英国诗人雪莱的著名诗句
雪莱的诗
雪莱的诗雪莱:波西•比西•雪莱(Percy Bysshe Shelley),生于1792年8月4日,1822年7月8日溺水身亡。
雪莱是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,曾获英国诗歌界最高荣誉奖“桂冠诗人”的称号,著有长诗《被解放了的普罗米修斯》和《倩契》等,其著名短诗有《西风颂》、《致云雀》等。
On A Faded Violet 一朵枯萎的紫罗兰The odor from the flower is gone, 这朵花的香气已经散失,Which like thy kisses breathed on me; 如你的吻对我吐露过的气息;The color from the flower is flown, 这朵花的颜色已经退去,Which glowed of thee, and only thee! 如你曾焕发过的明亮,只有你!A shriveled, lifeless, vacant form, 一个萎缩、死的、空虚的形体,It lies on my abandoned breast, 它在我荒废的胸口,And mocks the heart, which yet is warm, 以它冷漠和无声的安息With cold and silent rest. 嘲弄我那仍炽热的心。
I weep ---- my tears revive it not; 我哭泣,泪水无法复活它;I sigh ---- it breathes no more on me; 我叹息,它的气息永远不再;Its mute and uncomplaining lot 它沉默、无怨的命运,Is such as mine should be. 正是我所应得的诗歌(15):雪莱的诗之一---《西风颂》1. 西风颂哦,狂野的西风哦,你哦秋的气息!由于你无形无影的出现,万木萧疏,似鬼魅逃避驱魔巫师,蔫黄,黢黑,苍白,潮红,疫疠摧残的落叶无数,四散飘舞;哦,你又把有翅的种籽凌空运送到他们黑暗的越冬床圃;仿佛是一具具僵卧在坟墓里的尸体,他们将分别蛰伏,冷落而又凄凉,直到阳春你蔚蓝的姐妹向梦中的大地吹响她嘹亮的号角(如同牧放群羊驱送香甜的花蕾到空气中觅食就饮)给高山平原注满生命的色彩和芬芳。
自由 雪莱的诗歌
自由雪莱的诗歌
"自由"是英国浪漫主义诗人雪莱(Percy Bysshe Shelley)所写
的一首著名诗歌。
这首诗歌在表达对自由的渴望和追求,并鼓舞人们为自由而斗争的同时,也强烈批判了当时的压制和剥削。
以下是该诗歌的中文全文:
自由
在我国的天下,谁是自由的人?
心灵不屈,决心坚强,才是自由的人。
谁能向压迫低头,谁能退缩怯懦,
谁就失去了自由,得到了帝王的奴役。
不是国家的强大,不是城市的繁华,
不是官职的荣耀,才是友爱的平等。
不是财富的积累,不是权势的掌控,
不是暴力的威慑,才是和平的美好。
让我们共同努力,让自由的旗帜高高飘扬,
为了我们和后代,为了正义的事业。
用血汗和鲜血,用才智和智慧,
让自由的火焰永不熄灭,让它照亮整个世界!。
雪莱《西风颂》赏析
绵 阳师 范 学院外 国语 学 院 夏 露
[ ห้องสมุดไป่ตู้ 要] 《 西风颂》 是 英国 1 9 世 纪浪漫主义诗人 雪莱最著名的抒 情诗 之一。 雪莱歌颂 了强劲的西风, 表达 了他想摆脱现 实、 享 受无限 自由、 献身革命 的渴望, 同时也表 达 了对人 类未来充满乐观主义的信念。本文从语言艺术技 巧和思想 内涵方面对此诗进行 了赏析 。 [ 关键词 ] 雪莱 革命 象征手法
愿意 为革命牺牲 的坚强决 心。最后诗人 以“ 如果冬 天到了, 春天还会远 吗? ” 作 为结束语 , 向人们 宣告了西风破坏 和保 存的最后结局就是: 黑暗 就将过去 , 希望就在前方 。 《 西风颂 》 采用 了象征 性手 法 。整 首诗从 头到尾 都在写秋 天 的西 风, 无论是写 景也好 , 抒情 也好 , 都没有 脱离西风这个形 象。诗里没有 使 用过一句政 治术语和革命 口号 。然而读 了这首短诗 以后 , 我们却深 深 感受到 , 雪 莱不仅是在 歌唱西风 , 也是 在歌唱革命 。诗中的西风 、 残 叶、 种子 、 云、 风雨雷 电、 大海 、 树木都是象征性 的东西 , 但 它们却有 着深 正是革命战争 的象征 。那狂暴 如 个, 就是 歌唱西风扫 除腐朽 、 鼓 舞新生 的强 大威力 。从第 四节开始 , 刻的含意 。大 自然顺息万 变的景象 , 由写景转向抒情 , 由描写西风 的气势转向直抒诗人的胸臆 , 抒发 诗人对 同狂雨的头发 , 那黑夜 中浓浓的无边无 际的神秘 , 是 西风的力量 , 那黑 西 风 的热爱 和向往 , 达到情 景交融 的境界 , 而 中心思想 仍然是 歌唱西 色的雨 、 冰雹 、 火焰是它 的帮手 , 这力量 足以使人震撼 。 “ 哦, 西风啊 , 如 风。因此 , 结构严谨 , 层次清 晰, 主题集中 , 是《 西风颂》 一个突 出的艺术 果 冬天来 了 , 春天还会远 吗? ” 诗人 最后发 出这样 的感 叹。 特 点。 雪 莱歌唱西 风 , 同时也在 歌唱席卷 整个 欧洲 的革命 风暴 。他歌 唱 第 一节描 写西风扫 除林 中残 叶 , 吹送生命 的种子 。诗人运用 了暗 革命运动正以排 山倒海之势 , 雷霆万钧之 力 , 横扫旧世界 一切黑 暗反动 一顶顶 皇冠 随风落 地, 一群群妖魔鬼怪 望风 喻和象 征的手 法 : 西风被 比作 “ 秋 之生命 的气 息” , 种 子也被 安上 了翅 势力。革命运动风起云涌 , 这正 是当时欧洲 革命形势 的生 动写照 。他 没有把革命简单 地看 膀, 用枯 死的落 叶象 征当时英 国反动 阶层垂 死的 的状态 。突现 了西 风 逃遁 , 奔腾 的气 势, 它令万 木萧疏 、 落叶无数, 它 能摧枯拉朽 , 摧毁 旧的世 界, 是 作消极 的破坏力量 。他 看到 了革命 一方面在扫 除腐 朽 , 无情地摧 毁旧 个“ 破坏者 ” 。但同时诗人 又写到“ 她 的喇叭” , 生命的“ 色彩和芳香 ” , 西 世界 , 另一方面又在鼓舞新 生 , 积极 地创建美好的新世界。尽管雪莱对 风又是个保存新 生命 的“ 保护者” 。在这一节里诗人 既点出了旧世界的 新世界 的理解还 比较空泛 , 还不 可能突破空想社会主义的水平 , 但他不 他强烈 地热 爱西风 , 向往西风 , 他以西风 自喻 , 西风 黑 暗与 腐朽, 又孕 育了对光 明未来的希 望, 充分体现 了雪莱 的乐 观主义 是冷眼旁观 的歌者 , 是他 的灵魂 , 诗人 和西风合 而为一。他歌唱西风 , 同时在激励和鞭策 自 精神 。 第二 节描写西 风搅动天上 的浓云密雾 , 呼唤着 暴雨雷 电的到来 的 己。雪莱是一个热情 的浪漫主义诗人 , 同时又是一个勇敢的革命战士 , 壮 阔情景 。诗人 运用拟人手法称西风是 “ 雨 和电的天使” ; “ 天空和海洋 他 以诗 歌作武器 , 积极投身革命 运动 , 经受过 失败和挫折 , 但始 终保持 交错缠接 的枝 干” 象征了英国顽 固的反动 阶级 ; “ 葬歌” 、 “ 黑夜” 、 “ 墓 陵” 着高 昂的战斗精神 。他早年赴爱 尔兰参加 民族 解放斗争 , 回到英国后 又象 征 了腐 朽 的旧势力 的没落 ; 最后在 这节 诗的结 尾诗人 用“ 黑 色的 继续抨击暴政 , 同情 和支持 工人 运动 , 因而受到资产阶级反动政府的迫 雨” 、 “ 冰雹 ” 和“ 火 焰” 的进 涌, 突现 了西风 的破 坏力 。这 里暴风雨 的来 害 , 不 得不愤然离 开 自己 的祖 国。在旅居意大利期 间 , 他与意 大利 “ 烧 临也暗示 了摧毁 旧事物 的革命 风暴 的来 临。 炭党” 人和希腊革命 志士来 往密切 , 同情和支持他们的革命活动 。 《 西风 熔铸着 雪莱坎 坷的人 生道路 , 倾注 着雪莱对 反动统 治者 的满 腔愤 第 三节描 写西 风掀起 大海 的汹涌波 涛 , 劈 斩大 西洋 的雄奇景 象 。 颂》 洋溢着不屈不挠 的战斗精神 , 表达 了他献身革命的强烈愿望。 “ 蓝色 的地 中海” 象征 了当时的统治者, 他 们正在美景 中酣 睡。而“ 古老 恨 , 的宫殿 和楼 阁” 在“ 抖颤 ” 却象征着反 动阶级 的地 位已岌岌可 危。最后 《 西 风颂》 通过 变化无穷 的意 象和天马行 空的想像 , 表 达了丰富 的 旧的腐朽 势力必将走 向灭亡 , 因为他们 已经 “ 吓的发青” , “ 一边抖动 , 一 内涵 , 成为欧洲诗 歌史上 的艺 术珍品 。诗人 以优雅而蓬勃 的想象力构 边 自动萎 缩” 了。此节西风强大 的破坏 旧事 物的力量被进一步深化 了, 出了西 风的形象 , 那气势磅礴 的诗句 , 把西 风的壮烈 , 急 于扫除 旧世界 也宣告 了革命风暴将 风起 云涌, 一切属 于旧世界的事物必将 惨然变色 、 的情感 抒发 的淋漓 尽致 。 《 西 风颂 》 不仅仅 是风景诗 , 更是政 治抒情诗 , 它 虽然没有一句直 接描写革命 , 但整首诗都 是在反 映革命 。尤其是结 胆 战心惊 。 尾脍炙人 口的诗句 , 既概括了 自然现象 , 也深刻地揭示 了人类社会 的历 以上 三节诗 , 歌唱了西风扫除腐朽 、 鼓舞新生的强大威力。 指 出了革命斗 争经过艰 难 曲折 走 向胜 利的光 明前景 , 寓意深 第 四节是 作者在 对大地 、 天空 、 海 洋三种 景物 的描写之后 , 笔锋一 史 规律 , 转, 把 自己融 人诗行 。他 用豪迈 的笔 调表达 了 自己 的渴望 , 渴望像西风 远 , 余 味无穷 , 一百多年来成 了人们广泛传诵 的名言警句 。 卷 落叶 、 流云 、 波浪那样卷起 自己, 并 希望 自己能像西 风中飞扬的枯 叶 、 疾 驰的飞云 、 翻滚的浪潮一样去迎接风暴的到来。 参 考 文 献 最 后一节是整 首诗 的高 潮 , 进一 步阐述 了西 风作为“ 保存 者” 的力 [ 1 ] 秦赤 军. 评 雪莱的《 西风颂》 _ L J 1 . 时代文学 , 2 0 0 8 , ( 3 ) . 量 。诗人要 求西风 把他作 为琴弦, 使 诗人能施 展 自己的力量去 传播革 [ 2 ] 肖亚娟. 《 西风颂》 赏析[ J ] . 辽宁师专学报 , 2 0 0 4 , ( 4 ) 命 的思 想 , 为革命 呐喊, 把沉睡 的人们 唤醒 。作者希望 西风能够赐予 自 [ 3 ] h t t p : / / e n . wi k i p e d i a o r g / wi k i / Od e — t o — t h e — We s t _ Wi n d 己“ 狂暴 的精神 ” , 与西风融 为一体 , 去扫荡腐 朽反动 势力 , 表 达 了作者
雪莱《致云雀》(原文 赏析 作者简介)
致云雀雪莱——江枫译你好啊,欢乐的精灵!你似乎从不是飞禽,从天堂或天堂的邻近,以酣畅淋漓的乐音,不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。
向上,再向高处飞翔,从地面你一跃而上,像一片烈火的轻云,掠过蔚蓝的天心,永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。
地平线下的太阳,放射出金色的电光,晴空里霞蔚云蒸,你沐浴着明光飞行,似不具形体的喜悦开始迅疾的远征。
淡淡的紫色黄昏,在你航程周围消融,像昼空里的星星,虽然不见形影,却可以听得清你那欢乐的强音——那犀利无比的乐音,似银色星光的利剑,它那强烈的明灯,在晨曦中逐渐暗淡,以至难以分辨,却能感觉到就在空间。
整个大地和大气,响彻你婉转的歌喉,仿佛在荒凉的黑夜,从一片孤云背后,明月放射出光芒,清辉洋溢遍宇宙。
我们不知,你是什么,什么和你最为相似?从霓虹似的彩霞,也降不下这样美的雨,能和当你出现时降下的乐曲甘霖相比。
像一位诗人,隐身在思想的明辉之中。
吟诵着即兴的诗韵,直到普天下的同情,都被未曾留意过的希望和忧虑唤醒;像一位高贵的少女,居住在深宫的楼台,在寂寞难言的时刻,排遣为爱所苦的情怀,甜美有如爱情的歌曲,溢出闺阁之外;像一只金色的萤火虫,在凝露的深山幽谷,不显露它的行止影踪,把晶莹的流光传播,在遮断我们视线的芳草鲜花丛中;像一朵让自己的绿叶荫蔽着的玫瑰,遭受到热风的摧残,以至它的芳菲以过浓的香甜使鲁莽的飞贼沉醉。
晶莹闪烁的草地,春霖洒落的声息,雨后苏醒的花蕾,称得上明朗、欢悦、清新的一切,全都不及你的音乐。
飞禽或是精灵,有什么甜美的思绪在你心头上?我从来还没有听到过爱情或是醇酒的颂歌,能够迸涌出这样神圣的极乐音流。
赞婚的合唱也罢,凯旋的欢歌也罢,和你的乐声相比,不过是空洞的浮夸。
人们可以觉察,其中总有着贫乏。
什么样的物象或事件,是你欢乐乐曲的源泉?什么田野、波涛、山峦?什么空中陆上的形态?是你对同类的爱,还是对痛苦的绝缘?有你明澈强烈的欢快,倦怠永不会出现,那烦恼的阴影,从来近不得你的身边,你爱,却从不知晓过分充满爱的悲哀。
雪莱诗集摘抄
雪莱诗集摘抄概述雪莱(Percy Bysshe Shelley)是英国浪漫主义诗人,被誉为英国文学史上最伟大的抒情诗人之一。
他的诗集包含了许多充满想象力、热情和反叛精神的作品。
本文将摘录几首代表性诗歌,探讨其主题及意义。
Love’s Philosophy(爱的哲学)这首诗表达了雪莱对爱的热情,以及他对爱的普遍性和力量的思考。
以下是诗中的部分摘录:•See the mountains kiss high heaven,看到山峰亲吻高天,•And the waves clasp one another; 海浪相互拥抱;•No sister-flower would be forgiven 没有一朵姐妹花可以原谅,•If it disdained its brother. 如果它不屈辱它的兄弟。
这些诗句表达了雪莱笃信爱的普遍性,无论是大自然中的山峰互相接吻,还是海浪相互拥抱,爱是不分界限的。
他还认为,如果姐妹花不接受兄弟花,就会被谴责。
这种无私的爱和团结的观念使雪莱的诗歌充满了人道主义和乌托邦式的幻想。
Ode to the West Wind(致西风颂)《致西风颂》是雪莱最具代表性的作品之一,展示了他对自然力量和人类命运的思考。
以下是诗中的一些摘录:•O wild West Wind, thou breath of Autumn’s being, 野性的西风,你是秋天存在的呼吸,•Thou, from whose unseen presence the leaves dead 枝上落叶离开•Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, 如同幽灵逃离魔术师一样这些诗句描绘了风的力量和狂暴的特性。
雪莱将自然界的元素与人类的生活和命运相联系,暗示了风对人类社会的影响。
他渴望像风一样自由,推动社会变革和个人解放。
Prometheus Unbound(普罗米修斯的解放)《普罗米修斯的解放》是雪莱最重要的戏剧作品之一,也是他的思想和政治抱负的反映。
英国诗人雪莱在诗中说:“冬天来了,春天还会远吗?”谈谈你对这句诗的理解
英国诗人雪莱在诗中说:“冬天来了,春天还会远吗?”谈谈你对这句诗的理解(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and goodsentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!英国诗人雪莱在诗中说:“冬天来了,春天还会远吗?”谈谈你对这句诗的理解英国诗人雪莱在诗中说:“冬天来了,春天还会远吗?”请结合所学知识,以及你真实的生活经验,谈谈你对这句诗的理解审题:本题考查写作能力。
雪莱的诗对生活的启示
雪莱的诗对生活的启示
英国著名浪漫诗人雪莱在《西风颂》中写到: “冬天如果来了,春天还会远吗?”《西风颂》这首诗写于英国革命时期,因此,“冬天如果来了,春天还会远吗?”这句诗是写给那些生活在黑暗社会的人们的。
叫人们不要放弃希望,要勇于与黑暗的现实斗争,迎取胜利的光芒。
而我,在朗诵这首诗时立即产生一种情感,即对希望的憧憬和对胜利的渴望。
在寒潮袭来的时候,在冷冻使人瑟瑟发抖的时候,这句诗便会脱口而出,它会使我充满信心,继续前行。
春天,一般是伴着温暖、伴着复苏、伴着生机而来。
这象极了从苦难中、从困境中摆脱出来的人生,遇到了新的生机。
____来了,____还会远吗?
冬天来了,春天还会远吗?英国著名诗人雪莱在《西风颂》中写到“冬天来了,春天还会远吗”,诗句给人许多美好的想象。
但一提到冬天人们还是自然而然地想到那凛冽的寒风、无边的落木、寂寥的田野、龟裂的冻土,以及挫伤某些人意志的酷冷。
难道我们只能给冬天这样的定格吗?冬天是秋的沉淀,冬天是春的孕育,冬天是万事万物经受考验的大舞台。
冬季最能使人清醒,最能磨练人的意志,也最能检验人们对生活的态度。
冬天就是这样一个季节,她给弱小者一个喘息的机会,也给坚强不屈者展示英雄本色。
那一方用武之地,正是由于她的深邃,才孕育出来年春的芬芳、夏的繁荣和秋的收获。
“若非一番寒彻骨,哪得梅花扑鼻香”,是啊,那凌寒斗霜,怒放枝头的梅花,正是砥砺了隆冬的严寒,才得以笑傲群芳,独领风骚啊!没有彻骨的严寒,哪能验证松柏的坚毅?哪能显现翠竹的傲骨?作为一个人,我们曾经历过过失的遗憾和失败的苦恼。
但倘若只是沉湎于痛苦中不能自拔,整天苦吟这“苦”“愁”的,于人生有何益?只有站在这彻骨的寒风里反思,我们才能体味到“刺骨铭心”这个词语的丰富内涵,才可以明白接受考验对于人生的重要性。
当冬天向我们走来时,我们何不冷静地审视它。
在北风呼啸,大雪纷飞的时刻;在天寒地冻的日子里,我常常放飞自己的思维,斟酌人生:在我们的生命旅途中,我们可能会遇到一个个困难、挫折,甚至更惨痛的失败。
那又有什么呢,我们的人生只有经受住这些磨炼,才能孕育出人生的春天,博取人生成功的辉煌。
但愿我们的人生不缺乏那种凛然和刚强,不缺乏那种博大和深沉,不缺乏那种执着和热烈。
是的,冬天来了,春天就不远了!风雨来了,阳光还会远吗?风雨来了,阳光还会远吗?也许你正身处逆境,迷茫无助,你是否还能想到,在山的那边,正是自已追逐已久的梦想?我的梦想是提高我的英语成绩,我喜欢英语视它为梦想,时刻追逐。
但我历经了艰难险阻。
我好像一个人驾驶一艘船在海面上,虽然知道目的地,道路却格外漫长。
我遇到过风浪。
我在大大小小的英语考试中,从没有考过满分,从来不能令我满意,从没有获得老师家长的肯定或赞扬。
雪莱诗歌原文
雪莱诗歌原文8岁时雪莱就开始尝试写作诗歌,在伊顿的几年里,雪莱与其表兄托马斯合作了诗《流浪的犹太人》并出版了讽刺小说《扎斯特罗奇》。
以下是小编整理的相关内容,欢迎阅读参考!雪莱诗歌原文1孤独者一在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落、孤寂,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?二即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫,背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。
三他微笑——这是悲哀最严厉的讽刺;他说话——冷冷的言词,不是从灵魂流露;他和别人一样行动,吃着美味的食物;——然而,然而他盼望——虽然又害怕——死;他渴望抵达,虽然又像要逃避那灰色生涯的最终的归宿。
雪莱诗歌原文2一希望,奔腾在年青的心里,经不起岁月的折磨!爱情的玫瑰长着密密的刺,它欣欣吐苞的处所,总是春寒料峭。
少年说:“这些紫花儿属于我,”但花儿才怒放就枯槁。
二赠给幻想的礼物多么珍贵,可是才授与就被索还,芬芳的是那天国的玫瑰,然而竟移植到地面,它欣欣地开放,但地上的奴隶将花瓣揉碎,它才盛开,霎时就凋亡。
三岁月摧毁不了爱情,但薄情寡义会使爱之花遭殃,即使它正在幻想的绿荫中怒放,也会突然凋谢,使你猝不及防。
岁月摧毁不了爱情,但薄情寡义却会把爱情摧残,会毁坏它闪烁着朱红光芒的神龛。
雪莱的部分简介:英国历史上,雪莱被誉为诗人、小说家、哲学家、散文家、政论作家、剧作家以及思想家。
不过一向因创作诗歌和富于思想性的文字而被评论家称道。
他最有价值的'散文作品是诗论,最成功的剧作是诗剧,最长久、有效的改革也以诗人身份践行,所以对于雪莱,“诗人”是最贴切的荣誉。
其实雪莱自幼聪敏好学,不喜欢盲从。
启蒙老师是爱德华兹,1798年成为雪莱的第一位老师。
1802年雪莱进入锡安学校;1804~1810年就读伊顿公学。
在校期间因为反对高年级生可以役使低年级生的学仆制度而被视为异类,受到了教师和同学的虐待,还获得了“疯子雪莱、不信神的雪莱”这样的带着侮辱的骂名。
玛丽雪莱的著名诗句
玛丽·雪莱(Mary Shelley)是英国文学史上著名的小说家和诗人,她最为人熟知的作品是《科学怪人》(Frankenstein),被认为是早期科幻小说的经典之一。
除了小说,她也创作了一些深具思考和表达情感的诗歌。
以下是一些玛丽·雪莱的著名诗句:来自《弗兰肯斯坦》:1. "Beware; for I am fearless, and therefore powerful." - “小心;因为我无所畏惧,所以我强大。
”来自其他诗歌作品:2. "The pleasure which is at once the most pure, the most elevating, and the most intense, is derived, I maintain, from the contemplation of the beautiful." - “我坚持认为,那种同时是最纯净、最高尚和最强烈的愉悦,来自对美的思考。
”3. "Scorn not the Sonnet; Critic, you have frowned, / Mindless of its just honours; with this key / Shakespeare unlocked his heart." - “不要轻视十四行诗;评论家,你曾皱起了眉头,对它的公正荣誉视而不见;莎士比亚就用这把钥匙打开了他的心扉。
”4. "The everlasting universe of things / Flows through the mind, and rolls its rapid waves." - “永恒的事物宇宙/流过思维,滚动着它迅猛的波涛。
”这些诗句展现了玛丽·雪莱对美、人性和自然的深刻思考,她以独特的文学贡献在文学领域留下了浓重的印记。
雪莱 最著名的诗
雪莱是英国浪漫主义诗人,他的作品涵盖了广泛的主题,包括政治、爱情、自然和哲学等。
他的作品以其独特的想象力和激情而闻名。
以下是他的一些最著名的诗:
《西风颂》:这首诗是雪莱最著名的作品之一,它赞美了西风的力量和美丽,同时也表达了对旧世界的反抗和对新世界的向往。
《致云雀》:这首诗以云雀为象征,表达了诗人对自由的向往和追求。
云雀高高在上,不受尘世羁绊,成为了诗人心中理想的象征。
《给一位淑女》:这首诗以温柔细腻的笔触描绘了一位淑女的形象,表达了诗人对她的深深倾慕和热爱。
《无常》:这首诗以无常为主题,表达了诗人对生命和世界的深刻思考。
它提醒人们珍惜当下,把握每一刻。
《伊斯兰的起义》:这首诗是雪莱为支持希腊反抗土耳其统治而写的,它呼吁人们起来反抗暴政,追求自由和民主。
总的来说,雪莱的诗歌以其独特的风格和深刻的主题而闻名,他的作品对后来的诗人和文学家产生了深远的影响。
雪莱著名诗句精选
1、 "浅水是喧哗的, 深水是沉默的。
——雪莱"2、过去属于死神,未来属于你自己。
——雪莱3、在芸芸众生的人海里你敢否与世隔绝独善其身任周围的人们闹腾你却漠不关心冷落孤寂像一朵花在荒凉的沙漠里不愿向着微风吐馨——雪莱 ?孤独者?4、 "如果冬天来了,春天还会远吗? ——雪莱 ?西风颂?"5、 "如果你过分珍爱自己的羽毛,不使它受一点损伤,那么你将失去两只翅膀,永远不再能凌空飞翔——雪莱"6、由于软弱才能做的事情,倘假设在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱——雪莱7、精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。
——雪莱8、我们读书越多,就越发现我们是无知的。
——雪莱9、拨开云雾,你会看到满天的阳光。
——雪莱10、道德中最大的秘密是爱。
——雪莱11、 "A heavy weight of hours has chain'd and bow'd .One too like thee: tameless, and swift, and proud. 岁月沉重如铁" 链,压着的灵魂。
原本同你一样,傲慢,飘逸,不驯。
——雪莱 ?西风颂?12、一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。
精明和智慧是非常不同的两件事。
精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。
——雪莱13、阳光紧紧地拥抱大地月光在吻着海波但这些接吻又有何益要是你不肯吻我——雪莱 ?爱的哲学?14、权力像蔓延的瘟疫,遇到谁谁就会染上它——雪莱15、人生,这伟大的奇迹,我们叹为观止,只因你如此奇妙无比……——雪莱16、道德的最大秘密就是爱;或者说,就是逾越我们自己的本性,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美。
——雪莱17、人有一颗产生感情的心,一个能思维脑,一条能说话的舌。
——雪莱18、 "最为不幸的人被苦难抚育成了诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。
雪莱最著名情诗
雪莱最著名情诗
雪莱(Percy Bysshe Shelley)是19世纪英国浪漫主义时期最重要的诗人之一,他创作了许多脍炙人口的情诗。
其中一首最著名的情诗是《西风颂》(Ode to the West Wind)。
《西风颂》是一首五章的长诗,以其壮丽的描写、强烈的情感和深刻的思想而闻名。
这首诗以自然界的西风为象征,表达了诗人对自由、革命和创新的渴望。
诗中的第一章描绘了秋天的景象,西风吹起了黄叶,使大地变得凄凉。
诗人通过这一景象,表达了他对人类社会的不满和对变革的渴望。
他呼吁西风把他的思想传递给世界,带来新的力量和希望。
第二章中,诗人比喻自己和自然界的西风融为一体。
他希望自己的诗歌能像西风一样激励人们,唤起他们内心的激情和创造力。
他相信只有通过革命和变革,人类社会才能获得真正的自由和进步。
第三章中,诗人赞颂了西风的力量和破坏性。
他将西风比作一位革命者,带来变革的力量,推翻旧的秩序,为新的生命和希望让路。
在第四章中,诗人开始展望未来,希望西风能够带来一场精神的复兴。
他呼唤西风将他的思想传播到各个角落,唤醒人们的意识,并
为人类带来希望和改变。
最后一章中,诗人呼吁西风将他的灵魂像叶子一样吹散到世界各地。
他希望自己的思想和创造力能够永远存在,并对未来的世界产生深远的影响。
《西风颂》以其激情澎湃的语言和强烈的情感打动了许多读者。
它不仅是一首关于自然的诗歌,更是一首关于人类渴望自由和变革的诗歌。
雪莱通过描绘自然界的西风,表达了他对社会正义和个人解放的追求,使其成为他最著名的情诗之一。
云雪莱的诗
雪莱的诗云
英国诗人雪莱的《云》原文如下:我为焦渴的鲜花,从河川,从海洋,带来清新的甘霖;
我为绿叶披上淡淡的凉荫,当他们歇息在午睡的梦境。
从我的翅膀上摇落下露珠,去唤醒每一朵香甜的蓓蕾,
当她们的母亲绕太阳旋舞时摇晃着,使她们在怀里入睡。
我挥动冰雹的连枷,把绿色的原野捶打得有如银装素裹,
再用雨水把冰雪消溶,我轰然大笑,当我在雷声中走过。
我筛落雪花,洒遍下界的峰岭山峦,巨松因惊恐而呻吟呼唤;
皑皑的积雪成为我通宵达旦的枕垫,当我在烈风抚抱下酣眠。
在我那空中楼阁的塔堡上,端坐着庄严的闪电——我的驭手,
下面有个洞穴,雷霆在其中幽囚,发出一阵阵挣扎怒吼;
越过大地,越过海洋,我的驭手
轻柔地指引着我,
越过湖泊、河川、平原,越过巉崖和连绵起伏的山岭,
无论他向往何处,他所眷恋的精灵
永远在山底、在水中;
虽然他会在雨水中消溶,我却始终
沐浴着天廷蓝色的笑容。
《云》是一首充满想象和象征意义的诗歌,它描述了云彩的变幻莫测和美丽。
英国诗人雪莱的著名诗歌分享
英国诗人雪莱的著名诗歌分享珀西·比希·雪莱(英文原名:Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日—公元1822年7月8日),英国浪漫主义民主诗人、作家,第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,下面小编给大家带来关于雪莱的著名诗歌,方便大家学习。
《别揭开这画帷》别揭开这画帷:呵,人们就管这叫作生活,虽然它画的没有真象;它只是以随便涂抹的彩色仿制我们意愿的事物——而希望和恐惧,双生的宿命,在后面藏躲,给幽深的穴中不断编织着幻相。
曾有一个人,我知道,把它揭开过——他想找到什么寄托他的爱情,但却找不到。
而世间也没有任何真实的物象,能略略使他心动。
于是他飘泊在冷漠的人群中,成为暗影中的光,是一点明斑落上阴郁的景色,也是个精灵追求真理,却象“传道者”一样兴叹。
《世间的流浪者》告诉我,星星,你的光明之翼在你的火焰的飞行中高举,要在黑夜的哪个岩洞里你才折起翅膀?告诉我,月亮,你苍白而疲弱,在天庭的`路途上流离飘泊,你要在日或夜的哪个处所才能得到安详?疲倦的风呵,你飘流无定,象是被世界驱逐的客人,你可还有秘密的巢穴容身在树或波涛上?《致华兹华斯》讴歌自然的诗人,你曾经挥着泪,看到事物过去了,就永不复返:童年、青春、友情和初恋的光辉,都像美梦般消逝,使你怆然。
这些我也领略。
但有一种损失,你虽然明白,却只有我感到惋惜:你像一颗孤星,它的光芒照耀过一只小船,在冬夜的浪涛里;你也曾像一座石彻的避难所,在盲目纷争的人海之中屹立;在光荣的困苦中,你曾经吟唱,把你的歌献给真理与只有之神——现在你抛弃了这些,我为你哀伤,前后相比,竟自判若二人。
《无常》我们象遮蔽午夜之月的云彩;它一刻不停地奔跑,闪耀,颤栗,向黑暗放出灿烂的光辉!——但很快夜幕合拢了,它就永远隐去;又象被忘却的琴,不调和的弦每次拨弄都发出不同的音响,在那纤弱的乐器上,每次重弹,情调和音节都不会和前次一样。
雪莱的诗
雪莱的诗雪莱:波西•比西•雪莱(Percy Bysshe Shelley),生于1792年8月4日,1822年7月8日溺水身亡。
雪莱是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,曾获英国诗歌界最高荣誉奖“桂冠诗人”的称号,著有长诗《被解放了的普罗米修斯》和《倩契》等,其著名短诗有《西风颂》、《致云雀》等。
On A Faded Violet 一朵枯萎的紫罗兰The odor from the flower is gone, 这朵花的香气已经散失,Which like thy kisses breathed on me; 如你的吻对我吐露过的气息;The color from the flower is flown, 这朵花的颜色已经退去,Which glowed of thee, and only thee! 如你曾焕发过的明亮,只有你!A shriveled, lifeless, vacant form, 一个萎缩、死的、空虚的形体,It lies on my abandoned breast, 它在我荒废的胸口,And mocks the heart, which yet is warm, 以它冷漠和无声的安息With cold and silent rest. 嘲弄我那仍炽热的心。
I weep ---- my tears revive it not; 我哭泣,泪水无法复活它;I sigh ---- it breathes no more on me; 我叹息,它的气息永远不再;Its mute and uncomplaining lot 它沉默、无怨的命运,Is such as mine should be. 正是我所应得的诗歌(15):雪莱的诗之一---《西风颂》1. 西风颂哦,狂野的西风哦,你哦秋的气息!由于你无形无影的出现,万木萧疏,似鬼魅逃避驱魔巫师,蔫黄,黢黑,苍白,潮红,疫疠摧残的落叶无数,四散飘舞;哦,你又把有翅的种籽凌空运送到他们黑暗的越冬床圃;仿佛是一具具僵卧在坟墓里的尸体,他们将分别蛰伏,冷落而又凄凉,直到阳春你蔚蓝的姐妹向梦中的大地吹响她嘹亮的号角(如同牧放群羊驱送香甜的花蕾到空气中觅食就饮)给高山平原注满生命的色彩和芬芳。
西风颂优美句子两句 雪莱的名言一次
西风颂优美句子两句雪莱的名言一次《西风颂》是英国浪漫主义诗人雪莱的一首优美的诗篇,诗中描绘了西风带来的美好与恶劣的两个方面。
以下是一些相关的名言和优美的句子,以及对其含义的解析。
1. "If Winter comes, can Spring be far behind?"(如果冬天来了,春天还会远吗?)此句出自《西风颂》的结尾部分,通过对季节的变化进行寓意,表达了希望与希冀的情感。
在人生的困境和困难之后,必然会有希望和好的时光到来。
2. "Ode to the West Wind! thou breath of Autumn's being"(西风颂啊!你是秋天的呼吸)这句话将西风比喻为秋天的呼吸,表达了秋风带来的清新和活力。
通过这个比喻,雪莱将自然界与人类的情感和精神联系在一起。
3. "Make me thy lyre, even as the forest is: What if my leaves are falling like its own? The tumult of thy mighty harmonies Will take from both a deep, autumnal tone."(使我成为你的竖琴,正如森林一样:我的叶子如同它自己的一样飘落?你强大而激动的和谐将带来一种深沉的、秋天的声音。
)这段诗描写了风将树叶吹落的景象,以及风带来的音乐与和谐。
通过与自然界的融合,诗人表达了对风的渴望和追求。
4. "The winged seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the spring shallblow"(当冷冽地躺卧于地,像是坟墓中的尸体,直到蓝色的春天的妹妹吹来。
英国诗人雪莱的诗
英国诗人雪莱的诗(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结计划、党团报告、合同协议、策划方案、演讲致辞、规章制度、条据文书、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary plans, party and youth league reports, contract agreements, planning plans, speeches, rules and regulations, doctrinal documents, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!英国诗人雪莱的诗雪莱生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉,12岁进入伊顿公学;1810年进入牛津大学;1811年3月25日由于散发《无神论的必然》,入学不足一年就被牛津大学开除;1813年11月完成叙事长诗《麦布女王》;1818年至1819年完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及《西风颂》;1822年7月8日逝世。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英国诗人雪莱的著名诗句
珀西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley)是英国浪漫主义诗人,以下是他的一些著名诗句:
1. "冬天来了,春天还会远吗?"(If Winter comes, can Spring be far behind?)这句话出自《西风颂》(Ode to the West Wind),表达了对未来的希望和乐观。
2. "浅水是喧哗的,深水是沉默的。
"(The shallows murmur, but the deep is silent.)这句话强调了深沉和沉默的价值。
3. "过去属于死神,未来属于你自己。
"(The past belongs to death, and the future belongs to you.)这句话鼓励人们放下过去,积极面对未来。
4. "我们都是梦的旅人,在一条没有尽头的路上奔跑,追逐着那一轮永不落下的太阳。
"(We are all dreamers chasing the sun that never sets on the endless road.)这句话表达了对梦想和追求的坚持。
5. "爱情不是用眼睛看,而是用心灵感受的。
"(Love is not with the eyes, but with the heart.)这句话强调了爱情的真谛在于内心的感受。
这些诗句展示了雪莱的浪漫主义风格和对生命、自然、爱情等主题的思考。
他的作品充满了激情和理想主义,对后来的文学和思想产生了深远的影响。