外语教学法八大流派
各语言教学法流派一览图
各语言教学法流派一览图一、认知派与经验派教学法流派项目产生时间代表人物理论基础教学原则优点缺点语法翻译法(传统法、古典法)19世纪奥伦多夫【德】语言学:历史比较(所有语言都始于一种原始语)心理学:德国官能心理学(训练官能)1.以语法教学为中心,强调系统语法的学习2.注重培养阅读、写作、智力,不重视口语和听力3.运用学习者母语进行课堂教学4.以阅读和书面翻译为主5、强调学习规范的书面语,注重文学名著1.奠定了科学的外语教学法基础2.强调对语法规则的掌握,能较好地培养阅读和翻译的能力,体现了理性教学法的主要特点;促使学习者在学习语言的同时发展自己的能力过分强调语法学习,依赖母语,过分注重书面翻译,忽略口语教学,最根本的问题就是不利于语言交际能力的培养直接法(自然法、口语法)19世纪下半叶贝力子【德】帕默【英】语言学:语言是习惯;不同语言并不对等,反对翻译法心理学:联想主义心理学,刺激反应教学过程模仿幼儿学习母语的自然过程1.直接联系原则,排除母语,用直观手段,常用表演2.以口语为基础原则,先听说后读写3.以模仿为主原则,直接感知4.句本位原则,句子是基本教学单位5.归纳途径教语法原则6.以当代通用语言为教材原则1.提倡“言语-语言-言语”的外语学习途径,为听说法、视听法等流派开了先河,促进了翻译法变革,首开经验派教学先河2.制定了一整套练习体系,编出了有成效并广泛推行的教材,在世界外语教学法史上占有相当的地位1.过分强调幼儿学语的规律,抑制了成年人认知能力的发挥2、偏重经验,重视感觉,忽视了对语法规则的掌握3、早期过分排斥母语,一点就透的也不用母语讲反而影响教学情景法20世纪20—30年代帕默霍恩比帕默的语言观:学习语言有两种能力,有意识的和天赋的,两种要同时运用;并且教学方法要取各家之长1、教学目的是掌握听说读写四种技能,掌握语言结构是前提2、从口语开始3、课堂使用目的语4、新的语言点在情境中介绍并操练5、先掌握词汇语法之后再叫阅读和写作1、继承了直接法的特点,但在课程内容的安排上,特别是对词汇和语法的控制方面以及强调运用情景方面,又有了进一步的发展。
英语教学法主要流派
英语教学法主要流派一、语法翻译法(Grammar-Translation Method)语法翻译法是最古老的外语教学法,是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,到了18世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。
人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。
语法—翻译法的代表人物是奥伦多夫(H.G.Ollendoff)。
古老的翻译法、语法法和词汇翻译法都属于同一类方法。
语法翻译法在1840—1940年代间大行其道,之后便被许多学者群起围攻。
看来,当标的语只被用来执行其阅读功能时,语法翻译法确实有其一定的教学效果,但是当学习者对标的语的需求不仅限于阅读,而期待达到听无障、说无碍的境界时,语法翻译法这套祖传秘方就必然被打入冷宫,被时代潮流淘汰了。
反思国内的英语教学,大多还是采取这种语法翻译教学法。
一些大学的必修英文课继续沿用这样不敷时代所需的语法翻译法教学法——讲台上传来英语教授句型、词类变化和翻译的讲解声,台下则一片死寂,然后为提高听说能力的学生又再去社会上的语言学校上课练习会话。
究其原因,则为应试英语。
二、直接法(Direct Method)直接法是19世纪下半叶始于西欧的外语教学改革运动的产物,是语法翻译法的对立面。
德国外语教育家菲埃托是最早提出直接法的教学法构想的先驱人物。
教师采取渐进式的问答法来引导学生开口说话。
此外,教学的初期不依赖课本进度,而依照教师自己设计的教案来搭配学生的学习状况。
学生则必须专心地“停、看、听”,善用老师所示范的标的语以及其他相关背景信息,然后学习用标的语回答老师的问题。
教师是标的语唯一的示范者,所以教学时一律不用学生的母语讲解,而必须使出十八般武艺,运用身体语言和辅助教具来传授语言知识,使学生能用极初级程度的标的语来了解新的标的物,并学会用口语来表达。
直接法在19世纪60年代兴起,至20世纪20年代逐渐没落。
外语教学法主要流派介绍
1)语言习得理论 2)社会建构理念 3)课程理论
2、教学原则与特点 原则: 1)言语、情景真实性 2)形式---功能性 3)任务相依性 4)做中学 5)脚手架
特点: 1)目标 2)教师的输入 3)教学技巧与方式 4)教师角色 5)学生角色 6)评价方式与内容
• 以语言功能和意念项目为纲 • 培养交际能力的一种教学方法 • 又称为意念法(notional approach) • 语义—意念法(semantico—notional
approach) • 功能—意念法(functional—notional
approach) • “交际法”(communicative
语言教学法流派介绍
第二语言教学法的主要流派
一、语法翻译法 二、直接法 三、听说法 四、视听法 五、认知法 六、自觉实践法 七、交际法
(一)全身反应法 (二)咨询法 (三)暗示法 (四)沉默法
一、语法翻译法
• 语法翻译法是以语法为基础用母语来教授外 语的一种方法
1、语法翻译法的理论基础 2、语法翻译法的教学原则
4、对自觉对比法的评价 附:自觉实践法
七、认知法(cognitive Approach)
• 按照认知规律 • 调动学生的智力潜能 • 努力发现和掌握语言规则 • 创造性地活用语言 • 一种外语教学法体系 • 又称为认知——符号学习理论
1、认知法产生的背景 2、认知法的理论基础 3、认知法的基本原则
3、直接法的理论基础 4、直接法的基本原则
1)直接联系原则 2)以口语为基础的原则 3)以模仿为主原则 4)句本位原则 5)归纳途径教语法规则原则 6)以当代通用语言为基本教材原则
5、直接法的教学方法及过程 教师做动作 配上目的语词语和句子
英语教学法流派
英语教学法流派
英语教学法流派是指不同的英语教学方法和策略的不同学派或流派。
以下是几个著名的英语教学法流派:
1. 语法翻译法(Grammar-Translation Method):这个流派追求学习者对语法知识的准确理解和应用,并强调翻译作为学习和练习语言的主要方法。
2. 魔音法(Audiolingual Method):这个流派主要关注口语交流和语音训练,通过大量的听力和口语练习来培养学习者的听说能力。
3. 自然法(Direct Method):这个流派强调使用英语进行交流和沉浸式学习,尽量避免使用学生的母语。
4. 情景教学法(Communicative Language Teaching):这个流派注重学习者的真实语言运用能力,通过创造真实和实用的沟通情境来提高学习者的交际能力。
5. 个别化教学法(Individualized Instruction):这个流派强调根据学习者的个体差异和需求来进行个性化的教学,注重学习者的自主性和主动性。
6. 启发式教学法(Discovery Learning):这个流派鼓励学习者通过自己的发现和探索来学习语言,注重学习者的自主学习和问题解决能力。
这些英语教学法流派有时可以结合使用,根据学生的需求和教学目标选择合适的方法和策略。
外语教学法主要流派及其特点
外语教学法主要流派及其特点一、翻译法(Translation Method)翻译法也叫语法翻译法(Grammar-Translation Method)、阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。
翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期开始被用来教授现代语言。
翻译法的教学目的是培养学生阅读外国文学作品的能力和模仿范文进行写作的能力。
其突出的特点是:教师用母语授课,授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。
翻译法历史悠久,其优点是:1. 学生语法概念清晰;2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思;3. 有助于培养翻译能力和写作能力。
翻译法的缺点是:1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力;2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣。
二、直接法(Direct Method)直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。
针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。
它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。
其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。
直接法流行甚广,其优点是:1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。
其缺点是:1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。
三、听说法(Audiolingualism, Audiolingual Method)听说法于20世纪40至60年代盛行于美国。
外语教学法主要流派及其特点
外语教学法主要流派及其特点一、翻译法(Translation Method)翻译法也叫语法翻译法(Grammar-Translation Method)、阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。
翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期开始被用来教授现代语言。
翻译法的教学目的是培养学生阅读外国文学作品的能力和模仿范文进行写作的能力。
其突出的特点是:教师用母语授课,真的不掉线吗??、授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。
翻译法历史悠久,其优点是:1. 学生语法概念清晰;2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思;3. 有助于培养翻译能力和写作能力。
翻译法的缺点是:1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力;2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣。
二、直接法(Direct Method)直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral 真的不掉线吗??、Method)、改良法(Reformed Method)。
针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。
它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。
其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。
直接法流行甚广,其优点是:1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。
真的不掉线吗??、其缺点是:1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。
外语教学法流派介绍
外语教学法流派介绍1. 传统语法-翻译法(Grammar-Translation Method)传统语法-翻译法是一种基于对文法规则和词汇的重点教学的方法。
学生通过阅读、分析和翻译文本来掌握语法规则和词汇,并强调了对语言知识的准确运用。
然而,该方法忽视了语言的应用和沟通能力的培养,学习者容易出现口语表达困难的问题。
2. 直接法(Direct Method)直接法是通过与母语者进行口语交流来学习外语的方法。
教师在课堂上使用外语,避免使用学生的母语。
该方法注重听力和口语技能的培养,帮助学生提高语感和语音习惯。
然而,直接法在学习者理解和学习语法规则时较为困难,也需要大量时间和精力。
3. 雅思方法(The Silent Way)雅思方法注重学生的自主学习和个体差异。
教师通常保持沉默,鼓励学生通过观察、发现和交流来学习语言。
该方法强调发音和语音的重要性,并注重学生的自学能力和积极性。
但是,雅思方法对教师的要求较高,需要教师具备丰富的语言知识和经验。
交际法注重学生的交际能力和实际应用能力。
教师通过创造真实的交际场景和任务,培养学生的听、说、读、写和翻译能力。
该方法促进了学生的自主学习和积极参与,帮助学生提高语言表达能力和思维能力。
然而,尽管交际法注重交流,但对语法知识的教学不够重视。
5. 任务型教学法(Task-Based Language Teaching)任务型教学法通过为学生提供真实的任务情境来推动学习语言。
学生在完成任务的过程中,积极运用语言技能和知识。
该方法注重学生的参与和合作,培养了学生的实际应用能力和解决问题的能力。
然而,任务型教学法的实施需要丰富的资源和教师的支持。
总的来说,不同的外语教学法流派都有其优势和局限性。
教师应根据教学目标、学生群体和教学环境选择合适的外语教学法来教授外语,以使学生更好地掌握语言知识和运用能力。
(完整版)英语教学法的8大流派归纳图
n g s in th ei r be i ng ar eg oo df o rs om et h in ga语法翻译法直接法(19世纪末40年代)情景法(50年代)听说法(第二次世界大战期间)认知法交际法(功能法20实际70年代初期)全身反应法(詹姆斯.阿谢尔70年代)任务型语言教学模式(7、80年代)语言观/语言学习观目标语(外语)看成是一个规则系统语言学习被视为智力活动(规则学习、规则记忆和以大量翻译方式与母语意义相联系的操作)口语第一性,学生应学习日常使用的目标语。
语言学习过程可用联想心理学解释口语是基础,结构是说话的核心。
学习语言的过程:接受语言输入,重复操练记住和在实际练习中使之变为个人技能语言是一个系统。
听说法以结构主义作其理论基础,以行为主义的学习理论作其依据。
语言技能获得过程:刺激-反应-强化语言不是一套习惯的结构,而是一套受规则支配的体系。
四个原则:1、活的语言是受规则支配的创造性活动;2、语法规则有其心理的现实性;3、人类所特有的学习语言机制;4、活的语言是思维工具在语言教学中,学习者不但要学会结构,更重要的是要学会使用结构,掌握语言功能。
特点强调交际中意义的传递、语言的使用阿谢尔把刺激-反应看做语言教学方法的学习理论。
我们认为全身反应法体现了以语法为基础的语言观和行为主义语言学习观以多种语言模式作其语言理论,语言学习观与交际法一样。
教师的教学目的阅读文学作品的能力使用外语进行交际听说读写的能力使用外语进行交际实际全面运用外语培养学生外语的交际能力掌握初步听说能力使用外语交际和做事能A l lt h ia t i me an dA l lt h in gs in th ei r be i ng ar eg oo df o rs om et h in ga教学活动的特点把课文逐句把外文翻译成母语的活动。
首先,教师会用母语把文章的作者和写作背景做一个简单的介绍;其次,课文进行逐句翻译。
外语教学法主要流派情况一览表
20世纪20-60年代,英国
圣克卢(Saint Cloud) 高等师范学院
Palmer帕默,
Hornby霍恩比
四会(通过口语训练掌握结构去获取),主张语言在情境中的理解和运用,即采用直观教具尤其是电化教具(如图片、幻灯、电影)教学手段,在听懂和理解一个完整的情景或上下文或图像的基础上进行练习
1.交际前活动(语言结构性的
活动、准交际性的活动);
2.交际活动(功能性交际活动、社会交际性活动)
教学过程:接触(自然对话);
(有控的)模拟范例练习(语言点,包括单句、对话或课文);在情景中自由表达思想
语言的功能(相对结构而言)
分四种:纯粹功
能型、结构--功能
型、功能--结构
型、题材型(较
好)
交际活动中只用外语,但个别时候可以适当用母语
犯错属正常,只要不影响交际,不打断话语去纠正
社会语言学;
转换生成语法;
人本主义
自然途径(The Natural Approach)
1970年代初,美国,第二语言习得研究
Terrell特雷尔, Krashen克拉申(5个假设)
通过语言使用来掌握语言。
最大限度的语言输入(自然的、可理解的)起始以听力理解为主的沉默期;以习得活动,即以内容为中心活动形式;创造轻松愉快学习氛围;口头活动中不纠正,笔头纠正。
儿童学习母语的表现(模式和特点);
转换生成语法;
人本主义;
行为主义
教师:课堂权威、知识传授者;
学生:被动的接受者、学习者
用母语译述课文大意;用演译法讲解语言材料,重读课文,
笔头为主逐词逐句翻译,对比分析异同;切合原意的翻译;直接阅读和理解课文。
外语教学法流派简介及评述
外语教学法流派简介及评述[摘要]本文研究了英语教学法的流派,分析、总结了外语教学法研究的主要内容及特点,并针对我国外语教学现状对这些流派进行了评述。
[关键词]外语教学法教学法流派外语教学法是一门研究外语教学理论和教学实践,外语教学过程和教学规律的学科。
长期以来,外语教学界最为重视的就是外语教学法,因为“在其他条件等同的情况下,不同的教学方法会导致完全不同的教学效果”。
本文对外语教学法流派及特点进行了研究和评价。
一、外语教学法流派1. 语法翻译法(Grammar-Translation Approach)。
语法翻译法是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,到了十八世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。
人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。
德国语言学家奥朗多弗等学者总结了过去运用语法翻译法的实践经验,并在当时机械语言学、心理学的影响下,给语法翻译法以理论上的解释,使语法翻译法成为一种科学的外语教学法体系。
语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法,其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语,主张两种语言机械对比和逐词逐句直译,在教学实践中把翻译当成教学目的,又当成教学手段。
2. 直接法(Direct Approach)。
直接法,顾名思义,就是直接教英语的方法。
“直接”包含三个一方面的意思:直接学习、直接理解、直接应用。
它通过外语本身进行的会话、交谈和阅读来教外语,而不用(学生的)母语,不用翻译和形式语法。
第一批词的词义是通过指示实物、图画或演示动作等来讲解的。
这个方法的最终目的,是要培养学生在交谈、阅读或写作时都用外语思维。
概括起来,直接法具有以下一些特点:(1)把学习外语和学习母语的过程等同起来,认为外语要在自然的环境或情境中习得。
(2)要求在外语和客观事物之间建立直接联系、直接用外语思维;广泛利用实物、图画、动作、上下文、同义词、反义词、游戏等直观手段,或者用外语讲解词义来学习外语,完全不用母语,或大部分时间不用母语,以避免母语的干扰。
外语教学法主要流派及其特点
外语教学法主要流派及其特点合江县先市中学周其明一、翻译法(Translation Method)翻译法也叫语法翻译法(Grammar-Translation Method)、阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。
翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期开始被用来教授现代语言。
翻译法的教学目的是培养学生阅读外国文学作品的能力和模仿范文进行写作的能力。
其突出的特点是:教师用母语授课,授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。
翻译法历史悠久,其优点是:1. 学生语法概念清晰;2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思;3. 有助于培养翻译能力和写作能力。
翻译法的缺点是:1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力;2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣。
二、直接法(Direct Method)直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。
针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。
它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。
其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。
直接法流行甚广,其优点是:1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。
其缺点是:1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。
三、听说法(Audiolingualism, Audiolingual Method)听说法于20世纪40至60年代盛行于美国。
外语教学法流派介绍
外语教学法流派介绍一.阅读法(Reading Method)二.自然法(Natural Approach)三.自觉实践法四.视听法(Audio—Visual Method)五.全身反应法(Total Physical Response)六.直接法(Direct Method)七、语法-翻译法(Grammar-Translation Method)八、听说法(Audiolingual Method)九、社团语言学习法(Community Language Learning)十、认知法(Cognitive Approach)十一、暗示法(Suggestopedia)一.阅读法(Reading Method)阅读法是本世纪初魏斯特(Michael West)在进行英语教学试验中新创造的一种教学法。
魏斯特认为,学会用外语阅读比较容易,学生在开口说话前,先学习一定数量的材料,有—定语感,可以减少说话时犯错误的可能性,从而更快地学会外语。
因此,他主张,英语教学的基本目标首先是培养学生的直接阅读能力(即不通过翻译而直接理解)。
魏斯特编写的《新方法读本》(New Method Readers)(共10册)是供初学者使用的基本教材,最低限度的词汇量是3500个,其编写原则如下:1.从一开始就使学生对学习有兴趣,能看到自己的成绩。
2.通过课文学习生词。
3.词汇越少,它的使用范围就应当越大。
4.读本内容适合学生的年龄特征。
魏斯特编的课本都以故事为中心,生动有趣;每50个熟词中才出现1个生词;1个生词在新课文中至少要出现2次,以后逐渐减少出现率。
他把阅读分为精读与泛读两种,并规定前者每分钟400个词,后者每分钟1200个词(最高标准)。
为了培养学生的快速阅读能力,除教科书外,各册都配有阅读的副本,其分量超过教科书数倍,不包括生词。
二.自然法(Natural Approach)这里说的自然法不是指19世纪出现的自然法,那时的自然法是直接法的前身,与语法-翻译法相对立,强调口语教学。
外语教学法主要流派及其特点
外语教学法主要流派及其特点:一、翻译法(Translation Method)二、直接法(Direct Method)三、听说法(Audio-lingual Method)四、情境法(Situational Method)五、认知法(Cognitive Approach)六、交际法(Communicative Approach)七、任务型教学法(Task-based Language Teaching Approach)八、全身反应法(Total Physical Response)翻译法(Translation Method):其突出的特点是:教师用母语授课,授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。
翻译法的优点是:1. 学生语法概念清晰;2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思;3. 有助于培养翻译能力和写作能力。
翻译法的缺点是:1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力;2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣直接法(Direct Method) 其主要特点是:强调模仿,主张用教儿童学习本族语言的方法,“通过说话学说话”的方法来学习外语,不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子,要求外语与思想直接联系。
教学过程是一句话一句话听、模仿、反复练习,直到养成语言习惯。
优点是:1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。
其缺点是:1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2. 没有明晰的语法解释,对许多语言现象只知其然而不知其所以然,导致学生说出的话语法错误较多。
3.忽视了幼儿学母语和已掌握了母语的人学习外语之间的差别,而采用了基本相同的方法来解决两种有一定区别的语言学习问题,偏重经验、感性认识,而对人的自觉性估计不足。
章兼中 国外外语教学法主要流派
章兼中国外外语教学法主要流派摘要:1.语法翻译法2.自然法3.自觉实践法4.视听法5.全身反应法6.直接教学法7.交际法8.认知法9.功能法10.任务教学法11.合作学习法12.探究学习法13.浸入式教学法正文:外语教学法是指在学习外语过程中采用的教学方法和流派,这些方法和流派在不同的历史时期和文化背景下产生,各有特点和优劣。
以下是一些主要的外语教学法流派:1.语法翻译法:这是一种传统的教学方法,主要通过学习语法规则和词汇,按照规则用本国语和目的语进行互译来教授语言。
2.自然法:这种教学方法强调自然语言环境对语言学习的重要性,学习者应该在自然的语言环境中自由地与母语使用者交流,以达到语言学习的目的。
3.自觉实践法:这种教学方法强调学习者的主体地位,鼓励学习者在实践中自觉地掌握语言知识和技能。
4.视听法:这种教学方法以听力和口语为主要教学内容,通过视听材料和口语练习来提高学习者的语言能力。
5.全身反应法:这种教学方法强调身体语言在学习中的重要性,通过全身反应来提高学习者的语言表达能力。
6.直接教学法:这种教学方法强调直接用目的语进行教学,教师通过展示和练习来帮助学习者掌握语言知识和技能。
7.交际法:这种教学方法以培养学习者的交际能力为主要目标,通过模拟实际交际场景来进行语言教学。
8.认知法:这种教学方法强调学习者的认知过程在学习中的重要性,通过启发式教学和问题解决来促进学习者的语言学习。
9.功能法:这种教学方法强调语言的实际应用功能,通过学习者在实际交际中使用语言来提高其语言能力。
10.任务教学法:这种教学方法通过设置具体的任务来促进学习者的语言学习,鼓励学习者在完成任务的过程中自主地掌握语言知识和技能。
11.合作学习法:这种教学方法强调学习者在合作中学习,通过小组合作学习来提高学习者的语言能力。
12.探究学习法:这种教学方法鼓励学习者通过探究和发现来学习语言,培养学习者的自主学习能力和创新能力。
外语教学法主要流派及其特点
外语教学法主要流派及其特点一、翻译法(Translation Method)翻译法也叫语法翻译法(Grammar-Translation Method)、阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。
翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期开始被用来教授现代语言。
翻译法的教学目的是培养学生阅读外国文学作品的能力和模仿范文进行写作的能力。
其突出的特点是:教师用母语授课,授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。
翻译法历史悠久,其优点是:1. 学生语法概念清晰;2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思;3. 有助于培养翻译能力和写作能力。
翻译法的缺点是:1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力;2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣。
二、直接法(Direct Method)直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。
针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。
它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。
其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。
直接法流行甚广,其优点是:1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。
其缺点是:1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。
三、听说法(Audiolingualism, Audiolingual Method)听说法于20世纪40至60年代盛行于美国。
外语教学法主要流派及其特点
外语教学法主要流派及其特点1.语法翻译法语法翻译法是一种传统的外语教学法,在19世纪至20世纪初广泛使用。
它注重教授语法知识,强调翻译和理解外语文本。
其特点包括:-重视文法学习和严格的语法规则运用;-学习者主要通过翻译母语和外语之间的句子和段落来掌握外语;-重视词汇和语法的记忆和应用。
2.课文教学法课文教学法是在20世纪20年代-40年代间发展起来的一种外语教学法。
它的特点如下:-以教材中的课文和对话为中心,通过仿真和模拟真实语境来教授语言;-鼓励学生运用所学语言来进行听、说、读、写的综合训练;-重视阅读理解和文化背景的教授。
3.音标法音标法是关注语音学习的一种外语教学法。
它主要关注发音和语音的教学,并强调增强听力和发音技能。
其特点包括:-注重语音学习,学生通过学习国际音标等符号来记忆和模仿正确的发音;-通过语音材料和录音来提高学生的听力和语音技巧;-强调语言的自然流利性和语音的准确性。
4.形意教学法形意教学法是一种以意为中心的外语教学法,强调语言的意义和交际功能。
其特点包括:-以现实语言为基础,注重教授实际交际用语;-强调情境和语境的教学,让学生在真实的情景中运用语言;-鼓励学生通过交流和互动来提高听、说、读、写的能力。
5.交际教学法交际教学法是在20世纪60年代末-70年代初兴起的一种外语教学法,直到今天仍然广泛应用。
其特点如下:-以语言交际为目标,注重培养学生的语言交际能力;-强调真实的交际情境和实际的交际策略;-鼓励学生通过交际活动来提高听、说、读、写的能力。
6.任务教学法任务教学法是在20世纪90年代以后提出的一种外语教学法。
其特点如下:-以任务为中心,通过完成任务来提高学生的语言能力;-强调学生的主动参与和自主学习,培养学生的学习策略;-注重合作学习和组织学习环境,提供真实的学习体验。
总的来说,外语教学法有着不同的流派和特点。
从语法翻译法到任务教学法,这些流派体现了对不同教学目标和学习方式的关注。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外语教学法八大流派语法翻译法1、语法翻译法是一种通过学习语法规则和词汇,并且按照规则用本国语和目的语进行互译来教授语言的方法。
2、教学过程阅读/朗读——句子翻译——讲解语法/语言点——书面回答——理解性问题3、原则和技巧原则:(1)书面语重要,重视写作和阅读(2)熟记语法规则和单词(3)教师的绝对权威(4)本族语的中介作用技巧:(1)书面翻译/互译(2)阅读理解性问答(3)演绎法讲解语法规则(4)填空、背诵、造句、作文等4、评价:(1)使用方便(2)学习语言知识多于语言技能掌握(3)改良式的语法翻译法:弥补口语的听说训练、重视交际能力的培养、重视调动学生学习的主动性。
二直接法1、直接法是一种通过实物、图画、动作、表情等手段把外语和其对应的意思直接联系,从而达到直接理解和直接应用的外语教学法。
2、教学步骤用目的语讲解——提问——回答用归纳法教语法:例子——总结规则——巩固性练习——听写练习3、原则与技巧原则:(1)先听说后书面语言(2)通过有意义的上下文来学习单词和句子(3)禁止使用本族语翻译(4)自我更正来促进语言学习技巧:大声朗读、问答练习、自我更正、会话、填空、听写段落、画图讲解、实物演示等。
4、评价:(1)强调语言实践和运用,有利于听说(2)学习用外语思考,重视语言的交际作用(3)排斥本国语,有时花费很长的时间来解释,或者解释不清楚(4)对教师口语、教学技能要求高三听说法1、听说法是一种运用句型操练形式学习外语的方法。
其理论基础为结构主义语言学和行为主义心理学。
2、教学步骤听外语对话——模仿——纠正语音语调——逐句背诵——对话练习——看书面材料——语法点归纳——替换/回答练习3、原则与技巧原则:(1)教师示范,学生模仿。
(2)掌握结构句型和词汇。
(3)语言学习是形成习惯的过程,教师的正确肯定有助于强化正确的语言习惯。
(4)本族语控制到最低限度。
技巧:背诵对话,扩展练习,链式提问,替换练习、回答提问、对话、转换练习等。
4、评价:(1)《英语900句》、《灵格风教材》(2)学生学到的句型较少能自如地转化为课外的交际能力四交际法1、交际法就是把运用目的语进行有意义交际作为学习语言的方法。
交际法有时称为功能法或意念法。
交际法的最大特征是它对语言结构和能同等重视。
学习不仅要知道语言规则的用法,还必须学会交际。
2、示例(1)利用真实生活材料开展讨论: (源于材料)题目辩论——提供不同的句型——小组讨论——总结(2)连环图片做交际性练习:抽出图片——猜测前后内容(3)设置生活背景进行交际:按照角色身份、年龄、地位、性别说出不同的内容。
3、原则与技巧原则:(1)强调语言的意义,而不是结构。
(2)语言学习的目的就是学习交际能力(即有效和得体地运用语言系统的能力).(3)教学一开始就鼓励学生尝试交际。
(4)教师的作用就是以任何方式激发学生学习。
(5)流利性与可接受性是教语言的主要目标。
技巧:(1)利用真实材料(2)重新安排打乱顺序的句子(3)语言游戏(信息差等)(4)小组讨论,解决难题(5)角色扮演4、评价:交际法的运用可使学生更好地掌握目的语的形式、意义和功能五静授法1、静授法,就是指教师在课堂上尽可能沉默,从而促使学生尽可能多地活用语言的方法。
该法由戈铁诺(Caleb Cattegno)提出(1972),其特征是使用各种带颜色的小棍,把各种声音与特定的颜色联系起来。
三种假设:(1)由学习者发现或者创造将要学的东西,学习会取得良好效果。
(2)学习时有图片等实物辅助,效果会更好。
(3)学习的材料必须实用。
2、示例:(1)用教鞭指着图上的符号,发出一个声音,然后教师不出声地指着图上的一个个符号,监听学生的发音。
(2)教师也许发出一个单词声音,让学生猜测包含在这个单词发音里的符号。
教鞭可用来表示重读、停顿和语调。
(3)教师听学生发音,重新示范或叫另一个学生来发音。
3、原则与技巧原则:(1)教学应建立在学生已知的基础上才转入未知,即按一定的逻辑顺序介绍语言要素,教服从于学。
(2)学生需要学会互相依赖和依靠自己。
(3)如果学生自己能做的,教师仍替他们做,学生的独立能力就得不到培养。
(4)沉默是一种手段。
它有助于学生自治以及发挥自身积极性。
(5)错误对学习来说是必不可少的。
(6)在教学的初期阶段,教师需要帮助学生取得进步而不是马上达到完善。
技巧:(1)声音——颜色图;(2)教师的沉默;(3)同伴的更正;(4)各种小棍;(5)单词图表;(6)自我更正手势。
4、评价:静授法是70年代初期兴起的一种新型教学法。
非常重视人的整体性,人的情感,培养学生的智力和创造力,试图在最大限度上发挥学生学习的主动性和创造性。
六暗示法1、暗示法,就是指利用人的无意识和非理性因素进行系统教学的方法,由保加利亚心理学家洛扎诺夫(G.Lozanov)提出的,他认为大多数的学习发生在气氛轻松、注意力集中的状态下。
暗示法最典型特征是在教学过程中伴有背景音乐,从而达到调动学生大脑的有意识和无意识的作用。
2、示例整堂课分为三个阶段:第一阶段称为口头复习。
前次学习的材料被用来充当讨论的依据。
所有出席者围坐成一圈。
第二阶段,引进新材料并展开讨论。
这包括看一遍新对话材料和用本国语翻译,然后讨论重要的语法和词汇。
第三阶段一开始,所有对话停止一两分钟。
师生一起听录音机播放的音乐,听了几段音乐后,老师在音乐背景下朗读或背诵新课文,学生一边看着课本一边听音乐。
在两段音乐之间有一阵沉默,然后教师要求学生合起课本听一遍。
3、原则和技巧原则:(1)在轻松、舒适的环境下,学习方可得到促进。
(2)教师要努力提高学生的自信心,使他们觉得自己是成功的学习者。
(3)当学生的注意力主要放在交际过程时,学生将学得更好。
(4)教师应容忍学生出错,让学生在应用过程中改正错误。
(5)在游戏的气氛中,学生的注意力放在语言的运用上。
技巧:(1)课室布置充满艺术气氛;(2)肯定正面暗示;(3)视听相结合;(4)选择一个新的形象;(5)角色扮演;(6)分二次放音乐(第一次学生看着课本,注意语法;第二学生合上课本,注意听内容)。
4、评价:暗示法在减少学生焦虑,提供良好学习气氛方面做了有益的尝试。
建议语言教师在借鉴该法之前,更多地考虑如何创造一种有利于学生学习的心理安全感的气氛,以便提高教学效果。
七全身反应法1、全身反应法(Total Physical Response),也叫领悟法(Comprehension Approach),是一种把言语和行为联系在一起的语言教学方法,该法通过身体各部分的活动来学习语言。
由美国J.阿须(James Asher)提出的。
全身反应法与心理学的记忆部分的痕迹理论关系密切。
该理论认为记忆联系的追踪频率及强度越大,记忆联系就越强,所学的东西也就越容易回忆起来。
记忆方式有多种,有死记硬背、也有通过行为动作。
根据研究,结合动作的记忆的成功可能性是最大的。
阿须也吸收了人道主义心理学的观点,重视情感因素在语言学习中的作用。
他提出的活动,可减少学生的紧张情绪,创立一种肯定式气氛,从而有助于学习。
2、示例在课堂上,教师用英语发出指令,让学生一听到英语指令就作出相应的动作。
从简单到复杂,从慢到快,从一组词过渡到一个句子或一段话。
3、原则与技巧原则:(1)目的语的意义可以通过动作来传达,通过学生的各种反应以刺激记忆过程。
(2)教师运用命令来指导学生的语言学习行为。
(3)学生通过观察以及自身的演示来学习语言。
(4)教学法中最重要的是使学生获得成功感,这样和低焦虑情绪结合一起就可促进学习。
(5)口头语言应比书面语言重要。
技巧:(1)用目的语发出各种指令指导学生行为;(2)角色转换(A命令B或B命令A);(3)动作系列4、评价:它强调初期阶段专门进行听力理解训练,该法使得学生对教师用目的语发出的各项指令进行倾听和反应,使学生觉得十分有趣,因而把全部注意力放在理解上,促进了学习效果的提高。
该法较多地在初级阶段使用(如儿童、初中、成人入门阶段等)。
八群体商谈法1、群体商谈法,是一种新型的语言学习方法。
学习者按照教师布置的任务,分成几组交谈。
教师站在学生身后,随时提供帮助,最后把录音内容重放。
群体商谈法也叫人道法,即该法把学生看作整体的人,关心其情感领域、语言知识和行为技能。
2、示例:首先问候和自我介绍,接着教师陈述该课的目标及要求,然后学生形成一个圆圈,用外语进行会话。
学生可先用本国语和旁边同学交换信息,教师站在身后把这段信息交换翻译成外语,然后由学生重复。
接着再叫另一个学生讲,并把话录在录音机里。
最后,教师要求学生谈出各自对此学习的感受。
3、原则与技巧原则:(1)当学生具备安全感时才会学得最好(2)教师不站在课堂前面,就会减低学生的受威胁感,从而促进师生之间的相互作用。
(3)教师要考虑到每个学生的独特性。
(4)教师对学生咨询,这表明他们确实在倾听学生并理解学习。
(5)在小组里,学生可以感觉到一种集体感,既可以互相学习,也可以向教师学习。
技巧:(1)录下学生对话;(2)翻译成目的语;(3)对学习过程的总结;(4)不断重复(5)小组讨论。
4、评价:它强调了以学生为中心,重视语言学习的人道性和互动性。
最好的教学法?实践证明,最好的办法是让不同的教学法并存,在实践中吸取经验和教训,并及时交流和探讨,提高各种教学法的综合教学效果。
事实上,无论采取哪种教学法,英语教学都要针对不同的教学要求,贯彻外语教学的基本原则,即(1)语法原则,把语言知识的传授放在相当的地位;(2)交际原则,把语言结构与语境和功能结合起来,使学生了解语言结构的多样性和语言功能表达的多种可能性;(3)文化原则,采用对比分析方式,使学生了解不同语言的文化背景,学会不同文化的交际模式,增强语言教学法和使用的跨文化背景,学会不同文化的交际模式,增强语言教学和使用的跨文化意识。
如果一味地机械重复使用一种英语教学方法,这就不仅从根本上违背了外语教学的基本原则,也违背了外语学习的基本原则和规律。