上海高三英语二模翻译汇总(含答案)

合集下载

2023届上海市部分区高三英语二模试题分类汇编:句子翻译 (含答案)

2023届上海市部分区高三英语二模试题分类汇编:句子翻译 (含答案)

2023届上海市部分区高三英语二模试题分类汇编句子翻译2023届上海市宝山区高考二模英语试题V. TranslationDirections: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72.听说下周音乐会的歌曲都是爱国歌曲。

( patriotic )73.在网上购物一定要小心,不然很可能会被诱导买错东西的。

( tempt )74.经历了第一次高考后,许多学生弄清了自己学习中的不足之处和应对策略。

( figure )75.尽管在教学中使用数字技术对这位资深老师来说还有不少困难,但他一直坚持学习和实践,这使他现在的课堂教学效率更高了。

( which )2023届上海市虹口区高三下学期二模英语试题V. TranslationDirections: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72.万一汽车中途抛锚,你知道正确的做法是什么吗?(break)73.这个挂钟是我好些年前旅行时买的纪念品,可惜现在走时不准了。

(tell)74.每逢小镇举办一年一度爵士音乐节,街头巷尾处处歌声乐声,公园里也同样如此。

(so)75.屋外狂风大作,雨点不停地敲打着窗户,教授把自己反锁在书房里,点燃壁炉,陷入沉思。

(lose)2023届上海市崇明区高三下学期二模英语试卷V. TranslationDirections: Translate the following sentences into English, using the words givenin the brackets.52. 我忽然想起把同桌的围巾忘家里了。

(It)(汉译英)53. 当你遇到一连串棘手问题时,要沉住气,并好好想想如何解决。

上海高三英语二模翻译汇总(含答案)-word文档资料

上海高三英语二模翻译汇总(含答案)-word文档资料

2018上海英语高三二模翻译汇总宝山72.我对这场比赛的结果抱乐观态度。

(optimistic)I am optimistic about the result of the game /match.73. 许多人把迟到看作是一个小问题,其实不然。

(think)Many people think of being late as a small problem, but in fact it’s not./it can have serious consequences.74.无人驾驶技术解决了人们的困惑,使开车打电话成为可能。

(…it…)Driverless technology solves people's puzzle and makes it possible to make a phone call /talk on the phone while driving.75. 人生中最可怕的不是你即使努力了仍一事无成,而是碌碌无为却以平凡可贵安慰自己。

(...not...but...)The most horrible/terrible/ dreadful/ fearful/ frightening/frightful thing that can happen in your life is not that you achieved/accomplished nothing even though you tried, but that you do nothing at all/give up and tell yourself it is precious to be just ordinary.崇明72. 何不利用这宜人的天气出去野餐呢?(advantage)73. 当你对情况一知半解时,不要随意发表见解。

(knowledge)74. 到底是什么促使你放弃了这么稳定的工作,来到这个偏远地区保护野生动物?(it)75. 人工智能正以如此快的速度改变着整个世界,你很难预测未来的生活究竟会是什么样子。

上海高三英语二模翻译专练(含答案)

上海高三英语二模翻译专练(含答案)

二模翻译专练【虹口区】1、现在人们已经习惯于将坏天气与空气污染联想到一起。

(associate)2、学生们难得有机会目睹那位著名的诺贝尔文学奖获得者。

(Seldom)3、上海迪士尼乐园肯定会成为一个值得多次游览的旅游景点。

(worth)4、正是因为社会过分重视外表,不少年轻人改变了他们原有的饮食习惯。

(It)5、汤姆错过了那场公众评价很高的电影,并非因为买不到电影票,而是因为交通堵塞。

(available)【黄浦区】1、在假期学生也能使用图书馆。

(access)2、新政策会给我们带来好处还是危害还拭目以待。

(remain)3、让没有受过专业培训的人操纵机器是不负责任的行为。

(who)4、如果我们换个角度来看问题,也许能找到切实可行的解决办法。

(who)5、他有着如此坚强的意志,定会不遗余力,力争提前完成任务。

(such...that)1、这家超市的特色是24小时服务。

(feature v.)2、趁一切还来得及,去赞美你爱着、关心着的人吧。

(before)3、直到那位母亲确信她的儿子已安然无恙地到家,她才松一口气。

(Not...until)4、是不是正是老师的鼓励才使你下定决心去报考你心仪的大学?(强调句)5、因为人们坚信食物对健康是至关重要的,所以好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡。

(belief)【杨浦区】1、当你独处在外时,记得让手机保持开机状态。

(keep)2、他不顾新颁布的法律,坚持在春节期间燃放烟花。

(regardless)3、任何情况下父母都不能强迫孩子去做超出他们能力范围的事情。

(circumstances)4、正是他在一家IT公司的经历才使他在众多的申请者中脱颖引而出。

(enable)5、人工智能程序AlphaGo打败顶级职业选手的消息引起了全世界的关注。

(concern)1、自上周起,孩子们就兴奋地聊着出游的打算。

(chat)2、新的考试制度给学生更多选择科目和大学的自由。

上海高三英语二模翻译汇总(含答案)

上海高三英语二模翻译汇总(含答案)

2021上海英语高三二模翻译汇总宝山72.我对这场比赛的结果抱乐观态度。

〔optimistic〕I am optimistic about the result of the game /match.73. 许多人把迟到看作是一个小问题,其实不然。

〔think〕Many people think of being late as a small problem, but in fact it’s not./it can have serious consequences.74.无人驾驶技术解决了人们的困惑,使开车打成为可能。

(…it…)Driverless technology solves people's puzzle and makes it possible to make a phone call /talk on the phone while driving.75. 人生中最可怕的不是你即使努力了仍一事无成,而是碌碌无为却以平凡可贵抚慰自己。

〔...not...but...〕The most horrible/terrible/ dreadful/ fearful/ frightening/frightful thing that can happen in your life is not that you achieved/accomplished nothing even though you tried, but that you do nothing at all/give up and tell yourself it is precious to be just ordinary.崇明72. 何不利用这宜人的天气出去野餐呢?(advantage)73. 当你对情况一知半解时,不要随意发表见解。

(knowledge)74. 到底是什么促使你放弃了这么稳定的工作,来到这个偏远地区保护野生动物?(it)75. 人工智能正以如此快的速度改变着整个世界,你很难预测将来的生活终究会是什么样子。

2021年上海高考英语二模翻译汇总

2021年上海高考英语二模翻译汇总

2021年上海高考英语二模翻译汇总1. 你能帮我开一下电脑吗?(mind)2. 伦敦奥运会的闭幕式将于今年的八月十二日举行。

(take place)3. 有了先进的科技,世界各国的警方可以更快更方便地抓获罪犯。

(available)4. 虽然工作繁忙,每天我们都应该匀出一点时间锻炼身体,放松心情。

(relax)5. 一项新披露的调查表明网络最吸引人之处在于它能让网民及时了解世界大事。

(inform)普陀二模1. 相当多的有关网络的新词已被广泛应用。

(widely)2. 直到驾驶员看到红灯信号时,他才意识到危险。

(Not, aware)3. 这项研究表明人的成就与态度有关。

(relate)4. 现在很多年轻人所缺乏的,不是书本知识,而是实践经验。

(What, not...but...)5. 为追求时尚而付出高昂代价的人应该尽早改变这种生活方式。

(those, follow)杨浦、青浦、宝山、静安二模1. 听到要放假的消息,我们都很兴奋。

(excited)2. 林书豪(Jeremy Lin),美籍华人,哈佛大学的毕业生,创造了NBA历史上的奇迹。

(create)3. 尽管在保证食品安全方面我们已经采取了许多措施,但还有很多问题需要解决。

(measure)4. 随着高考的临近,越来越多的学生开始关心自己要选的大学和专业了。

(As)5. 据说新的微博用户注册时必须用实名的原因是保护网民的利益和提高网络的可信度。

(register)闸北二模1. 她的女儿把大部分的业余时间都花在弹钢琴上了。

(spend)2. 他刚一坐下,就发现桌子还没收拾好。

(Hardly)3. 再尝试与失踪孩子的家人或朋友联系,否则只能求助警方来追查他的下落。

(or) 3. 许多人喜欢中药,主要是因为它不仅有效而且没有副作用。

(free)5. 世界各地的导演、演员不远万里齐集一堂,令本次电影节受到了广泛的关注和报道。

(attention)感谢您的阅读,祝您生活愉快。

上海市部分区2021届高考英语二模解析版试题分类汇编:句子翻译专题(含解析)

上海市部分区2021届高考英语二模解析版试题分类汇编:句子翻译专题(含解析)

上海市部分区2021年高考英语二模解析版试题分类汇编句子翻译专题上海市金山区2021年高考二模英语试题V. TranslationDirections: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 究竟是什么驱使人类不断地探索外太空?(on earth)(汉译英)【答案】What on earth motivates humans to keep exploring outer space?【解析】【详解】考查介词短语、动词和名词。

表达“究竟”应用介词短语on earth,表达“驱使”应用动词motivate,表达“外太空”应用名词outer space。

根据句意可知,此处是由what连接的特殊疑问句,what充当主语,谓语动词是motivate,短语motivate sb. to do sth.“驱使某人做某事”,描述一般事实时态是一般现在时,“不断地探索”应用动词表达keep exploring。

故翻译为What on earth motivates humans to keep exploring outer space?。

73. 据旅游手册介绍,这个村子因其保存完好的少数民族文化而闻名遐迩。

(famous) (汉译英)【答案】According to the travel brochure, the village is famous for its well-preserved minority culture. 【解析】【详解】考查名词和形容词。

表示“因......而闻名”应用形容词短语be famous for;表示“旅游手册”应用名词travel brochure;表示“村子”应用名词village,做主语;表示“保存完好的”应用形容词well-preserved;表示“少数民族文化”应用名词minority culture。

2020-2021学年上海高三英语二模汇编--翻译

2020-2021学年上海高三英语二模汇编--翻译

2020--2021学年高三英语二模翻译汇编One【虹口区】Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.71.他是勉强答应了,可他如果到时候食言了,又该如何? (what if)【试题解析】本题考察学生考察句式what if【参考答案】He reluctantly agreed, 1分but what if he breaks his promise / word at the / that time?73. 每当想到要单枪匹马去陌生的国度为生存打拼,他就觉得有点吃不消。

(it)【试题解析】本题考察学生考察it作形式宾语。

除此之外,本题比较难的是四字成语的翻译积累。

【参考答案】Whenever he thought of going to a strange / foreign country to work / strive / fight for survival alone / by himself / on his own,2分he felt it (was) a little (bit) hard / difficult for him (to endure it).1分74.尽管年过半百,他还是坚信自己可以轻而易举登上塔顶,欣赏祖国的大好河山。

(convince)【试题解析】本题考察学生对于词组:convince sb. of sth./ convince sb. that...【参考答案】Although / Though / While he is / was over / more than 50 years old / of age (In spite of / Despite his being over / more than 50 years old / of age),1分he is / was still firmly convinced1分that he can /could climb / reach the top of the tower with ease / without any difficulty and / to appreciate the great / beautiful rivers and mountains of his motherland2分75. 园艺使人们得以侍弄花草,通过与大自然的接触得到美的享受,能修身养性。

2019届上海高三英语二模汇编--翻译(解析版)

2019届上海高三英语二模汇编--翻译(解析版)

2019届高三英语二模汇编——翻译1、2019黄浦二模Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 公众捐助为灾民们重建家园奠定了基础。

(foundation)73. 除非你尽快改掉坏习惯,不然你的室友不会再容忍你。

(unless)74. 现代社会期望年轻人能塑造一种有勇气、有担当的内在品格。

(expect)75. 项目应为每个团队量身定制,这样才能激励队员们精诚团结,为达成目标不遗余力。

(tailor)答案:72. The public’s donation laid/has laid a (solid) foundation for the victims to rebuild their home.73. Your roommate won’t/will not tolerate you anymore/ any longer unless you get rid of your bad habits as soon as possible.74. The youth are expected to create/build a kind of inner character with courage and responsibility in the modern society.75. The project should be tailored to the needs of each team so that it can motivate team members to unite together and spare no efforts to achieve their goal.2、2019普陀二模Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 微笑能照亮最暗的日子,让生活更美丽。

上海高三英语二模翻译汇总(含答案)

上海高三英语二模翻译汇总(含答案)

2019上海英语高三二模翻译汇总宝山72.我对这场比赛的结果抱乐观态度。

(optimistic)I am optimistic about the result of the game /match.73. 许多人把迟到看作是一个小问题,其实不然。

(think)Many people think of being late as a small problem, but in fact it’s not./it can have serious consequences.74.无人驾驶技术解决了人们的困惑,使开车打电话成为可能。

(…it…)Driverless technology solves people's puzzle and makes it possible to make a phone call /talk on the phone while driving.75. 人生中最可怕的不是你即使努力了仍一事无成,而是碌碌无为却以平凡可贵安慰自己。

(...not...but...)The most horrible/terrible/ dreadful/ fearful/ frightening/frightful thing that can happen in your life is not that you achieved/accomplished nothing even though you tried, but that you do nothing at all/give up and tell yourself it is precious to be just ordinary.崇明72. 何不利用这宜人的天气出去野餐呢?(advantage)73. 当你对情况一知半解时,不要随意发表见解。

(knowledge)74. 到底是什么促使你放弃了这么稳定的工作,来到这个偏远地区保护野生动物?(it)75. 人工智能正以如此快的速度改变着整个世界,你很难预测未来的生活究竟会是什么样子。

2020届上海市高三英语二模14区汇编--翻译

2020届上海市高三英语二模14区汇编--翻译

2020届高三英语二模汇编——翻译1、2020黄浦二模Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 这位诗人的作品以天马行空而著称。

(famous)73. 越来越多的旅游公司开始涉足自助游项目的开发。

(involve)74. 在全球教育市场上,美国和英国仍占主导地位,但中国正在快速迎头赶上。

(the lead)75. 我们所需要的是这样的科学家,他们能用通俗的语言解释复杂的问题,并且敢于就重要的事情提出自己的见解。

(What)【参考答案】72. The poet’s works are famous for their wild imagination / free / unrestricted / unlimited style.73. More and more travel agencies are getting involved in the development of self-guided / DIY / independenttours.74. In the global education market, the US and the UK still take the lead, but China is catching up at a fastpace.75. What we need are scientists who are able to explain complicated problems in plain words and have thecourage to voice their opinions on important matters.2、2020普陀二模【参考答案】3、2020徐汇二模Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.开车时遮挡车牌号是违法的。

2020届上海市高三英语二模14区汇编--翻译

2020届上海市高三英语二模14区汇编--翻译

2020届高三英语二模汇编——翻译1、2020黄浦二模Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 这位诗人的作品以天马行空而著称。

(famous)73. 越来越多的旅游公司开始涉足自助游项目的开发。

(involve)74. 在全球教育市场上,美国和英国仍占主导地位,但中国正在快速迎头赶上。

(the lead)75. 我们所需要的是这样的科学家,他们能用通俗的语言解释复杂的问题,并且敢于就重要的事情提出自己的见解。

(What)【参考答案】72. The poet’s works are famous for their wild imagination / free / unrestricted / unlimited style.73. More and more travel agencies are getting involved in the development of self-guided / DIY / independenttours.74. In the global education market, the US and the UK still take the lead, but China is catching up at a fastpace.75. What we need are scientists who are able to explain complicated problems in plain words and have thecourage to voice their opinions on important matters.2、2020普陀二模【参考答案】3、2020徐汇二模Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.开车时遮挡车牌号是违法的。

专题09:句子翻译 2024年上海高三英语二模试题分类汇编(解析版)

专题09:句子翻译 2024年上海高三英语二模试题分类汇编(解析版)
________________________________________________________________________________________
【答案】It is incredible that she looks weak, but is actually a girl longing for adventures.
74.你只要脚踏实地,努力做好每一件事,你的梦想就会离你越来越近。(effort) (汉译英)
________________________________________________________________________________________
【答案】As long as you stay rooted in the practical and make an effort to do everything well, your dream will get closer and closer to you.
75.配备了高水平的智能系统,这款最新一代的机器人可以即时理解人类意图,并对人类互动做出反应。(equip) (汉译英)
________________________________________________________________________________________
【答案】Equipped with a high level of intelligent systems, this latest generation of robot can instantly understand human intentions and react to human interactions.

2020上海高三英语二模汇编---翻译

2020上海高三英语二模汇编---翻译

2020上海高三英语二模汇编---翻译1.金山区72.一闻到这种蛋糕的味道我就总会想起童年。

(associate)73.我们不能想当然地认为我们永远不会面对威胁生命的紧急情况。

(grant)74.尽管这些产品价格昂贵,但它们经久耐用,永不过时。

(as)75.让许多孩子感到烦恼的是家长们似乎没有充分意识到保护隐私的重要性,总喜欢在社交媒体上发布孩子的照片。

(bother)2.黄浦区72. 这位诗人的作品以天马行空而著称。

(famous)73. 越来越多的旅游公司开始涉足自助游项目的开发。

(involve)74. 在全球教育市场上,美国和英国仍占主导地位,但中国正在快速迎头赶上。

(the lead)75. 我们所需要的是这样的科学家,他们能用通俗的语言解释复杂的问题,并且敢于就重要的事情提出自己的见解。

(What)3.青浦区72.研学的兴起让公共文化服务成为新亮点。

(rise)73.不出所料,这个养身讲座吸引了社区众多老年居民。

(expect)74.“线上音乐会”不受时空的局限,为剧场未来发展提供了新机遇。

(break)75.该是时候民众在日常生活中通过具体行动表达对自然的敬畏与呵护了,比如节约能源、保护野生动物等。

(It)4.松江区72. 她感觉太无聊了,于是把这本杂志从头到尾看了一遍。

(So...)73. 没有良好的信用记录,你将无法从银行获取贷款。

(qualify)74. 每周六早晨,我们都雷打不动地去郊区远足,以增强体质,磨练意志。

(a rule)75. 全国上下团结一心,科学家们夜以继日地研制药品,相信战胜灾难的日子近在咫尺。

(before)5.长宁区72.我真不明白为啥他总是对别人的家事指手画脚。

(affair)73.生活中我们要学会倾听,即便是与自己相悖的意见。

(opposing)74.在英国除了急症,没有预约有病也看不了。

(unless)75.这对夫妇刚要吃饭,门铃响了,是女儿送给他们的纪念日鲜花到了。

2023届上海市部分区高三英语二模试题分类汇编:句子翻译(含答案)

2023届上海市部分区高三英语二模试题分类汇编:句子翻译(含答案)

2023届上海市部分区高三英语二模试题分类汇编句子翻译2023届上海市嘉定区高三下学期二模英语试卷V. Translation (15分)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.52. 这里是调料和零食,请随意取用。

(help)(汉译英)53. 他是个出尔反尔的人,你难道没看出来吗?(whose) (汉译英)54. 据说这款手环将融入多种支付方式,为消费者提供安全便捷的购物体验。

(be said to) (汉译英)55. 基础学科拔尖创新人才的培养,事关民族科技自立,具有重大的战略意义。

(concern) (汉译英)2023届上海市金山区高考二模英语试题V. TranslationDirections: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 你要学会用具体的例子来更清晰地阐述你的观点。

(quote)(汉译英)73. 这部新片取材于老百姓的日常生活,所以很受欢迎。

(anchor) (汉译英)74. 帮助孩子学会解决传统习俗和现代技术之间的冲突是有挑战性的,但这是一项孩子必须掌握的技能。

(grasp) (汉译英)75. 成功人士都有一个共同点:尽管历经可怕的挫折,他们依然对生活抱以积极的态度,并凭着顽强的意志力实现自己的理想。

(What) (汉译英)2023届上海市松江区高三下学期二模英语试题V. TranslationDirections: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 表弟已经康复了,约他一起爬佘山怎么样?(how about)(汉译英)73. 在这部电视剧中,他的表演浑然天成,备受赞誉。

2020届上海各区高三二模英语试卷中译英汇编

2020届上海各区高三二模英语试卷中译英汇编

2020年上海市各区高三年级第二学期高考模拟试卷(二模)英语试卷选编(中译英部分)目录宝山区 (1)崇明区 (2)奉贤区 (2)虹口区 (2)金山区 (3)闵行区 (3)浦东新区 (3)徐汇区 (4)嘉定区 (4)声明:本材料仅供教师备课、考生复习之用,相关版权归著作权人所有。

各区排名不分先后。

提示:本文档已编排电子目录,在目录相应条目上按住Ctrl键并单击鼠标可直接追踪链接;亦可使用“导航窗格”。

宝山区1.我们不惧风雨,也不畏任何险阻。

(or)2.戴口罩是阻止病毒传播的有效方式。

(keep)3.时不我待,时间和历史都属于奋进者。

(as)4.生命重于泰山,疫情就是命令,防控就是责任。

(issue)<Keys>1.We are not afraid of winds and rains, or any kind of difficulties.2.Putting on a face mask is an effective way to keep virus from spreading.3.Time and tide wait for no one as time and history are both on the side of hard workers.4.Life is of great importance. When a terrible disease / an epidemic breaks out, a command is issued. It is ourresponsibility to prevent and control it/ the disease.崇明区1.孩子的每一点进步对父母来说都很重要。

(mean)2.在某种程度上,这种新措施有可能缓解这个城市的交通堵塞。

(possibility)3.从来没有人不努力就能成功,所以你必须制定一个切实可行的计划,并付诸于行动。

上海市部分区2021届高考英语二模试题分类汇编:句子翻译专题 含答案

上海市部分区2021届高考英语二模试题分类汇编:句子翻译专题  含答案

上海市部分区2021年高考英语二模试题分类汇编句子翻译专题上海市崇明区2021届高三下学期调研考试英语二模试卷V. TranslationDirections: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 她为了纪念己故母亲拍了这部电影,却不料大受欢迎。

(memory)73. 这位老人尽管生活条件一般,却似乎很满足于退休后自由自在的生活。

(content)74. 这位刚毕业的年轻老师特别热爱这份工作,不断地追求卓越,所以同事们都寄予他厚望。

(pursue)75. 只有提前了解所申请学校的要求,且充分做准备,你才有可能在面试中脱颖而出。

(Only)72. She made the film in memory of her late mother, only to be well received.73. The old man seems to be content with the free life after retirement despite his average livingconditions.74. The young teacher who is fresh out of school loves the job very much and keeps pursuingexcellence, so his colleagues place high hopes on him.75. Only by learning in advance about the requirements of the school you are going to apply to andgetting fully prepared, can you possibly stand out in the interview.上海市奉贤区2021届高三下学期调研考试英语二模试卷V. TranslationDirections: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1. 爱运动的人不大可能有睡眠障碍。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2019上海英语高三二模翻译汇总宝山72.我对这场比赛的结果抱乐观态度。

(optimistic)I am optimistic about the result of the game /match.73. 许多人把迟到看作是一个小问题,其实不然。

(think)Many people think of being late as a small problem, but in fact it’s not./it can have serious consequences.74.无人驾驶技术解决了人们的困惑,使开车打电话成为可能。

(…it…)Driverless technology solves people's puzzle and makes it possible to make a phone call /talk on the phone while driving.75. 人生中最可怕的不是你即使努力了仍一事无成,而是碌碌无为却以平凡可贵安慰自己。

(...not...but...)The most horrible/terrible/ dreadful/ fearful/ frightening/frightful thing that can happen in your life is not that you achieved/accomplished nothing even though you tried, but that you do nothing at all/give up and tell yourself it is precious to be just ordinary.崇明72. 何不利用这宜人的天气出去野餐呢(advantage)73. 当你对情况一知半解时,不要随意发表见解。

(knowledge)74. 到底是什么促使你放弃了这么稳定的工作,来到这个偏远地区保护野生动物(it)75. 人工智能正以如此快的速度改变着整个世界,你很难预测未来的生活究竟会是什么样子。

(So)72. Why not take advantage of the agreeable weather and go out for a picnic (1+1+1)73. When you have a limited/foggy knowledge of the situation, don’t express your opinionscasually/randomly. (2+1)74. What was it that made you give up such a stable job and come to the remote area to protectwild animals (1+1+1+1)75. So quickly is artificial intelligence changing the whole world that it is hard for you to predictwhat life will be like in the future. (1+2+1+1)奉贤72. 与家人外出度假日益受到人们的推崇。

(popular)73. 寒暑假期间,我们学校的各类体育设施向市民开放。

(access)74. 智能手机给人们生活带来了许多便捷,但其负面影响不容小觑。

(despite)75. 我们坚信:一个更加和谐的社会将会建成,人民安居乐业,物质和精神方面都将得到满足。

(where)72. Going on a holiday with their family members is becoming more and more/increasingly popular with people.citizens have access to all kinds of sports facilities in our school during summer and winter vacations.the great convenience smart phones have brough t about to people’s life, its side effects can’t be ignored.firmly believe a more harmonious society will be built, where people will live and work happily and they will be satisfied with their life physically and mentally.虹口72. 应该采取措施阻止新病毒的蔓延。

(stop)73. 在澳大利亚期间,他养成了每天和父母视频通话的习惯。

(habit)74. 与成年人相比,年轻人更容易犯错误是因为他们不够成熟,缺少经验。

(likely)75. 近年来,电子白板系统应高效灵活地运用于课堂教学的想法已被广泛接受,难道不是吗(idea)1.Measures/ Steps/action(s) should be taken to stop new viruses (from) spreading.2.He developed/ formed/got into the habit of making video calls with his parents during his stayin Australia.pared with adults, young people are more likely to make mistakes for their immaturity andlack of experience.4.In recent years, the idea that electronic whiteboard system should be applied to classroom teaching efficiently and flexibly has been widely accepted, hasn’t it (同位语从句可以后移;副词也可提前)黄浦72. 他一直提醒自己不要对他人太苛刻。

(hard)73. 正如歌中所唱,没有人可以随随便便成功。

(reason)74. 在业余时间,汤姆通过替在外出差的人遛狗来赚取零用钱。

(spend)75. 这家以牛排为特色的饭店很受欢迎,你至少要提前两周定座。

(feature)72. He keeps reminding himself not to be (too) hard on others.73. Just as the song goes: no one will succeed without a reason.74. Tom spends his spare time walking dogs for those on business trips to earn pocket money.75. The restaurant, which features steaks, is so popular that you have to reserve a table/ seat atleast two weeks in advance.嘉定72. 他在会议上提出的建议值得三思。

(worth)73. 法律和政策应该适应我们不断发展的社会需求。

(adapt)74. 绝不能任由困难打倒你,因为你永远不知道你离成功有多么近。

(account)75. 父母竭力庇护孩子免受问题的困扰,甚至代替他们做重要的决定,这将不利于孩子的健康成长。

(which)。

72. The suggestion he put forward at the meeting is worth giving a second thought.73. Laws and policies should adapt to the developing needs of our society.74. On no account can you let any difficulties discourage/ beat you, for you can never tell howclose you may be to success.75. Parents try to shelter / protect their children from problems and even make importantdecisions for them, which will do harm to / be harmful to /be bad for the growth of their children.金山72. 多参加志愿者活动,它能使你成为更好的人。

(and)73. 随着收入的提高,人们开始追求更高品质的生活方式。

(pursue)74. 自从新的地铁建成以来,人们不再骑自行车上班了。

(Rarely)75. 大多数市民在网上高度赞扬这个主意,因为它不仅有助于传播信息,而且还提高了人们保护孩子的意识。

(speak)72. Take part in more volunteer activities, and it can make you a better person.73. With improving incomes, people have begun to pursue higher-quality lifestyles.74. Rarely have people ridden their bikes to work anymore since the new underground was built.75. Most citizens speak highly of the idea online (on the Internet), because it not only helps tospread in formation, but also raises people’s awareness of protecting children.静安72.听到学校篮球队赢球的消息,我们都很兴奋。

(excited)73.重要的是目前这个免费配送服务向全体顾客开放。

(available)74.尽管在发掘学生潜能方面我们做了很多努力,但仍留下许多领域亟待进一步的探索。

相关文档
最新文档