酒以成礼
酒以成礼翻译及阅读答案
酒以成礼【原文】钟毓(y)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。
又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。
(选自南朝宋刘义庆《世说新语》)【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
【文言知识】释觉上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的睡觉,指睡后醒来。
又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
【阅读训练】1.解释①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。
酒以成礼的意思
酒以成礼的意思
1. 酒以成礼呀,不就是说酒能让一些场合变得更有仪式感嘛!就像过年的时候,一家人围坐在一起,举起酒杯互相祝福,这就是酒在帮我们完成一种礼仪呀,多温馨的场景啊!
2. 酒以成礼,想想看,朋友结婚的时候,大家一起举杯庆祝,那不就是用酒来表达对新人的美好祝愿和尊重嘛,这意义多大呀!
3. 酒以成礼的意思,其实就是酒能起到让礼数更完备的作用呀。
比如说去拜访长辈,带上一瓶好酒,这酒不就代表着你的敬意嘛,多实在啊!
4. 酒以成礼,不就像是商务宴请时,大家一起喝酒交流,增进感情和合作嘛,这酒可真是个好东西呀!
5. 酒以成礼,你看在一些重要的庆典上,开香槟庆祝,那“砰”的一声,不就是酒带来的独特礼仪嘛,多让人兴奋啊!
6. 酒以成礼呀,好比是毕业典礼后,同学们一起喝酒狂欢,这酒见证了大家的成长和分别呀,多让人感慨啊!
7. 酒以成礼,不就是在家族聚会上,长辈们用酒来教导晚辈们要懂礼数嘛,这酒也是一种传承呀,多有意思啊!
8. 酒以成礼,就像在一些传统节日里,喝酒成为了一种固定的习俗,这不就是酒在维护着我们的文化礼仪嘛,多有价值啊!
9. 酒以成礼,当你和好久不见的老友重逢,一起喝酒叙旧,这酒不就是让你们的友情更加深厚的媒介嘛,多温暖啊!
10. 酒以成礼,想想那些英雄豪杰,在庆功宴上大碗喝酒,那场面,不就是酒在彰显他们的豪迈和荣耀嘛,多霸气啊!
我觉得呀,酒以成礼真的是一种很有意义的说法,酒在我们的生活中扮演着重要的角色,让很多时刻都变得更加难忘和有意义。
世说新语酒以成礼简介及道理
世说新语酒以成礼简介及道理1. 引言说起《世说新语》,那可是咱们中国古代文化的瑰宝,里面的故事有趣得很,像是老朋友的茶余饭后谈资。
而其中提到的“酒以成礼”,更是让人忍俊不禁。
酒在古代可不仅仅是喝的,背后还有一套复杂的礼仪和道理,真是让人啧啧称奇。
2. 酒在《世说新语》中的地位2.1 交友之道在《世说新语》中,酒可不是随便喝的,它是一种交友的工具。
古人讲究“酒逢知己千杯少”,喝酒的场合不仅能拉近朋友之间的距离,还能让大家心里都敞亮,情谊自然就升温了。
想想看,大家围坐在一起,举杯畅饮,肆意畅谈,谁能不感受到那份温暖呢?2.2 礼仪之美说到酒,礼仪更是少不了。
在古代,酒席上可得讲究个“礼尚往来”。
你请我,我请你,酒杯之间的交互,仿佛在传递着一种无形的情感。
就像现代的“你喝我一杯,我就得回敬你一杯”,那可是一种默契!古人用酒表达敬意、感激,甚至是调和矛盾,酒在这里,简直成了桥梁。
3. 酒以成礼的深意3.1 文化的传承“酒以成礼”不仅仅是喝酒,它还蕴含着文化的传承。
通过酒,人们把一些传统和习俗代代相传。
比如,过年过节,家家户户都少不了酒。
端起酒杯,大家一起祝福,酒在这里成了团圆和幸福的象征。
就像老话说的:“酒香不怕巷子深”,只要真情在,酒就有它的意义。
3.2 人际关系的润滑剂再说说酒在人际关系中的作用,酒真是个好东西,能让人心情愉悦,话也多了起来。
想象一下,朋友聚会,酒一上桌,大家的拘谨一扫而空,笑声不断。
正如那句老话,“酒壮英雄胆”,酒能让人放下防备,倾诉心声,这才是酒的魅力所在。
喝酒的时候,仿佛每个人都能敞开胸怀,分享自己的故事,那种无形的连结感,简直让人沉醉。
4. 总结总之,《世说新语》中的“酒以成礼”其实是个很深刻的道理。
酒不仅是饮品,更是一种情感的表达和文化的体现。
在这个快速发展的现代社会,虽然我们喝酒的场合越来越多样,但那份“以酒成礼”的传统依然深深扎根在我们的生活中。
无论是庆祝、团圆还是安慰,酒总能成为那一抹温暖的色彩,连接着人与人之间的情感。
酒以成礼翻译及阅读答案
酒以成礼翻译及阅读答案Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998酒以成礼【原文】钟毓(y)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。
又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。
(选自南朝宋刘义庆《世说新语》)【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
【文言知识】释觉上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的睡觉,指睡后醒来。
又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
【阅读训练】1.解释①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。
酒以成礼翻译及原文
酒以成礼翻译及原文
《酒以成礼》选自南朝(宋)刘义庆《世说新语·言语》。
【原文】
钟毓(yù)、钟会小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐(mèi)以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。
”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。
”
【注释】
1. 托:假装。
2. 酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
3. 以:用来,连词,表目的。
4. 值:正好。
5. 寝:睡觉。
6. 因:趁机。
7. 时:当时。
8. 而:连词,表承接。
9. 而:连词,表转折,译为却、但是。
10. 既而:过了一会儿。
11. 何以:为什么。
12. 觉:醒。
13. 值:当......时。
14. 且:尚且,姑且。
15. 且托寐以观之:姑且装睡看看他们怎么样。
16. 既而问毓何以拜:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
17. 共:一同。
18非:非礼
19昼:白天
【译文】
钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝。
他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样。
钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼。
”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷,本来就是非礼的行为,所以用不着行礼。
”。
酒以成礼原文及译文赏析
酒以成礼
钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。
〞又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。
〞〔选自南朝·宋·刘义庆?世说新语?〕
释“觉〞上文“其父时觉〞中的“觉〞,不是指“觉察〞,而是指“醒〞,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的“睡觉〞,指睡后醒来。
又,“盗半夜入室,主人未觉〞,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
〞又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
〞
1.解释
①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么
2.翻译:
①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们〔做什么〕。
②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?
答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。
酒以成礼文言文翻译
酒以成礼文言文翻译
酒以成礼,礼以成人。
自古以来,饮酒便是人们交际、祭祀、庆贺的
必备仪式。
酒能使人心情舒畅,增进感情,也能表达敬意和感激之情。
在礼仪之中,酒更是一种重要的象征,代表着人们对于生命、友情、
爱情、亲情等的珍视和尊重。
因此,酒在人们的生活中扮演着不可或
缺的角色。
原文:酒以成禮,禮以成人。
自古以來,飲酒便是人們交際、祭祀、
慶賀的必備儀式。
酒能使人心情舒暢,增進感情,也能表達敬意和感
激之情。
在禮儀之中,酒更是一種重要的象徵,代表着人們對於生命、友情、愛情、親情等的珍視和尊重。
因此,酒在人們的生活中扮演着
不可或缺的角色。
译文:酒是成就礼仪的重要元素,而礼仪则是成就人的重要因素。
自
古以来,饮酒便是人们交际、祭祀、庆贺的必备仪式。
酒能使人心情
舒畅,增进感情,也能表达敬意和感激之情。
在礼仪之中,酒更是一
种重要的象征,代表着人们对于生命、友情、爱情、亲情等的珍视和
尊重。
因此,酒在人们的生活中扮演着不可或缺的角色。
酒以成礼文言文翻译
酒以成礼文言文翻译
酒以成礼文言文翻译
导语:《酒以成礼》选自南朝(宋)刘义庆《世说新语》。
以下是小编整理酒以成礼文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。
【原文】
钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。
又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。
(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)
【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
【文言知识】
释觉上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的'睡觉,指睡后醒来。
又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】
钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
《酒以成礼》翻译及阅读答案之欧阳德创编
酒以成礼
【原文】
钟毓(y)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。
又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。
(选自南朝宋刘义庆《世说新语》)
【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
【文言知识】
释觉上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的睡觉,指睡后醒来。
又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】
钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
【阅读训练】
1.解释
①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么
2.翻译:
①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼。
★酒以成礼
1.★酒以成礼钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。
”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。
”(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
”【阅读训练】1.解释①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。
★常羊学射常羊学射于①屠龙子朱。
屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。
王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。
王注矢于弓⒀,不知其所射。
养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中。
如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”《郁离子》【注释】①于:向。
②道:道理。
③田:同“畋”,打猎。
④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。
⑤使:让。
引:拉。
⑥虞(yú)人:古代管山泽的小官吏。
⑦起:赶起。
⑧发:跑出来。
⑨交:交错。
⑩鹄(hú):天鹅。
⑾旃(zhān):赤鱼的曲柄旗。
⑿垂云:低垂下来的云。
⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。
小学语文-小学文言文阅读——酒以成礼
小学语文-小学文言文阅读——酒以成礼【原文】钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。
”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。
”(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
【文言知识】释“觉” 上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。
又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
”【阅读训练】1.解释①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。
酒以成礼文言文注释
《酒以成礼文言文注释》
同学们,今天咱们来一起学习一下“酒以成礼”这篇文言文的注释。
“酒以成礼”讲的是一个关于礼仪和规矩的故事。
咱们先来看其中的字词。
“酒”,就是咱们平常喝的酒啦。
“以”,在这里表示凭借、依靠的意思。
“成”呢,是达成、形成。
“礼”,就是礼仪、礼节。
比如说,“钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒”,这里的“值”是遇到、碰上的意思。
“昼寝”就是白天睡觉。
再看“毓拜而后饮,会饮而不拜”,“拜”是行礼、叩拜。
给大家讲个小故事来帮助理解。
从前有两个小朋友,一起去参加一个聚会。
主人拿出了美酒招待大家,其中一个小朋友很懂礼貌,先向主人行礼然后才喝酒;另一个小朋友呢,直接就喝了,没有行礼。
在这篇文言文中,通过兄弟俩不同的表现,告诉我们要遵守礼仪。
就像在学校里,见到老师要问好,这就是一种礼。
还有在公交车上给老人让座,也是一种礼。
咱们再看“既而问毓何以拜,毓曰:‘酒以成礼,不敢不拜。
’”这里“既而”是不久、一会儿的意思。
同学们想想,如果大家都不遵守礼仪,那世界会变成什么样呢?肯定会乱套的。
比如说,在图书馆里大声喧哗,这就破坏了安静读书的礼;在食堂插队打饭,这也破坏了秩序的礼。
所以呀,“酒以成礼”这篇文言文告诉我们,无论在什么情况下,都要遵守礼仪,做一个有礼貌的好孩子。
希望同学们通过学习这篇文言文的注释,能更好地理解其中的道理,在生活中也能做到懂礼守礼!。
酒以成礼原文及译文赏析
酒以成礼原文及译文赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如成语大全、谜语大全、汉语拼音、美文、教案大全、实用模板、话题作文、写作指导、试题题库、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical materials for everyone, such as idioms, riddles, pinyin, American writing, lesson plans, practical templates, topic essays, writing instructions, test question banks, other materials, etc. If you want to know different materials Format and writing, please pay attention!酒以成礼原文及译文赏析酒以成礼钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
《酒以成礼》翻译及阅读答案之欧阳家百创编
欧阳家百创编酒以成礼欧阳家百(2021.03.07)【原文】钟毓(y)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。
又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。
(选自南朝宋刘义庆《世说新语》)【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
【文言知识】释觉上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的睡觉,指睡后醒来。
又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
【阅读训练】1.解释①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。
欧阳家百创编。
酒以成礼文言文翻译
酒以成礼文言文翻译
酒以成礼文言文翻译
导语:《酒以成礼》选自南朝(宋)刘义庆《世说新语》。
以下是小编整理酒以成礼文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。
【原文】
钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。
又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。
(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)
【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
【文言知识】
释觉上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的'睡觉,指睡后醒来。
又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】
钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
《酒以成礼》翻译及阅读答案之欧阳语创编
酒以成礼【原文】钟毓(y)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。
又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。
(选自南朝宋刘义庆《世说新语》)【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
【文言知识】释觉上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的睡觉,指睡后醒来。
又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
【阅读训练】1.解释①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。
《酒以成礼》翻译及阅读答案之欧阳育创编
酒以成礼
【原文】
钟毓(y)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。
又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。
(选自南朝宋刘义庆《世说新语》)
【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
【文言知识】
释觉上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的睡觉,指睡后醒来。
又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】
钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
【阅读训练】
1.解释
①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么2.翻译:
①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?
答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再。
《酒以成礼》翻译及阅读答案
酒以成礼》翻译及阅读答案《酒以成礼》翻译及阅读答案酒以成礼【原文】钟毓(y (兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。
”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。
”(选自南朝宋刘义庆《世说新语》)【注释】① 托:假装。
② 酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③ 寝:睡觉。
④ 因:趁机。
⑤ 时:当时。
⑥ 何以:为什么。
⑦ 觉:醒。
⑧ 值:当时。
⑨ 且:尚且,暂且。
【文言知识】释“觉”上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。
又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
”阅读训练】1.解释① 寝:睡觉。
② 因:趁机。
③ 时:当时。
④ 何以:为什么2.翻译:① 且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
② 既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。
《酒以成礼》翻译及阅读答案之欧阳术创编
酒以成礼
【原文】
钟毓(y)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。
又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。
(选自南朝宋刘义庆《世说新语》)
【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
【文言知识】
释觉上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的睡觉,指睡后醒来。
又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】
钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
【阅读训练】
1.解释
①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么2.翻译:
①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?
答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.★酒以成礼
2.【原文】
3.钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。
”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。
”(选自南朝•宋•刘义庆《世说新语》)
4.【注释】
5.①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
6.【文言知识】释“觉”上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。
又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
7.【参考译文】
8.钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
”
9.【阅读训练】
1.解释
①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么
2.翻译:
①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?
答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。
2.★常羊学射
【原文】
常羊学射于①屠龙子朱。
屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。
王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。
王注矢于弓⒀,不知其所射。
养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中。
如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”《郁离子》
【注释】①于:向。
②道:道理。
③田:同“畋”,打猎。
④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。
⑤使:让。
引:拉。
⑥虞(yú)人:古代管山泽的小官吏。
⑦起:赶起。
⑧发:跑出来。
⑨交:交错。
⑩鹄(hú):天鹅。
⑾旃(zhān):赤鱼的曲柄旗。
⑿垂云:低垂下来的云。
⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。
注,附着。
⒁养叔:名养由基,楚国善射者。
⒂置:放。
【参考译文】
常羊跟屠龙子朱学射箭。
屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。
国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。
国王将箭搭在弓上,不知道要射谁。
养叔上奏说道:‘我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外再放箭射,十发箭十发中。
如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了!’”
【阅读训练】
1.解释:
①于:向。
②道:道理。
③之:代“禽”。
④射:射箭时。
2.翻译:
①置一叶于百步之外而射之。
译文:把一片树叶放在百步之外再放箭射。
②如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!
译文:如果放上十片叶子,那么能不能射中就很难说了!
3.这则故事告诉我们道理是:
做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。
如果三心二意,左顾右盼,那就任何事情也做不成。
4.★次非杀蛟
5.【原文】
6.荆有次非者①,得宝剑于干遂②。
还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤。
次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?”船人曰:“未之见也。
”次非攘臂祛衣
⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉⑨!”于是赴江刺蛟,杀
之而复上船。
舟中之人皆得活。
(选自《吕氏春秋•卷十二•知分》)
7.【注释】
8.①荆(jīng):古代楚国的别称。
②干遂:地名,在今江苏省吴县西北。
③反:同“返”,回,归。
④中流:江中心。
⑤蛟:传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物。
⑥舟人:驾船人,水手。
跟下面的“船人”同义。
⑦尝:曾经。
⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。
⑨余奚爱焉:我为什么要吝惜它呢。
9.【参考译文】
10.楚国有位叫次非的勇士。
他在干(hán)遂买到一把宝剑。
在回乡的途中,他乘坐一只木船过江。
木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船。
次非问摇船人:“你看见过两条蛟龙绕住船儿船上的人还活下来的吗?”摇船人回答:“没有看见过。
”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:“这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果牺牲宝剑保全自己的生命,那我为什么要吝惜这把剑呢?”于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上。
船上的人都保住了性命。
【阅读理解】
1.解释:
2.①于:在;②反:同“返”,回,归;③全:保全;④复:又。
2.翻译:①子尝见两蛟绕船能活者乎?
3.译文:
4.你曾经见过两条蛟缠住了木船,船上的人还能活命的吗?②此江中之腐肉朽骨也!译文:这是江中的一堆腐肉朽骨罢了!3.次非能拯救全船人的生命依靠的是:答:敢于斗争的勇气和自我牺牲的精神。
4.★大脖子病人。