祭十二郎文翻译练习
高中语文 选修-诗歌散文 祭十二郎文 翻译
某年某月某日,叔父韩愈在听说你去世噩耗的第七天,方才能够怀着哀思表达诚挚的心意,派建中从远方赶去操办好应时的供品,告慰你十二郎的亡灵。
唉!我从小就失去父母,等到年龄稍大些,也还不懂失去父母的痛苦和艰难。
只是依靠哥哥嫂嫂生活。
人到中年,哥哥在南方去世,我和你当时都还年幼,跟随嫂嫂送哥哥的灵柩回河阳老家安葬,后来又与你一起到江南去谋生,我们叔侄俩虽然都孤苦零丁,可一天也没分离过。
我有三位哥哥,都不幸早早去世,继承祖先香火的后代,在孙子辈只有你,在儿子辈只有我。
子孙两代都只有一线单传,独苗孤秧,形单影只。
嫂嫂曾经一手摸着你、一手指着我说:“韩家两代人,只有你们叔侄俩了!”你当时还很小,可能不再记得这景象;我当时虽说已能记事,可也不能体会这句话中的悲苦凄凉。
我十九岁时,才到京城来。
四年以后,我回家乡看望过你。
又过了四年,我到河阳祭扫祖坟,正巧碰上你护送我嫂嫂的灵柩前来安葬(咱们叔侄又见了一面)。
又过了两年之后,我在汴州董丞相幕府中帮忙,你来看我,只住了一年,你就请求我让你回家把妻儿接来。
谁知第二年董丞相去世,我离开了汴州,你没来成。
那年,我又到徐州任职,派去接你们全家大小的人刚启程,我却罢职又离开了徐州,你又没来成。
我时常考虑,即使你跟着我住在东方,也还是客居他乡,不可作为长久之计;要想图个久远,总不如我西回河南老家、安置好家业以后而把你接来。
唉!谁想到你就这么突然离开我而走了呢!我和你都还年轻,总以为虽然暂时分住两地,终究可以长久地生活在一起,所以才会舍得暂时丢下你而到京城谋生,求个一官半职;如果真知道事情会到如此地步,即使给我拥有万辆马车的高官厚禄,我也不会离开你一天而前去就任!去年孟东野走的时候,我写信给你说:“我年纪还不到四十岁,而已经视力模糊,头发斑白,牙齿动摇了。
想到父亲这一辈和几位哥哥都是身体康健而寿命短促,像我这么衰弱的人,怎么能够活得长久呢?我不能脱身回老家,你又不肯来,真恐怕我哪天突然去世而让你悲伤不尽。
韩愈《祭十二郎文》原文+译文
创作编号:BG7531400019813488897SX创作者:别如克*韩愈《祭十二郎文》原文+译文①年、月、日,季父愈闻汝丧七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:某年某月某日,小叔叔愈,在听到你去世消息的第七天,才能强忍哀痛,倾吐衷情,派遣建中打老远赶去,备办些时鲜食物作为祭品,在你十二郎灵前祭告:②呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳,既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时幼小,当不复记忆,吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
唉!我从小就做了孤儿,等到长大,连父亲是什么样子都记不清,只有依靠哥哥和嫂嫂。
哥哥才到中年就死在南方,我和你都年幼,跟随嫂嫂把哥哥的灵柩送回河阳安葬。
后来又和你跑到江南宣州找饭吃,虽然零丁孤苦,但没有一天和你分离过。
我上面有三个哥哥,都不幸早死。
继承先人后嗣的,在孙子辈中只有你一个,在儿子辈中只有一个。
韩家子、孙两代都是独苗,身子孤单,影子也孤单。
嫂嫂曾经一手抚你、一手指我说:"韩家两代人,就只有你们了!"你当时还小,大概没有留下什么记忆;我当时虽然能记得事了,但也并不懂得嫂嫂的话有多么悲酸啊!③吾年十九,始来京城,其后四年,又归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相幕于汴州,汝来省吾,止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来。
是年,吾又佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求升斗之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
我十九岁那年,初次来到京城。
那以后四年,我才到宣州去看你。
《祭十二郎文》阅读答案及译文
《祭十二郎文》阅读答案及译文一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。
1. 使建中远具时羞之奠()2. 零丁孤苦,未尝一日相离也()3. 吾上有三兄,皆不幸早世()4. 终葬汝于先人之兆()5. 敛不凭其棺,窆不临其穴()6. 彼苍者天,曷其有极()7. 自今已往,吾其无意于人世矣()8. 以待余年()二、写出下列句中加点词语的古义。
1. 明年,丞相薨今义:今年的下一年古义:____________2. 又可冀其成立邪今义:(组织、机构)筹备成功,开始存在古义:____________ 3. 而发苍苍,而齿牙动摇今义:不稳固;不坚定古义:____________4. 志气日益微今义:求上进的决心和勇气古义:____________5. 几何不从汝而死也今义:几何学古义:____________6. 其无知,悲不几时今义:不明事理;缺乏知识古义:____________7. 吾其无意于人世矣今义:不是有意的古义:____________8. 将成家而致汝今义:结婚(旧时多指男子) 古义:____________三、解释下列句中加点的多义词。
1. 就既又与汝就食江南()吾不以一日辍汝而就也()指物作诗立就()于是荆轲遂就车而去()2. 始吾年十九,始来京城()忧懈怠,则思慎始而敬终()庭中始为篱,已为墙,凡再变矣() 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面() 3. 舍故舍汝而旅食京师()驽马十驾,功在不舍()至舍,四支僵劲不能动()遇于中原,其辟君三舍()唐浮图慧褒始舍于其址()屋舍俨然()4. 信其信然邪?其梦邪()愿陛下亲之信之()此四君者,皆明智而忠信()低眉信手续续弹,说尽心中无限事() 烟涛微茫信难求()5. 如如耿兰之报,不知当言月日()日初出大如车盖()窥镜而自视,又弗如远甚()坐须臾,沛公起如厕()6. 意吾其无意于人世矣()今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也()醉翁之意不在酒,在乎山水之间也()久之,目似瞑,意暇甚()何意致不厚()四、指出下列句中加点词的活用情况并解释。
【作文】祭十二郎文原文阅读及翻译译文(2)
我上面有三个哥哥,都不幸早死,继承先人后嗣的,在孙子辈中只有一个你,在儿子辈中只有一个我,两代都是独苗苗,身子孤单,影子也孤单。嫂嫂曾经一手抚你、一手指我说:“韩家两代人,就只有你们了!”你当时更小,大概没有留下什么记忆;我虽然能记得,但那时候并不懂得嫂嫂的话有多么悲酸啊! 我十九岁那年,初次来到京城。此后四年,我到宣州去看你。又过了四年,我往河阳扫墓,碰上你送我嫂嫂的灵柩前来安葬。又过了两年,我在汴州做董丞相的助手,你来看我,住了一年,要求回去接妻子。
如果早知道会弄出这么个结局,即便有万乘之国的宰相职位等着我,我也不愿一天离开你而去就任啊!
第二年,董丞相去世,我离开汴州,你接家眷来与我同住的事儿便化为泡影。这一年,我在徐州协理军务,派去接你的人刚动身,我又离职,你又没有来得成。我想就算你跟我到徐州,那还是异乡作客,不是长久之计。作长远打算,不如回到西边的故乡去,等我先安Байду номын сангаас家,然后接你来。唉!谁能料到你突然离开我去世了呢?我和你都年轻,满以为尽管暂时分离,终于会长久团聚的,所以才丢下你跑到京城求官做,企图挣几斗禄粮。
祭十二郎文原文阅读及翻译译文(2)
分类: 作文 > 国学精粹 > 文言文 > 文言文翻译 > 祭十二郎文原文阅读及翻译译文(2)
《祭十二郎文》原文及翻译
《祭十二郎文》原文及翻译年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年丞相薨吾去汴州汝不果来是年吾佐戎徐州使取汝者始行吾又罢去汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处。
故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。
吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世。
如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。
毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。
死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
汝之子始十岁,吾之子始五岁。
少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。
祭十二郎文原文及翻译
祭十二郎文韩愈年月日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤5,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳;既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾,止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄;诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也!去年,孟东野往,吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来;恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也。
”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎?呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者强者而夭殁,长者衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也?东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣34,毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也!死而有知,其几何离?其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣!汝之子始十岁,吾之子始五岁,少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。
韩愈《祭十二郎文》原文和翻译
韩愈《祭十二郎文》原文和翻译祭十二郎文《祭十二郎文》,唐代韩愈作品,写于贞元十九年(按《文苑英华》说是写于五月二十六日,应是笔误,因是年六月下旬十二郎还写过信),文章的十二郎是指韩愈的侄子韩老成,“八仙”中著名的韩湘子即是老成之十七子。
十二郎与韩愈两人自幼相守,由长嫂郑氏抚养成人,共历患难,因此感情特别深厚。
但是长大之后,韩愈本人在外飘泊,与十二郎很少见面。
孟郊告知韩老成六月二日已逝,但韩愈又疑问六月二十二日老成还在写信,种种的疑点让韩愈悲从中来。
韩愈在文中提到自己的衰老“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇”。
原文年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨。
吾去汴州,汝不果来。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久。
图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。
吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早逝。
如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。
《祭十二郎文》阅读答案及译文
《《祭十二郎文》阅读答案及译文.doc》
一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。
1. 使建中远具时羞之奠() 2. ...
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载说明:
1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑;
2. 若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps 软件;
3. 下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功;
4. 网页上所展示的文章内容和下载后的文档内容是保持一致的,下载前请确认当前文章内容是您所想要下载的内容。
付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:6.99元/篇原价20元
联系客服
微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
我知道了
咨询客服
×
常见问题
•1、支付成功后,为何无法下载文档?
付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
•2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
•3、如何联系客服?
扫描下方二维码关注公众号“网站在线小助理”,及时联系客服解决。
请把【付款记录详情】截图给客服,同时把您购买的文章【网址】发给客服。
客服会在24小时内把文档发送给您。
(客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30)。
高考文言文《祭十二郎文》原文及翻译
高考文言文《祭十二郎文》原文及翻译本文是关于高考文言文《祭十二郎文》原文及翻译,感谢您的阅读!高考文言文《祭十二郎文》原文及翻译年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨。
吾去汴州,汝不果来。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久。
图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。
吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早逝。
如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。
毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。
死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
韩愈《祭十二郎文》原文+译文
韩愈《祭十二郎文》本文+译文之阳早格格创做①年、月、日,季女愈闻汝丧七日,乃能衔哀致诚,使修中近具时羞之奠,告汝十二郎之灵:某年某月某日,小叔叔愈,正在听到您去世消息的第七天,才搞强忍哀思,倾吐衷情,派遣修中挨老近赶去,备办些时陈食物动做祭品,正在您十二郎灵前祭告:②呜呼!吾少孤,及少,不省所怙,惟兄嫂是依.中年兄亡北圆,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳,既又与汝便食江北,整丁孤独,已尝一日相离也.吾上有三兄,皆不幸早世.启先人后者,正在孙惟汝,正在子惟吾,二世一身,形单影只.嫂尝抚汝指吾而止曰:“韩氏二世,惟此而已!”汝时幼小,当不复影象,吾时虽能影象,亦已知其止之悲也.唉!尔从小便搞了孤女,等到少大,连女亲是什么格式皆记不浑,惟有依赖哥哥战嫂嫂.哥哥才到中年便死正在北圆,尔战您皆年幼,跟随嫂嫂把哥哥的灵柩收回河阳埋葬.厥后又战您跑到江北宣州找饭吃,虽然整丁孤独,但是不一天战您分散过.尔上头有三个哥哥,皆不幸早死.继启先人后嗣的,正在孙子辈中惟有您一个,正在女子辈中惟有一个.韩家子、孙二代皆是独苗,身子孤单,影子也孤单.嫂嫂曾一脚抚您、一脚指尔道:"韩家二代人,便惟有您们了!"您当时还小,大概不留住什么影象;尔当时虽然能记得事了,但是也本去陌死得嫂嫂的话有如许悲酸啊!③吾年十九,初去京乡,其后四年,又归视汝.又四年,吾往河阳省坟墓,逢汝从嫂丧去葬.又二年,吾佐董丞相幕于汴州,汝去省吾,止一岁,请归与其孥.明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果去.是年,吾又佐戎缓州,使与汝者初止,吾又罢去,汝又不果去.吾念汝从于东,东亦客也,不不妨暂;图暂近者,莫如西归,将坐室而致汝.呜呼!孰谓汝遽去吾而亡乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,末当暂相与处,故舍汝而旅食京师,以供降斗之禄.诚知其如许,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而便也.尔十九岁那年,初次去到京乡.那此后四年,尔才到宣州去瞅您.又过了四年,尔往河阳扫墓,碰上您收尔嫂嫂的灵柩前去埋葬.又过了二年,尔正在汴州搞董丞相的帮脚,您去瞅尔,住了一年,央供回去交妻女.第二年,董丞相去世,尔离启汴州,您交家眷去与尔共住的事女便化为泡影.那一年,尔正在缓州协理军务,派去交您的人刚刚动身,尔又离职,您又不去得成.尔念便算您跟尔到汴州、缓州,那些场合仍旧同乡做客,不克不迭把它动做恒暂之计:要做深刻挨算,不如往西边回到故乡去,等尔先安佳家,而后交您去.唉!谁能推测您突然离启尔去世了呢?尔战您皆年少,谦以为纵然姑且分散,毕竟会恒暂团散.所以才拾下您跑到京乡供官搞,去供得微薄的俸禄.如果早知讲会出现那样个了局,即便有万乘之国的公卿宰相天位等着尔,尔也不肯果此离启您一天而去便任啊!④去年,孟东家往,吾书籍与汝曰:“吾年已四十,而视茫茫,而收苍苍,而齿牙动摇.念诸女与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能暂存乎?吾不可去,汝不肯去,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也.”孰谓少者亡而女老存,强者夭而病者齐乎!去年,孟东家到您那边去,尔写疑给您道:“尔论年纪虽然还不到四十岁,但是二眼已经昏花,二鬓已经花黑,牙齿也摇摇摆摆.推测尔的几位叔伯战几位兄少,皆身体健壮却皆过早天逝世,像尔那样衰强的人,易讲能少命吗?尔不克不迭离启那女,您又不肯去,尔死怕自己早早死去,使您忍受无边无涯的哀思啊!”谁料年少的先死而年少的还活着,强壮的夭合而病强的却保齐了呢?⑤呜呼!其疑然邪?其梦耶?其传之非其真邪?疑也,吾兄之衰德而夭其嗣乎?汝之杂明而不克受其泽乎?少者强者而夭亡,女老衰者而存齐乎?已不妨为疑也.梦也,传之非其真也,东家之书籍,耿兰之报,何为而正在吾侧也?呜呼!其疑然矣!吾兄之衰德,而夭其嗣矣!汝之杂明而不克受其泽乎?而不克受其泽矣.所谓天者诚易测,而神者诚易明矣.所谓理者不可推,而寿者不可知矣.唉!易讲那是果然吗?仍旧搞梦呢?仍旧传疑的弄错了真正在情况呢?如果是果然,尔哥哥的好佳品德反而会使他的女子少寿吗?您那样杂净智慧却不该该启受先人的膏泽吗?年少的强壮的反而天亡,年少的衰强的反而健壮存正在吗?尔真正在不克不迭把那消息当成果然啊!如果那是正在搞梦,大概者是传错了消息,但是,东家报丧的疑件,耿兰述哀的讣文,为什么又明显搁正在尔身边呢?唉!瞅去那是果然啊!尔哥哥的好佳品德反而会使他的女子少寿了,您那样杂正智慧该当继启先人的家业,却不克不迭够启受先人的膏泽啊!所谓"天",真正在易以测透;所谓“神”,真正在易以弄明啊!所谓“理”,真是不克不迭估计;所谓“寿”,基础不克不迭预知啊!⑥虽然,吾自今年去,苍苍者大概化而为黑矣;动摇者大概脱而降矣,毛血日益衰,志气日益微,几许不从汝而死也?死而有知,其几许离?其无知,悲不几时,而不悲者无贫期也.虽然如许,尔从今年此后,花黑的头收快要变得齐黑了,动摇的牙齿快要脱降了,体量一天比一天衰强,粗神一天比一天出落,另有几时间不跟随您死去呢!死后如果有知觉,那咱们的分散还能有多暂?如果不知觉,那尔忧伤的时间也便不会少,而不忧伤的日子倒是无贫无尽啊!⑦汝之子初十岁,吾之子初五岁,少者强者不可保,如许孩提者又可冀其创制邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!您的女子才十岁,尔的女子才五岁,年少力壮的皆不克不迭保住,像那样的小孩女,又能憧憬他们少大,成人坐业吗?唉!真正在快乐啊!真正在快乐啊!⑧汝去年书籍云:“比得硬足病,往往而剧.”吾曰:“是徐也,江北之人,时常有之.”已初以为忧也.呜呼,其竟以此而殒其死乎?抑别有徐而至斯乎?您去年去疑道:“近去得了硬足病,越去越锋利.”尔回疑道:“那种病,江北人普遍有.”本去已曾把它瞅成值得担忧的大事.唉!易讲竟然果为那种病夺去了您的死命吗?仍旧另有别的沉病而制成那不幸呢?⑨汝之书籍,六月十七日也;东家云:汝亡以六月二日.耿兰之报,无月日.盖东家之使者不知问家人以月日?如耿兰之报,不知当止月日?东家与吾书籍,乃问使者,使者妄称以应之乎?其然乎?其可则乎?您的疑,是六月十七日写的;东家去疑道,您是正在六月二日死的;耿兰报丧的疑不证明您死正在哪月哪日.大概许东家的使者不晓得背家人问明死的简直日期?而耿兰报丧的疑,陌死得应当证明死的简直日期?东家给尔写疑时,才背使者询问死期,使者不过疑心胡问去草率他吗?是那样呢,仍旧不是那样呢?⑩今吾使健中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母.彼有食可守,以待末丧,则待末丧而与此后;如不克不迭守待末丧,则遂与此后.其余仆婢,并令守汝丧.吾力能改葬,末葬汝于先人之兆,而后惟其所愿.此刻尔派遣修中祭奠您,慰问您的女子战您的乳母.他们如果有粮食不妨保护到三年丧谦,便等到丧谦此后交他们去;如果死计艰易而不克不迭守谦丧期,那便当前把他们交去.其余的仆婢,皆让他们为您守丧.等到尔有力量改葬的时间,一定把您的灵柩从宣州迁回,埋葬正在祖先的坟天,那样才算了结尔的心愿.⑾呜呼!汝病吾不知时,汝亡吾不知日,死不克不迭相养以共居,亡不克不迭抚汝以尽哀.殓不得凭其棺,窆不得临其穴.吾止背神明,而使汝夭.不孝不慈,而不克不迭与汝相养以死,相守以死.一正在天之涯,一正在天之角,死而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相交,吾真为之,其又何尤!“彼苍者天”,“曷其有极”!自今已往,吾其偶尔于人世矣!当供数顷之田于伊、颍之上,以待余年.教吾子与汝子,幸其收展;吾女与汝女,待其娶,如许而已.唉!您死病尔不知讲时间,您去世尔不知讲日期,您活着咱们不克不迭共住所有,互相照应,您死后尔又不克不迭抚摸您的遗体,恣意痛哭,进殓之时已曾紧靠您的棺材,下葬之时已曾俯视您的墓穴!尔的品止有背神灵,果而使您夭亡.尔不孝逆、不慈爱,果而既不克不迭战您互相照应,一共死计,又不克不迭战您互相依傍,所有死去.一个正在天涯,一个正在天角,活着的时间,您的影子不克不迭战尔的身子互相依傍,去世此后,您的灵魂不克不迭战尔的梦魂接近,那真正在是尔自己制成恶果,还能怨谁呢!《诗经》道:“彼苍者天”,“曷其有极”!(那茫茫无际的彼苍啊,尔的哀思何时才有尽头呢!)从今此后,尔对于那个天下大概也便不什么不妨留恋的了!尔该回到故乡去,正在伊火、颍火中间购几顷田,去挨收尔结余的岁月.培养尔的女子战您的女子,憧憬他们成才;抚养尔的女女战您的女女,等待她们出娶:尔念要搞的,不过如许而已.⑿呜呼!止有贫而情不可末,汝其知也邪?其不知也邪?呜呼哀哉!尚飨!唉!话有道尽的时间,而哀思的心情却是出完出了的,您是不妨明黑呢,仍旧什么皆不知讲了呢?唉!快乐啊!憧憬您的灵魂能去享用尔的祭品啊!。
《祭十二郎文》逐字逐句的翻译
《祭十二郎文》逐字逐句的翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1《祭十二郎文》年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:某年某月某日,小叔叔愈,在听到你去世消息的第七天,才能强忍哀痛,倾吐衷情,派遣建中打老远赶去,备办些时鲜食物作为祭品,在你---十二郎灵前祭告:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
唉!我从小就做了孤儿——等到长大,连父亲是什么样子都记不清,只有依靠哥哥和嫂嫂。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
哥哥才到中年就死在南方,我和你都年幼,跟随嫂嫂把哥哥的灵柩送回河阳安葬。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
后来又和你跑到江南宣州找饭吃,虽然零丁孤苦,但没有一天和你分离过。
我上面有三个哥哥,都不幸早死。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
继承先人后嗣的,在孙子辈中只有你一个,在儿子辈中只有一个。
韩家子、孙两代都是独苗,身子孤单,影子也孤单。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
嫂嫂曾经一手抚你、一手指我说:"韩家两代人,就只有你们了!"你当时还小,大概没有留下什么记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
我当时虽然能记得事了,但也并不懂得嫂嫂的话有多么悲酸啊!吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
我十九岁那年,初次来到京城。
那以后四年,我才到宣州去看你。
又过了四年,我往河阳扫墓,碰上你送我嫂嫂的灵柩前来安葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨。
吾去汴州,汝不果来。
又过了两年,我在汴州做董丞相的助手,你来看我,住了一年,要求回去接妻儿。
第二年,董丞相去世,我离开汴州,你接家眷来与我同住的事儿便化为泡影。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
【诗歌鉴赏】韩愈《祭十二郎文》原文翻译及赏析
【诗歌鉴赏】韩愈《祭十二郎文》原文翻译及赏析韩愈《祭十二郎文》原文年月日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳;既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾,止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄;诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也!去年,孟东野往,吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来;恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也。
”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎?呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者强者而夭殁,长者衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也?东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣,毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也!死而有知,其几何离?其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣!汝之子始十岁,吾之子始五岁,少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。
《祭十二郎文·韩愈》-附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)
《祭十二郎文·韩愈》|附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)《祭十二郎文·韩愈》|附译文翻译_文言文阅读题(节选)祭十二郎文韩愈年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年丞相薨吾去汴州汝不果来是年吾佐戎徐州使取汝者始行吾又罢去汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处。
故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。
吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世。
如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。
毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。
死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
高中语文 课外古诗文 韩愈《祭十二郎文》原文及翻译
韩愈《祭十二郎文》原文及翻译韩愈原文:年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年丞相薨吾去汴州汝不果来是年吾佐戎徐州使取汝者始行吾又罢去汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处。
故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。
吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世。
如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。
毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。
死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
汝之子始十岁,吾之子始五岁。
少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。
《祭十二郎文》原文及翻译
《祭十二郎文》原文及翻译店铺为大家整理了“《祭十二郎文》原文及翻译”,仅供参考,希望对大家有所帮助,欢迎大家阅读!查看更多内容请关注!《祭十二郎文》原文及翻译【题解】此文是韩愈于唐德宗贞元十九年(803),在长安任监察御史时,为祭他侄子十二郎,而写的一篇祭文。
韩愈有兄三人,长韩会,仲韩介。
十二郎名老成,本是韩介的次子,出嗣韩会为子,在族中排行第十二。
韩愈二岁丧父,亦由长兄韩会与嫂抚养成长。
从小和十二郎生活在一起,经历患难,因年龄相差无几,虽为叔侄,实同兄弟,彼此感情十分亲密。
这篇祭文追叙他与十二郎孤苦相依的幼年往事,融注了深厚的感情。
字里行间,凄楚动人,于萦回中见深挚,于呜咽处见沉痛,语语从肺腑中流出。
被前人誉为祭文中的“千年绝调”。
汉魏以来,祭文多仿《诗经》雅颂四言韵语,或用骈体。
韩愈此文破骈为散,不拘常格,别有天地;或用四言,而气势飞动,另具风采,诚为祭文中情文并茂的名篇。
【原文】年月日[1],季父愈闻汝之七日[2],乃能衔哀致诚[3],使建中远具时羞之奠[4],告汝丧十二郎之灵:呜呼!吾少孤[5],及长,不省所怙[6],惟兄嫂是依。
中年兄殁南方[7],吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳[8],既又与汝就食江南[9],零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄[10],皆不幸早世。
承先人后者[11],在孙惟汝,在子惟吾,两世一身[12],形单影只。
嫂常抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已。
”汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝[13]。
又四年,吾往河阳省坟墓[14],遇汝从嫂丧来葬[15]。
又二年,吾佐董丞相于汴州[16],汝来省吾;止一岁[17],请归取其孥[18];明年,丞相薨[19],吾去汴州,汝不果来[20]。
是年,吾佐戎徐州[21],使取汝者始行[22],吾又罢去[23],汝又不果来。
吾念汝从于东[24],东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
《祭十二郎文》字词翻译学习资料
《祭十二郎文》字词讲解//沈磊贤年月日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:年、月、日,季父(叔父)愈闻汝丧之(助词,取独?)七日,乃(副词,才、这才)能衔(含,怀着。
)哀致(表达、献出)诚,使建中远(形作状)具(备办、准备)时(形容词,应时的)羞(通“馐”,美味食物)之(指示代词,这、这一类)奠(名词,祭品),告(告慰)汝十二郎之灵(在天之灵):译文:某年某月某日,小叔叔愈,在听到你去世消息的第七天,才能强忍哀痛,倾吐衷情,派遣建中从远处赶去,备办些时鲜食物作为祭品,在你十二郎灵前祭告。
呜呼!吾少孤,及长不省所怙,惟兄嫂是依。
呜呼!吾少孤(幼而丧父),及(介词,等到)长(动词,长大),不省(明白、知道,不省人事)所(所动结构,所怙=怙的人=父亲)怙(依靠失怙:丧父。
),惟兄嫂是依(“惟…是…”:“是”是宾语前置的标志,前为前置宾语,后为动词)。
译文:唉!我从小就做了孤儿,等到长大,连父亲是什么样子都记不清,只有依靠哥哥和嫂嫂。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
中年兄殁(死亡,同“没”。
)南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既(不久)又与汝就食(谋生)江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上(名作状)有三兄,皆不幸早世(通“逝”)。
译文:哥哥才到中年就死在南方,我和你都年幼,跟随嫂嫂把哥哥的灵柩送回河阳安葬。
后来又和你到江南宣州谋生,孤苦伶仃,没有依靠,但没有一天和你分离过。
我上面有三个哥哥,都不幸早死。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也!承(继承、接续)先人后(后嗣)者(助词,句中停顿),在孙惟汝,在子惟吾;两世(代)一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而(连词,表修饰)言曰:“韩氏两世,惟此(这,这两个人。
祭十二郎文原文及翻译祭十二郎文重点字词
祭十二郎文原文及翻译祭十二郎文重点字词祭十二郎文原文及翻译年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。
既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。
吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。
吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。
其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。
又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨。
吾去汴州,汝不果来。
是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处。
故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。
诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。
吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世。
如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,而不克蒙其泽!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。
毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。
死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
汝之子始十岁,吾之子始五岁。
少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《祭十二郎文》翻译
1、吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
2、吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。
明年,丞相薨。
吾去汴州,汝不果来。
3、吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!
4、诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
5、呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?
6、信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?
7、死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。
8、如此孩提者,又可冀其成立邪?
9、汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。
”吾未始以为忧也。
呜呼!其竟以此而殒其生乎?抑别有疾而至斯极乎?
10、吊汝之孤与汝之乳母。
吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿。
11、敛不凭其棺,窆不临其穴。
吾行负神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能与汝相养以生,相守以死。
12、吾实为之,其又何尤!彼苍者天,曷其有极!。