夜里新房里的花烛彻夜通明,等到天明就要上堂前拜见公婆。

梳妆低声问新郎,眉画得浓淡是不是时髦?2、洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时兴?译文洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴?【词语解释】舅姑:公婆。

入时无:时髦否。

张水部:即张籍,曾任水部员外郎洞房:新婚卧室停红烛:让红烛通宵点着。

停:留置舅姑:公婆。

深浅:浓淡入时无:是否时髦。

这里借喻文章是否合适。

【赏析】《近试上张水部》是唐代诗人朱庆馀所作的一首七言绝句,诗人曾得到张籍的赏识,而张籍又乐于荐拔后辈,因而诗人在临应考前作这首诗献给他,借以征求意见。

朱庆馀生于公元七九七年,公元八二六年,带上自己上百篇诗文去京都长安应试。

考试前,请主考官推荐,请当时著名诗人,官任水部员外郎的张籍赐教。

他从百首诗中挑了二十首准备推荐给张籍。

几天过去了,一点消息都没有。

因为考试日期日益临近,自己在京都又无熟人,朱庆馀心里没底,想打听一下,又不好意思去,于是他写了这首诗《近试上张水部》送进张府。

张籍看完诗后,先是纳闷朱庆馀为什么将这诗献给他,仔细琢磨后,明白了原来这位年轻人是来打听消息的,便写了一首诗回答他。

经过张籍的推荐,这一年朱庆馀果然考中了。

这首诗表面写闺意,实质是诗人以闺意作比,向主考官征求意见,反应了封建社会考生们彷徨的心理。

全诗刻画入微,精雕细刻。

近试上张籍水部 (朱庆馀)原文及赏析

近试上张籍水部 (朱庆馀)原文及赏析

近试上张籍水部 (朱庆馀)原文及赏析近试上张籍水部 (朱庆馀)原文及赏析朱庆馀的《近试上张籍水部》是一首描写自然景色的诗歌作品。

这首诗以婉约的风格和细腻的笔法,表达了诗人对自然美景的赞美和对文人境界的追求。

通过对这首诗的原文分析和赏析,我们可以更好地理解其中蕴含的意境和诗人的情感。

诗的开头,朱庆馀写道:“气和天作春。

”通过这句话,他展示了春天的美好氛围。

接着他以“青松长在前,白云乱其间。

”描述了山水的景色。

松树高耸入云,与白云交织在一起,形成了一幅宏伟壮丽的画面。

诗人选用了青松和白云这两个形象鲜明的元素,以形容一幅壮丽而又宁静的山水图景。

紧接着,诗人运用对比的手法,写道:“寒琼玉不销,暖玉消更扇。

”通过寒暖玉与消销和扇这两个词语的对比,诗人表达了对温暖气候的追求和希望。

这里也体现了朱庆馀对自然美景的感受和享受之情。

诗的下半部分,诗人写到:“一春候先芳,万里昼短山光闲。

”这句话中的“一春”和“万里”形成了鲜明的对比,表达了时间的短暂和美景的广袤。

通过山光闲的描绘,诗人让读者感受到大自然的宁静之美。

接着他用“桃华”和“桑阴”形容花朵的美丽,同时,通过短暂时间是怎样把桃花和桑阴散布开来,使得大地一片芬芳。

这给人一种感受,有如花期里山水成为万象之中最为绚丽夺目的一部分。

这也是诗人对美好自然景色的再次赞美。

诗的结尾,诗人以“水陆宇宙空”这样形象生动的语言,表达了对自然壮丽景色的赞叹。

无论是水还是陆,无论是天还是地,都在自然的包容之下,构成了一个宏大辽阔的世界。

这种表达方式使诗歌具有了内涵深远的意境。

通过对《近试上张籍水部》这首诗的分析赏析,我们可以看到朱庆馀通过婉约的笔法和细腻的描写,展现了自然景色的美丽和宏伟。

这首诗不仅仅是一幅山水图景,更是诗人对自然的情感表达和对文人境界的追求。

诗中所表达的审美情趣,在中国古代文人的审美观念中具有重要地位。

朱庆馀通过描绘壮美的山水景色,展示了自然的瑰丽和壮丽之美。

他以独特的方式表达了对于自然美景的热爱和对于文人修身养性的向往。

朱庆馀《闺意献张水部》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

朱庆馀《闺意献张水部》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

朱庆馀《闺意献张水部》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案【原文】:闺意献张水部① (唐)朱庆馀洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑②。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无? 【注释】①张水部:张籍。

朱庆馀曾得到张籍的识,而张籍又乐于推荐提拔后辈。

因而朱庆馀在临应考前作这首诗献给他,借以征求意见。

②舅姑:公婆。

【翻译】洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴?【赏析】:闺意献张水部即近试上张水部。

《近试上张水部》是唐代诗人朱庆馀在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。

此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。

全诗选材新颖,视角独特,以“入时无”三字为灵魂,将自己能否踏上仕途与新妇紧张不安的心绪作比,寓意自明,令人玩味。

“近试上张水部”这个标题可以帮助读者明白诗的作意,唐代应进士科举的士子有向名人行卷的风气。

临到要考试了,朱庆馀怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考,写下了这首诗,征求张籍的意见。

朱庆馀呈献的这首诗获得了张籍明确的回答。

在《酬朱庆馀》中,他写道:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。

齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。

”由于朱的赠诗用比体写成,所以张的答诗也是如此。

在这首诗中,他将朱庆馀比作一位采菱姑娘,相貌既美,歌喉又好,因此,必然受到人们的赞赏,暗示他不必为这次考试担心。

首句写这位姑娘的身分和容貌。

她是越州的一位采菱姑娘。

这时,她刚刚打扮好,出现在镜湖的湖心,边采菱边唱着歌。

次句写她的心情。

她当然知道自己长得美艳,光彩照人。

但因为爱好的心情过分了,却又沉吟起来。

(沉吟,本是沉思吟味之意,引申为暗自忖度、思谋。

)朱庆馀是越州(今浙江省绍兴市)人,越州多出美女,镜湖则是其地的名胜。

所以张籍将他比为越女,而且出现于镜心。

这两句是回答朱诗中的后两句,“新妆”与“画眉”相对,“更沉吟”与“入时无”相对。

近试上张水部朱庆馀

近试上张水部朱庆馀

近试上张水部朱庆馀•相关推荐近试上张水部朱庆馀近试上张水部朱庆馀,此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。

全诗选材新颖,视角独特,以“入时无”三字为灵魂,将自己能否踏上仕途与新妇紧张不安的心绪作比,寓意自明,令人玩味。

我们一起来看看以下这篇近试上张水部朱庆馀由成辑整理,望大家喜欢。

近试上张水部朱庆馀:洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?作品注释:张水部:即张籍,曾任水部员外郎。

洞房:新婚卧室。

停红烛:让红烛通宵点着。

停:留置。

舅姑:公婆。

深浅:浓淡。

入时无:是否时髦。

这里借喻文章是否合适。

作品译文:洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴?作品赏析:首句写这位姑娘的身分和容貌。

她是越州的一位采菱姑娘。

这时,她刚刚打扮好,出现在镜湖的湖心,边采菱边唱着歌。

次句写她的心情。

她当然知道自己长得美艳,光彩照人。

但因为爱好的心情过分了,却又沉吟起来。

全诗以“入时无”三字为灵魂。

新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好先问问新郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。

后半进一步肯定她的才艺出众,说:虽然有许多其他姑娘,身上穿的是齐地(今山东省)出产的贵重丝绸制成的衣服,可是那并不值得人们的看重,反之,这位采菱姑娘的一串珠喉,才真抵得上一万金哩。

这是进一步打消朱庆馀“入时无”的顾虑,所以特别以“时人”与之相对。

朱的'赠诗写得好,张也答得妙,文人相重,酬答俱妙,可谓珠联璧合,千年来传为诗坛佳话。

[“近试上张水部”这个标题可以帮助读者明白诗的作意,唐代应进士科举的士子有向名人行卷的风气。

临到要考试了,朱庆馀怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考,写下了这首诗,征求张籍的意见。

古代风俗,头一天晚上结婚,第二天清早新妇才拜见公婆。

此诗描写的重点,乃是她去拜见之前的心理状态。

朱庆余闺意献张水部唐诗原文及赏析

朱庆余闺意献张水部唐诗原文及赏析

朱庆余闺意献张水部唐诗原文及赏析朱庆余闺意献张水部唐诗原文及赏析闺意献张水部朱庆余洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无?朱庆余诗鉴赏以夫妻或男女情关系比拟君臣以及朋友、师生等社会关系,乃是我国古典诗歌中从《楚辞》就开始出现并在其后得到发展的一种传统表现手法。

此诗也是用这种手法写的。

这首诗又题为《近试上张水部》。

这另一个标题可以帮助读者明白诗的作意。

唐代应进士科举的士子有向名人行卷的风气,以希求其称扬和介绍于主持考试的礼部侍郎。

朱庆余这首诗投赠的对象,是官水部郎中的张籍。

张籍当时以擅长文学而又乐于提拔后进与韩愈齐名。

朱庆余平日向他行卷,已经得到他的赏识,临到要考试了,还怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此以新妇自比,以新郎比张,以公婆比主考,写下了这首诗,征求张籍的意见。

古代风俗,头一天晚上结婚,第二天清早新妇才拜见公婆。

这首诗描写的重点,乃是她去拜见之前的心理状态。

第一句写成婚。

洞房,这里指新房。

停,安置。

停红烛,即让红烛点着,通夜不灭。

第二句写拜见。

由于拜见是一件大事,所以她一大早就起了床,在红烛光照中妆扮,等待天亮,好去堂前行礼。

这时,她心里不免有点嘀咕,自己的打扮是不是很时髦呢?也就是,能不能讨公婆的喜欢呢?因此,后半便接写她基于这种心情而产生的言行。

在用心梳好妆,画好眉之后,还是觉得没有把握,只好问一问身边丈夫的意见了。

由于是新娘子,当然带点羞涩,而且,这种想法也不好大声说出,让旁人听到,于是这低声一问,便成为极其合情合理的了。

如此写来可谓精雕细琢,刻画入微。

仅仅作为“闺意”,这首诗已经是非常完整、优美动人的了,然而作者的本意,在于表达自己作为一名应试举子,在面临关系到自己政治前途的一场考试时所特有的不安和期待。

应进士科举,对于当时的知识分子来说,乃是和女孩儿出嫁一样的终身大事。

如果考取了,就有非常广阔的前途,反之,就可能蹉跎一辈子。

这也正如一个女子嫁到人家,如果得到丈夫和公婆的喜爱,她的地位就稳定了,处境就顺当了,否则,日子就很不好过。

朱庆余闺意献张水部唐诗原文及赏析

朱庆余闺意献张水部唐诗原文及赏析

朱庆余闺意献张水部唐诗原文及赏析闺意献张水部朱庆余洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无?朱庆余诗鉴赏以夫妻或男女爱情关系比拟君臣以及朋友、师生等其他社会关系,乃是我国古典诗歌中从《楚辞》就开始出现并在其后得到发展的一种传统表现手法。

此诗也是用这种手法写的。

这首诗又题为《近试上张水部》。

这另一个标题可以帮助读者明白诗的作意。

唐代应进士科举的士子有向名人行卷的风气,以希求其称扬和介绍于主持考试的礼部侍郎。

朱庆余这首诗投赠的对象,是官水部郎中的张籍。

张籍当时以擅长文学而又乐于提拔后进与韩愈齐名。

朱庆余平日向他行卷,已经得到他的赏识,临到要考试了,还怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此以新妇自比,以新郎比张,以公婆比主考,写下了这首诗,征求张籍的意见。

古代风俗,头一天晚上结婚,第二天清早新妇才拜见公婆。

这首诗描写的重点,乃是她去拜见之前的心理状态。

第一句写成婚。

洞房,这里指新房。

停,安置。

停红烛,即让红烛点着,通夜不灭。

第二句写拜见。

由于拜见是一件大事,所以她一大早就起了床,在红烛光照中妆扮,等待天亮,好去堂前行礼。

这时,她心里不免有点嘀咕,自己的打扮是不是很时髦呢?也就是,能不能讨公婆的喜欢呢?因此,后半便接写她基于这种心情而产生的言行。

在用心梳好妆,画好眉之后,还是觉得没有把握,只好问一问身边丈夫的意见了。

由于是新娘子,当然带点羞*,而且,这种想法也不好大声说出,让旁人听到,于是这低声一问,便成为极其合情合理的了。

如此写来可谓精雕细琢,刻画入微。

仅仅作为“闺意”,这首诗已经是非常完整、优美动人的了,然而作者的本意,在于表达自己作为一名应试举子,在面临关系到自己*前途的一场考试时所特有的不安和期待。

应进士科举,对于当时的知识分子来说,乃是和女孩儿出嫁一样的终身大事。

如果考取了,就有非常广阔的前途,反之,就可能蹉跎一辈子。

这也正如一个女子嫁到人家,如果得到丈夫和公婆的喜爱,她的地位就稳定了,处境就顺当了,否则,日子就很不好过。

唐代-朱庆馀《上张水部》原文、译文及注释

唐代-朱庆馀《上张水部》原文、译文及注释

唐代-朱庆馀《上张水部》原文、译文及注释原文:上张水部唐代-朱庆馀出入门阑久,儿童亦有情。

不忘将姓字,常说向公卿。

每许连床坐,仍容并马行。

恩深转无语,怀抱甚分明。

译文:门口已许久未见,孩子们也有些感情了。

他们还记得那个名字,时常在公卿面前提起。

允许我们同床而坐,也允许我们一起骑马同行。

恩情如此深厚以至于难以言表,心中情感非常清晰明了。

注释:《上张水部》:这首诗是朱庆馀写给张水部的,张水部指的是张籍,他在唐代曾任水部员外郎。

这是一首表达感激之情的诗。

1. 门阑:指门框或门口,这里泛指家门。

2. 儿童亦有情:这里的“情”指的是对诗人依恋之情。

3. 不忘将姓字:“不忘”是指孩子们始终记得;“将”是把,拿的意思;“姓字”是指诗人的姓名。

这句意思是孩子们始终记得他的名字。

4. 常说向公卿:“向”是指朝,对;“公卿”是指朝廷大臣,这里具体指张水部。

这句意思是孩子们常常谈论起他。

5. 每许连床坐:“许”是允许,同意的意思;“连床坐”是指两人同床而坐,表示亲密无间。

这句意思是张水部对他非常好,允许他们关系亲近。

6. 仍容并马行:“仍”是还,依然的意思;“并马行”是指骑马并行,表示亲密友好。

这句意思是张水部对他的态度依然非常友善。

7. 恩深转无语:“恩深”是指恩情深厚;“转”是反而,却的意思;“无语”是不说话,这里表示难以用言语表达对张水部的感激之情。

8. 怀抱甚分明:“怀抱”是指内心的情感;“甚分明”是非常清楚明白。

这句意思是他对张水部的感激之情非常明确。

近试上张籍水部

近试上张籍水部

近试上张籍水部/ 近试上张水部/ 闺意献张水部唐代:朱庆馀洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

译文新婚卧室昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓去堂前拜见公婆。

装扮好后轻声询问夫君:我的眉画得浓淡可合时兴?注释张水部:即张籍,曾任水部员外郎。

洞房:新婚卧室。

停红烛:让红烛通宵点着。

停:留置。

舅姑:公婆。

深浅:浓淡。

入时无:是否时髦。

这里借喻文章是否合适。

赏析这是一首在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。

前两句渲染典型新婚洞房环境并写新娘一丝不苟地梳妆打扮。

后两句写新娘不知自己的打扮能否讨得公婆的欢心,担心地问丈夫她所画的眉毛是否合宜。

此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。

全诗选材新颖,视角独特,以“入时无”三字为灵魂,将自己能否踏上仕途与新妇紧张不安的心绪作比,寓意自明,令人惊叹。

以夫妻或男女爱情关系比拟君臣以及朋友、师生等其他社会关系,乃是中国古典诗歌中从《楚辞》就开始出现并在其后得到发展的一种传统表现手法。

此诗也是用这种手法写的。

古代风俗,头一天晚上结婚,第二天清早新妇才拜见公婆。

此诗描写的重点,乃是她去拜见之前的心理状态。

首句写成婚。

洞房,这里指新房。

停,安置。

停红烛,即让红烛点着,通夜不灭。

次句写拜见。

由于拜见是一件大事,所以她一早就起了床,在红烛光照中妆扮,等待天亮,好去堂前行礼。

这时,她心里不免有点嘀咕,自己的打扮是不是很时髦呢?也就是,能不能讨公婆的喜欢呢?因此,后半便接写她基于这种心情而产生的言行。

在用心梳好妆,画好眉之后,还是觉得没有把握,只好问一问身边丈夫的意见了。

由于是新娘子,当然带点羞涩,而且,这种想法也不好大声说出,让旁人听到,于是这低声一问,便成为极其合情合理的了。

这种写法真是精雕细琢,刻画入微。

仅仅作为“闺意”,这首诗已经是非常完整、优美动人的了,然而作者的本意,在于表达自己作为一名应试举子,在面临关系到自己政治前途的一场考试时所特有的不安和期待。

《近试上张水部》唐诗赏析

《近试上张水部》唐诗赏析

《近试上张水部》唐诗赏析古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。

以下是小编整理的《近试上张水部》唐诗赏析,希望能够帮助到大家。

原文:洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

【前言】《近试上张水部》是唐代诗人朱庆馀在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。

此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。

全诗选材新颖,视角独特,以“入时无”三字为灵魂,将自己能否踏上仕途与新妇紧张不安的心绪作比,寓意自明,令人玩味。

【注释】⑴张水部:即张籍,曾任水部员外郎。

⑵洞房:新婚卧室。

停红烛:让红烛通宵点着。

停:留置。

⑶舅姑:公婆。

⑷深浅:浓淡。

入时无:是否时髦。

这里借喻文章是否合适。

【翻译】洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时兴。

【鉴赏】全诗以“入时无”三字为灵魂。

新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好先问问新郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。

张籍在《酬朱庆馀》诗中答道:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。

齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。

”把朱氏比作越州镜湖的采菱女,不仅长得艳丽动人,而且有绝妙的歌喉,这是身著贵重丝绸的其他越女所不能比并的。

文人相重,酬答俱妙,千古佳话,流誉诗坛。

以夫妻或男女爱情关系比拟君臣以及朋友、师生等其他社会关系,乃是我国古典诗歌中从《楚辞》就开始出现并在其后得到发展的`一种传统表现手法。

此诗也是用这种手法写的。

《近试上张水部》这个标题可以帮助读者明白诗的作意,唐代应进士科举的士子有向名人行卷的风气,以希求其称扬和介绍于主持考试的礼部侍郎。

朱庆馀此诗投赠的对象,是官水部郎中的张籍。

张籍当时以擅长文学而又乐于提拔后进与韩愈齐名。

朱庆馀平日向他行卷,已经得到他的赏识,临到要考试了,还怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此以新妇自比,以新郎比张,以公婆比主考,写下了这首诗,征求张籍的意见。

《近试上张水部》唐诗赏析

《近试上张水部》唐诗赏析

《近试上张水部》唐诗赏析古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。

以下是小编整理的《近试上张水部》唐诗赏析,希望能够帮助到大家。

原文:洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

【前言】《近试上张水部》是唐代诗人朱庆馀在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。

此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。

全诗选材新颖,视角独特,以“入时无”三字为灵魂,将自己能否踏上仕途与新妇紧张不安的心绪作比,寓意自明,令人玩味。

【注释】⑴张水部:即张籍,曾任水部员外郎。

⑵洞房:新婚卧室。

停红烛:让红烛通宵点着。

停:留置。

⑶舅姑:公婆。

⑷深浅:浓淡。

入时无:是否时髦。

这里借喻文章是否合适。

【翻译】洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时兴。

【鉴赏】全诗以“入时无”三字为灵魂。

新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好先问问新郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。

张籍在《酬朱庆馀》诗中答道:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。

齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。

”把朱氏比作越州镜湖的采菱女,不仅长得艳丽动人,而且有绝妙的歌喉,这是身著贵重丝绸的其他越女所不能比并的。

文人相重,酬答俱妙,千古佳话,流誉诗坛。

以夫妻或男女爱情关系比拟君臣以及朋友、师生等其他社会关系,乃是我国古典诗歌中从《楚辞》就开始出现并在其后得到发展的`一种传统表现手法。

此诗也是用这种手法写的。

《近试上张水部》这个标题可以帮助读者明白诗的作意,唐代应进士科举的士子有向名人行卷的风气,以希求其称扬和介绍于主持考试的礼部侍郎。

朱庆馀此诗投赠的对象,是官水部郎中的张籍。

张籍当时以擅长文学而又乐于提拔后进与韩愈齐名。

朱庆馀平日向他行卷,已经得到他的赏识,临到要考试了,还怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此以新妇自比,以新郎比张,以公婆比主考,写下了这首诗,征求张籍的意见。

《近试上张水部》古诗讲解.

《近试上张水部》古诗讲解.

《近试上张水部》古诗讲解
《近试上张水部》唐朝朱庆馀
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

这是一首在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。

前两句渲染典型新婚洞房环境并写新娘一丝不苟地梳妆打扮。

后两句写新娘不知自己的打扮能否讨得公婆的欢心,担心地问丈夫她所画的眉毛是否合宜。

此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。

全诗选材新颖,视角独特,寓意自明,令人惊叹。

《近试上张水部》唐诗赏析

《近试上张水部》唐诗赏析

《近试上张水部》唐诗赏析古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。

以下是小编整理的《近试上张水部》唐诗赏析,希望能够帮助到大家。

原文:洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

【前言】《近试上张水部》是唐代诗人朱庆馀在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。

此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。

全诗选材新颖,视角独特,以“入时无”三字为灵魂,将自己能否踏上仕途与新妇紧张不安的心绪作比,寓意自明,令人玩味。

【注释】⑴张水部:即张籍,曾任水部员外郎。

⑵洞房:新婚卧室。

停红烛:让红烛通宵点着。

停:留置。

⑶舅姑:公婆。

⑷深浅:浓淡。

入时无:是否时髦。

这里借喻文章是否合适。

【翻译】洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时兴。

【鉴赏】全诗以“入时无”三字为灵魂。

新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好先问问新郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。

张籍在《酬朱庆馀》诗中答道:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。

齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。

”把朱氏比作越州镜湖的采菱女,不仅长得艳丽动人,而且有绝妙的歌喉,这是身著贵重丝绸的其他越女所不能比并的。

文人相重,酬答俱妙,千古佳话,流誉诗坛。

以夫妻或男女爱情关系比拟君臣以及朋友、师生等其他社会关系,乃是我国古典诗歌中从《楚辞》就开始出现并在其后得到发展的`一种传统表现手法。

此诗也是用这种手法写的。

《近试上张水部》这个标题可以帮助读者明白诗的作意,唐代应进士科举的士子有向名人行卷的风气,以希求其称扬和介绍于主持考试的礼部侍郎。

朱庆馀此诗投赠的对象,是官水部郎中的张籍。

张籍当时以擅长文学而又乐于提拔后进与韩愈齐名。

朱庆馀平日向他行卷,已经得到他的赏识,临到要考试了,还怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此以新妇自比,以新郎比张,以公婆比主考,写下了这首诗,征求张籍的意见。

唐朱庆余《闺意》欣赏

唐朱庆余《闺意》欣赏

唐朱庆余《闺意》欣赏唐代中期诗人朱庆余有一首名为《闺意近试上张水部》被收在《唐诗三百首》里。

诗是这样写的:《闺意》近试上张水部洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?如果从字面上解释,这完全是一首十分抒情的"闺意"诗:昨晚结婚拜过天地,新娘今天起早要去向公公婆婆请安。

她精心地打扮完了自已,但还是不大放心。

于是轻轻地问丈夫:我这样的打扮,在公公公婆婆面前能通得过吗?“画眉深浅入时无”即成为了千古名句。

但是这首诗的题目后面有“近试上张水部",这跟”新娘“画眉深浅有什么关系呢?张水部“就是上篇愽文中“恨不相逢未嫁时”的作者张籍。

当时他在京任水部郎中,所以称张水部。

虽然官儿不大,但是在文坛上很有地位。

而且他与韩愈一样,以提携后人闻名,所以本诗作者朱庆余上书于他。

唐代时有一种叫“行卷”的风气,就是在科举前,考生用自身的作品,先通过有关得力人士的揄扬,来提高自已的知名度,致使他很快地便被主考官关注。

这种手段连李白、杜甫、白居易等中国历史上最最著名的诗仙、诗圣们都一律用上。

李白有《与韩荆州书》,一开头就是“白闻天下谈士相聚而言曰:‘生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。

’何令人之景慕,一至于此耶!”杜甫也有《奉赠韦左丞丈二十二韵》等多篇求人援引的诗作。

白居易求见顾况,更是大家耳熟能详的故事。

白居易进京后,拿着一些自已的著作去叩见顾况。

顾况见了白居易的名字后,笑着说,京城米贵,居大不易哦!但是看了“离离原上草”这首诗后,“却嗟赏曰:’得道个语(能写出这样的好诗来),居亦易矣。

‘因为之延誉,名声大振。

”朱庆余也用这种“行卷”的手段,结识了张籍。

结识的具体过程就不说了,总之张籍非常赏识朱庆余,也曾多方为他“延誉”,使朱庆余在科举考试前已享有较好的声誉。

虽然有张籍的大力推荐,但到临近考试前,朱庆余生怕自已的文风不能投合主考官的胃口,心里还是惴惴不安。

于是他写了这首诗,询问一下张籍,也就是想让张籍能指点指点他。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档