公选口译补充对话
口译编写情景对话(完整版)
Mr. A=王先生Mr.B=张先生Interpreter=Susan王先生:张先生,上午好!首先,衷心感谢您对我们公司一直以来的关注和支持,也期望这次的谈判能取得双赢的结果。
Susan: Good morning, Mr. Zhang! First of all, sincerely appreciate your concern and support for our company. We are looking forward to achieving a win-win deal for this negotiation.张先生:We have had many happy collaborations with your company over these years. And I also hope that we can develop a more lasting relationship.Susan: 之前和贵公司的合作都很愉快,我也希望我们之间能发展一个更为持久的合作关系。
王先生:是的,这也是我们今天要商讨的一件重大事项。
如您所知,我们公司一直以研发电子产品为主,目前经济竞争激烈,即使是向来胸有成竹的我们也不得不开始寻求新的市场定位,进行一场大改革。
Susan: Yes, it’s also one of the most important events we are going to negotiate. As you know, our company has always put the electronic products on the research and development.At present, the economy competition is so fierce that we have no other choice but toreform. Even though we are confident all the time, we must begin to seek new marketpositioning.张先生:I can’t agree with you more. As the saying goes, “Be prepared for danger in times of peace.”We cannot improve ourselves if we don’t challenge change. As such a strongcompany, you can still regard it as an important point.. I have to say, I have gained muchmore confidence for your company. Then which aspect is the reform mainly about? Susan: 我很赞同您的观点,正所谓“居安思危”,不思变就不能进步。
英语口译(2)-商务谈判对话参考文本
DIALOGUE 1A: 您好,欢迎参观我们的商品。
B: 您好,我来自美国一家进口公司。
我觉得你们展出的东西不错,特别是这种童鞋。
你能具体介绍一下吗?A: 好的。
我们厂生产的这种童鞋时尚大方,很符合现在市场的品味。
所有的鞋子出厂前都经过了6道质量检测,不但质量上乘,而且设计新颖,因此很受海外市场的欢迎,订货量一直很大。
B: 听起来是不错,各种颜色和尺寸应该都齐的吧?A: 当然了,这是肯定的。
B: 那么价格怎么样呢?如果价格合理的话,我们可能会大量进货。
A: 我们都知道,现在市场物价有不断上涨的趋势,因此我们的产品也随时有可能提价。
这是我们专门针对美国市场罗列的价目表,上面是目前市场上最畅销的童鞋的价格。
而这是我们近期的产品目录和价格。
您可以对照进行参考。
B: 噢,你们想得很周到。
那如果您不介意的话,我想先看看这两份价目单,再来跟您进一步洽谈。
A: 当然没问题。
希望能跟您再次见面。
DIALOGUE 2 (高口第三版P76,第四版P74)A: 欢迎光临上海进出口商品交易会。
我叫陈明。
我是上海机械公司的销售部经理。
B: Hi, Mr. Chen. My name is Sean Hudson. I’m from Seattle, U.S.A. I’m in charge of the supply department of the Pacific Trading Company Ltd. A: 很高兴见到您,哈德逊先生。
请坐,我想向您介绍一下我公司及产品。
B: Thank you. I have read your brochure and am very impressed by your scope of business, especially the variety of machine tools you manufacture. I believe my customers will like you new products.A: 您对我们产品感兴趣,我很高兴。
口译初级训练材料
口译初级训练材料第一篇对话一:预订酒店A: 你好,请问我能帮你什么吗?B: 是的,我想预订酒店。
我下个月将到北京出差。
A: 当然,请告诉我您的入住日期和离店日期。
B: 我计划从5月15号入住,离店日期是5月22号。
A: 非常好,请问您需要预订单人间还是双人间?B: 我需要一间双人间。
A: 好的,我们这里有很多选择。
您有什么特殊要求吗?B: 我需要一个离市中心近的酒店。
A: 好的,我会帮您找到一个在市中心的酒店。
您是否需要预订早餐?B: 是的,请再加上早餐。
A: 好的,我已为您预订好一间双人间,入住日期是5月15号,离店日期是5月22号,并包含早餐。
请问您的姓名和联系方式是什么?B: 我的姓名是李明,联系方式是138****5678。
A: 好的,李先生,您的预订已成功。
感谢您选择我们的酒店。
对话二:询问旅行计划A: 早上好,我是您的导游。
您是第一次来北京吗?B: 是的,这是我第一次来北京。
我对这个城市一无所知。
A: 没问题,我会尽力为您提供帮助的。
您计划在北京停留多久?B: 我计划在这里停留一周。
A: 那您有什么特别想去的景点吗?B: 我想去长城和故宫。
A: 非常好的选择!除了这两个景点,我还可以给您推荐其他有趣的地方,比如颐和园和天坛。
B: 好的,那请您给我一份详细的旅行计划吧。
A: 当然,我会准备一份详细的旅行计划并将其发送到您的电子邮箱。
对话三:购物A: 你好,请问我可以帮你找点什么吗?B: 是的,我想买一些中国特色的纪念品。
A: 那您对什么样的纪念品感兴趣?B: 我对中国的茶叶和丝绸很感兴趣。
A: 非常好的选择!我们这里有各种各样的茶叶和丝绸产品可供选择。
B: 那我可以看看茶叶和丝绸的样品吗?A: 当然,请跟我来。
这是我们的茶叶展示区,您可以品尝一些不同种类的茶叶。
B: 哪种茶叶是最有名的?A: 龙井茶是中国最有名的茶叶之一,它的清香和口感都很好。
B: 那我想买一些龙井茶。
还有,我也对丝绸感兴趣。
口译模拟对话(需记忆)
OneMaking a Workplace Interpretation (3 minutes)T: 格林女士,欢迎你来广州,请坐。
(Contestant: Welcome to Guangzhou, Ms. Green. Take a seat, please.) D: Thank you. I’m very glad to have the chance to visit your company, Mr. Smith. How long have you been in this line of business? (Contestant: 谢谢,史密斯先生,我很高兴有机会来贵公司参观。
您做这一行多久了?)T: 我做这行工作超过十五年了,但是我们公司从事该行有三十多年了。
(Contestant: I’ve been in this line of work for more than 15 years, but our company for more than 30 years.)D: I see. Will you brief me on the size of your company? (Contestant: 明白了。
您能给我简单介绍一下贵公司的规模吗?)T: 当然可以。
我们是一家私营企业,有大约一千五百名员工,在全国有五家子公司和两家工厂。
(Contestant: Sure. We are a private enterpise with about 1500 employees. And we have five subsidiaries and two factories throughout China.)D: I heard that your company specializes in microwave ovens. (Contestant: 我听说贵公司专门生产微波炉。
对话文本口译材料
对话文本口译材料对话文本口译材料可能涉及各种主题,包括商务谈判、会议、社交活动等。
以下是一个简单的对话文本口译材料示例:原文:A: 你好,很高兴见到你。
B: 你好,我也很高兴见到你。
最近怎么样?A: 一切都很好,谢谢。
最近在忙什么?B: 我正在准备一个项目,预计下个月开始。
A: 是关于什么的项目?B: 是关于人工智能的,我们正在开发一款智能助手。
A: 听起来很有趣。
你们进展如何?B: 目前还在原型阶段,但我们希望能在下个月之前完成。
A: 祝你们好运。
听起来这是一个很好的项目。
B: 是的,我们也很期待看到最终结果。
谢谢你的关心。
译文:A: Hello, nice to meet you.B: Hello, nice to meet you too. How have you been?A: I've been great, thank you. What have you been up to lately?B: I've been working on a project that's due to start next month. A: What kind of project is it?B: It's about artificial intelligence. We're developing an intelligent assistant.A: Sounds interesting. How are you getting on with it?B: We're still in the prototype phase, but we hope to finish it by next month.A: Good luck with it. Sounds like a great project.B: Yes, we're really looking forward to seeing the end result too. Thank you for your concern.。
对话口译材料3分钟
对话口译材料3分钟A:天气不错。
哦,让我看看我见到谁了。
A:你好,兄弟。
你在江苏海洋大学读过书吗?B:是的,你是A吗?你看起来像我的老同学。
A:真巧,我叫A,你叫B,对吗?好久不见,兄弟。
你好吗?B:是的,我很好,你呢?我也有一阵子没见到你了。
A:我很好,我现在在一家公司做私人经理,你现在是做什么的,做会计吗?B:没有,实际上我在一家保险公司做职员。
A:作为一家保险公司职员听起来不错,你能谈谈你的工作吗?我对它很感兴趣。
B:当然,我的工作是根据公司的情况向贵方市场,并负责产品和行业客户的电话联系,向客户介绍我公司和产品的价值。
A:你们必须经营业务吗?B:是的,我需要了解客户的需求,并提供建议的解决方案。
此外,我有时会与客户会面,进行业务洽谈,并签订合同。
A:我觉得你的工作太累人了。
B:也许有一点,你的工作怎么样?A:我在一家公司担任个人经理,日常工作包括制定公司人力资源规划和管理制度,处理员工关系等。
B:你的工作与员工有关。
A:是的,我们确实了解员工的工作和生活情况。
B:好的,听起来不错,现在我有急事要处理,等会儿再给你打电话,再见。
A:好的,我愿意等你的电话,祝你有愉快的一天,再见A:It's a lovely day.I really want to buy an ice-cream to eat.Oh,Let me see who I see.A:Hello,brother.Have you ever been a student inJiangsu ocean university?B: Yes, How did you know that, Are you Black Paul?You look like my old school friend. But I am not too sure.A: What a coincidence, Yes,I am Black Paul and your name is Paul Black, Right? Long time no see, brother.How have you been?B: Yes,I am fine, and you? I haven't seen you for a while too. It is really nice to meet you again.A:I am fine,I am now working as a personal manager in a company, What are you doing now, as an accountant?B: No, actually I am working as a clerk in an insurance company. And as an accountant was my previous dream.A: As a clerk in an insurance company, that sounds great, Can you talk about your job.I'm very interested in it.I think it is no worse thanaccounting.B: Of course, my job is according to the state of market to manager the company, and responsible for products and industry customer telephone cal1, introduce my company and product value to the customer.A: Would you have to run a business?B: Yes,I need to understand the demand of customers, and provide proposed solutions. Moreover I would meet with the customer sometimes, for business talks, andsign the contract.A:I think your job is so tiring.B: Maybe a little, How about your job? Can you talk me something about it?A: Yes,I am working as a personal manager in a company, my routine works include Making company human resource planning and management system, dealing with employees' relations, and so on.B: Your job is concerned with the staff. This is similar to my job assignment.A: Yes, you are right. We both understand staff work and life situations.B: Yes,I agree with you, Well, sounds great, here I have something urgent to deal with, My little daughter is leaving school soon and i need to pick her up on time. Catch Your Later and I willcall you.A: Oh my god, you have a little daughter, she must be very cute,i am dying to see her,I am willing towait for your call and have a nice day, Goodbye.B:Bye.。
2011年商务英语口译经典对话范例
2011年商务英语口译经典对话范例1、陈豪是个勤快的年轻人,ABC美国公司的总裁很喜欢他,正在逐渐给他增加一些任务。
陈豪也很机灵,凡是没有把握的事都去请教美籍华人Mary。
(Office ambience)M:陈豪,你好象很激动,What happened?C:啊呀,我们的总裁,Mr. Moore,让我明天请两位客户吃晚饭。
我知道,我过去一直是当陪客的,never been a host。
I don't even know what to do!M:Don't worry。
当主人主要是要保证晚餐进行得顺顺当当,让客人感到舒适满意。
C:可问题是怎么做。
Tell me specifically what to do first。
M:First, of course, choose a restaurant,找个合适的饭馆呀!C:哎,我们公司附近不是最近开了一个新饭馆吗? I'll take them there。
M:你呀,最好找一个你熟悉的饭馆,so you can be sure that the food and service will be good。
C:那倒是,否则太危险。
I did hear that new restaurant is quite noisy。
M:太吵闹可不行,You need an atmosphere that is suitable for business conversation。
C:有了,我想起了一个非常合适的饭馆。
Mary, would you like to have lunch there with me today to check it out?M:Thank you. I'd love to be your guinea pig for lunch。
我就做一回你的试验品吧!C:Guinea pig! 请你吃饭还说做我的试验品!******C:So, Mary, what do you think? Will this work for the business dinner?M:It's perfect。
口译对话材料
口译对话材料1. 在机场接机。
A: 欢迎来到北京!我是您的翻译,您可以叫我小张。
B: 谢谢你,小张。
我很高兴来到北京。
A: 您的飞机旅程愉快吗?B: 是的,一切都很顺利。
谢谢您的关心。
2. 在酒店办理入住手续。
A: 您好,欢迎光临!我是前台接待小李,您预订了一间套房对吗?B: 是的,我预订了一间套房,我的名字是王先生。
A: 好的,我来帮您办理入住手续。
请您填写这份登记表格。
3. 在会议中的口译。
A: 下面请欢迎我们的特邀嘉宾,美国著名经济学家约翰先生。
B: Ladies and gentlemen, it's my great pleasure to be here today. Thank you for inviting me to this wonderful conference.A: 先生们、女士们,很荣幸能在今天出席这个重要的会议。
感谢您们邀请我来参加。
4. 在商务洽谈中的口译。
A: 我们对这次合作非常感兴趣,希望能够达成双赢的合作协议。
B: We also see great potential in this collaboration. We believe that together, we can achieve great success.A: 我们也对这次合作充满信心,相信通过我们的共同努力,一定能够取得巨大的成功。
5. 在旅游中的口译。
A: 这是中国长城,是世界上最伟大的建筑之一。
B: Wow, it's so impressive! I can't believe I'm actually standing on the Great Wall of China.A: 是的,长城的壮丽景观确实让人震撼。
希望您能在中国的旅行中留下美好的回忆。
6. 在医院就诊时的口译。
A: 请问您有什么症状?您感觉哪里不舒服?B: I've been having a headache and a sore throat for the past few days.A: 您最近几天头痛和喉咙痛吗?我会帮您向医生说明情况。
公选口译补充对话
迎来送往Interpret the following dialogue alternatively into English and Chinese: A: 先生,请问您是从美国来的约翰逊先生吗?B: Yes, I am David Johnson. And you must be Mr.Zhang.A: 是的,我叫张明。
约翰逊先生,我一直在此恭候您的来到。
B: Thank you for coming to meet me. Just call me David. First name is more friendly than lastname.A: 好的,欢迎您到上海来,旅途可好?B: Not too bad. But we were later than expected. Our plane delayed taking off as we ran into astorm. We were held up for several hours at the airport, waiting for the storm to clear up. Buton the whole, we had good flying weather.A: 嗯,您也安全无恙到达了,经过这么久的旅行肯定很累了,我们直接开车回宾馆吧。
B: Yes, I am rather tired. But I’ll be all right by tomorrow.A: 但愿如此,我们明天晚上为您安排了一个宴会。
B: You’re very kind, indeed. I’ll be glad to come.A: 好的,我们王总要我想您问好,遗憾的是他不能亲自来接你。
:B: It doesn’t matter at all.A: 我祝您能在此过得愉快。
有什么需要,请跟我说。
我去推行李车,您到行李台那里等我吧。
B: Thank you so much. You take the traveling-bag and I can manage the cases A: 都齐了,我们的车等在外面,我们走吧。
口译对话材料 中英文
口译对话材料中英文口译对话材料。
中文:A,你好,请问你是来参加我们公司的面试吗?B,是的,我是来参加面试的。
我是通过招聘网站上的信息得知贵公司正在招聘口译人员,所以特地前来。
A,很好,你有口译经验吗?B,是的,我在大学期间曾经担任过学校的外事口译,也参与过一些商务谈判的口译工作。
A,那你对口译有什么看法?你认为口译的重点是什么?B,我认为口译的重点在于准确传达原意,保持语言流畅和自然,同时要注意保持对话双方的语言特点和文化背景。
A,非常好,那么我们来做一个口译的模拟吧。
我会先用中文说一段话,然后你用英文口译给我听,可以吗?B,可以,我会尽力做到最好。
A,好的,那么我开始说了。
我们公司希望能够拓展国际市场,因此我们需要一名优秀的口译人员来协助我们进行国际商务谈判和交流。
B,Our company is looking to expand into international markets, so we need an excellent interpreter to assist us in international business negotiations and communications.A,非常好,你的口译能力很不错。
接下来我会说一些更复杂的内容,你可以尽量准确地口译给我听吗?B,当然,我会尽力做到最好。
A,我们需要一个能够流利地使用英语、法语和西班牙语的口译人员,因为我们的业务涉及到多个国家,需要进行多语言的沟通。
B,We need an interpreter who can fluently speak English, French, and Spanish, as our business involves multiple countries and requires multilingual communication.A,非常好,你的口译能力确实让人印象深刻。
我们会尽快通知你面试结果。
陪同口译的情景对话5则
陪同口译的情景对话5则我曾经在陪人写论文时,遇到一位同行翻译的教授,我们俩一同参加一次会议。
在这次会议上,教授讲了很多关于论文的知识,听完我的翻译汇报后,他觉得我翻译得很好,他想要进一步了解我为什么这么好。
我问他:“教授你好,我想请你把论文全文给我看看,好吗?”教诲之情溢于言表,他连连点头称是。
之后又问了几句中文材料中出现过的生僻字和难读词语。
我一听觉得他说得很有道理,便对他说:“以后我会好好学习这个知识,把它变成自己的长处和优势。
”让他感受到了尊重;同时也让他明白这个研究课题本身所具有的价值。
虽然只是个简短的交流,但是我们都觉得很有收获。
1.我想请你看《哈利波特》一书的原版,或者请你在下面划出一条线。
教授:我可以回答吗?我还想请教一下:从原文中找出合适的线然后画出来。
他:谢谢,你觉得怎么样?我:我想你把这个问题说得很简单,而且很具有启发性。
通过这种方式,我们可以加深彼此之间的理解和信任。
教授:好!现在是3月7日,我们现在讨论一下这个主题,然后根据讨论话题做下一步的研究。
我愿根据我自己对研究结果的理解提出一些看法和建议。
2.这本书中很多章节,每一章都有中文原文,所以请先看里面的内容再逐个阅读。
在中国,人们常常会认为外语就是翻译。
而这个观点实际上是错误的。
它并不意味着人们只会使用西方文化中那些最好的、最经典的词汇来作为文章的表达形式,也并不意味着人们会按照自己理想中的语言模式来进行交流。
正是因为人们经常觉得,语言是表达自己思想和观点的重要工具,所以大家会特别在乎自己能说出什么。
但是事实上,这种想法是错误的。
语言是一种非常复杂而奇妙的工具,它不仅可以表达出我们内心思想和观点的一面,而且可以表现出我们对其他国家、民族或者文化现象的看法,这就意味着人们在面对不同文字材料时都会拥有自己更深刻而独特的理解。
我想大多数人对于英文文献上出现最多、最难的单词是“two”一词,这种时候他们就会习惯性地将这个词翻译成“how”(“two”)。
口译对话——精选推荐
⼝译对话1 W:您好,我是百丽鞋业公司的销售部经理,王鑫,欢迎您来到北京。
Z:Thank you. I’m Zoe, the manager of the purchase department of Fashion Company.Nice to meet you.W:是第⼀次来北京吗? 旅途还顺利吗?Z:Y es, thank you. Beijing is such a beautiful city. The flight was very good and the service on board was excellent.W:那就好。
那我们就开始今天的议程吧。
请进,这是我们的会议室。
请坐。
Z:Thank you. Time and tide wait for no man, let’s get to the point. Y our products are very attractive. We want to make an order of your products.W:相信贵⽅已经收到了我⽅的价格单。
我想我们的价格是很有竞争⼒同时也是很合理的,你们怎么认为呢?Z:I'm afraid we can't agree with you on that. Y our price is higher than that of your competitor.W:但是我们产品的质量在市场上是⼀流的,⼀分钱⼀分货,请您再考虑⼀下我们的报价。
Z:I'm sorry but I have to say I don't see any advantages in your quotations. Maybe some discounts will do.W:如果订货数量⼤,我们可以考虑根据您所想要的数⽬调整价格。
Z:Considering the amount... if your price is 200 per pair, we will order 8000 pairs.W:我很欣赏您的直率。
口译对话材料中英文
口译对话材料中英文中文原文:A: 你好,我是中国北京的导游,欢迎你来到中国。
我会负责带领你参观北京的一些著名景点。
B: 非常高兴认识你,我对中国的文化非常感兴趣。
首先,我想先参观故宫,这是中国最著名的宫殿。
A: 没问题,故宫是中国最重要的古代建筑之一,也是世界上保存最完整的宫殿建筑之一。
它曾是明清两代的皇家宫殿,现在已经成为一个博物馆,展示了丰富的历史和文化遗产。
B: 非常令人着迷。
我听说北京还有其他一些历史古迹,比如天坛和颐和园。
他们在中国历史上有什么特殊的地位吗?A: 是的,天坛是供奉天神的祭坛,是中国古代的宗教建筑。
而颐和园是一座皇家花园,具有悠久的历史。
这两个景点都是中国历史文化的瑰宝。
B: 那我还想了解一下长城,这是令人赞叹的建筑物。
中国的长城有多长?它为什么被誉为世界七大奇迹之一?A: 中国的长城全长约21,196千米。
它是世界上最伟大的工程之一,承载着中国悠久的历史和文化。
长城不仅具有防御功能,还代表了中国人民的勤劳和团结精神。
B: 我还很想尝试一些中国的传统美食。
你能给我推荐一些在北京可以品尝到的特色菜吗?A: 当然,北京有很多传统美食。
你可以尝试北京烤鸭,它是北京最有名的菜肴之一。
还有炸酱面和酸辣土豆丝也是北京的特色菜。
我可以带你去一些有名的餐馆品尝这些美食。
B: 太好了,我真的很期待!谢谢你的推荐。
除了以上这些景点和美食,你还有其他推荐的活动或景点吗?A: 除了以上的景点,我还可以带你参观北京的胡同,这是北京传统的居住区。
你可以体验到北京特有的生活方式和文化。
还有许多现代化的商业区和购物中心,你也可以去逛逛。
B: 非常感谢你的建议,我会尽量安排时间去体验这些活动。
再次感谢你的指导。
A: 不客气,我很高兴能够带你参观。
如果你有其他问题或需要任何帮助,随时告诉我。
让我们开始愉快的旅行吧!。
口译初级训练材料
口译初级训练材料一、日常生活对话1. 问候与介绍A:你好!请问你叫什么名字?B:我叫张明,很高兴认识你。
A:我叫李华,也很高兴认识你。
2. 询问个人信息A:你从哪里来?B:我从中国来,目前在美国留学。
A:哇,很远呢!你在美国学习什么专业?B:我在这里学习国际关系。
3. 谈论课程和学习A:你觉得英语学得怎么样?B:我觉得还可以,但还需要更多练习。
A:我也是这样认为。
你喜欢学习其他学科吗?B:是的,我喜欢学习历史和数学。
4. 购物和支付A:你喜欢在哪里购物?B:我喜欢在购物中心购物。
A:你喜欢买什么类型的衣服?B:我喜欢时尚和舒适的衣服。
5. 在医院A:你最近怎么样?B:我感觉有点不舒服,所以来看医生。
A:你有没有其他症状?B:我嗓子疼,咳嗽和发烧。
二、新闻报道近日,某公司发布了最新的财务报告。
根据报告显示,该公司在过去一年取得了显著的增长。
报告指出,公司销售额同比增长了15%,达到了50亿美元。
这一增长主要来自于公司新产品的市场推广和客户满意度的提升。
报告还指出,公司在研发方面投入了大量资金,并成功推出了一系列创新产品。
其中,一款新型智能手机销售额超过1亿美元,成为今年最畅销的产品之一。
除了销售增长,公司的利润率也有显著提高。
报告显示,公司利润率从去年的10%提高到了15%,表明该公司的运营和管理得到了有效改善。
在此次财务报告发布后,该公司股票价格也有所上涨。
分析师认为,这一增长趋势将进一步提高公司的市值,并为投资者带来更多利润。
三、科技发展随着科技的飞速发展,人工智能技术已经成为了各行各业的热门话题。
人工智能技术在医疗、交通、金融等领域的应用不断拓展。
在医疗领域,人工智能技术可以帮助医生进行诊断和治疗决策。
通过人工智能算法的支持,医生能够更准确地判断疾病的类型和严重程度,提供更精准的治疗方案。
同时,在交通领域,人工智能技术可以改善交通系统的效率和安全性。
自动驾驶技术正日益成熟,未来将大幅减少交通事故的发生,并提高交通运输的效率。
口译员工作面试英语对话
口译员工作面试英语对话Applicant: Hi! Are you Mr. xxPan? This is my business card.I'm xx Ma's friend.Interviewer : Oh, you're Miss Sun.Applicant : xx Call me xx, please.Interviewer : OK. xx, what can I do for you?Applicant: xx told me that you're looking for a translator, so I came for a try.Interviewer: I see. Do you realize that most of our work is done at night?Applicant: Yes, I do understand work starts at 7 p. m. and goes to 1 a.m.Interviewer: Exactly. Do you have to work in the daytime?Applicant : Yes, I work with a translation company as both a translator and an editor. I have to translate any documents I receive and I've been there for two years.Interviewer: So, how are your Chinese and English?Applicant: Well, I can confidently say that my Chinese and English are pretty good. I won prizes in speech competitions and composition contests several times in both Chinese and English.Interviewer: But,we'll still have to test both your language skills and work efficiency.Applicant : All right. Well, Mr. Pan, may I ask one thing?Interviewer: Sure, go ahead.Applicant : If I work here, do I get any holidays?Interviewer : No , no holidays.Applicant : Not any?Interviewer: Not any. We work on Sundays, on national holidays,and on New Year's Day. If you think after a full day's work at the translation company,you still have enough energy to work here and keep your thinking clear, you can consider working with us. If not, you'd better reconsider.Applicant : Thank you for the advice. If I get tired, I'll consider quitting my job at the translation company.Interviewer: Well, xx, we'll let you know our decision soon.Please go to the office next door. There'll be other people to tell you how to take the test. Good luck.Applicant :Thank you, Mr. Pan. Goodbye.Interviewer : Goodbye.。
口译口语考试20个
Passage 7
各位来宾:
非常感谢各位能在一年中最繁忙的季节,从百忙中拔冗光临我们的新春联欢晚会。// 特别有幸的是,今晚我们还请到了从加拿大远道而来的本森电子公司的朋友们。// 有如此杰出的贵宾与我们一起共同欢度春节,我们深感自豪与荣幸。// 我们将尽自己之所能使各位度过一个最轻松、最欢乐,最难忘的夜晚。//
Mr.Roberts,I would like extend a warm Welcome you to work in Shanghai and be part of our department On behalf of all staffs of my company and in my own name.
I like the idea of a 50 to 50 investment partnership,in which case there will be a 50 to 50 distribution in business management and profit share。
//cordless phone are in high demand in china ,but we cant guarantee a 50% domestic marketing of mobile phone 。Besides we need to increase our foreign exchange reserve for the rainy day 。May i suggest that you market at least 65%of the total number of mobile phone internationally ?I believe you need more foreign currency than our renminbi。
口译三人对话材料
口译三人对话材料在这里所制作的对话材料中包含了三人的口译对话,涉及到日常生活、工作、旅行等话题。
每个角色都用了不同的口语表达方式,以提供口译的练习和挑战。
希望这份对话材料对你有所帮助。
角色一:小明,年轻的职场新人角色二:王叔,中年商务人士角色三:张美,外语专业研究生(场景:三人在一家咖啡厅喝咖啡)小明:嗨,大家好!真高兴我们今天可以见面。
我觉得练习口译对话很有趣,也能提高我们的口语和语言技能。
王叔:是的,我同意。
口译对话是提高语言能力的一种很好的方式。
所以,你们觉得今天应该从哪个话题开始呢?张美:为什么不从日常生活中的一些问题开始呢?我们可以先谈谈家庭、工作和爱好等方面的话题。
小明:好的,那我们可以先从家庭方面开始吧。
我来先问一个问题。
你们的家庭成员都住在同一个城市吗?王叔:我的家人大多数都住在同一个城市,这样方便交流和聚会。
那你们呢?张美:我的家人分布在不同的城市,所以有时候会感到有些寂寞。
小明:这确实会让人有些难过,不过也能有更广阔的视野和经历。
好了,我们来换个话题吧。
说说你们的工作以及工作中的挑战和收获。
王叔:我的工作主要涉及商务会议和跨国公司间的沟通。
工作中的挑战主要在于不同文化之间的理解和沟通,但这也是工作中最有趣的部分之一。
工作收获的话,我觉得能够结识不同国家的人和了解不同文化的习俗都很有意义。
张美:我现在还在读外语翻译专业,所以我很关注语言表达和口译的技巧。
我认为口译对话对于我的专业学习和将来工作都很有帮助。
小明:我是一个新入职的职场人士,现在工作中最大的挑战就是适应新的工作环境和了解公司的业务。
不过我也很享受学习和提升自己的过程。
王叔:不错,努力和学习是每个人在工作中都要做的事情。
好了,我们再换个话题,说说大家的旅行经历和喜好吧。
张美:我喜欢旅行,尤其是到一些风景优美的地方。
我曾经去过一些国外的国家,体验到了不同的文化和风土人情。
王叔:我也喜欢旅行,对于我来说,旅行是一种放松和学习的方式。
口译三人对话材料
口译三人对话材料
当进行口译三人对话时,需要准备一些适合口译的对话材料。
以下是一段适合口译三人对话的材料:
A: 你好,我是小明,很高兴见到你。
B: 你好,我是玛丽,也很高兴见到你。
C: 你们好,我是张先生,今天我们要讨论关于新项目的计划。
A: 我们需要确保每个人都明白我们的目标和时间表。
B: 是的,我同意。
我们还需要考虑到可能出现的问题,并制定解决方案。
C: 我们需要密切合作,共同努力,才能顺利完成这个项目。
A: 我们需要每周开会一次,及时更新进展情况。
B: 同意,这样可以确保我们保持在正确的轨道上。
C: 好的,我们会保持沟通畅通,共同努力,确保项目顺利完成。
以上对话材料可以涵盖不同的语境和情境,包括自我介绍、讨
论项目计划、提出建议和达成共识等。
口译人员可以根据这些材料
进行口译练习,以提高口译能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
迎来送往Interpret the following dialogue alternatively into English and Chinese:A: 先生,请问您是从美国来的约翰逊先生吗?B: Yes, I am David Johnson. And you must be Mr.Zhang.A: 是的,我叫张明。
约翰逊先生,我一直在此恭候您的来到。
B: Thank you for coming to meet me. Just call me David. First name is more friendly than lastname.A: 好的,欢迎您到上海来,旅途可好?B: Not too bad. But we were later than expected. Our plane delayed taking off as we ran into astorm. We were held up for several hours at the airport, waiting for the storm to clear up. Buton the whole, we had good flying weather.A: 嗯,您也安全无恙到达了,经过这么久的旅行肯定很累了,我们直接开车回宾馆吧。
B: Yes, I am rather tired. But I’ll be all right by tomorrow.A: 但愿如此,我们明天晚上为您安排了一个宴会。
B: You’re very kind, indeed. I’ll be glad to come.A: 好的,我们王总要我想您问好,遗憾的是他不能亲自来接你。
:B: It doesn’t matter at all.A: 我祝您能在此过得愉快。
有什么需要,请跟我说。
我去推行李车,您到行李台那里等我吧。
B: Thank you so much. You take the traveling-bag and I can manage the casesA: 都齐了,我们的车等在外面,我们走吧。
B: Yes. Let’s go.宾馆入住A: 晚上好,欢迎光临富平饭店。
能为您效劳吗?B: Yes, I’d like to check-in, please.A: 好的,请问您的姓名?B: Y es, it’s Robert Smith.A: 先生,您有没有预约?B: Yes, for tonight.A: 请稍等,我查一下预约纪录……让您久等了,我们恐怕没有你们的预约纪录。
您在哪里预约的?B: That’s very strange. It was made about two weeks ago through our travel agents at home,Orient Tours, California.A: 请稍等,我再查一下预约纪录……让你久等了,我们恐怕没有东方旅行社以您的名义所做的预约纪录,你有确认函吗?B: No, we don’t, we only have a copy of our itinerary.A: 请给我看一下好吗?……这恐怕不够充分。
B: Well, do you have a room for us?A: 我们恐怕没有三人房了,但是我们可以另加一张床在双人房里,这样合适吗?B: Yes, that’s fine.A: 很好,先生。
请登记吧,您能用印刷体大写写上你的名字吗?B: Yes, here you are.迎来送往A: Excuse me, sir, are you Mr. Johnson form the United States?B: 是的,我是美国来的大卫·约翰逊,你一定是张先生了。
A: Yes, I’m Zhang Ming. Mr.Johnson, I have been expecting you.B: 谢谢你来接我。
就叫我大卫吧,称呼名字比称呼姓要更亲切一些。
A: OK. Welcome to Shanghai. Did you enjoy your trip?B: 还可以,但是比预期的晚到了。
下大雨,班机推迟了,我们在机场等到天气转好才起飞。
总的来说,飞行天气还不错。
A: Well, you arrived safe and sound. I suppose you must be very tired after the long trip, so wewill drive directly to the hotel.B: 是的,是很累了。
但我明天就能恢复。
A: I hope so. We shall give you a dinner party for tomorrow evening.B: 你们真好,我很乐意前往。
A: Good. Mr. Wang, our general manger, sends his greetings to you, but regrets that he is unableto come to meet you in person.B: 没关系的。
A: I hope you’ll have a pleasant stay here. If there’s anything you need, please let me know. I’ll get a luggage cart and meet you over there at the carrousel.B: 谢谢,你拿这个行李包,我来提箱子。
A: Everything is here. (I think we have everything.) Our car is waiting outside. Shall we go now?B: 好的,走吧。
宾馆入住A: Good evening. Welcome to the Pingfu Hotel. May I help you, sir?B: 我要登记住宿。
A: Certainly, sir. May I have your name, please?B: 我叫罗伯特·史密斯。
A: Do you have a reservation with us, sir?B: 有的,预约今晚。
A: Just a moment, please. I’ll check our reservation record…Thank you for waiting, sir. I’mafraid we have no record of your reservation.Where was it made?B: 这就怪了。
我大约是两个星期前在家里,通过加州的东方旅行社代办的。
A: Just a moment, please. I’ll check our reservation record again…Thank you for waiting, sir. I’mafraid we have no record of any reservation made by Orient Tours in your name. Do you havea confirmation letter?B: 没有,我们只有一张影印的旅程表。
A: May I see it, please? ... I’m afraid this wouldn’t be enough.B: 那么贵店有没有我们可住的房间?A: I’m afraid we have no triple rooms but we can put an extra bed into one of our double rooms.Would that suit you?B: 好的,那样很好。
A: Very good, sir. Will you register, please? Could I ask you to put your name in block capitals?宴会招待Dialogue 1A: 女士们、先生们,请随便坐。
我们今夜准备了中国式的酒菜,希望各位都会喜欢。
B: That sounds delicious.A: 我想大家都熟悉,就不必再做介绍了。
B: It’s wonderful to meet so many friends here.A: 这是中国式的冷盘,请大家随便用点。
B: Please don’t worry about us. We won’t miss anything that is nice.A: 大家多吃点烤鸭。
B: Yeah. Its skin is crisp and its meat is very tender. I’m glad you like it.A: 中国的烹调丰富多彩。
B: That makes it perfectly wonderful in appearance, smell and taste.A: 请多吃点鱼。
B: The dinner was so delicious.A: 各位能够赏光到此,我感到非常荣幸。
让我们举杯敬祝史蒂芬先生和夫人健康。
B: Thank you all very much. I am sorry that I can’t stay longer. Otherwise, I should like to call upon you all.A: 各位干杯吧。
B: Cheers!Dialogue 2A: What’s the dish? They look so cute.B: 这是小笼。
正宗的上海小点。
沾着香醋,别有风味。
A: Let me have a try. Would you please pass me the vinegar?B: 给你。
A: Thank you. We have a good appetite. The cooking is excellent.B: 谢谢。
请再多吃点宫爆鸡丁。
A: I’ve had enough. Thank you so much.B: 我很高兴你说喜欢吃。
A: Oh, I’m afraid it’s rather late. We have to go now. Mrs. Chang, thank you for your hospitality.B: 真的吗?你能再呆会儿吗?A: I’d like to. But I have to go back earlier. Tomorrow I have a lot of things to do. Thanks foreverything!B: 没什么。