《诗经》

合集下载

诗经全文及赏析

诗经全文及赏析

诗经全文及赏析《诗经》就整体而言,是周王朝由盛而衰五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。

以下是小编帮大家整理的诗经全文及赏析,欢迎阅读与收藏。

诗经全文及赏析1诗经雨雪霏霏雨雪霏霏,这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个久战归乡的征夫心情表达得淋漓尽致。

昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

解释单字解释昔:指出征时。

依依:茂盛貌;一说,依恋貌。

思:语末助词。

雨(yù):雨为动词,雨雪指下雪像下雨一样,形容雪很大。

霏霏:雪花飞舞的样子。

句子解释这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个久战归乡的征夫心情表达得淋漓尽致。

出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。

在一年的时间内,他经历了什么已经尽在不言中了。

想象我们可以想象,他的妻子在家等着他。

我们可以想象他的恋人在故乡等着他。

即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。

寓意联想寓意大雪中有一个人在独行,远处有一盏灯在为他亮着。

那是他全部希望所在,是他活着的动力。

为了杨柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。

整充满着人性的美。

古代人的交通不便,造就了人们思维的发达,把人的想象力发挥到极致。

不敢想象,现在的男女会创造出如此动人心魄的图画。

婚姻如同时尚,几天过后就觉得不新鲜了。

流行歌曲唱几天,换新的是很正常的。

新的式样不新的,那么换上更新的吧。

如果是这样还倒罢了,以心换心,没什么不对。

夫妻忠诚,恋人坦荡。

合则留,不合则去,本来是一种理想状态。

精神“昔我往矣杨柳依依”的时代已经终结。

有时候我想,为什么我们时代出不了大作品,能永远影响后来者的作品,原因是这个时代的经济基础已经发生了根本的变更,文化这个精神层次的东西也成了赚钱机器,其他的能逃脱吗。

诗经全文目录

诗经全文目录

诗经全文目录诗经全文目录《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌三百零五篇。

《诗经》共分《风》(160篇)、《雅》(105篇)、《颂》(40篇)三大部分。

《诗经》原本叫《诗》,又称“诗三百”。

下面我们一起来看看诗经全文目录,欢迎阅读。

诗经·国风诗经·国风·周南·关雎诗经·国风·周南·葛覃诗经·国风·周南·卷耳诗经·国风·周南·樛木诗经·国风·周南·螽斯诗经·国风·周南·桃夭诗经·国风·周南·兔罝诗经·国风·周南·芣苢诗经·国风·周南·汉广诗经·国风·周南·汝坟诗经·国风·周南·麟之趾诗经·国风·召南·鹊巢诗经·国风·召南·采蘩诗经·国风·召南·草虫诗经·国风·召南·采苹诗经·国风·召南·甘棠诗经·国风·召南·行露诗经·国风·召南·羔羊诗经·国风·召南·殷其靁诗经·国风·召南·摽有梅诗经·国风·召南·小星诗经·国风·召南·江有汜诗经·国风·召南·野有死麕诗经·国风·召南·何彼襛矣诗经·国风·召南·驺虞诗经·国风·邶风·柏舟诗经·国风·邶风·绿衣诗经·国风·邶风·燕燕诗经·国风·邶风·日月诗经·国风·邶风·终风诗经·国风·邶风·击鼓诗经·国风·邶风·凯风诗经·国风·邶风·雄雉诗经·国风·邶风·匏有苦叶诗经·国风·邶风·谷风诗经·国风·邶风·式微诗经·国风·邶风·旄丘诗经·国风·邶风·简兮诗经·国风·邶风·泉水诗经·国风·邶风·北门诗经·国风·邶风·北风诗经·国风·邶风·静女诗经·国风·邶风·新台诗经·国风·邶风·二子乘舟诗经·国风·墉风·柏舟诗经·国风·墉风·墙有茨诗经·国风·墉风·君子偕老诗经·国风·墉风·桑中诗经·国风·墉风·鹑之奔奔诗经·国风·墉风·定之方中诗经·国风·墉风·蝃蝀诗经·国风·墉风·相鼠诗经·国风·墉风·干旄诗经·国风·墉风·载驰诗经·国风·卫风·淇奥诗经·国风·卫风·考盘诗经·国风·卫风·硕人诗经·国风·卫风·氓诗经·国风·卫风·竹竿诗经·国风·卫风·芄兰诗经·国风·卫风·河广诗经·国风·卫风·伯兮诗经·国风·卫风·有狐诗经·国风·卫风·木瓜诗经·国风·王风·黍离诗经·国风·王风·君子于役诗经·国风·王风·君子阳阳诗经·国风·王风·扬之水诗经·国风·王风·中谷有蓷诗经·国风·王风·兔爰诗经·国风·王风·葛藟诗经·国风·王风·采葛诗经·国风·王风·大车诗经·国风·王风·丘中有麻诗经·国风·郑风·缁衣诗经·国风·郑风·将仲子诗经·国风·郑风·叔于田诗经·国风·郑风·大叔于田诗经·国风·郑风·清人诗经·国风·郑风·羔裘诗经·国风·郑风·遵大路诗经·国风·郑风·女曰鸡鸣诗经·国风·郑风·有女同车诗经·国风·郑风·山有扶苏诗经·国风·郑风·蘀兮诗经·国风·郑风·狡童诗经·国风·郑风·褰裳诗经·国风·郑风·丰诗经·国风·郑风·东门之墠诗经·国风·郑风·风雨诗经·国风·郑风·子衿诗经·国风·郑风·扬之水诗经·国风·郑风·出其东门诗经·国风·郑风·野有蔓草诗经·国风·郑风·溱洧诗经·国风·齐风·鸡鸣诗经·国风·齐风·还诗经·国风·齐风·著诗经·国风·齐风·东方之日诗经·国风·齐风·东方未明诗经·国风·齐风·南山诗经·国风·齐风·甫田诗经·国风·齐风·卢令诗经·国风·齐风·敝笱诗经·国风·齐风·载驱诗经·国风·齐风·猗嗟诗经·国风·魏风·葛屦诗经·国风·魏风·汾沮洳诗经·国风·魏风·园有桃诗经·国风·魏风·陟岵诗经·国风·魏风·十亩之间诗经·国风·魏风·伐檀诗经·国风·唐风·蟋蟀诗经·国风·唐风·山有枢诗经·国风·唐风·扬之水诗经·国风·唐风·椒聊诗经·国风·唐风·绸缪诗经·国风·唐风·杕杜诗经·国风·唐风·羔裘诗经·国风·唐风·鸨羽诗经·国风·唐风·无衣诗经·国风·唐风·有杕之杜诗经·国风·唐风·葛生诗经·国风·唐风·采苓诗经·国风·秦风·车邻诗经·国风·秦风·驷驖诗经·国风·秦风·小戎诗经·国风·秦风·蒹葭诗经·国风·秦风·终南诗经·国风·秦风·黄鸟诗经·国风·秦风·晨风诗经·国风·秦风·无衣诗经·国风·秦风·渭阳诗经·国风·秦风·权舆诗经·国风·陈风·宛丘诗经·国风·陈风·东门之枌诗经·国风·陈风·衡门诗经·国风·陈风·东门之池诗经·国风·陈风·东门之杨诗经·国风·陈风·墓门诗经·国风·陈风·防有鹊巢诗经·国风·陈风·株林诗经·国风·陈风·泽陂诗经·国风·桧风·羔裘诗经·国风·桧风·素冠诗经·国风·桧风·隰有苌楚诗经·国风·桧风·匪风诗经·国风·曹风·蜉蝣诗经·国风·曹风·候人诗经·国风·曹风·鸤鸠诗经·国风·曹风·下泉诗经·国风·豳风·七月诗经·国风·豳风·鸱鸮诗经·国风·豳风·东山诗经·国风·豳风·破斧诗经·国风·豳风·伐柯诗经·国风·豳风·九罭诗经·国风·豳风·狼跋诗经·小雅诗经·小雅·鹿鸣之什·鹿鸣诗经·小雅·鹿鸣之什·四牡诗经·小雅·鹿鸣之什·皇皇者华诗经·小雅·鹿鸣之什·常棣诗经·小雅·鹿鸣之什·伐木诗经·小雅·鹿鸣之什·天保诗经·小雅·鹿鸣之什·采薇诗经·小雅·鹿鸣之什·出车诗经·小雅·鹿鸣之什·杕杜诗经·小雅·白华之什·鱼丽诗经·小雅·白华之什·南有嘉鱼诗经·小雅·白华之什·南山有台诗经·小雅·白华之什·蓼萧诗经·小雅·白华之什·湛露诗经·小雅·彤弓之什·彤弓诗经·小雅·彤弓之什·菁菁者莪诗经·小雅·彤弓之什·六月诗经·小雅·彤弓之什·采芑诗经·小雅·彤弓之什·车攻诗经·小雅·彤弓之什·吉日诗经·小雅·彤弓之什·鸿雁诗经·小雅·彤弓之什·庭燎诗经·小雅·彤弓之什·沔水诗经·小雅·彤弓之什·鹤鸣诗经·小雅·祈父之什·祈父诗经·小雅·祈父之什·白驹诗经·小雅·祈父之什·黄鸟诗经·小雅·祈父之什·我行其野诗经·小雅·祈父之什·斯干诗经·小雅·祈父之什·无羊诗经·小雅·祈父之什·节南山诗经·小雅·祈父之什·正月诗经·小雅·祈父之什·十月之交诗经·小雅·祈父之什·雨无正诗经·小雅·小旻之什·小旻诗经·小雅·小旻之什·小宛诗经·小雅·小旻之什·小弁诗经·小雅·小旻之什·巧言诗经·小雅·小旻之什·何人斯诗经·小雅·小旻之什·巷伯诗经·小雅·小旻之什·谷风诗经·小雅·小旻之什·蓼莪诗经·小雅·小旻之什·大东诗经·小雅·小旻之什·四月诗经·小雅·北山之什·北山诗经·小雅·北山之什·无将大车诗经·小雅·北山之什·小明诗经·小雅·北山之什·鼓钟诗经·小雅·北山之什·楚茨诗经·小雅·北山之什·信南山诗经·小雅·北山之什·甫田诗经·小雅·北山之什·大田诗经·小雅·北山之什·瞻彼洛矣诗经·小雅·北山之什·裳裳者华诗经·小雅·桑扈之什·桑扈诗经·小雅·桑扈之什·鸳鸯诗经·小雅·桑扈之什·頍弁诗经·小雅·桑扈之什·车舝诗经·小雅·桑扈之什·青蝇诗经·小雅·桑扈之什·宾之初筵诗经·小雅·桑扈之什·鱼藻诗经·小雅·桑扈之什·采菽诗经·小雅·桑扈之什·角弓诗经·小雅·桑扈之什·菀柳诗经·小雅·都人士之什·都人士诗经·小雅·都人士之什·采绿诗经·小雅·都人士之什·黍苗诗经·小雅·都人士之什·隰桑诗经·小雅·都人士之什·白华诗经·小雅·都人士之什·绵蛮诗经·小雅·都人士之什·瓠叶诗经·小雅·都人士之什·渐渐之石诗经·小雅·都人士之什·苕之华诗经·小雅·都人士之什·何草不黄诗经·大雅诗经·大雅·文王之什·文王诗经·大雅·文王之什·大明诗经·大雅·文王之什·緜诗经·大雅·文王之什·棫朴诗经·大雅·文王之什·早麓诗经·大雅·文王之什·思齐诗经·大雅·文王之什·皇矣诗经·大雅·文王之什·灵台诗经·大雅·文王之什·下武诗经·大雅·文王之什·文王有声诗经·大雅·生民之什·生民诗经·大雅·生民之什·行苇诗经·大雅·生民之什·既醉诗经·大雅·生民之什·凫鷖诗经·大雅·生民之什·假乐诗经·大雅·生民之什·公刘诗经·大雅·生民之什·泂酌诗经·大雅·生民之什·卷阿诗经·大雅·生民之什·民劳诗经·大雅·生民之什·板诗经·大雅·荡之什·荡诗经·大雅·荡之什·抑诗经·大雅·荡之什·桑柔诗经·大雅·荡之什·云汉诗经·大雅·荡之什·崧高诗经·大雅·荡之什·烝民诗经·大雅·荡之什·韩奕诗经·大雅·荡之什·江汉诗经·大雅·荡之什·常武诗经·大雅·荡之什·瞻卬诗经·大雅·荡之什·召旻诗经·颂诗经·颂·周颂·清庙之什诗经·颂·周颂·臣工之什诗经·颂·周颂·闵予小子之什诗经·颂·鲁颂·駉诗经·颂·鲁颂·有駜诗经·颂·鲁颂·泮水诗经·颂·鲁颂·閟宫诗经·颂·商颂·那诗经·颂·商颂·烈祖诗经·颂·商颂·玄鸟诗经·颂·商颂·长发诗经·颂·商颂·殷武。

《诗经》概况

《诗经》概况

《诗经》概况一、基本信息1.作品名称:《诗经》2.别名:《诗》、《诗三百》、《毛诗》、《三百篇》3.创作年代:周朝,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌4.文学体裁:诗歌集二、内容分类与篇数1.总篇数:共311篇(其中有6篇笙诗,只有标题,没有内容,称为笙诗六篇,包括《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》)2.内容分类:分为《风》、《雅》、《颂》三个部分《风》:周代各地的歌谣,共十五《国风》,包括《周南》、《召南》、《邶风》等,诗一百六十篇。

《雅》:周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》。

《小雅》七十四篇,《大雅》三十一篇,共一百零五篇。

《颂》:周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。

《周颂》三十一篇,《鲁颂》四篇,《商颂》五篇,共四十篇。

三、历史地位与影响1.历史地位:《诗经》是中国古代文化的重要组成部分,被儒家尊为经典,对后世文学、历史、哲学等领域产生了深远的影响。

2.影响:(1)文学:为后世文学创作提供了丰富的素材和灵感,如成语、典故等。

(2)历史:反映了周代社会的政治、经济、文化等方面的情况,是研究古代历史的重要资料。

(3)哲学:对儒家思想的形成和发展产生了重要影响,如孔子的“诗教”思想等。

四、传承与版本1.传承:据传,《诗经》最初由周王朝乐官制作乐歌,公卿、列士进献乐歌,以及民间歌谣汇集而成。

后经孔子删选编订,成为后世所见的三百余篇的定本。

2.版本:汉初传授《诗经》学的共有四家,即齐诗、鲁诗、韩诗、毛诗。

至东汉以后,毛诗日渐兴盛,并为官方所承认,成为今传《诗经》的主要版本。

五、艺术特色1.现实主义:《诗经》中的作品大多来源于现实生活,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗等社会生活的方方面面,具有鲜明的现实主义特色。

2.重章叠句:多采用重章叠句的形式,通过反复咏唱来表达情感和主题,增强了诗歌的音乐性和节奏感。

3.语言风格:语言质朴自然,生动形象,富有表现力。

先秦文学——《诗经》

先秦文学——《诗经》

《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,是中国古代诗歌的开端,共收集诗歌311篇,其中6篇为笙诗,有题无诗,反映了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)约五百年间的社会面貌。

《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。

西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。

而赋、比、兴是《诗经》的三种主要表现手法,是中国古代对于诗歌表现方法的归纳。

此为《诗经》六艺。

风:风土之音。

雅(夏,华夏,正统):朝廷之音,王之乐。

颂:宗庙之音,歌颂祖先、神灵之圣德(有变风变雅,但没有变颂)。

赋比兴是中国古代对于诗歌表现方法的归纳。

它是根据《诗经》的创作经验总结出来的。

赋:平铺直叙,铺陈、排比。

相当于如今的排比修辞方法。

比:类比,比喻。

(这里有两种说法,分别是类比和比喻。

而在“比兴”中,“比”为“比喻”之意。

)兴:托物起兴,先言他物,然后借以联想,引出诗人所要表达的事物、思想、感情。

相当于如今的象征修辞方法。

兴就是以情寓于象中,此象乃是意象也,故兴有有我之境与无我之境。

朱熹对“赋、比、兴”的解释是:“赋者,敷陈其事而直言之者也”;“比者,以彼物比此物也”;“兴者,先言他物以引起所咏之词也。

”(《诗集传》)《诗经》的内容丰富,反映了西周初年到春秋中叶的社会生活,主要包括以下几方面内容:一是祭祖颂歌和周族史诗:整部《诗经》是周文化的产物,其内容也包含了周民族的史诗。

展示周民族发展史的内容集中表现在以下五首诗歌当中:《大雅》中的《生民》《公刘》《绵》《皇矣》《大明》。

例如《生民》充满了神奇的浪漫色彩,写了始祖后稷的诞生神话和他对农业的贡献;《公刘》描述的是周人的祖先公刘率领周人迁都豳的历史事件;《大雅·绵》讲的是古公亶父带领周人开始建都的伟大事业的故事。

二是农事诗:《诗经》中的农事诗主要用于祭祀,表达了人们对祖先的重视,以及继承先祖发展农业的愿望。

主要篇目有:《小雅》中的《楚茨》《信南山》《甫田》《大田》,《颂》中的《思文》《臣工》《噫嘻》《丰年》《载芟》《良耜》。

诗经全文带拼音及译文

诗经全文带拼音及译文

诗经全文带拼音及译文诗经全文带拼音及译文毁灭人只要一句话,培植一个人却要千句话,请你多口下留情。

以下小编为大家介绍诗经全文带拼音及译文文章,欢迎大家阅读参考! 诗经全文带拼音及译文1关雎《诗经》关(guān) 关(guān) 雎(jū) 鸠(jiū) ,在(zài) 河(hé) 之(zhī) 洲(zhōu) 。

窈(yǎo) 窕(tiǎo) 淑(shū) 女(nǚ) ,君(jūn) 子(zǐ) 好(hào) 逑(qiú) 。

参(cēn) 差(cī) 荇(xìng) 菜(cài) ,左(zuǒ) 右(yu) 流(liú) 之(zhī) 。

窈(yǎo) 窕(tiǎo) 淑(shū) 女(nǚ) ,寤(wù) 寐(mèi) 求(qiú) 之(zhī) 。

求(qiú) 之(zhī) 不(bù) 得(dé) ,寤(wù) 寐(mèi) 思(sī) 服(fú) 。

悠(yōu) 哉(zāi) 悠(yōu) 哉(zāi) ,辗(zhǎn) 转(zhuǎn) 反(fǎn) 侧(cè) 。

参(cēn) 差(cī) 荇(xìng) 菜(cài) ,左(zuǒ) 右(yu) 采(cǎi) 之(zhī) 。

窈(yǎo) 窕(tiǎo) 淑(shū) 女(nǚ) ,琴(qín) 瑟(sè) 友(yǒu) 之(zhī) 。

参(cēn) 差(cī) 荇(xìng) 菜(cài) ,左(zuǒ) 右(yu) 芼(mào) 之(zhī) 。

窈(yǎo) 窕(tiǎo) 淑(shū) 女(nǚ) ,钟(zhōng) 鼓(gǔ) 乐(yuè) 之(zhī)译文关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。

《诗经》全文讲解大全

《诗经》全文讲解大全

《诗经》全⽂讲解⼤全《诗经》全⽂讲解⼤全 《诗经》是我国第⼀部诗歌总集,先秦时代称为“诗”或“诗三百”,后来孔⼦加以整理。

汉武帝采纳董仲舒“罢黜百家,独尊儒术”的建议,尊“诗”为经典,定名为《诗经》,并沿⽤⾄今。

《诗经》⽬录: 国风: 第⼀节周南 关雎、葛覃、卷⽿、樛⽊、螽斯、桃夭、兔罝、芣苢、汉⼴、汝坟、麟之趾; 第⼆节召南 鹊巢、采蘩、草⾍、采苹、⽢棠、⾏露、羔⽺、殷其雷、摽有梅、⼩星、江有汜、野有死麕、何彼秾矣、驺虞; 第三节邶风 柏⾈、绿⾐、燕燕、⽇⽉、终风、击⿎、凯风、雄雉、匏有苦叶、⾕风、式微、旄丘、简兮、泉⽔、北门、北风、静⼥、新台、⼆⼦乘⾈; 第四节鄘风 柏⾈、墙有茨、君⼦偕⽼、桑中、鹑之奔奔、定之⽅中、蝃蝀、相⿏、⼲旄、载驰; 第五节卫风 淇奥、考盘、硕⼈、氓、⽵竿、芄兰、河⼴、伯兮、有狐、⽊⽠; 第六节王风 ⿉离、君⼦于役、君⼦阳阳、扬之⽔、中⾕有蓷、兔爰、葛藟、采葛、⼤车、丘中有⿇; 第七节郑风 缁⾐、将仲⼦、叔于⽥、⼤叔于⽥、清⼈、羔裘、遵⼤路、⼥⽈鸡鸣、有⼥同车、⼭有扶苏、萚兮、狡童、褰裳、丰、东门之墠、风⾬、⼦衿、扬之⽔、出其东门、野有蔓草、溱洧; 第⼋节齐风 鸡鸣、还、著、东⽅之⽇、东⽅未明、南⼭、甫⽥、卢令、敝笱、载驱、猗嗟; 第九节魏风 葛屦、汾沮洳、园有桃、陟岵、⼗亩之间、伐檀、硕⿏; 第⼀〇节唐风 蟋蟀、⼭有枢、扬之⽔、椒聊、绸缪、杕杜、羔裘、鸨⽻、⽆⾐、有杕之杜、葛⽣、采苓; 第⼀⼀节秦风 车邻、驷驖、⼩戎、蒹葭、终南、黄鸟、晨风、⽆⾐、渭阳、权舆; 第⼀⼆节陈风 宛丘、东门之枌、衡门、东门之池、东门之杨、墓门、防有鹊巢、⽉出、株林、泽陂; 第⼀三节桧风 羔裘、素冠、隰有苌楚、匪风; 第⼀四节曹风 蜉蝣、候⼈、鸤鸠、下泉; 第⼀五节豳风 七⽉、鸱鸮、东⼭、破斧、伐柯、九罭、狼跋; ⼩雅: 第⼀节⿅鸣之什 ⿅鸣、四牡、皇皇者华、常棣、伐⽊、天保、采薇、出车、杕杜、鱼丽; 第⼆节南有嘉鱼之什 南有嘉鱼、南⼭有台、蓼萧、湛露、彤⼸、菁菁者莪、六⽉、采芑、车攻、吉⽇; 第三节鸿雁之什 鸿雁、庭燎、沔⽔、鹤鸣、祈⽗、⽩驹、黄鸟、我⾏其野、斯⼲、⽆⽺; 第四节节南⼭之什 节南⼭、正⽉、⼗⽉之交、⾬⽆正、⼩旻、⼩宛、⼩弁、巧⾔、何⼈斯、巷伯; 第五节⾕风之什 ⾕风、蓼莪、⼤东、四⽉、北⼭、⽆将⼤车、⼩明、⿎钟、楚茨、信南⼭; 第六节甫⽥之什 甫⽥、⼤⽥、瞻彼洛矣、裳裳者华、桑扈、鸳鸯、頍弁、车舝、青蝇、宾之初筵; 第七节鱼藻之什 鱼藻、采菽、⾓⼸、菀柳、都⼈⼠、采绿、⿉苗、隰桑、⽩华、緜蛮、瓠叶、渐渐之⽯、苕之华、何草不黄; ⼤雅: 第⼀节⽂王之什 ⽂王、⼤明、緜、棫朴、旱麓、思齐、皇矣、灵台、下武、⽂王有声; 第⼆节⽣民之什 ⽣民、⾏苇、既醉、凫鹥、假乐、公刘、泂酌、卷阿、民劳、板; 第三节荡之什 荡、抑、桑柔、云汉、崧⾼、烝民、韩奕、江汉、常武、瞻昂、召旻; 颂: 第⼀节周颂·清庙之什 清庙、维天之命、维清、烈⽂、天作、昊天有成命、我将、时迈、执竞、思⽂ 第⼆节周颂·⾂⼯之什 ⾂⼯、噫嘻、振鹭、丰年、有瞽、潜、雝、载见、有客、武 第三节周颂·闵予⼩⼦之什 闵予⼩⼦、访落、敬之、⼩毖、载芟、良耜、丝⾐、酌、桓、赉、般 第四节鲁颂·駉之什 駉、有駜、泮⽔、閟宫; 第五节商颂 那、烈祖、⽞鸟、长髪、殷武。

诗经关于诗经全文及译文

诗经关于诗经全文及译文

诗经关于诗经全文及译文《诗经》全文(带注释和译文)春秋·孔丘《诗经》是我国第一部诗歌总集,先秦时代称为“诗”或“诗三百”,孔子加以了整理。

汉武帝采纳董仲舒“罢黜百家,独尊儒术”的建议,尊“诗”为经典,定名为《诗经》。

《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共500余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三章。

“风”包括周南、召南、邶、墉、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳十五国风,大部分为东周时期的作品,小部分作于西周后期,以民歌为主。

(邶:周代诸侯国名,在今河南省。

墉:后来并入卫国,故城在今河南省汲县东北。

卫:诸侯国名,在今河南省北部、河北省南部一带。

王:周平王东迁后的国都地区,在今河南洛阳一带。

郑:在今河南省新郑县一带。

齐:今山东省大部分地区。

魏:古魏国在今山西省芮城县东北。

唐:晋的前身,在今山西省。

秦:在今陕西省境内。

陈:在今河南省淮阳、柘城以及安徽省毫县一带。

桧:桧国后为郑国所灭,二国领土相当于今河南省郑州、新镇、荥阳、密县一带。

曹:在今山东省曹县、荷泽、定陶一带。

豳:也作邠,在今陕西郴县、旬邑县一带。

)“雅”包括大雅和小雅,共105篇,是周王朝直接统治地--王畿地区的作品,均为周代朝廷乐歌,多歌颂朝廷官吏。

“颂”包括周颂、鲁颂和商颂,共40篇。

其中周颂为西周王朝前期的作品,均为西周统治者用于祭祀的乐歌,内容多歌颂周代贵族统治者及先公先王,共31篇;鲁颂为公元前7世纪鲁国的作品,歌颂鲁国国君鲁僖公,共4篇;商颂是公元前8世纪到公元前7世纪宋国的作品,共5篇。

《诗经》作为一部经典著作,对我国历史文化的产生和发展有着极其广泛而深远的影响,是中华民族宝贵的精神文化财富。

由于《诗经》的年代离我们太过久远了,很多当时的用字措词,我们今天未必能准确理解。

因此所有诗歌均有详细注解(个别还配有译文),这些注解除了参照一些比较流行的版本以外,也加入了一些个人观点,希望对各位阅读带来一些帮助。

《诗经》全文+注释

《诗经》全文+注释

1诗 经《诗经》是我国第一部诗歌总集,最早称为《诗》,后被儒家奉为经典之一,方称《诗经》。

因其书为毛公所传,又称《毛诗》。

其创作年代,距今约二千五百年左右,大体产生于西周初叶至春秋中叶。

它是奴隶制时代的诗歌,为我国诗歌创作奠定了深厚的基础,对我国文学发展产生了深远的影响。

《诗经》共三百零五首,简称“诗三百”。

按其内容,可分为“风”、“雅”、“颂”三类。

“风”乃风土之曲,即民间歌谣,共一百六十篇,总称为十五国风。

“雅”乃朝廷之乐,多为京都一带朝廷官吏的作品,共一百零五篇,分为《大雅》和《小雅》。

“颂”乃庙堂之音,是王侯举行祭祀或其他重大典礼专用的乐歌,共四十篇,分为《周颂》、《鲁颂》、《商颂》,合称三颂。

对国风 周南国风:也单称风,是采自各地的民间歌谣。

朱熹《诗集传》:“国者,诸侯所封之域;风者,民俗歌谣之诗也。

”包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳十五国风,共计一百六十篇。

大部分是东周的诗,小部分是西周后期的诗。

周南:西周初期,周公姬旦和召公姬奭(誓sh ì)分陕(今河南陕县)而治。

周公旦居东都洛邑,统治东方诸侯。

《周南》当是周公统治下的南方地区的民歌,范围包括洛阳以南,直到江汉一带地区。

意为南国之诗,或以为用南国乐调写的诗。

共计十一篇。

《周南》、《召南》合称二南。

【F-001】关雎(必读) 关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】1、关关:雎鸠和鸣声。

雎鸠(居纠j ū ji ū):一种水鸟名,即鱼鹰。

2、河:黄河。

洲:水中央的陆地。

一二句是诗人就所见以起兴(起头儿)。

3、窈窕:容貌美好。

淑:善,品德贤良。

淑女:好姑娘。

4、君子:《诗经》中贵族男子的通称。

好:男女相悦。

逑:同“仇”,配偶。

十首《诗经》名篇

十首《诗经》名篇

十首《诗经》名篇《关雎》【诗经·周南】关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

《关雎》是《诗经》的第一首诗,历来为人称道。

也是历来《诗经》中流传最广的诗歌。

一句话总结《关雎》就是“思无邪”。

这首诗歌将一个男子相思追求女子的真挚情感表现得十分单纯而美好,在几千年后依然打动着现代的读者。

《蒹葭》【诗经·秦风】蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

《蒹葭》也是《诗经》中的名篇,一句“所谓伊人,在水一方”将爱而不知,追而不及的感情表现得淋漓尽致。

缺撼的爱情总让人感到回味,镜花水月的事情总引得人再三追寻,念念不忘。

《静女》【诗经·邶风】静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

《静女》中的女主人公是狡黠有趣的姑娘,当爱人来时,她躲起来捉弄他。

但她也是聪慧的,她送给心上人彤管,告知自己的心意。

真真是一个有趣的姑娘,也是一个有趣的生活场景。

《静女》的一个重要价值在于展示了古人的生活情态。

诗词君每每追寻古人是怎样的一种生活方式时,就会想起这首诗。

他们也谈恋爱,就像现代人一样,有着丰富的情感。

《淇奥》【诗经·卫风】瞻彼淇奥,绿竹猗猗。

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

瑟兮僩兮,赫兮咺兮。

有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹青青。

有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。

瑟兮僩兮,赫兮咺兮。

有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹如箦。

有匪君子,如金如锡,如圭如璧。

《诗经》原文及注释

《诗经》原文及注释
⑦无庶:同"庶无"。庶,幸,希望。予子憎:恨我、你,代词宾语前置。
译文
公鸡喔喔已叫啦,上朝官员已到啦。
这又不是公鸡叫,是那苍蝇嗡嗡闹。
东方曚曚已亮啦,官员已满朝堂啦。
这又不是东方亮,是那明月有光芒。
虫子飞来响嗡嗡,乐意与你温好梦。
上朝官员快散啦,你我岂不让人恨!
赏析
本诗的主题,《毛诗序》以为是思贤妃,说:(齐)哀公荒淫怠慢,故陈贤妃贞女夙夜警戒相成之道焉。宋朱熹《诗集传》则以为是直接赞美贤妃,谓其言古之贤妃御于君所,至于将旦之时,必告君曰:鸡既鸣矣,会朝之臣既已盈矣,欲令君早起而视朝也,故诗人叙其事而美之也。而宋严粲《诗缉》以为是刺荒淫,清崔述《读风偶识》以为是美勤政,清方玉润《诗经
《诗经》原文及注释
鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。
虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。
注释
①朝:朝堂Байду номын сангаас一说早集。
②匪:同"非"。
③昌:盛也。意味人多。
④薨薨(hōnɡ 轰):飞虫的振翅声。
⑤甘:愿。
⑥会:会朝,上朝。且:将。
的一段佳话。
本诗句
式以四言为主,杂以五言,句式错综,接近散文
化。押韵亦有其特点,头两章四句皆用韵,而首句与次句韵脚同在第三字,而末尾是语助词矣,也算韵,王力先生称这为富韵。另外第一、二章首句与第三句韵脚同字。第三章则是第一、二、四句押韵,也可见本诗用韵富有变化。
原始》以为是贤妇警夫早朝。本文则认为此诗只是表现一对贵族夫妇私生活的情趣。全诗以夫妇间对话展开,构思新颖,在《诗经》中是别开生面的。姚际恒说:愚谓此诗妙处须于句外求之。(《诗经通论》)本来这对夫妇的对话是非常质朴显露的,谈不上有什么诗味妙语,只因为有的类似傻话、疯话,叫人会心发笑,包含着无理见趣之妙。古制,国君鸡鸣即起视朝,卿大夫则提前入朝侍君,《左传·宣公二年》载赵盾盛服将朝,尚早,坐而假寐即是。本诗开头写妻子提醒丈夫鸡既鸣矣,朝既盈矣,丈夫回答匪鸡则鸣,苍蝇之声。想来鸡啼、苍蝇飞鸣古今不会大变,如非听觉失灵,何至二者不分!从下面二、三章妻子所云东方明矣、会且归矣,可知当是鸡鸣无疑。而丈夫把鸡鸣说成苍蝇之声,是违背生活常识的,当然无理。但如果我们换一角度理解,看作是丈夫梦中被妻子唤醒,听见妻子以鸡鸣相催促,便故意逗弄妻子说:不是鸡叫,是苍蝇声音,表现了他们夫妇间的生活情趣,不是别有滋味吗?反常而合乎夫妇情感生活之道,这正是姚氏所指出的妙在句外。下两章时间由鸡鸣至天亮,官员由已上朝至快散朝,丈夫愈拖延愈懒起,故意把天明说成月光,贪恋衾枕,缠绵难舍,竟还想与妻子同入梦乡,而妻子则愈催愈紧,最后一句无庶予子憎已微有嗔意。表现夫妇私生活,可谓真情实境,写来活现(姚际恒《诗经通论》)。今人钱钟书《管锥编》赞赏此诗作男女对答之词而饶情致,并说:莎士比亚剧中写情人欢会,女曰:‘天尚未明;此夜莺啼,非云雀鸣也。’男曰:‘云雀报曙,东方云开透日矣。’女曰:‘此非晨光,乃流星耳。’可以比勘。这可作为中西比较文学

《诗经》——精选推荐

《诗经》——精选推荐

《诗经》《诗经》《诗经》1 桃之夭夭,灼灼其华。

之⼦于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。

之⼦于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁,之⼦于归,宜其家⼈。

作品赏析: 译⽂:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽⼀树桃花。

《桃夭》三章,章四句。

是⼀⾸贺婚诗。

诗中以嫩红的桃花,硕⼤的桃实,密绿成荫的桃叶⽐兴美满的婚姻,表达对⼥⼦出嫁的纯真美好的祝愿。

关于它的⼤义,《诗序》⽈:“后妃之所致也。

不妒忌,则男⼥以正,婚姻以时,国⽆鳏民也。

”孔颖达解释道:“后妃内修其化,赞助君⼦,致使天下有礼,婚娶不失其时,故⽈‘致也’。

由后妃不妒忌,则令天下男⼥以正,年不过限,婚姻以时。

⾏不逾⽉,故令周南之国皆⽆鳏独之民焉,皆后妃之所致也。

此虽⽂王化使之然,亦由后妃内贤之致。

”清⽅⽟润《诗经原始》⽈:“此亦咏新婚诗。

与《关雎》同为房中乐。

如后世催妆坐宴等词。

特《关雎》从男求⼥⼀⾯说,此从⼥归男⼀⾯说,互相掩映,同为美俗。

”我觉得诗序中的教化味道太浓了,只⼀个“婚姻以时”解得合情合理。

各章的前两句,是全诗的兴句,分别以桃树的枝、花、叶、实⽐兴男⼥盛年,及时嫁娶。

孔疏⽈:“夭夭,⾔桃之少;灼灼,⾔华之盛。

桃或少⽽不华,或华⽽不少,此诗夭夭灼灼并⾔之,则是少⽽有华者。

故辨之⾔桃有华之盛者,由桃少故华盛,⽐喻此⼥少⽽⾊盛也。

”这⾥⽤桃花来⽐兴,显然不仅仅是⼀种外形上的相似,春天桃花盛开,⼜是男⼥青年结婚的极好季节。

《易林》⽈:“春桃⽣花,季⼥宜家。

”宋朱熹《诗集传》⽈:“周礼,仲春令会男⼥。

然则桃之有华,正婚姻之时也。

”因为古者男三⼗⽽娶,⼥⼆⼗⽽嫁,过此就算不及时了。

《周礼媒⽒》⽈:“仲春之⽉,令会男⼥。

于是时也,相奔不禁。

若⽆故⽽不⽤令者,罚之。

司男⼥之⽆夫家者⽽会之。

”《⽑诗正义》⽈:“礼虽不备,相奔不禁。

即周礼仲春之⽉令会男⼥于是时也,相奔者不禁是也。

”⼜⽈:“⾔三⼗之男,⼆⼗之⼥,礼虽未备,年期既满,则不待礼会⽽⾏之,所以繁育民⼈也。

《诗经》中最经典的23篇

《诗经》中最经典的23篇

《诗经》中最经典的23篇1《周南·关雎》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐【wù mèi】思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼【mào】之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

注释:这是《诗经》的第一篇诗歌,通常被认为是一首描写男女恋爱的情歌。

孔子评价《关雎》:乐而不淫,哀而不伤。

2《秦风·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻【jī】。

溯游从之,宛在水中坻【chí】。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘【si】。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚【zhǐ】。

注释:这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

意中人儿在何处?就在水的那一方。

3《周南·桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡【fén】其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁【zhēn】。

之子于归,宜其家人。

注释:这首诗以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。

清代姚际恒《诗经通论》评价:“桃花色最艳,故以取喻女子,开千古词赋咏美人之祖。

”4《国风·郑风·野有蔓草》野有蔓草,零露漙兮。

有美一人,清扬婉兮。

邂逅相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。

有美一人,婉如清扬。

邂逅相遇,与子偕臧。

注释:这是一首恋歌,写一个露珠未干的早上,一对青年男女在田间路上不期而遇,相互倾心。

5《召南·摽有梅》摽【biào】有梅,其实七兮。

求我庶士,迨其吉兮。

摽有梅,其实三兮。

求我庶士,迨其今兮。

摽有梅,顷筐塈之。

求我庶士,迨其谓之。

注释:这是一首委婉而大胆的求爱诗,质朴而清新,明朗而深情。

6《邶风·柏舟》泛彼柏舟,亦泛其流。

《诗经》

《诗经》

第二节 《诗经》的思想内容
二、劳动诗:《诗经》中的《臣工》、 《噫嘻》、《丰年》、《载芟》、《良 耜》等作品,就是耕种藉田,春夏祈谷、 秋冬报祭时的祭祀乐歌。劳动诗中最有 代表性的是豳风的《七月》。提供了极 为可贵的历史资料,如节气、古代农业 发展等。 《七月》主要采用赋的手法,按农事活 动的顺序一一叙来。
《传、易于 记诵的特点,得以保存,在汉代流传甚广,出 现了今文的鲁、齐、韩三家诗。三家诗在西汉 被立为博士,成为官学。 鲁诗出自鲁人申培,齐诗出自齐人辕固,韩诗 出自燕人韩婴,三家诗兴盛一时。鲁人毛亨和 赵人毛苌的古文“毛诗”晚出,在西汉虽未被 立为学官,但在民间广泛传授,并最终压倒了 三家诗,盛行于世。后来三家诗先后亡佚,今 本《诗经》,就是“毛诗”。 人们历来将《诗经》视作经书,体现了《诗经》 研究的经学化。汉代的郑玄为毛传作笺注,唐 代的孔颖达作疏,分别被称为郑笺、孔疏,此 重美刺 。
《诗经》的成书
采诗:周代朝廷采诗、献诗以制作礼乐。班固《汉书· 食货 志》:“孟春之月,群居者将散,行人振动木铎徇于路以 采诗,献之太师,比其音律,以闻于天子。故曰王者不窥 牖户而知天下。东汉何休《春秋公羊传解诂》:“男女有 所怨恨,相从而歌。饥者歌其食,劳者歌其事。男年六十、 女年五十无子者,官衣食之,使之民间求诗。乡移于邑, 邑移于国,国以闻于天子”。 献诗:周代公卿列士献诗、陈诗,以颂美或讽谏。《国 语· 召公谏弭谤》:“故天子听政,使公卿至于列士献诗, 瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,矇诵”。 删诗说:司马迁《史记· 孔子世家》:“古者《诗》三千篇, 及至孔子,去其重,取可施于礼义……三百零五篇,孔子 皆弦歌之,以求合韶武雅颂之音”。东汉王充《论衡· 正 说》:“《诗经》旧时亦数千篇,孔子删其重复,正而存 三百五篇”。

《诗经》原文与翻译

《诗经》原文与翻译

《诗经》原文与翻译简介《诗经》又称《诗经·齐民》是中国古代文化的瑰宝之一,是我国最早的一部诗歌总集,收录了诗歌300多首,分为风、雅、颂三部分。

本文将对《诗经》进行简要介绍并提供原文及翻译。

风风是《诗经》的第一部分,共分为15篇,代表了诗歌的初期形态。

它以山川、自然景观、人与自然的关系为主题,形式简练朴素。

以下是《风》部分的原文及翻译示例:1. 《关雎》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

翻译:关关雎鸠,栖息在河洲。

貌美而贤淑的女子,令君子心动。

水草参差交错,左右流动。

貌美而贤淑的女子,日夜期望着。

期望而不能得到,日夜思念。

烦恼啊,追思不断,反复辗转。

雅雅是《诗经》的第二部分,共分为105篇,是一种婚礼音乐形式。

雅部分的诗歌内容更加丰富多样,以描述仪式、礼节、家庭和个人的情感为主题。

以下是《雅》部分的原文及翻译示例:1. 《文王》抑抑文王,于穆清庙。

桢楹纡组,爰及尔居。

居则婉兮,柔则休。

东巡狩,无射於人。

两爰及犬,时维尔构。

翻译:庄重而温和的文王,在宁静的神庙里徘徊。

高高的柱子,错综复杂的构架,正是你的居所。

你的居所温馨婉约,柔情似水。

东巡狩猎,但不伤害人民。

身边有双犬相伴,时刻保护着你。

颂颂是《诗经》的第三部分,共分为40篇,大多是古代帝王或贵族的赞美歌词。

颂部分的诗歌用词庄重、气势磅礴,歌颂了英雄、忠诚、国家和王权。

以下是《颂》部分的原文及翻译示例:1. 《国风·周南·关雎》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

翻译:优美的雎鸠,在河洲上飞翔。

貌美而贤淑的女子,受君子喜爱。

水草参差交错,左右流动。

貌美而贤淑的女子,日夜忧思着。

渴望而不能得到,日夜思念。

陷入无尽的思念和烦恼,反复辗转。

以上只是《诗经》部分诗歌的简要介绍及原文翻译,希望对您有所帮助。

《诗经》中的名篇

《诗经》中的名篇

《诗经》中的名篇《诗经》中的名篇《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌305篇。

《诗经》共有风、雅、颂三个部分。

其中风包括十五“国风”,有诗160篇;雅分“大雅”、“小雅”,有诗105篇;颂分“周颂”、“鲁颂”、“商颂”,有诗40篇。

下面是小编为你带来的《诗经》中的名篇,欢迎阅读。

1、《关雎》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

2、《蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

3、《静女》静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

4、《子衿》青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

5、《硕鼠》硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。

逝将去女,适彼乐土。

乐土乐土,爰得我所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。

逝将去女,适彼乐国。

乐国乐国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。

逝将去女,适彼乐郊。

乐郊乐郊,谁之永号?6、《无衣》岂曰无衣?与子同袍。

王于兴师,修我戈矛。

与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

王于兴师,修我矛戟。

与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

王于兴师,修我甲兵。

与子偕行!7、《氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

《诗经》(完整版)

《诗经》(完整版)

《诗经》(完整版)导读《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇丘、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。

《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。

西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。

《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。

孔子曾概括《诗经》宗旨为"无邪",并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。

先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。

至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。

《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。

《诗经》一共305篇。

因文字限制,特将完整版作上中下三部分享。

《诗经》诗经全文上(1-110)国风·周南【01.关雎】后妃之德也。

(5章4句)1.关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

2.参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

3.求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

4.参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

5.参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

①雎(jū)鸠:一种水鸟。

②窈窕(yǎo tiǎo):内心,外貌美好的样子。

淑:好,善。

③君子:这里指女子对男子的尊称。

逑(qiú):配偶。

④参差(cēn cī):长短不齐的样子。

《诗经》原文及注释

《诗经》原文及注释

《诗经》原文及注释《诗经》原文及注释鸡既鸣矣,朝既盈矣。

匪鸡则鸣,苍蝇之声。

东方明矣,朝既昌矣。

匪东方则明,月出之光。

虫飞薨薨,甘与子同梦。

会且归矣,无庶予子憎。

注释①朝:朝堂。

一说早集。

②匪:同"非"。

③昌:盛也。

意味人多。

④薨薨(hōnɡ 轰):飞虫的振翅声。

⑤甘:愿。

⑥会:会朝,上朝。

且:将。

⑦无庶:同"庶无"。

庶,幸,希望。

予子憎:恨我、你,代词宾语前置。

译文公鸡喔喔已叫啦,上朝官员已到啦。

这又不是公鸡叫,是那苍蝇嗡嗡闹。

东方曚曚已亮啦,官员已满朝堂啦。

这又不是东方亮,是那明月有光芒。

虫子飞来响嗡嗡,乐意与你温好梦。

上朝官员快散啦,你我岂不让人恨!赏析本诗的主题,《毛诗序》以为是思贤妃,说:(齐)哀公荒淫怠慢,故陈贤妃贞女夙夜警戒相成之道焉。

宋朱熹《诗集传》则以为是直接赞美贤妃,谓其言古之贤妃御于君所,至于将旦之时,必告君曰:鸡既鸣矣,会朝之臣既已盈矣,欲令君早起而视朝也,故诗人叙其事而美之也。

而宋严粲《诗缉》以为是刺荒淫,清崔述《读风偶识》以为是美勤政,清方玉润《诗经原始》以为是贤妇警夫早朝。

本文则认为此诗只是表现一对贵族夫妇私生活的`情趣。

全诗以夫妇间对话展开,构思新颖,在《诗经》中是别开生面的。

姚际恒说:愚谓此诗妙处须于句外求之。

(《诗经通论》)本来这对夫妇的对话是非常质朴显露的,谈不上有什么诗味妙语,只因为有的类似傻话、疯话,叫人会心发笑,包含着无理见趣之妙。

古制,国君鸡鸣即起视朝,卿大夫则提前入朝侍君,《左传·宣公二年》载赵盾盛服将朝,尚早,坐而假寐即是。

本诗开头写妻子提醒丈夫鸡既鸣矣,朝既盈矣,丈夫回答匪鸡则鸣,苍蝇之声。

想来鸡啼、苍蝇飞鸣古今不会大变,如非听觉失灵,何至二者不分!从下面二、三章妻子所云东方明矣、会且归矣,可知当是鸡鸣无疑。

而丈夫把鸡鸣说成苍蝇之声,是违背生活常识的,当然无理。

但如果我们换一角度理解,看作是丈夫梦中被妻子唤醒,听见妻子以鸡鸣相催促,便故意逗弄妻子说:不是鸡叫,是苍蝇声音,表现了他们夫妇间的生活情趣,不是别有滋味吗?反常而合乎夫妇情感生活之道,这正是姚氏所指出的妙在句外。

《诗经》原文及译文

《诗经》原文及译文

《诗经》原文及译文“兴”的表现手法:篇一“兴”就是朱熹所说的“兴者,先言他物以引起所咏之辞也”。

“兴”的意思是“起”,是托物寓情,是寄托,是联想,其作用是含蓄、蕴藉,是言有尽而意无穷。

有些情感如果直言表达,容易穷尽。

把情感寄寓在形象之中,让读者不知不觉地从形象中受到感染,产生意味无穷的效果。

比如,“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”,如果舍去景物,不过是说“去时是春天,回来是冬天”,还有什么意味呢?作为中国第一部诗集,《诗经》以其丰富的生活内容、广泛的创作题材,向我们展示了殷商社会乃至包含着远古社会的历史风貌。

从《诗经》的祭祖诗中,我们看到了殷周祖先创业建国的英雄业绩;从农事诗中,看到了在农业生产中辛勤地劳作地农奴;从战争徭役诗中,看到了仆仆风尘的役夫征人;从卿士大夫政治美刺诗中,看到那些关心国家时政的优秀人物;从婚姻爱情诗中,看到了周人的婚姻习俗;从其他诗篇中,我们也看到周代社会各种各样的民俗风情,等等。

可以这样说,《诗经》中的305篇作品,交织成一幅多层次的、多角度的,从多个方面展现殷周社会历史的立体画卷。

它的每篇作品,都潜含着无数的可以发扬的文化内容。

它是中国上古文化一部形象化的历史,从远古到周代社会的文化积淀。

因此对于《诗经》的艺术手法,我们不仅仅需要从题材上的大体分类中去认识其伟大,而且更需要从整体上去把握这部作品中所包孕的中华的文化精神。

从类型这方面讲,它的意义也是无限的。

作为我国最古老的诗歌总集《诗经》,已流传了二千五百年之久,它之所以能流传至今,重要原因之一在于它具有不朽的艺术魅力,因而成为后代诗人学习、仿效的对象。

《诗经》的许多作品真实而形象地反映了那个年代,开创了我国古代诗歌中的写实传统,堪称为周代社会的一面镜子。

特别是其中的民歌作者,本身是从事农牧业生产的劳动者,他们“饥者歌其食,劳者歌其事”,“男女相与咏歌,各言其情”。

他们写自己的劳动和生活,表现自己思想愿望苦乐悲欢,这些触景生情、情由衷发的诗篇,都能如实描写,没有丝毫矫揉造作之态和粉饰雕琢之弊,形成了朴素、自然的艺术风格。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一讲《诗经》《毛诗·大序》:诗者,志之所之也。

在心为志,发言为诗。

情动于中而形于言,言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。

一、关于《诗经》的几个问题《诗经》是我国第一部诗歌总集,共有305篇。

1. 《诗经》的名称《诗经》原名“诗”或“诗三百”。

汉代才尊称为《诗经》。

2.《诗经》产生的年代和地域《诗经》主要收集了周初至春秋中叶五百多年间的作品。

《诗经》产生于黄河中下游及汉水上游地区。

3.《诗经》的收集和编定“行人”采诗公卿贵族献诗史官乐师写诗4. 四家诗《诗经》经秦代在民间口头流传,汉初才编写成书,用于教学。

当时传授《诗经》的有四家:齐诗:由汉初齐人辕固传授。

鲁诗:由汉初鲁人申培传授。

韩诗:由汉初燕人韩婴传授。

毛诗:由汉初毛亨、毛苌传授。

5. 赋诗言志《诗经》是周代礼乐文化的重要载体,是实施教化的重要工具。

也是贵族教育通行的教本。

《诗经》当时广泛应用在祭祀、朝聘、外交、宴会等场合,在当时的政治、外交活动中,发挥过重要作用。

断章取义《论语·季氏》:“不学诗,无以言”6.《诗经》丰富的题材和内容史诗与祭歌农事诗燕飨诗怨刺诗战争与徭役诗婚恋诗《诗经》描述了周代丰富多彩的社会生活、特殊的文化形态,揭示了周人的精神风貌和情感世界。

《诗经》是我国最早的富于现实精神的诗歌,奠定了我国诗歌现实主义的传统。

二、《诗经》的“六义”1. 风雅颂——《诗经》的体制风:“风土之音曰风。

”“风”是带有地方色彩的民歌。

十五国风是《诗经》最有文学价值的作品。

雅:“雅者,正也。

”“朝廷之音曰雅。

”“雅”,是王朝京畿地区的音乐,是宫廷正乐。

颂:“宗庙之音曰颂。

”“颂”是宗庙祭祀时唱的赞歌和舞曲。

2. 赋比兴——《诗经》的表现手法赋:“赋者,敷也,敷陈其事而直言之也。

”叙述法。

“即物即心”。

比:“比者,以彼物比此物也。

”比喻法。

“心在物先”。

兴:“兴者,先言他物以引起所咏之辞也。

”联想法。

“物在心先”。

“兴”字的本义是“起”,因此又多称为“起兴”,对于诗歌中渲染气氛、创造意境起着重要的作用。

最原始的“兴”,只是一种发端,同下文并无密切关系,表现出思绪无端地飘移联想。

“兴”后来兼有了比喻、象征、烘托等较有实在意义的用法。

但因为“兴”原本思绪无端地飘移和联想的特征,所以即使有了比较实在的意义,也不是比体那样固定,而是显得虚灵微妙。

“比”和“兴”都是以间接的形象表达感情的方式,后世往往“比兴”合称,用来指《诗经》中通过联想、想象寄寓思想感情于形象之中的创作手法。

在《诗经》中,赋、比、兴手法常常是交替使用的,有“赋而比也”,有“比而兴也”,还有“兴而比也”。

三、《诗经》艺术特征1.四言——《诗经》的基本句式《诗经》的基本句式是四言,因此称为“四言诗”。

间或杂有二言直至八言的各种句式。

雅、颂多数篇章运用严整的四言句,极少杂言,国风中杂言比较多。

2.叠章——《诗经》的篇章结构《诗经》常采用叠章的形式,即重复的几章间,意义和字面都只有少量改变,造成一唱三叹的效果。

这是歌谣的一种特点,可以借此强化抒发感情。

重复式,即描写的内容完全一样。

并列式,即描写的内容是事物不同的部位和角度。

递进式,即按时间或空间顺序描写事物不同的部位和角度。

卫风•木瓜投我以木瓜,报之以琼琚。

匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。

匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。

匪报也,永以为好也!王风•采葛彼采葛兮,一日不见,如三月兮!彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!《王风•黍离》叠章有重复式和递进式两种。

三章的前四句采用递进式。

写景:“稷”“之苗”、“之穗”、“之实”,暗合农作物的生长过程。

抒情:“摇摇”、“如醉”、“如噎”,其痛苦变得越来越强烈。

三章的后四句完全一样,属于重复式。

重复式和递进式两种方式的结合,诗歌产生强烈的唱叹效果。

《小雅•采薇》前三章的前四句用了递进法,“薇”的“作止”、“柔止”、“刚止”,形象地刻画了薇菜从破土发芽,到幼苗柔嫩,再到茎叶老硬的生长过程,它同“岁亦莫止”和“岁亦阳止”一起,喻示了时间的流逝和戍役生活的漫长,也抒发士兵思家盼归之情。

《秦风·蒹葭》三章,从“白露”的“为霜”、“未晞”、“未已”,体现了时间的推移,暗示了追求“伊人”时间的漫长与追求者的执着;“伊人”“在水一方”、“在水之湄”、“在水之涘”,体现了空间的转移,暗示了追寻对象的飘忽难觅。

叠章的作用:一是,造成回环往复,一唱三叹的效果,使诗歌具有音乐美。

二是,强化抒发的感情。

它常通过递进式的写法,层层推进、步步深化诗歌思想感情。

3.双声、叠韵、叠字——《诗经》的词汇特点《诗经》中大量使用双声(声母相同)、叠韵(韵母相同)、叠字的词汇。

这类词汇,不仅有助于表达曲折幽隐的感情,描绘清新美丽的自然,而且增加了诗歌的声韵美感。

四、《诗经》名篇分析卫风•伯兮伯兮朅兮,邦之桀兮。

伯也执殳,为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。

岂无膏沐?谁适为容!其雨其雨,杲杲出日。

愿言思伯,甘心首疾。

焉得谖草?言树之背。

愿言思伯,使我心痗。

《毛诗序》:《伯兮》,刺时也。

言君子行役,为王前驱,过时而不返焉。

朱熹《诗集传》:妇人以夫久从征役,而作是诗。

《伯兮》是一首妻子思念久役在外的丈夫的歌谣。

首章,写思妇以丈夫为“邦之桀兮”而自豪,见其对丈夫之情深。

次章,以思妇无心梳洗打扮而“首如飞蓬”的典型生活细节,形象地展现出相思带给她内心的痛苦。

第三章的“其雨其雨,杲杲出日”,巧妙地运用比喻和反衬的手法把她思念的深情具体化;又以“甘心首疾”表现对丈夫思念的执着。

第四章更以幻想得到忘忧的草,来反衬出她的痛苦无法解脱。

小雅•采薇《毛诗传》:《采薇》,遣戌役也。

文王之时,西有昆夷之患,北有猃狁之难。

以天子之命,命将率,遣戌役,以守卫中国,故歌《采薇》以遣之。

《采薇》是一位久经征战的士兵(征夫),在归家途中的追忆唱叹之作。

全诗六章,可分三层。

第一层,为前三章,追忆思归之情,叙述难归原因。

第一层每章的前四句,以递进式重章、叠词的方式,抒发戍卒思家盼归之情。

第一层每章的后四句作了说明:远离家园,是因为抵御外敌;戍地不定,是因为战事频密;无暇休整,是因为王差无穷。

其根本原因,则是“玁狁之故”。

第一层前三章的前后两层,同时交织着恋家思亲的个人情绪和为国赴难的责任感,这是两种互相矛盾又真实的思想感情,它构成了全诗的情感基调。

前三章的前四句用了递进法,“薇”的“作止”、“柔止”、“刚止”,形象地刻画了薇菜从破土发芽,到幼苗柔嫩,再到茎叶老硬的生长过程,它同“岁亦莫止”和“岁亦阳止”一起,喻示了时间的流逝和戍役生活的漫长,也抒发士兵思家盼归之情。

第二层,即四、五章,追述繁紧张而艰苦的军旅生活。

其情调也由忧伤的思归之情转而为激昂的战斗之情。

第二层用花之盛起兴,喻出征军伍车马服饰之盛,有威武的军容、高昂的士气和严正的纪律;有频繁的战斗、士兵们冲锋陷阵的场面和将士精良的装备(战马强壮而训练有素,武器精良而战无不胜)。

第三层,是悲伤的家园之思。

戍卒追昔抚今,痛定思痛。

“昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

”既是写景记时,更是抒情伤怀。

在“今”与“昔”、“来”与“往”、“雨雪霏霏”与“杨柳依依”的情境变化中,戍卒深切体验到了生活的虚耗、生命的流逝及战争对生活价值的否定。

“行道迟迟,载渴载饥”,这眼前的生活困境又加深了他的忧伤。

“行道迟迟”,还包含了戍卒对父母妻孥的担忧。

五、《诗经》的文学意义1.思想内容上——开创了现实主义诗歌传统《诗经》树立了诗歌的“风雅”精神:关注现实的热情、强烈的政治和道德意识、真诚积极的人生态度。

2.艺术特征上——创立了我国古典诗歌的特征以抒情为主短小精干建立比兴传统“比兴”已成为一个固定的词,用来指诗歌的形象思维,或有所寄托的艺术表现形式。

比兴的运用,形成了我国古代诗歌含蓄蕴藉、韵味无穷的艺术特点。

《诗经》中触物动情,运用形象思维的比兴,塑造鲜明的艺术形象,构成情景交融的艺术境界,对我国诗歌的发展具有重大的意义。

思考问题:1.《诗经》主要有哪些题材内容?2.什么是“六义”?3.《诗经》的主要艺术特色有哪些什么?4.赋比兴的艺术手法在《诗经》中有何具体特点?5.《诗经》叠章的诗歌结构有哪些特点和作用?6.《伯兮》如何表现思妇的相思之情?7.《采薇》在思想内容上包括有哪些方面?8.叠章的结构特点在《采薇》中对抒情有怎样的作用?9.《诗经》对我国诗歌传统的形成有哪些影响?。

相关文档
最新文档