独家经销协议,,,(中英文)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
独家经销协议,,,(中英文)
独家经销协议
(中英文) Exclusive Distribute Agreement
经双方友好协商,甲方愿意委任作为在销售其产品的独家经销商。为了明确双方的权利和义务,特订立本协议。
Through the friendly negotiation of both parties, Party A agree to appoints sell Party As products as the exclusive distributors in . In order to make the right and obligation of both parties clear, conclude this agreement specially.
甲方:(以下简称甲方)(hereinafter referred to as Party A)
受委任方:
(以下简称乙方)
(主体信息略)
第一条、双方关系:Article 1, Relation between both parties:
在本协议的有效期内,甲方和**公司的关系纯属卖方和买方的关系。本协议不产生代理权,任何一方不能向第三者代表另一方,若由此而致使另一方受损,则越权的一方须承担赔偿责任和法律责任。
During the period of validity, the relation between Party A and company is purely the relation between the buyer and the seller. This agreement doesnt bring the attorneyship, either party cant on behalf of another party to the third party, if therefrom cause losing to the other party, The party who going beyond his purview must undertake to compensate responsibility and law”s responsibility
第二条、产品 Article 2, Products.
本协议所称的产品,系指甲方所制造的产品。
Products referred in this agreement are toys, stationery and other products Party A manufacture.
第三条、经销权 Distribution right
甲方给予**公司在的范围内以独家进口并销售其产品的权利。
Article 3, Party A give company exclusive right of import and sell his products in the range of .
第四条、专营权 Article 4, Exclusive right
除**公司外,甲方不得再委任范围内的其它公司为其经销商和代理商。
Except for company, Party A cant appoint other company as his distributor and agent in the range of .
第五条、价格 Article 5, Prices
甲方必须向乙方提供最优惠的价格。最优惠的价格即必须低于正常贸易的价格。
Party A must offer the most favourable prices to Party B. The most favourable prices must be lower than normal trading prices.
第六条、交易方式 Article 6, Trade method
发生在双方间的每一笔交易都必须订立合同,双方均须受到每一个合同的约束。
A contract shoule be signed on every business between both parties, both parties should subject to every contract.
第七条、卖方责任 Article 7, Responsibility of the Seller 1. 自费向乙方提供新产品的样品,每个样品为 1-2 个。
1. Offer new products samples to Party B at his own expense, each sample is 1 to 2 pcs.
2. 同意乙方在进行业务推广时向客户介绍甲方的网站,并表明其独家经销的身份。
2. Agree that Party B introduces Party A”s website to the customer when promoting business, and show his identity of exclusive distributor
3. 在协议的有效期限内:甲方如获得专利产品的注册、或商标、或其他商业标志,均须立即向乙方提供。
3. During the validity period of agreement: If Party A get register
of licensed products, or brand naem or other business symbol, must offer to Party B immediately.
4. 甲方必须将希望与其建立商业关系的境内新客户转给乙方。
4. Party A should transfer the new customers who want to establish business relationship with Party A in the range of to Party B.
5. 不断提供有助于推销产品的意见和资料。
5. Offer suggestion and materials contributing to promoting the sale of products constantly.
第八条、经销商责任 Article 8, Responsbility of distributor 1. 自费维持一个有经营能力的机构,切实地为甲方推销产品。
1. Maintain a organizations with management ability at his own expense, promote the sale of products for Party A practically.
2. 自费参加一些交易会或制作为了推销甲方产品的网站、目录等广告物。
2. Participate in some fairs or make advertise material such as website, product catalog in order to promote Party A”s products at his own expense.
3. 在本协议的有效时限内,第一年的每个月的交易额必须达到万美元,以后每年递增20% 3. During the validity of this agreement, business amount of each month in the first year must reach USD, and increase progressively 20% every year afterwards
4. 向甲方提供一个由甲方认可的银行为结算银行。
4. Party A offer a bank which approved by Party A as settlement bank.
5. 不得购买和销售其他公司的同类产品 5. Cant purchase or sell similar products of other companies.
6. 不断地向甲方提供国内相关的商业情报 6. Offer related domestic business information to Party A constantly.
第九条、有效时限 Article 9, Valid time limit
本协议自_____生效,有效期为___年。
This agreement comes into force since the , the term of validity is years.