中英文网络游戏授权协议

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

CONTRACT OF ONLINE GAME AGENCY AUTHORIZATION

合同编号: Contract Number:

TABLE OF CONTENTS

第一条合同标的 Article 1 Subject Matter

第二条代理区域: Article 2 Area of agency: .

第三条代理方式及代理权限 Article 3 Manner of agency and Agency Authority

第四条代理期限 Article 4 Term of agency:

第五条代理费用及支付 Article 5 Agency fee and payment:

第六条交付、测试、验收 Article 6 Delivery, Test and Acceptance 第七条技术支持 Article78 Technical Support

第八条公测、收费运营日 Article 8 Open Beta Testing and Date of Charged Operation

第九条宣传推广 Article 9 Publicizing and Promotion

第十条双方主要权利义务 Article 10 Major Rights and Obligations of the Parties

第十一条乙方权利义务Article 11Rights and Obligations of Party B

第十二条保密条款Article 12 Confidentiality

第十三条违约责任 Article 13 Default Liabilities

第十四条合同终止与解除 Article 14 Termination of the Contract

第十五条不可抗力 Article 15 Force Majeure

第十六条争议解决方式 Article 16 Settlement of Disputes

第十七条其他约定 Article 17 Miscellaneous

授权方(甲方): Authorizing Party (Party A):

被授权方(乙方): Authorized Party (Party B):

依据《中华人民共和国合同法》及其他有关法律法规的规定,甲乙双方在平等自愿的基础

上,就网络游戏代理的有关事宜达成如下协议。

In accordance with “Contract Law of the People’s Republic of China”and other relevant laws and regulations, the Parties have, based on the principles of equality and willingness, entered into the Contract concerning issues related to online game agency and agreed as follows:

第一条合同标的 Article 1 Subject Matter

网络游戏:指由甲方开发完成的网络版游戏软件版本,包括但不限于以各种形式、格式及媒介存在的源代码、数据库、文档、技术资料、图形、地图、形象、情节等。网络游戏运营商可以通过互联网提供游戏内容,供最终用户在WINDOWS平台使用。

如该软件在本合同有效期限内更新、升级、修订的,更新、升级、修订等部分亦属于网络游戏的一部分;如该软件在代理期限内更名的,不影响本合同的效力。

Online game: online game software version, including but not limited to source code, database, documents, technical materials, graphs, images, and plots etc in any form, format and media. The online game operator can provide the game through Internet to fi nal users in WINDOWS platform. Any renewal, update, and revision of the software within term of validity of the Contract (if any) shall also be part of the online game; the change of the software’s name within the term of agency will not affect validity of the Contract.

第二条代理区域: Article 2 Area of agency: .

第三条代理方式及代理权限 Article 3 Manner of agency and Agency Authority

独占Sole 排他Exclusive 普通Common 交叉Cross 分许可Sub-license

其他Others

.

第四条代理期限 Article 4 Term of agency:

年月日至年月日;或本软件正式收费日(收费运营日)算起

满年。期满后乙方享有同等条件下签署代理合同的优先权。from to ; or years as of the date when the software is officially charged (the date of charged operation). Upon expiration thereof, Party B shall enjoy the priority to sign the agency contract provided in the same conditions.

第五条代理费用及支付 Article 5 Agency fee and payment:

代理费用包括:基础入门费the agency fee includes 提成Initial fee 其他others: .

基础入门费 Initial fee:入门费金额 Amount:万元整(人民币)RMB

支付方式 Payment method:支付期限 Term of payment:

其他 Others:提成 Push money

计费方式 Charge mode:分成比例 Share proportion:

支付方式 Payment method:支付期限 Term of payment:

其他 Others:其他计费方式 Other charge modes:

第六条交付、测试、验收 Article 6 Delivery, Test and Acceptance 1.甲方于本合同签订后个月内向乙方交付网络游戏相关的美术设计文档、官方网站资料、游戏的介绍宣传文档(中文)。乙方可将美术设计文档用于广告制作、宣传品、广告、印刷品、官方网站。未经甲方书面同意,乙方不得对甲方提供的美术设

相关文档
最新文档