口译对话练习

合集下载

口译中英文宴会情景对话

口译中英文宴会情景对话

口译中英文宴会情景对话句式1:Hello, Ms. Green.
你好,格林女士。

应用对话:
A: Hello, Ms. Green. Please sit down. 你好,格林女士。

请坐。

B: Hello, Mr. White. Thank you.
你好,怀特先生。

谢谢。

A: Would you like a cocktail?
来杯鸡尾酒吗?
B: A dry martini, please. Thank you. 请来一杯干马提尼酒吧,谢谢。

句式2:May I call you Mary?
我可以叫你玛丽吗?
应用对话:
A: May I call you Mary?
我可以叫你玛丽吗?
B: Of course.
当然。

A: You can call me Mark.
你可以叫我马克。

B: OK.
好的。

其他表达法:
在宴请中,桌次与座位是一个不可忽视的问题。

按习惯,桌次的高低以离主桌位置远近而定。

右高左低。

You can call me Susan. May I call you Mark?
你可以叫我苏珊。

我可以叫你马克吗?
Now, if you don't mind, Susan, I'd like to discuss some business before dinner.
苏珊,如果你不介意的话,我想在宴会开始前和你讨论一下我们的合作事宜。

德语口译试题及答案解析

德语口译试题及答案解析

德语口译试题及答案解析1. 请将下列德语句子翻译成中文。

- "Wie war Ihr Tag?"- "Ich habe gestern Abend einen Film gesehen."- "Kann ich Ihnen helfen?"2. 请将下列中文句子翻译成德语。

- "今天天气真好。

"- "我昨天去了图书馆。

"- "您需要帮助吗?"3. 请听以下德语对话,并进行口译。

- A: "Guten Morgen, wie kann ich Ihnen helfen?"- B: "Ich suche ein Geschenk für meine Freundin. Was haben Sie zu empfehlen?"- A: "Wir haben viele schöne Dinge im Angebot. Was mag sie denn besonders?"4. 请将下列德语段落翻译成中文。

- "Die Stadt Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland und hat viele berühmte Sehenswürdigkeiten wie den Brandenburger Tor und das Fernsehturm. Es gibt auch viele Museen und Restaurants, die man besuchen sollte."5. 请将下列中文段落翻译成德语。

- "上海是中国的一个大城市,拥有许多著名的旅游景点,如东方明珠塔和外滩。

这座城市以其现代化的天际线和丰富的历史文化而闻名。

口译编写情景对话(完整版)

口译编写情景对话(完整版)

Mr. A=王先生Mr.B=张先生Interpreter=Susan王先生:张先生,上午好!首先,衷心感谢您对我们公司一直以来的关注和支持,也期望这次的谈判能取得双赢的结果。

Susan: Good morning, Mr. Zhang! First of all, sincerely appreciate your concern and support for our company. We are looking forward to achieving a win-win deal for this negotiation.张先生:We have had many happy collaborations with your company over these years. And I also hope that we can develop a more lasting relationship.Susan: 之前和贵公司的合作都很愉快,我也希望我们之间能发展一个更为持久的合作关系。

王先生:是的,这也是我们今天要商讨的一件重大事项。

如您所知,我们公司一直以研发电子产品为主,目前经济竞争激烈,即使是向来胸有成竹的我们也不得不开始寻求新的市场定位,进行一场大改革。

Susan: Yes, it’s also one of the most important events we are going to negotiate. As you know, our company has always put the electronic products on the research and development.At present, the economy competition is so fierce that we have no other choice but toreform. Even though we are confident all the time, we must begin to seek new marketpositioning.张先生:I can’t agree with you more. As the saying goes, “Be prepared for danger in times of peace.”We cannot improve ourselves if we don’t challenge change. As such a strongcompany, you can still regard it as an important point.. I have to say, I have gained muchmore confidence for your company. Then which aspect is the reform mainly about? Susan: 我很赞同您的观点,正所谓“居安思危”,不思变就不能进步。

英语专业口译对话汉译英

英语专业口译对话汉译英

Dialogue one1.We plan to climb the Great Wall tomorrow morning, so I want to sleep early and have a goodrest tonight. As you know, it is not easy for us to climb the Great Wall.2.Ok. The construction of the Great Wall lasted from Zhou dynasty in 7 century BC to Mingdynasty in15 century AD. It is about 2000 years. The wall nowadays is all built in Ming.3.The Great Wall is built to ward off invaders from northern nomadic people. When theinvaders approached, the soldier on beacon tower will send the smoke signal as warning.4.The beacon tower on the Great Wall is equally distributed. When the soldier saw the signalnear his beacon tower, he will then send his signal immediately. In this way, the signal passed one by one to the capital.5.Yes, exactly. The Great Wall runs the distance about 6000 kilometers and across the easternpart of China.6.It is said that the Great Wall is the only structure which can be seen from outer space.7.Oh. It seems that you know a lot about the Great Wall.8.Really? It is a sad story. It took place in the reign of Emperor Qinshihuang, the first emperorof Qin dynasty.9.Exactly right. When Mengjiangnv saw her husband’s corpse under the wall, she suicide byjumping into the ocean with great sorrow. What a faithful wife.10.Oh, yes. One who fails to reach the Great Wall is not a hero. See you tomorrow.Dialoguetwo1.Thank you for accepting our interview. Spanish is a big tourism country in Europe, held theworld EXPO1992 in Seville, which can give China a great reference value in tourism operation and management, especially for Shanghai, since it is going to hold the EXPO2010.2.It is reported that the tourism revenue in Spanish is 12% of GDP. What does tourism revenueinclude specifically?3.How about now? Are there any changes in this definition?4.In what way do you think that the EXPO will promote the development of its host city?5.What suggestions do you have for Shanghai to hold a better EXPO?6.Many cities which have held the EXPO discovered that it encountered a finance loss. Is thattrue?7.How does Seville cover the deficit? Can you tell us, please?8.In what aspects do you think cities in China have advantages to develop the tourism,compared with the other tourism cities, such as Tokyo and Singapore?9.For Shanghai, in what aspects do you think that it have advantages to develop tourism?10.Thank you for your participation. It is very nice talking with you.。

对话口译部分

对话口译部分

Unit1句子口译第一部分1. 这是您第一次来广西吗?1. Is this your first visit to Guangxi﹖2. 很高兴见到您。我们一直期待着您的到来。2. Glad to see you. We’ve been expecting your coming.3. 在过去的几年里,广西发生了很大的变化。越来越多的外商开始来南宁投资。3. Over the past several years, Guangxi has witnessed great changes. More and more foreign businessmen began to invest in Nanning.第二部分1. 这是一家五星级酒店,地理位置优越、交通方便。1. This is a five-star hotel with an ideal location and convenient transportation.2. 希望你们对这里的住宿和服务感到满意。2. I hope you can find the accommodation and services here satisfactory.3. 所有费用由公司报销/负担。3. All the expenses will be borne by the company.4. 如果您在这里遇到不便之处,或需要帮助,请立即与我联系。4. If any inconveniences occur or you need any help, please do not hesitate to contact me.第三部分1. 防城港位于广西南部北部湾北岸西端,是中国沿海24个主要港口之一。1. Fangcheng Port is situated at the west end to the north coast of the Beibu Gulf in south Guangxi. It is one of the 24 major ports in coastal China.2. 规划的港口岸线长50.3公里,可规划建设深水泊位200多个。2. The planned port line is 50.3 kilometers. More than 200 deep-water berths can be built along the line.3. 港口始建于1968年3月22日,1983年7月国务院批准对外开放。3. The port was initially built on March 22, 1968 and was opened in July, 1983 with approval from the State Council.4. 防城港地处华南经济圈、西南经济圈与东盟经济圈的结合部,是我国内陆进入东盟国家最便捷的出海门户。4. Located at the conjuncture of South China Economic Rim, Southwest China Economic Rim and ASEAN Economic Rim, Fangcheng Port serves as the most convenient access of China’s mainland to ASEAN countries.5. 港口的商业环境越来越自由化。5. The commercial environment of the port has been continuously liberalized.6. 港口与120多个国家建立了贸易关系,并与世界上500多个港口有业务往来。6. The port has trade connections with over 120 countries and dealings with more than 500 ports around the world.7.自1993年采取了一系列策略以来,这里的设施和服务已经达到了世界级港口的水平。

口译练习题(打印版)

口译练习题(打印版)

口译练习题(打印版)一、听力理解与口译转换1. 题目一:国际会议开幕致辞- 背景信息:某国际会议开幕,主办方代表进行致辞。

- 练习要求:请在听到致辞后,立即进行口译,将致辞内容翻译成目标语言。

2. 题目二:科技产品发布会- 背景信息:某科技公司发布新产品,CEO进行产品介绍。

- 练习要求:在CEO介绍产品特性和市场前景时,进行实时口译。

3. 题目三:环境保护主题演讲- 背景信息:环保组织代表在一次公共演讲中讨论环境问题。

- 练习要求:在演讲者阐述环保重要性和行动计划时,进行口译。

二、专业术语口译1. 题目一:医学领域- 背景信息:医学专家在研讨会上讨论新型治疗方法。

- 练习要求:口译时需准确转换专业术语,如“基因编辑”、“免疫疗法”等。

2. 题目二:法律领域- 背景信息:法律专家讨论国际法律合作问题。

- 练习要求:在口译中准确使用法律术语,如“条约”、“司法管辖权”等。

3. 题目三:金融领域- 背景信息:金融分析师在投资论坛上分析市场趋势。

- 练习要求:口译时需准确表达金融术语,如“股票”、“债券”、“汇率”等。

三、文化差异与口译1. 题目一:文化交流活动- 背景信息:不同文化背景的代表在一次活动中交流各自文化特点。

- 练习要求:在口译时注意文化差异,避免直译,传达原意。

2. 题目二:国际美食节介绍- 背景信息:美食节组织者介绍各国特色美食。

- 练习要求:在口译时传达食物特色和文化内涵,注意食物名称的准确翻译。

3. 题目三:传统节日庆典- 背景信息:某国庆祝传统节日,介绍节日习俗和意义。

- 练习要求:在口译中传达节日的精神和传统习俗,注意文化表达的准确性。

四、时事政治与口译1. 题目一:国际政治论坛- 背景信息:政治领袖在论坛上讨论国际关系和合作。

- 练习要求:在口译时准确传达政治立场和外交政策。

2. 题目二:经济合作会议- 背景信息:各国代表在经济合作会议上讨论贸易和投资问题。

- 练习要求:在口译中注意经济数据和专业术语的准确使用。

口译初级训练材料

口译初级训练材料

口译初级训练材料第一篇对话一:预订酒店A: 你好,请问我能帮你什么吗?B: 是的,我想预订酒店。

我下个月将到北京出差。

A: 当然,请告诉我您的入住日期和离店日期。

B: 我计划从5月15号入住,离店日期是5月22号。

A: 非常好,请问您需要预订单人间还是双人间?B: 我需要一间双人间。

A: 好的,我们这里有很多选择。

您有什么特殊要求吗?B: 我需要一个离市中心近的酒店。

A: 好的,我会帮您找到一个在市中心的酒店。

您是否需要预订早餐?B: 是的,请再加上早餐。

A: 好的,我已为您预订好一间双人间,入住日期是5月15号,离店日期是5月22号,并包含早餐。

请问您的姓名和联系方式是什么?B: 我的姓名是李明,联系方式是138****5678。

A: 好的,李先生,您的预订已成功。

感谢您选择我们的酒店。

对话二:询问旅行计划A: 早上好,我是您的导游。

您是第一次来北京吗?B: 是的,这是我第一次来北京。

我对这个城市一无所知。

A: 没问题,我会尽力为您提供帮助的。

您计划在北京停留多久?B: 我计划在这里停留一周。

A: 那您有什么特别想去的景点吗?B: 我想去长城和故宫。

A: 非常好的选择!除了这两个景点,我还可以给您推荐其他有趣的地方,比如颐和园和天坛。

B: 好的,那请您给我一份详细的旅行计划吧。

A: 当然,我会准备一份详细的旅行计划并将其发送到您的电子邮箱。

对话三:购物A: 你好,请问我可以帮你找点什么吗?B: 是的,我想买一些中国特色的纪念品。

A: 那您对什么样的纪念品感兴趣?B: 我对中国的茶叶和丝绸很感兴趣。

A: 非常好的选择!我们这里有各种各样的茶叶和丝绸产品可供选择。

B: 那我可以看看茶叶和丝绸的样品吗?A: 当然,请跟我来。

这是我们的茶叶展示区,您可以品尝一些不同种类的茶叶。

B: 哪种茶叶是最有名的?A: 龙井茶是中国最有名的茶叶之一,它的清香和口感都很好。

B: 那我想买一些龙井茶。

还有,我也对丝绸感兴趣。

商务口译情景对话双语

商务口译情景对话双语

商务口译情景对话对话一:商务洽谈场景:两家公司代表在一次商务洽谈会议上进行交流。

A: Good morning, everyone. Thank you for coming to this business negotiation meeting. Let’s get started.B: Good morning. It’s my pleasure to be here.C: Good morning. Thank you for inviting us.A: We have reviewed the proposals from both sides and we are interested in working together. However, there are a few points that need to be clarified.B: Sure, please let us know what concerns you have.A: Firstly, we would like to discuss the pricing of the products. Your proposal seems a bit higher than our budget. Is there any room for negotiation?C: We understand your concerns about pricing. Our products are of high quality and we believe they justify the cost. However, we are open to discussion and can consider adjusting the price based on the volume of orders.A: That sounds reasonable. We will have further discussions on this matter later.B: Great, we look forward to finding a mutually beneficial solution.A: Secondly, we need clarification on the delivery time. Can you guarantee that the products will be delivered on time?C: Yes, we have a well-established supply chain system and can ensure timely delivery according to your requirements.A: That’s good to hear. On our end, we will provide accurate forecasts of our demand so that you can plan accordingly.B: Thank you for your cooperation. We value transparency and effective communication in our business partnerships.A: Lastly, we would like to discuss the after-sales service and warranty terms. Could you provide more details on what is covered under warranty?C: Certainly. Our standard warranty covers any manufacturing defects or malfunctions within one year of purchase. We also offer extended warranty options for an additional cost.A: That’s acce ptable. We will review the warranty terms and discuss further if needed.B: Thank you for your time and consideration. We are confident that we can establish a successful partnership.A: Thank you both for your participation. Let’s continue the discussion after a short break.对话二:商务会议场景:两家公司的高层在一次商务会议上进行讨论和决策。

口译作业——精选推荐

口译作业——精选推荐

口译作业Unit 1Unit 2Unit3Unit 4Unit 5Unit 6加拿大幅员辽阔,其面积仅次于俄罗斯。

可是它只有2600万人,是联合王国人口的一半还不到。

国土的三分之一覆盖着森林,还有大片的草原,无数的湖泊和河流。

其气候差异甚大。

除了温哥华以外,冬天异常寒冷。

加拿大的夏天总的来说天气暖和,特别是内陆地区,因此你只需要轻薄的衣服。

会议用语:1.我现在宣布会议开幕/闭幕。

2现在休会。

3现在是会间休息时间。

4下面请......先生讲话。

有请......先生。

5今天到会的有......6我们荣幸地请到了......先生。

7最后,(预)祝会议圆满成功!祝酒用语:1祝……2祝……健康3为友谊和合作干杯。

4请大家和我一起举杯为……5让我们一起为我们两国之间的合作,为在座各位的健康干杯!口译常用句式1. leave sb the choice of … or … 要么…,要么… ★(选择类经典句)Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.2. be the instrument of sth 引来某事物的人或事★(使动类经典句)The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall. If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings.3. it was the memory/memories of 追溯到…★(回忆类经典句)Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations’ development.It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic b omb, from which originated the term of “Zero Ground”.对话口译练习1.主:斯通先生和夫人,欢迎你们到北京来。

口译模拟场景对话

口译模拟场景对话

口译模拟场景对话口译模拟场景对话【前言】口译是一项非常重要的语言技能,它不仅需要掌握优秀的语言水平,还需要具备丰富的专业知识和良好的应变能力。

本文将通过模拟场景对话的方式,为大家介绍口译技巧和注意事项。

【场景一:商务会议】A: Good morning, ladies and gentlemen. Welcome to our business meeting. Today we are here to discuss the cooperation between our two companies.B: Good morning, thank you for having us. We are very excited about the potential partnership between our companies.C: 早上好,女士们、先生们。

欢迎来到我们的商务会议。

今天我们在这里讨论我们两家公司之间的合作。

D: 早上好,感谢您邀请我们。

我们对我们两家公司之间潜在的合作非常兴奋。

【技巧提示】1. 在商务会议中,要注意礼貌用语和正式用语。

2. 口译时要尽可能地传达原意,并且要准确无误。

3. 口译时要注意表达方式和措辞。

【场景二:新闻发布会】A: Good afternoon, everyone. Thank you for coming to this press conference. Today we are here to announce some exciting news about our company.B: Good afternoon, thank you for having us. We are excited to hear the news.C: 下午好,大家好。

感谢您们来参加这次新闻发布会。

今天我们在这里宣布我们公司的一些令人兴奋的消息。

D: 下午好,感谢您邀请我们。

教育交流口译对话材料

教育交流口译对话材料

教育交流口译对话材料
教育交流口译对话材料:
A: 你好!我是中国教育交流团的成员之一。

很高兴能与您交流。

B: 你好!我也很高兴能参与这次教育交流活动。

请问你在中国从事什么样的教育工作呢?
A: 我是一名高中英语教师。

我负责教授学生英语语言和文学方面的知识。

B: 非常厉害!我也是一名教师,但是我教的是大学生。

我们可以互相交流一下我们的教学经验。

A: 当然可以!我非常愿意听听您在大学教学方面的经验和教育方法。

B: 在大学教学中,我注重培养学生的分析思考能力和解决问题的能力,而不仅仅是灌输知识。

我会鼓励学生参与讨论,并鼓励他们提出自己的观点。

A: 这听起来像是一种很有效的教学方法。

在高中教学中,我们通常需要遵循教科书的内容,并在考试中检测学生的吸收能力。

但是我也尽量在课堂上引导学生思考和发表自己的观点。

B: 那你是如何管理课堂和学生的行为的呢?
A: 我注重建立良好的师生关系和积极的课堂氛围。

我会尽量
了解学生的个人特点和需求,并根据他们的学习风格进行教学。

此外,我也鼓励学生互相尊重和合作。

B: 这些方法听起来非常实用。

我也会尝试在我的课堂上使用
类似的方法。

非常感谢你的分享!
A: 不客气!我也非常感谢你的建议和经验。

教育交流活动真
的很有意义,通过与不同国家的教育工作者交流,我们可以互相借鉴,改进我们的教学技巧。

B: 我完全同意!希望我们今后能有更多的交流机会。

A: 我也希望如此!祝愿我们的教育事业越来越好!。

对话文本口译材料

对话文本口译材料

对话文本口译材料对话文本口译材料可能涉及各种主题,包括商务谈判、会议、社交活动等。

以下是一个简单的对话文本口译材料示例:原文:A: 你好,很高兴见到你。

B: 你好,我也很高兴见到你。

最近怎么样?A: 一切都很好,谢谢。

最近在忙什么?B: 我正在准备一个项目,预计下个月开始。

A: 是关于什么的项目?B: 是关于人工智能的,我们正在开发一款智能助手。

A: 听起来很有趣。

你们进展如何?B: 目前还在原型阶段,但我们希望能在下个月之前完成。

A: 祝你们好运。

听起来这是一个很好的项目。

B: 是的,我们也很期待看到最终结果。

谢谢你的关心。

译文:A: Hello, nice to meet you.B: Hello, nice to meet you too. How have you been?A: I've been great, thank you. What have you been up to lately?B: I've been working on a project that's due to start next month. A: What kind of project is it?B: It's about artificial intelligence. We're developing an intelligent assistant.A: Sounds interesting. How are you getting on with it?B: We're still in the prototype phase, but we hope to finish it by next month.A: Good luck with it. Sounds like a great project.B: Yes, we're really looking forward to seeing the end result too. Thank you for your concern.。

对话口译部分

对话口译部分

Unit1句子口译第一部分1. 这是您第一次来广西吗?1. Is this your first visit to Guangxi﹖2. 很高兴见到您。我们一直期待着您的到来。2. Glad to see you. We’ve been expecting your coming.3. 在过去的几年里,广西发生了很大的变化。越来越多的外商开始来南宁投资。3. Over the past several years, Guangxi has witnessed great changes. More and more foreign businessmen began to invest in Nanning.第二部分1. 这是一家五星级酒店,地理位置优越、交通方便。1. This is a five-star hotel with an ideal location and convenient transportation.2. 希望你们对这里的住宿和服务感到满意。2. I hope you can find the accommodation and services here satisfactory.3. 所有费用由公司报销/负担。3. All the expenses will be borne by the company.4. 如果您在这里遇到不便之处,或需要帮助,请立即与我联系。4. If any inconveniences occur or you need any help, please do not hesitate to contact me.第三部分1. 防城港位于广西南部北部湾北岸西端,是中国沿海24个主要港口之一。1. Fangcheng Port is situated at the west end to the north coast of the Beibu Gulf in south Guangxi. It is one of the 24 major ports in coastal China.2. 规划的港口岸线长50.3公里,可规划建设深水泊位200多个。2. The planned port line is 50.3 kilometers. More than 200 deep-water berths can be built along the line.3. 港口始建于1968年3月22日,1983年7月国务院批准对外开放。3. The port was initially built on March 22, 1968 and was opened in July, 1983 with approval from the State Council.4. 防城港地处华南经济圈、西南经济圈与东盟经济圈的结合部,是我国内陆进入东盟国家最便捷的出海门户。4. Located at the conjuncture of South China Economic Rim, Southwest China Economic Rim and ASEAN Economic Rim, Fangcheng Port serves as the most convenient access of China’s mainland to ASEAN countries.5. 港口的商业环境越来越自由化。5. The commercial environment of the port has been continuously liberalized.6. 港口与120多个国家建立了贸易关系,并与世界上500多个港口有业务往来。6. The port has trade connections with over 120 countries and dealings with more than 500 ports around the world.7.自1993年采取了一系列策略以来,这里的设施和服务已经达到了世界级港口的水平。

口译对话材料

口译对话材料

口译对话材料1. 在机场接机。

A: 欢迎来到北京!我是您的翻译,您可以叫我小张。

B: 谢谢你,小张。

我很高兴来到北京。

A: 您的飞机旅程愉快吗?B: 是的,一切都很顺利。

谢谢您的关心。

2. 在酒店办理入住手续。

A: 您好,欢迎光临!我是前台接待小李,您预订了一间套房对吗?B: 是的,我预订了一间套房,我的名字是王先生。

A: 好的,我来帮您办理入住手续。

请您填写这份登记表格。

3. 在会议中的口译。

A: 下面请欢迎我们的特邀嘉宾,美国著名经济学家约翰先生。

B: Ladies and gentlemen, it's my great pleasure to be here today. Thank you for inviting me to this wonderful conference.A: 先生们、女士们,很荣幸能在今天出席这个重要的会议。

感谢您们邀请我来参加。

4. 在商务洽谈中的口译。

A: 我们对这次合作非常感兴趣,希望能够达成双赢的合作协议。

B: We also see great potential in this collaboration. We believe that together, we can achieve great success.A: 我们也对这次合作充满信心,相信通过我们的共同努力,一定能够取得巨大的成功。

5. 在旅游中的口译。

A: 这是中国长城,是世界上最伟大的建筑之一。

B: Wow, it's so impressive! I can't believe I'm actually standing on the Great Wall of China.A: 是的,长城的壮丽景观确实让人震撼。

希望您能在中国的旅行中留下美好的回忆。

6. 在医院就诊时的口译。

A: 请问您有什么症状?您感觉哪里不舒服?B: I've been having a headache and a sore throat for the past few days.A: 您最近几天头痛和喉咙痛吗?我会帮您向医生说明情况。

口译对话材料中英文

口译对话材料中英文

口译对话材料中英文中文原文:A: 你好,我是中国北京的导游,欢迎你来到中国。

我会负责带领你参观北京的一些著名景点。

B: 非常高兴认识你,我对中国的文化非常感兴趣。

首先,我想先参观故宫,这是中国最著名的宫殿。

A: 没问题,故宫是中国最重要的古代建筑之一,也是世界上保存最完整的宫殿建筑之一。

它曾是明清两代的皇家宫殿,现在已经成为一个博物馆,展示了丰富的历史和文化遗产。

B: 非常令人着迷。

我听说北京还有其他一些历史古迹,比如天坛和颐和园。

他们在中国历史上有什么特殊的地位吗?A: 是的,天坛是供奉天神的祭坛,是中国古代的宗教建筑。

而颐和园是一座皇家花园,具有悠久的历史。

这两个景点都是中国历史文化的瑰宝。

B: 那我还想了解一下长城,这是令人赞叹的建筑物。

中国的长城有多长?它为什么被誉为世界七大奇迹之一?A: 中国的长城全长约21,196千米。

它是世界上最伟大的工程之一,承载着中国悠久的历史和文化。

长城不仅具有防御功能,还代表了中国人民的勤劳和团结精神。

B: 我还很想尝试一些中国的传统美食。

你能给我推荐一些在北京可以品尝到的特色菜吗?A: 当然,北京有很多传统美食。

你可以尝试北京烤鸭,它是北京最有名的菜肴之一。

还有炸酱面和酸辣土豆丝也是北京的特色菜。

我可以带你去一些有名的餐馆品尝这些美食。

B: 太好了,我真的很期待!谢谢你的推荐。

除了以上这些景点和美食,你还有其他推荐的活动或景点吗?A: 除了以上的景点,我还可以带你参观北京的胡同,这是北京传统的居住区。

你可以体验到北京特有的生活方式和文化。

还有许多现代化的商业区和购物中心,你也可以去逛逛。

B: 非常感谢你的建议,我会尽量安排时间去体验这些活动。

再次感谢你的指导。

A: 不客气,我很高兴能够带你参观。

如果你有其他问题或需要任何帮助,随时告诉我。

让我们开始愉快的旅行吧!。

口译初级训练材料

口译初级训练材料

口译初级训练材料一、日常生活对话1. 问候与介绍A:你好!请问你叫什么名字?B:我叫张明,很高兴认识你。

A:我叫李华,也很高兴认识你。

2. 询问个人信息A:你从哪里来?B:我从中国来,目前在美国留学。

A:哇,很远呢!你在美国学习什么专业?B:我在这里学习国际关系。

3. 谈论课程和学习A:你觉得英语学得怎么样?B:我觉得还可以,但还需要更多练习。

A:我也是这样认为。

你喜欢学习其他学科吗?B:是的,我喜欢学习历史和数学。

4. 购物和支付A:你喜欢在哪里购物?B:我喜欢在购物中心购物。

A:你喜欢买什么类型的衣服?B:我喜欢时尚和舒适的衣服。

5. 在医院A:你最近怎么样?B:我感觉有点不舒服,所以来看医生。

A:你有没有其他症状?B:我嗓子疼,咳嗽和发烧。

二、新闻报道近日,某公司发布了最新的财务报告。

根据报告显示,该公司在过去一年取得了显著的增长。

报告指出,公司销售额同比增长了15%,达到了50亿美元。

这一增长主要来自于公司新产品的市场推广和客户满意度的提升。

报告还指出,公司在研发方面投入了大量资金,并成功推出了一系列创新产品。

其中,一款新型智能手机销售额超过1亿美元,成为今年最畅销的产品之一。

除了销售增长,公司的利润率也有显著提高。

报告显示,公司利润率从去年的10%提高到了15%,表明该公司的运营和管理得到了有效改善。

在此次财务报告发布后,该公司股票价格也有所上涨。

分析师认为,这一增长趋势将进一步提高公司的市值,并为投资者带来更多利润。

三、科技发展随着科技的飞速发展,人工智能技术已经成为了各行各业的热门话题。

人工智能技术在医疗、交通、金融等领域的应用不断拓展。

在医疗领域,人工智能技术可以帮助医生进行诊断和治疗决策。

通过人工智能算法的支持,医生能够更准确地判断疾病的类型和严重程度,提供更精准的治疗方案。

同时,在交通领域,人工智能技术可以改善交通系统的效率和安全性。

自动驾驶技术正日益成熟,未来将大幅减少交通事故的发生,并提高交通运输的效率。

联络口译对话练习

联络口译对话练习

中方:朵拉女士,你好。

欢迎参加本届中国服装及纺织品博览会开幕式。

在上次博览会之后就再也没见过你了。

这次参加您有什么期待(需求)吗?外方:hello, Judy. First, I’d like to appreciate for your help in last expo. And our company is very satisfied with your products. Actually, this time I’m here for more various clothing.中方:那真是太好了,这可是服装博览会呀,选择就多了。

我们公司可以满足你对各式各样服装的要求。

外方:yes, I know. That’s why I’m here. I want men’s wear, women’s wear, kid’s wear, casual wear, evening dress, underwear, beach wear, bed clothes.中方:没问题,你想买什么衣服都行。

而且我们最近设计许多不同风格的服装,还有许多新款面料,让您尽享高质量产品。

外方:you know that clothes with more international elements are popular. So I want to visit your factory to get more information and decide we can cooperation again.中方:这当然可以了。

3天后我就带你去我们厂里参观吧,保证会让你满意。

3天后中方:朵拉女士,欢迎莅临我们公厂。

希望这次参观能让你满意,同时也希望你能不吝赐教。

外方:thank you for your warm welcome. I don’t think I’m well positioned to give any suggestion or whatever. I’m just learning here.中方:哈哈,你真是太谦虚了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

情景:外国客户协同翻译来中国和一家外贸公司谈生意,中方公司派人接机。

意外连连,外国客户行李丢失,心急如焚,在接待处向机场工作人员询问。

角色:A外国客户 B外国客户翻译
C中方代表 (会一点英语) D机场工作人员
A: Where can I get my baggage I can'find my baggage.
B我在何处可取得行李我找不到我的行李。

D:我们正在调查,请稍等一下。

B: Please wait for a moment while we are investigating.
A:Here is my claim tag.
B :这是我的行李票。

A:We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. B:我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。

D:请和我到办公室。

B: Would you come with me to the office
A: Could you please check it urgently
B:是否可麻烦紧急查询
A: How soon will I find out
B:多快可找到
D:你总共遗失了几件行李请描述你的行李。

B : How many pieces of baggage have you lost Can you describe your baggage A:I have two pieces of luggage missing. One is a medium-sized Samsonite, and it's gray,and the other is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
How can you help me if you can't find my baggage today
B:一个是中型的灰色绅耐特皮箱。

另外一个是上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。

A: Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. B:一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。

A : I'd like to purchase what I need for the night.
B:我想要购买过夜所需的用品。

D :我们会尽快处理好,把行李送到你的住处
B :they’ll try their best to find your luggage and send them to your hotel as soon as possible .
A :OK .thanks!
B :非常感谢!
突然,老外手中的电话响了
C:你好!我是代表我们公司来接你们的
A: oh,my god ! I can’t under stand what she is saying把电话给翻译
B喂,你好!我是的翻译有什么事情跟我说好了我向转达。

C你好,我是公司派来接你们的,我已经在机场了,你们在哪里
B: The representative of Chinese company has arrived, she is looking for us and I have already told her where we are.
双方代表见面
C Hello, 我代表我们公司来接你们,刚才不好意思啊,我英文不是很好。

B she is very sorry she can’t speak English very well.
A oh, it doesn’t matter. Could she recommend a hotel in the city center
B没关系的布朗先生问是否可建议一家位于市中心的旅馆
C我们公司已经安排好酒店了,我们现在就过去吧
B: they have already booked the hotel for us , let’s go A OK!That’s very good!。

相关文档
最新文档