联合国专业用语中英文对照
联合国词汇
联合国词汇non-governmental organizations 民间机构委员会committee on housing, building and planning 住宅建筑企划委员会committee for development planning 开发计划委员会special committee on peace-keeping operations 维护和平活动特别委员会united nations conference on trade and development 联合国贸易开发会议trade and development board,tdb 联合国开发委员会united nations development program,undp 联合国开发计划处united nation children’s fund,unicef 联合国儿童基金会united nations industrial development organization,unido 联合国工业开发组织united nations capital development fund,uncdf 联合国资本开发基金会united nations institute for training and research,unitr 联合国调查训练研究所united nations fao intergovernmental committee of the world food program 联合国fao世界粮食计划国际委员会international narcotics control board,incb 国际麻醉药管制委员会trusteeship council 信托投资理事会international labor organization,ilo 国际劳工组织food and agriculture organization,fao 联合国粮食农业组织united nation educational scientific and culture organization,unesco 联合国教育科学文化组织international civil aviation organization,icao 国际民间航空组织world health organization,who 世界卫生组织international telecommunications union,itu 国际电信同盟world meteorological organization,wmo 世界气象组织universal postal union,upu 万国邮政联盟international maritime consultative organzation,imco 国际海事协议组织international finance corporation,ifc 国际金融组织international monetary fund,imf 国际货币基金会international bank for reconstruction and development,ibrd 世界银行international development association,ida 国际开发协会general agreement on tariffs and trade,gatt 有关关税贸易一般规定international atomic energy agency,iaea 国际原子能组织world federation of trade unions,wftu 世界劳工组织international confederation of free trade unions,icftu 国际自由劳工联盟international chamber of commerce,icc 国际工农商会international federation of agricultural producers,ifac 国际农业生产联盟inter-parliamentary union,ipu 诸国会议同盟international organization of employers,ioe 国际雇佣者组织world veterans federation,wvf 世界退伍军人联盟international union of local authorities,iula 世界地方自治联盟united towns organization,uto 姊妹市团体联盟。
模拟联合国关键英文词汇中英文对照
模拟联合国关键英文词汇中英文对照English-Chinese Translation of MUN Terminology1. Amendment [ə'men(d)m(ə)nt]修正案2. Badge [bædʒ]胸卡.3. Deprive [dɪ'praɪv] the right to rote 取消表决权4. Chair[tʃeə]主席......................5. Close the debate[dɪ'beɪt]结束辩论6. Director[dɪ'rektə; daɪ-]会议指导7. Delegate['delɪgət]代表8. Deputy ['depjʊtɪ]副代表9. Head [hed]Delegate ['delɪgət] 代表团团长,领队10. Faculty['fæk(ə)ltɪ]Advisor [əd'vaɪzə]代表团指导11. Delegation[delɪ'geɪʃ(ə)n] Bloc[blɒk]代表团.12. Distribution[dɪstrɪ'bjuːʃ(ə)n]分发.13. Document ['dɒkjʊm(ə)nt] officer 文件分发.人员14. Drafting ['drɑːftɪŋ]committee [kə'mɪtɪ]起草委员会15. Draft [drɑːft] Resolution [rezə'luːʃ(ə)n]决议草案16. Draw[drɔː]lots[lɒts]抽签17. Elect [ɪ'lekt]by an absolute['æbsəluːt](a simple) majority[mə'dʒɒrɪtɪ]以绝对(简单)多数选出18. Emergency [ɪ'mɜːdʒ(ə)nsɪ] meeting 紧急会议19. Enjoy privileges ['prɪvlɪdʒ]享受特权20. Entry ['entrɪ]into force 开始生效21. Executive [ɪg'zekjʊtɪv; eg-] secretary['sekrɪt(ə)rɪ]执行秘书22. Exercise ['eksəsaɪz] the right of vote .行使表决权23. Expert ['ekspɜːt]专家24. Explain[ɪk'spleɪn; ek-] one’s rote 对所.投的票加以说明25. Extend[ɪk'stend; ek-] the term of office 延长任期26. Extraordinary[ɪkˈs trɔːdnri]session 特别会议27. Fill a vacancy['veɪk(ə)nsɪ]补缺28. Final ['faɪn(ə)l]report [rɪ'pɔːt]最后报告29. First ballot['bælət]第一次投票表决30. First priority[praɪ'ɒrɪtɪ]最优先项目31. Fix the timetable ['taɪmteɪb(ə)l] of the settings['sɛtɪŋ]安排各次会议的时间表32. Foot-note['fʊtnəʊt]脚注33. Gallery['gæl(ə)rɪ]旁听席34. General ['dʒen(ə)r(ə)l] committee[kə'mɪtɪ]总务.委员会35. General['dʒen(ə)r(ə)l] debate [dɪ'beɪt]一般性辩论36. Geographical[dʒɪə'græfɪk(ə)l]distribution[dɪstrɪ'bjuːʃ(ə)n]按地域分配37. Give a ruling['ruːlɪŋ]作出裁定38. Give a warning['wɔːnɪŋ]警告.39. Give up one’s turn to speak in favour ['feɪvə] of 把自己的发言机会让给40. Give up the office t.o chairman['tʃeəmən]放弃主席的职务41. Go back upon a vote 重新表决.42. Governing body 执行机构43. Hand over the Chair to the Vice-chairman 让副主席担任主席..44. Have priority 有优先权45. Have the initiative 有倡议权46. Head of delegation 代表团团长47. Heading 标题48. Honorary president 名誉主席(会长)49. Host country 东道国50. I am authorized by my government 我受本国政府授权51. I ask for the floor 我请求发言52. I give the floor to 我请…(发言)53. I speak in my capacity of 我以…身份发言54. Immunities 豁免55. Implement the provisions of a Convention 实施公约的规定56. Impose a vote 行使否决权57. In a private capacity 以私人身份58. In an official capacity 以官方身份59. In an unofficial capacity 以非官方身份60. In the hands of chairman 听从主席决定61. Include in the agenda 列入议程62. Information desk 问讯处(台)63. Infringement 违反行为64. Initiate a discussion 进行讨论65. Instructions 指示、命令66. International instrument 国际文件(特指国际公约等)67. Interrupt a vote 中断表决68. Intervene in a debate 参加辩论69. Invite speakers to be brief 请发言人简明扼要些70. Invoke the chairman’s authority 请使用主席的权利71. Leave it to the decision of the majority 由多数决定72. Item on the agenda 议程项目73. Leave the matter to the chairman’s decision 把事情交由主席决定74. Legal adviser 法律顾问75. List of delegates 代表名单76. List of speakers 发言人名单77. Lobby 大厅、休息厅78. Maintain one’s candidature 保持候选资.格.79. Maintain order 维持秩序80. Make a personal statement 以个人名义发表声明.81. Memorandum 备忘录82. Merge together several amendments 把几个修正案合并起来83. Microphone 麦克风84. Minutes 会议记录85. Motion to Change the Speaking Time 动议更.改发言时间86. Motion for a Moderated Caucus 动议有主持核心商榷87. Motion for an Un-moderated Caucus 动议自由商榷88. Motion to Close Debate 动议结束辩论89. Move that a separate vote be taken 提议分开表决90. Move the closure of debate 动议结束辩论91. Negative vote 反对票92. Note 照会93. Note a statement 将一个声明载入记录94. Note a violation of the rules 指出对规则的破坏95. Object in principle 在原则上反对96. Observer 观察员97. Occupy the chair 担任主席98. Office 职务99. Official languages 正式语言100. Official meeting 正式会议101. Open a debate on procedure 开始程序问题的辩论102. Open the Speakers’List 产生发言名单103. Oppose a proposal 反对一个建议104. Original text 原文105. Overrule 驳回106. Page 意向条107. Participants 参加者108. Party to a convention 公约缔约国109. Pass a vote of censure 通过指责决议110. Permanent delegate 常人代表,常驻代表111. Placard 国家牌112. Place a statement on record 将一个声明载入纪录113. Place at the end of the agenda 列在议程末尾114. Platform 主席台115. Plenary assembly116. Plenipotentiary 全权代表117. Point of Inquiry 咨询性问题118. Point of Order 程序性问题119. Point of Personal Privilege 个人特权问题120. Position Paper .立场文件121. Postpone a vote .延期表决122. Postpone the discussion .推迟讨论123. Postpone to the next session(sitting). 延到.下一届(次)会124. Preamble 序言......................125. Preparatory committee 筹备委员会......................126. Preparatory meeting 预备会议127. President (submit) an amendment in writing 提出书面修正案128. Press gallery 新闻记者席129. Press releases 新闻稿......................130. Press-officer 新闻官......................131. Private meeting 秘密会议132. Proceed to the discussion of the articles 开始讨论条款133. Proceed to a second reading 进行二读134. Proceed to a vote .进行表决135. Programme of meetings 会议日程表136. Programme of work 工作日程137. Progress report 工作进展情况报告......................138. Protocol 议定书......................139. Provisional agenda 临时议程............................................140. Public gallery 公众旁听席......................141. Public meeting 公开会议142. Put a question to the vote 把问题付诸表决143. Put a written question 提出书面问题144. Put one’s name on the list of speakers 登记发言......................145. Questionnaire 调查表,问题单146. Raise a point of order 提出程序问题147. Raise an objection of principle 提出原则性的反对意见148. Rappotuer 主席助理,报告员149. Ratify a Convention 批准公约150. Recall the terms of the rules 忆及规则的条款151. Recommendation 建议152. Record in the minutes 列入会议记录153. Refer to existing traditions 参照现存惯例......................154. Refer to the text 参照原文......................155. Refuse an appointment 不接受责任、职务156. Refuse an office 不接受职务157. Refuse to take the initiative 拒绝带头......................158. Regional conference 规则(条例,规章)159. Remit to the appropriate committee 送交主管的委员会160. Renewal of term of office 连任161. Renounce the office of chairman 辞去主席的职务162. Report 报告......................163. Representation 代表权......................164. Representative 代表......................165. Request a legal opinion 征询法律意见......................166. Request the speaker to keep the point under discussion 请发言人不要离开主题167. Reservations 保留168. Reserve one’s right to answer at a later stage 保留以后再答复的权利169. Resolution 决议170. Resolution committee 决议委员会171. Restrict the time accorded to speakers 限制发言时间172. Resume a debate 继续辩论173. Resume a sitting 继续开会174. Resume the chairmanship 继续担任主席175. Right of vote 表决权176. Role Call 点名177. Rostrum 讲台178. Round table meeting 圆桌会议179. Rules 规则,法规180. Rules of procedure 议事规则181. Seat 座位182. Secret ballot 无记名投票183. Secretariat 秘书处184. Secretary General 秘书长185. Serve in (a Board) 在(理事会)中担任理事186. Set up a committee 设立一个委员会187. Signatory to a convention 公约签字国188. Signatory 附议国189. Sit on a committee 参加委员会为委员190. Setting the Agenda 确定议题191. Speak from one’s place 在坐席上发言192. Sponsor 起草国193. Stand adjourned 休会194. Stand for election 担任候选人195. Standing body 常设机构196. Statement 声明,发言197. Status 地位......................198. Statutes 章程......................199. Steering committee 指导委员会......................200. Sub-committee 小组委员会......................201. Sub-heading 小标题,副标题202. Submit a draft resolution 提出决议草案203. Submit to the rules governing…服从有关……的规则204. Subsidiary body 附属机构205. Substantive motion 实质行动议206. Substitute resolution 替代的决议207. Summary record 简要记录(纪要)208. Support a candidature 支持(某人)的候选资格209. Support a nomination 支持某个提名210. Suspend the rules 放弃对规则的适用211. Suspend the sitting 停止会议212. Take a decision upon a motion 对动议作出决定213. Take a stand for (against) a proposal 赞成(反对)214. Take into consideration 考虑到215. Take part in a poll 参加选举216. Take the floor 发言217. Take up the discussion 开始讨论218. Technical adviser 技术顾问219. Term of office 任期......................220. The list of speakers in closed 发言登记已截止221. The majority is obtained 获得多数......................222. The majority of members present and voting 出席并投票的成员多数223. The meeting is called to order 宣布会议开始......................224. The motion is adopted 动议获得通过......................225. The motion is rejected 动议被否决226. The requisite majority 必要的多数......................227. The result is final 结果是最后的228. To address the meeting 发言229. To be in office 在职230. To be in session 开会231. Treasurer 司库232. Treaty 条约233. Tri-partite 三方面......................234. Typewriting service pool 打字组......................235. Unanimous vote 一致同意236. Unofficial meeting 非正式会议............................................237. Valid ballot papers 有效票238. Verbatim record 逐字记录......................239. Verbatim reporters 速记人员......................240. Veto 否决241. Vice-Chairman 副主席242. Vice-Chairmanship 副主席......................243. Vice-Presidency 副会长244. Vice-President 副会长245. Vote 投票表决246. Vote by roll call 唱名表决247. Vote by show of hands 举手表决248. Vote indicator 表决指示牌......................249. Vote of thanks 大会申谢......................250. Vote on the motion as a whole 表决整个动议...................... 251. Vote without debate 不经辩论的表决......................252. Votes cast 已投的票数......................253. Waive the rules 放弃对规则的适用254. We have a quorum 我们已足法定人数255. Withdraw a proposal 撤回提案256. Withdraw one’s candidature 撤销候选人资格257. Working languages 工作人员......................258. Working paper 工作文件......................259. Yield Time to Another Delegate让渡给他国代表...................... 260. Yield Time to Questions让渡给问题261. Yield Time to Chair让渡给主席。
模拟联合国大会常用词汇中英文对照
会长亲自整理模拟联合国大会常用词汇中英文对照来源:北航模联的日志1. Amendment 修正案2. Badge胸卡3 Deprive the right to rote 取消表决权4. Chair主席5. Close the debate 完毕辩论6. Director会议指导7. Delegate 代表8. Deputy 副代表9. Head Delegate 代表团团长,领队10. Faculty Advisor代表团指导11. Delegation Bloc代表团12. Distribution 分发13. Document officer 文件分发人员14. Drafting committee 起草委员会15. Draft Resolution 决议草案16. Draw lots 抽签17. Elect by an absolute (a simple) majority 以绝对〔简单〕多数选出18. Emergency meeting 紧急会议19. Enjoy privileges 享受特权20. Entry into force 开场生效21. Executive secretary 执行秘书22. Exercise the right of vote 行使表决权23. Expert 专家24. Explain one’s rote 对所投的票加以说明25. Extend the term of office 延长任期26. Extraordinary session 特别会议27. Fill a vacancy 补缺28. Final report 最后报告29. First ballot 第一次投票表决30. First priority 最优先项目31. Fix the timetable of the settings 安排各次会议的时间表32. Foot-note 脚注33. Gallery 旁听席34. General committee 总务委员会35. General debate 一般性辩论36. Geographical distribution 按地域分配37. Give a ruling 作出裁定38. Give a warning 警告39. Give up one’s turn to speak in favour of 把自己的发言时机让给40. Give up the office to chairman 放弃主席的职务41. Go back upon a vote 重新表决42. Governing body 执行机构43. Hand over the Chair to the Vice-chairman 让副主席担任主席44. Have priority 有优先权45. Have the initiative 有建议权46. Head of delegation 代表团团长47. Heading 标题48. Honorary president 名誉主席〔会长〕49. Host country 东道国50. I am authorized by my government 我受本国政府授权51. I ask for the floor 我请求发言52. I give the floor to 我请…〔发言〕53. I speak in my capacity of 我以…身份发言54. Immunities 豁免55. Implement the provisions of a Convention 实施公约的规定56. Impose a vote 行使否决权57. In a private capacity 以私人身份58. In an official capacity 以官方身份59. In an unofficial capacity 以非官方身份60. In the hands of chairman 听从主席决定61. Include in the agenda 列入议程62. Information desk 问讯处〔台〕63. Infringement 违反行为64. Initiate a discussion 进展讨论65. Instructions 指示、命令66. International instrument 国际文件〔特指国际公约等〕67. Interrupt a vote 中断表决68. Intervene in a debate 参加辩论69. Invite speakers to be brief 请发言人简明扼要些70. Invoke the chairman’s au thority 请使用主席的权利71. Leave it to the decision of the majority 由多数决定72. Item on the agenda 议程项目73. Leave the matter to the chairman’s decision 把事情交由主席决定74. Legal adviser 法律参谋75. List of delegates 代表76. List of speakers 发言人77. Lobby 大厅、休息厅78. Maintain one’s candidature 保持候选资格79. Maintain order 维持秩序80. Make a personal statement 以个人名义发表声明81. Memorandum 备忘录82. Merge together several amendments 把几个修正案合并起来83. Microphone 麦克风84. Minutes 会议记录85. Motion to Change the Speaking Time 动议更改发言时间86. Motion for a Moderated Caucus 动议有主持核心商榷87. Motion for an Un-moderated Caucus 动议自由商榷88. Motion to Close Debate 动议完毕辩论89. Move that a separate vote be taken 提议分开表决90. Move the closure of debate 动议完毕辩论91. Negative vote 反对票92. Note 照会93. Note a statement 将一个声明载入记录94. Note a violation of the rules 指出对规那么的破坏95. Object in principle 在原那么上反对96. Observer 观察员97. Occupy the chair 担任主席98. Office 职务99. Official languages 正式语言100. Official meeting 正式会议101. Open a debate on procedure 开场程序问题的辩论102. Open the Speakers’ List 产生发言103. Oppose a proposal 反对一个建议104. Original text 原文105. Overrule 驳回106. Page 意向条107. Participants 参加者108. Party to a convention 公约缔约国109. Pass a vote of censure 通过指责决议110. Permanent delegate 常人代表,常驻代表111. Placard 国家牌112. Place a statement on record 将一个声明载入纪录113. Place at the end of the agenda 列在议程末尾114. Platform 主席台115. Plenary assembly116. Plenipotentiary 全权代表117. Point of Inquiry 咨询性问题118. Point of Order 程序性问题119. Point of Personal Privilege 个人特权问题120. Position Paper .立场文件121. Postpone a vote .延期表决122. Postpone the discussion .推迟讨论123. Postpone to the next session(sitting). 延到.下一届〔次〕会124. Preamble 序言......................125. Preparatory committee 筹备委员会......................126. Preparatory meeting 预备会议127. President (submit) an amendment in writing 提出书面修正案128. Press gallery 新闻记者席129. Press releases 新闻稿......................130. Press-officer 新闻官......................131. Private meeting 秘密会议132. Proceed to the discussion of the articles 开场讨论条款133. Proceed to a second reading 进展二读134. Proceed to a vote .进展表决135. Programme of meetings 会议日程表136. Programme of work 工作日程137. Progress report 工作进展情况报告......................138. Protocol 议定书......................139. Provisional agenda 临时议程............................................140. Public gallery 公众旁听席......................141. Public meeting 公开会议142. Put a question to the vote 把问题付诸表决143. Put a written question 提出书面问题144. Put one’s name on the list of speakers 登记发言......................145. Questionnaire 调查表,问题单146. Raise a point of order 提出程序问题147. Raise an objection of principle 提出原那么性的反对意见148. Rappotuer 主席助理,报告员149. Ratify a Convention 批准公约150. Recall the terms of the rules 忆与规那么的条款151. Recommendation 建议152. Record in the minutes 列入会议记录153. Refer to existing traditions 参照现存惯例......................154. Refer to the text 参照原文......................155. Refuse an appointment 不承受责任、职务156. Refuse an office 不承受职务157. Refuse to take the initiative 拒绝带头......................158. Regional conference 规那么〔条例,规章〕159. Remit to the appropriate committee 送交主管的委员会160. Renewal of term of office 连任161. Renounce the office of chairman 辞去主席的职务162. Report 报告......................163. Representation 代表权......................164. Representative 代表......................165. Request a legal opinion 征询法律意见......................166. Request the speaker to keep the point under discussion 请发言人不要离开主题167. Reservations 保存168. Reserve one’s right to answer at a later stage 保存以后再答复的权利169. Resolution 决议170. Resolution committee 决议委员会171. Restrict the time accorded to speakers 限制发言时间172. Resume a debate 继续辩论173. Resume a sitting 继续开会174. Resume the chairmanship 继续担任主席175. Right of vote 表决权176. Role Call 点名177. Rostrum 讲台178. Round table meeting 圆桌会议179. Rules 规那么,法规180. Rules of procedure 议事规那么181. Seat 座位182. Secret ballot 无记名投票183. Secretariat 秘书处184. Secretary General 秘书长185. Serve in (a Board) 在〔理事会〕中担任理事186. Set up a committee 设立一个委员会187. Signatory to a convention 公约签字国188. Signatory 附议国189. Sit on a committee 参加委员会为委员190. Setting the Agenda 确定议题191. Speak from one’s place 在坐席上发言192. Sponsor 起草国193. Stand adjourned 休会194. Stand for election 担任候选人195. Standing body 常设机构196. Statement 声明,发言197. Status 地位......................198. Statutes 章程......................199. Steering committee 指导委员会......................200. Sub-committee 小组委员会......................201. Sub-heading 小标题,副标题202. Submit a draft resolution 提出决议草案203. Submit to the rules governin g… 服从有关……的规那么204. Subsidiary body 附属机构205. Substantive motion 实质行动议206. Substitute resolution 替代的决议207. Summary record 简要记录〔纪要〕208. Support a candidature 支持〔某人〕的候选资格209. Support a nomination 支持某个提名210. Suspend the rules 放弃对规那么的适用211. Suspend the sitting 停止会议212. Take a decision upon a motion 对动议作出决定213. Take a stand for (against) a proposal 赞成〔反对〕214. Take into consideration 考虑到215. Take part in a poll 参加选举216. Take the floor 发言217. Take up the discussion 开场讨论218. Technical adviser 技术参谋219. Term of office 任期......................220. The list of speakers in closed 发言登记已截止221. The majority is obtained 获得多数......................222. The majority of members present and voting 出席并投票的成员多数223. The meeting is called to order 宣布会议开场......................224. The motion is adopted 动议获得通过......................225. The motion is rejected 动议被否决226. The requisite majority 必要的多数......................227. The result is final 结果是最后的228. To address the meeting 发言229. To be in office 在职230. To be in session 开会231. Treasurer 司库232. Treaty 条约233. Tri-partite 三方面......................234. Typewriting service pool 打字组......................235. Unanimous vote 一致同意236. Unofficial meeting 非正式会议............................................237. Valid ballot papers 有效票238. Verbatim record 逐字记录......................239. Verbatim reporters 速记人员......................240. Veto 否决241. Vice-Chairman 副主席242. Vice-Chairmanship 副主席......................243. Vice-Presidency 副会长244. Vice-President 副会长245. Vote 投票表决246. Vote by roll call 唱名表决247. Vote by show of hands 举手表决248. Vote indicator 表决指示牌......................249. Vote of thanks 大会申......................250. Vote on the motion as a whole 表决整个动议......................251. Vote without debate 不经辩论的表决......................252. Votes cast 已投的票数......................253. Waive the rules 放弃对规那么的适用254. We have a quorum 我们已足法定人数255. Withdraw a proposal 撤回提案256. Withdraw one’s candid ature 撤销候选人资格257. Working languages 工作人员...................... 258. Working paper 工作文件......................259. Yield Time to Another Delegate让渡给他国代表......................260. Yield Time to Questions让渡给问题261. Yield Time to Chair让渡给主席..................。
模拟联合国大会常用词汇中英文对照
模拟联合国大会常用词汇中英文对照模拟联合国大会常用词汇中英文对照会长亲自整理北航模联的日志来源:修正案1. Amendment胸卡2. Badge取消表决权3 Deprive to the right rote主席4. Chair结束辩论debate 5. Close the会议指导6. Director代表7. Delegate副代表8. Deputy代表团团长,领队9. Head Delegate代表团指导Advisor10. Faculty代表团Bloc11. Delegation分发12. Distribution文件分发人员13. Document officer起草委员会14. Drafting committee决议草案15. Draft Resolution抽签lots 16. Draw以绝对(简单)多数选出absolute by an majority (a simple) 17. Elect紧急会议meeting 18. Emergency享受特权privileges 19. Enjoy开始生效force 20. Entry into执行秘书secretary 21. Executive行使表决权of the right 22. Exercise vote专家23. Expert对所投的票加以说明one's rote 24. Explain延长任期of the 25. Extend office term特别会议session 26. Extraordinary补缺27. Fill a vacancy最后报告report 28. Final10/ 1模拟联合国大会常用词汇中英文对照第一次投票表决29. First ballot最优先项目30. First priority安排各次会议的时间表31. Fix the the settings timetable of脚注32. Foot-note旁听席33. Gallery总务委员会committee 34. General一般性辩论debate 35. General按地域分配distribution 36. Geographical作出裁定ruling 37. Give a警告warning 38. Give a把自己的发言机会让给speak to in favour of up 39. Give one's turn放弃主席的职务the office to chairman up 40. Give重新表决vote upon a 41. Go back执行机构body 42. Governing让副主席担任主席the Vice-chairman Chair 43. Hand over the to有优先权44. Have priority有倡议权the initiative 45. Have代表团团长of delegation 46. Head标题47. Heading名誉主席(会长)48. Honorary president东道国49. Host country我受本国政府授权my government authorized 50. I am by我请求发言floor ask 51. I for the(发言)我请floor to …give 52. I the身份发言我以…my 53. I speak in capacity of豁免54. Immunities实施公约的规定a 55. Implement the provisions of Convention行使否决权56. Impose a vote以私人身份capacity a 57. In private10/ 2模拟联合国大会常用词汇中英文对照以官方身份capacity official 58. In an 以非官方身份capacity 59. In an unofficial听从主席决定chairman the hands of 60. In列入议程in the agenda 61. Include问讯处(台)desk 62. Information违反行为63. Infringement进行讨论64. Initiate a discussion指示、命令65. Instructions国际文件(特指国际公约等)instrument 66. International中断表决67. Interrupt vote a参加辩论68. Intervene in a debate请发言人简明扼要些brief to be 69. Invite speakers请使用主席的权利authorchairman's ity 70. Invoke the由多数决定majority the 71. Leave it to decision of the议程项目agenda 72. Item on the把事情交由主席决定the matter to the chairman's decision Leave 73.法律顾问74. Legal adviser代表名单75. List delegates of发言人名单76. List of speakers大厅、休息厅77. Lobby保持候选资格78. candidature Maintain one's维持秩序79. Maintain order以个人名义发表声明personal statement a 80. Make备忘录81. Memorandum把几个修正案合并起来amendments several 82. Merge together麦克风83. Microphone会议记录84. Minutes动议更改发言时间the 85. Motion to Change Speaking Time动议有主持核心商榷Caucus a 86. Motion for Moderated10/ 3模拟联合国大会常用词汇中英文对照动议自由商榷Caucus an 87. Motion forUn-moderated动议结束辩论Debate 88. Motion to Close提议分开表决vote be taken separate 89. Move that a动议结束辩论closure of debate 90. Move the反对票91. Negative vote照会92. Note将一个声明载入记录93. Note a statement指出对规则的破坏the rules violation 94. Note a of在原则上反对in principle 95. Object观察员96. Observer担任主席the chair 97. Occupy职务98. Office正式语言languages 99. Official正式会议Official meeting 100.开始程序问题的辩论on procedure 101. Open a debate产生发言名单List the 102. Open Speakers'反对一个建议proposal 103. Oppose a原文text 104. Original驳回105. Overrule意向条106. Page参加者107. Participants公约缔约国a convention 108. Party to通过指责决议censure 109. Pass a vote of常人代表,常驻代表delegate 110. Permanent国家牌111. Placard将一个声明载入纪录record a statement on 112. Place列在议程末尾the agenda end 113. Place at the of114. Platform 主席台assemblyPlenary 115.10/ 4模拟联合国大会常用词汇中英文对照全权代表Plenipotentiary 116.咨询性问题of Inquiry 117. Point程序性问题of Order 118. PointPrivilege 个人特权问题Personal 119. Point ofPaper .立场文件120. Positionvote .延期表决121. Postpone adiscussion .推迟讨论122. Postpone the.下一届(次)会123. Postpone to the next session(sitting). 延到......................Preamble 序言124....................... committee 筹备委员会125. Preparatorymeeting 预备会议126. Preparatory提出书面修正案an 127. President (submit) amendment in writing 新闻记者席128. Press gallery ...................... 新闻稿129. Press releases ...................... 新闻官130. Press-officer秘密会议131. Private meeting开始讨论条款Proceed to the discussion of the articles 132.reading Proceed to a second 进行二读133.Proceed to a vote .进行表决134.Programme of meetings 会议日程表135.Programme of work 工作日程136. ...................... Progress report 工作进展情况报告137.......................Protocol 议定书138. ............................................ Provisional agenda 临时议程139. ...................... Public gallery 公众旁听席140.Public meeting 公开会议141.the vote 把问题付诸表决Put a question to 142.提出书面问题Put a written question 143. ......................登记发言speakers list on one's 144. Put name the of10/ 5模拟联合国大会常用词汇中英文对照调查表,问题单Questionnaire 145.提出程序问题of order Raise 146. a point提出原则性的反对意见of principle 147. Raise an objection主席助理,报告员Rappotuer 148.批准公约a Convention 149. Ratify忆及规则的条款the rules 150. Recall the terms of Recommendation 建议151.Record in the minutes 列入会议记录152.Refer to existing traditions 参照现存惯例 ...................... 153.参照原文 ...................... 154. Refer to the textan Refuse appointment 不接受责任、职务155.不接受职务office Refuse an 156.157. ...................... 拒绝带头Refuse to take the initiativeRegional 规则(条例,规章)conference 158.159. the appropriate committee 送交主管的委员会Remit tooffice Renewal of term of 连任160.Renounce the office of 161. chairman 辞去主席的职务Report 报告162. ...................... ...................... Representation 163. 代表权......................164. Representative 代表 ......................征询法律意见Request a legal opinion 165.166. Request 请发言人不under the to the speaker keep point discussion要离开主题167. 保留Reservations168. to one's Reserve right answer 保留以后再答复的权stage at a later利决议Resolution 169.170. Resolution 决议委员会committeeto time the Restrict 171. accorded 限制发言时间speakers172. a Resume debate 继续辩论10/ 6模拟联合国大会常用词汇中英文对照继续开会173. Resume a sitting继续担任主席174. Resume the chairmanship表决权175. Right of vote点名176. Role Call讲台177. Rostrum圆桌会议178. Round table meeting规则,法规179. Rulesof 180. Rules procedure 议事规则181. Seat 座位182. Secret ballot 无记名投票183. Secretariat 秘书处184. Secretary General 秘书长185. Serve in (a Board) 在(理事会)中担任理事186.Set up a committee 设立一个委员会187. Signatory to a convention 公约签字国188. Signatory 附议国Sit on a committee 参加委员会为委员189.Setting Agenda 确定议题the 190.在坐席上发言from one's place Speak 191.起草国Sponsor 192.休会Stand adjourned 193.election for 担任候选人Stand 194.body 常设机构Standing 195.声明,发言Statement 196. ...................... 地位Status 197.......................Statutes 章程198....................... 指导委员会Steering committee 199. ...................... Sub-committee 小组委员会200.小标题,副标题Sub-heading 201.10/ 7模拟联合国大会常用词汇中英文对照提出决议草案a draft resolution 202.Submitgoverning…服从有关……的规则203. Submit to the rulesSubsidiary body 附属机构204.Substantive 实质行动议motion 205.替代的决议Substitute resolution 206.简要记录(纪要)Summary record 207.支持(某人)的候选资格a candidature 208. Support支持某个提名a nomination 209. Supportthe rules 放弃对规则的适用210. Suspendthe sitting 停止会议211. Suspenda motion 对动议作出决定212. Take a decision uponproposal 赞成(反对)a 213. Take stand for (against) a consideration 考虑到214. Take intopoll 参加选举215. Take part in afloor 发言216. Take the开始讨论discussion 217. Take up the技术顾问Technical 218. adviser ......................任期219. Term of office发言登记已截止The list of speakers in closed 220. ......................获得多数The majority is obtained 221.and The majority of members present voting 出席并投票的成员多数222. ...................... The meeting is called to order 宣布会议开始223. ...................... The motion is adopted 动议获得通过224.The motion is rejected 动议被否决225. ...................... The requisite majority 必要的多数226.result 结果是最后的is final The 227.meeting 发言To address the 228.在职be in office To 229.开会session be 230. To in10/ 8模拟联合国大会常用词汇中英文对照司库Treasurer 231.条约Treaty 232.......................三方面Tri-partite 233. ...................... 打字组Typewriting 234. service pool一致同意235. Unanimous vote ............................................ 非正式会议236. Unofficial meeting 有效票237. Valid ballot papers ...................... 逐字记录238. Verbatim record ...................... 速记人员239. Verbatim reporters否决240. Veto副主席241. Vice-Chairman ...................... 副主席242. Vice-Chairmanship副会长243. Vice-Presidency副会长244. Vice-President投票表决245. Vote唱名表决246. Vote by roll call举手表决Vote by show of hands 247. ...................... indicator 248. Vote 表决指示牌......................Vote of thanks 大会申谢249. ...................... Vote on the motion as a whole 表决整个动议250. ...................... Vote without debate 不经辩论的表决251. ...................... Votes cast 已投的票数252.Waive the rules 放弃对规则的适用253.We have a quorum 我们已足法定人数254.撤回提案Withdraw a proposal 255.撤销候选人资格one's candidature Withdraw 256. ...................... languages 工作人员Working 257. ......................工作文件Working paper 258. ......................让渡给他国代表Delegateto Yield 259. Time Another10/ 9模拟联合国大会常用词汇中英文对照让渡给问题Yield Time to Questions 260. .................. Chair让渡给主席to Yield 261. Time10/ 10。
模拟联合国大会常用词汇中英文对照
会长亲自整理模拟联合国大会常用词汇中英文对照来源:1. Amendment 修正案2. Badge胸卡3 Deprive the right to rote 取消表决权4. Chair主席5. Close the debate 结束辩论6. Director会议指导7. Delegate 代表8. Deputy 副代表9. Head Delegate 代表团团长,领队10. Faculty Advisor代表团指导11. Delegation Bloc代表团12. Distribution 分发13. Document officer 文件分发人员14. Drafting committee 起草委员会15. Draft Resolution 决议草案16. Draw lots 抽签17. Elect by an absolute (a simple) majority 以绝对(简单)多数选出18. Emergency meeting 紧急会议19. Enjoy privileges 享受特权20. Entry into force 开始生效21. Executive secretary 执行秘书22. Exercise the right of vote 行使表决权23. Expert 专家24. Explain one’s rote 对所投的票加以说明25. Extend the term of office 延长任期26. Extraordinary session 特别会议27. Fill a vacancy 补缺28. Final report 最后报告29. First ballot 第一次投票表决30. First priority 最优先项目31. Fix the timetable of the settings 安排各次会议的时间表32. Foot-note 脚注33. Gallery 旁听席34. General committee 总务委员会35. General debate 一般性辩论36. Geographical distribution 按地域分配37. Give a ruling 作出裁定38. Give a warning 警告39. Give up one’s turn to speak in favour of 把自己的发言机会让给40. Give up the office to chairman 放弃主席的职务41. Go back upon a vote 重新表决42. Governing body 执行机构43. Hand over the Chair to the Vice-chairman 让副主席担任主席44. Have priority 有优先权45. Have the initiative 有倡议权46. Head of delegation 代表团团长47. Heading 标题48. Honorary president 名誉主席(会长)49. Host country 东道国50. I am authorized by my government 我受本国政府授权51. I ask for the floor 我请求发言52. I give the floor to 我请…(发言)53. I speak in my capacity of 我以…身份发言54. Immunities 豁免55. Implement the provisions of a Convention 实施公约的规定56. Impose a vote 行使否决权57. In a private capacity 以私人身份58. In an official capacity 以官方身份59. In an unofficial capacity 以非官方身份60. In the hands of chairman 听从主席决定61. Include in the agenda 列入议程62. Information desk 问讯处(台)63. Infringement 违反行为64. Initiate a discussion 进行讨论65. Instructions 指示、命令66. International instrument 国际文件(特指国际公约等)67. Interrupt a vote 中断表决68. Intervene in a debate 参加辩论69. Invite speakers to be brief 请发言人简明扼要些70. Invoke the chairman’s authority 请使用主席的权利71. Leave it to the decision of the majority 由多数决定72. Item on the agenda 议程项目73. Leave the matter to the chairman’s decision 把事情交由主席决定74. Legal adviser 法律顾问75. List of delegates 代表名单76. List of speakers 发言人名单77. Lobby 大厅、休息厅78. Maintain one’s candidature 保持候选资格79. Maintain order 维持秩序80. Make a personal statement 以个人名义发表声明81. Memorandum 备忘录82. Merge together several amendments 把几个修正案合并起来83. Microphone 麦克风84. Minutes 会议记录85. Motion to Change the Speaking Time 动议更改发言时间86. Motion for a Moderated Caucus 动议有主持核心商榷87. Motion for an Un-moderated Caucus 动议自由商榷88. Motion to Close Debate 动议结束辩论89. Move that a separate vote be taken 提议分开表决90. Move the closure of debate 动议结束辩论91. Negative vote 反对票92. Note 照会93. Note a statement 将一个声明载入记录94. Note a violation of the rules 指出对规则的破坏95. Object in principle 在原则上反对96. Observer 观察员97. Occupy the chair 担任主席98. Office 职务99. Official languages 正式语言100. Official meeting 正式会议101. Open a debate on procedure 开始程序问题的辩论102. Open the Speakers’ List 产生发言名单103. Oppose a proposal 反对一个建议104. Original text 原文105. Overrule 驳回106. Page 意向条107. Participants 参加者108. Party to a convention 公约缔约国109. Pass a vote of censure 通过指责决议110. Permanent delegate 常人代表,常驻代表111. Placard 国家牌112. Place a statement on record 将一个声明载入纪录113. Place at the end of the agenda 列在议程末尾114. Platform 主席台115. Plenary assembly116. Plenipotentiary 全权代表117. Point of Inquiry 咨询性问题118. Point of Order 程序性问题119. Point of Personal Privilege 个人特权问题120. Position Paper .立场文件121. Postpone a vote .延期表决122. Postpone the discussion .推迟讨论123. Postpone to the next session(sitting). 延到.下一届(次)会124. Preamble 序言......................125. Preparatory committee 筹备委员会......................126. Preparatory meeting 预备会议127. President (submit) an amendment in writing 提出书面修正案128. Press gallery 新闻记者席129. Press releases 新闻稿......................130. Press-officer 新闻官......................131. Private meeting 秘密会议132. Proceed to the discussion of the articles 开始讨论条款133. Proceed to a second reading 进行二读134. Proceed to a vote .进行表决135. Programme of meetings 会议日程表136. Programme of work 工作日程137. Progress report 工作进展情况报告......................138. Protocol 议定书......................139. Provisional agenda 临时议程............................................ 140. Public gallery 公众旁听席......................141. Public meeting 公开会议142. Put a question to the vote 把问题付诸表决143. Put a written question 提出书面问题144. Put one’s name on the list of speakers 登记发言......................145. Questionnaire 调查表,问题单146. Raise a point of order 提出程序问题147. Raise an objection of principle 提出原则性的反对意见148. Rappotuer 主席助理,报告员149. Ratify a Convention 批准公约150. Recall the terms of the rules 忆及规则的条款151. Recommendation 建议152. Record in the minutes 列入会议记录153. Refer to existing traditions 参照现存惯例......................154. Refer to the text 参照原文......................155. Refuse an appointment 不接受责任、职务156. Refuse an office 不接受职务157. Refuse to take the initiative 拒绝带头......................158. Regional conference 规则(条例,规章)159. Remit to the appropriate committee 送交主管的委员会160. Renewal of term of office 连任161. Renounce the office of chairman 辞去主席的职务162. Report 报告......................163. Representation 代表权......................164. Representative 代表......................165. Request a legal opinion 征询法律意见......................166. Request the speaker to keep the point under discussion 请发言人不要离开主题167. Reservations 保留168. Reserve one’s right to answer at a later stage 保留以后再答复的权利169. Resolution 决议170. Resolution committee 决议委员会171. Restrict the time accorded to speakers 限制发言时间172. Resume a debate 继续辩论173. Resume a sitting 继续开会174. Resume the chairmanship 继续担任主席175. Right of vote 表决权176. Role Call 点名177. Rostrum 讲台178. Round table meeting 圆桌会议179. Rules 规则,法规180. Rules of procedure 议事规则181. Seat 座位182. Secret ballot 无记名投票183. Secretariat 秘书处184. Secretary General 秘书长185. Serve in (a Board) 在(理事会)中担任理事186. Set up a committee 设立一个委员会187. Signatory to a convention 公约签字国188. Signatory 附议国189. Sit on a committee 参加委员会为委员190. Setting the Agenda 确定议题191. Speak from one’s place 在坐席上发言192. Sponsor 起草国193. Stand adjourned 休会194. Stand for election 担任候选人195. Standing body 常设机构196. Statement 声明,发言197. Status 地位......................198. Statutes 章程......................199. Steering committee 指导委员会...................... 200. Sub-committee 小组委员会...................... 201. Sub-heading 小标题,副标题202. Submit a draft resolution 提出决议草案203. Submit to the rules governing… 服从有关……的规则204. Subsidiary body 附属机构205. Substantive motion 实质行动议206. Substitute resolution 替代的决议207. Summary record 简要记录(纪要)208. Support a candidature 支持(某人)的候选资格209. Support a nomination 支持某个提名210. Suspend the rules 放弃对规则的适用211. Suspend the sitting 停止会议212. Take a decision upon a motion 对动议作出决定213. Take a stand for (against) a proposal 赞成(反对)214. Take into consideration 考虑到215. Take part in a poll 参加选举216. Take the floor 发言217. Take up the discussion 开始讨论218. Technical adviser 技术顾问219. Term of office 任期......................220. The list of speakers in closed 发言登记已截止221. The majority is obtained 获得多数......................222. The majority of members present and voting 出席并投票的成员多数223. The meeting is called to order 宣布会议开始......................224. The motion is adopted 动议获得通过......................225. The motion is rejected 动议被否决226. The requisite majority 必要的多数......................227. The result is final 结果是最后的228. To address the meeting 发言229. To be in office 在职230. To be in session 开会231. Treasurer 司库232. Treaty 条约233. Tri-partite 三方面......................234. Typewriting service pool 打字组......................235. Unanimous vote 一致同意236. Unofficial meeting 非正式会议............................................ 237. Valid ballot papers 有效票238. Verbatim record 逐字记录......................239. Verbatim reporters 速记人员......................240. Veto 否决241. Vice-Chairman 副主席242. Vice-Chairmanship 副主席......................243. Vice-Presidency 副会长244. Vice-President 副会长245. Vote 投票表决246. Vote by roll call 唱名表决247. Vote by show of hands 举手表决248. Vote indicator 表决指示牌......................249. Vote of thanks 大会申谢......................250. Vote on the motion as a whole 表决整个动议...................... 251. Vote without debate 不经辩论的表决......................252. Votes cast 已投的票数......................253. Waive the rules 放弃对规则的适用254. We have a quorum 我们已足法定人数255. Withdraw a proposal 撤回提案256. Withdraw one’s candidature 撤销候选人资格257. Working languages 工作人员......................258. Working paper 工作文件......................259. Yield Time to Another Delegate让渡给他国代表......................260. Yield Time to Questions让渡给问题261. Yield Time to Chair让渡给主席..................。
联合国机构组织英汉对照翻译
1.国际贸易中心International Trade Centre (ITC)2.联合国难民署Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR)3.联合国儿童基金会United Nations Children’s Fund (UNICEF)4.联合国贸易和发展会议United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD)5.联合国开发计划署United Nations Development Programme (UNDP)6.联合国资本发展基金United Nations Capital Development Fund (UNCDF)7.联合国职员人员United Nations V olunteers (UNV)8.联合国国际药物管制规划署United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC)9.联合国环境规划署United Nations Environment Programme (UNEP)10.联合国人类住区规划署United Nations Human Settlements Programme(UN-HABITAT)11.联合国人口基金United Nations Population Fund (UNFPA)12.联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处United Nations Relief and WorksAgency for Palestine Refugees in the Near East (NURWA)13.世界粮食计划署United Nations World Food Programme (WFP)1.联合国裁军研究所United Nations Institute for Disarmament Research(UNIDIR)2.联合国训练研究所United Nations Institute for Training and Research (UNITAR)3.联合国区域间犯罪和司法研究所United Nations Interregional Crime and JusticeResearch Institute (UNICRI)4.联合国社会发展研究所United Nations Research Institute for SocialDevelopment (UNRISD)1.国际电子计算中心International Computer Centre (ICC)2.联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署Joint United Nations Programme onHIV/AIDS (艾滋病规划署UNAIDS)3.联合国大学United Nations University (UNU)。
联合国各机构英语术语整理
联合国各机构英语术语整理1.国际劳工组织:International Labour Organization国际劳工评论:International Labour Review劳动法汇编:Labour Law Documents劳工统计公报:Bulletin of Labour Statistics劳工统计年检:Year Book of Labour Statistics正式公报:Official Bulletin社会和劳工公报:Social and Labour Bulletin国际劳工文献:International Labour Documentation国际劳工大会文件:Documents of International Labour Conference劳工教育:Labour Education国际劳工组织行政法庭裁决汇编:Judgments of the Adiministrative Tribunal of the ILO社会保障成本:The Cost of Social Security职业安全卫生丛书:Occupational Safety and Health Series世界就业计划研究报告:World Employment Program Studies2.联合国教科文组织:United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization国际教育局(IBE):International Bureau of Education国际教育规划研究所(IIEP):International Institue For Educational Planning欧洲高等教育中心:European Center for Higher Education政府间海洋学委员会(IOC):Intergovernmental Oceangraphic Commission世界遗产委员会:World Heritage Committee保护世界文化和自然遗产:Protection of the world cultural and natural heritage世界遗产公约:World Heritage Convention非物质文化遗产:Intangible cultural heritage人与生物圈计划(MAB):Man and Biosphere program世界人权宣言:Universial Declaration of Human Rights世界文化多样性宣言:Unversial Declaration on Cultural Diversity3.世界银行:Wrold Bank非贷援助:the loan aid国际复兴开发银行(IBRD):International Bank of Reconstruction and Development世界金融公司(IFC):International Finance Corporation国际开发协会(IDA):International Development Association多边投资担保机构(MIGA):Multilateral Investment Guarantee Agency国际投资争端解决中心(ICSID):International Center for Settlement of Investment Disputes4.国际民用航空组织(ICAO):International Civil Aviation Organization5.国际电信联盟(ITU):International Telecommunication Union6.世界气象组织(WMO):World Meteorological Organiazation蒙特利尔议定书:Montreal Protocol世界气象大会:World Meteorological Congress执行理事会:Executive Board区域协会:Regional Association技术委员会:Technical Committee联合国气候变化框架公约:The United Nations Framework Convention of Climate Change联合国环境规划署:United Nations Environment Programme7.国际原子能机构(IAEA):International Atomic Energy Agency核安全公约:Convention on Nuclear Safety防止核扩散条约:Nuclear Non-Proliferation Treaty8.联合国粮食及农业组织(UNFAO):United Nations Food and Agriculture Organization9.世界卫生组织(WHO):World Health Organization世界卫生组织大会:World Health Organization Congress联合国儿童基金会:United Nations Children's Fund10.国际货币基金组织:Internationa Monetary Fund《世界经济展望》:World Economic Outlook《国际收支统计》:Balance of Payment Statistics《政府财政统计年鉴》:Year Book of Government Financial Statistics11.国际海事组织(IMO):Internation Maritime Organization12.万国邮政联盟:Universial Postal Union13.世界知识产权组织(WIPO):World Intellectual Property Organization《世界知识产权组织公约》:World Intellectual Property Organization Convention世界版权公约:Universial Copyright Convention14.世界粮食计划署:World Food Programme15.联合国宪章:United Nations Charter16.国际法:The International Law17.联合国大会:The General Assembly18.联合国安全理事会:United Nations Security Council19.联合国经济及社会理事会:United Nations Economic and Social Council20.联合国托管理事会:United Nations Trusteeship Council21.国际法院:International Court of Justice22.联合国秘书处:United Nations Secretariat23.联合国秘书长:Secretary General of the United Nations24.联合国观察员:Observers25.联合国千年发展目标(MDGs):UN Millennium Development Goals。
联合国常用术语汇总
联合国常用术语汇总IMC; International Maritime Committee ; Comite Maritime International (CMI); 国际海事委员会*IMC; International Music Council; 国际音乐理事会(音乐理事会)*IMCE;Mexican Foreign Trade Institute; Instituto Mexicano de Comercio Exterior; 墨西哥对外贸易研究所*IMCO;Intergovernmental Maritime Consultative Organization [lately IMO]; 政府间海事协商组织(海事协商组织)*IMCOS; information management, communications and office systems; 资料管理、通讯和办公室系统*IMCS;International Movement of Catholic Students;; International Catholic Movement for Intellectual and Cultural;Affairs (Pax Romana); 国际天主教学生运动;国际天主教知识分子和文化事务运动(大同协会)*IMD; Interpretation and Meetings Division [DCS]; 口译和会议事务司*IMDG;International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code);[IMO; first published in 1965]; 国际危险货物海运规则*IME; Institution of Mechanical Engineers (I Mech E) [UK]; 机械工程师协会*I Mech E Institution of Mechanical Engineers (IME) [UK]; 机械工程师协会*IMEKO; International Measurement Confederation; Internationale Messtechnische Konfoderation; 国际计量测试联合会*IMEMO; Institute of World Economy and International Relations [Moscow]; 世界经济和国际关系研究所*IMF; International Monetary Fund; 国际货币基金组织(货币基金)*IMIF;International Maritime Industry Forum; 国际航运业论坛*IMIS; Unite Nations System-Wide Integrated Management Information; System; 联合国全系统综合管理信息系统(综管信息系统)*IMO; International Maritime Organization; 国际海事组织(海事组织)*IMO; International Meteorological Organization [lately WMO]; 国际气象组织(气象组织)*IMP; Integrated Mediterranean Programme [EC]; 地中海综合计划*IMPA;International Maritime Pilots' Association; 国际海上领航员协会(海上领航员协会)*IMPACT; Initial Initiative against Avoidable Disablement; 防止可避免伤残初步倡议*IMPACT; Plan of Action for Setting Up an Information Services Market [EC]; 建立信息服务市场行动计划*IMR; infant mortality rate; 婴儿死亡率*IMR; Institute for Medical Research [Malaysia]; 医学研究所(医研所)*IMRF;International Medical and Research Foundation; 国际医学与研究基金会(医学与研究基金会)*IMSP;International Medical Society of Paraplegia; 国际截瘫医学会(截瘫医学会)*IMSS;Mexican Social Security Institute; Instituto Mexicano del Seguro Social; 墨西哥社会保险协会*IMTM; Institute of Tropical Medicine in Manaus [Brazil]; 马瑙斯热带医学研究所*IMW; International Map of the World on the millionth scale; 国际百万分之一世界地图*INA; National Insurance Institute [Italy]; Istituto Nazionale delle Assicurazioni; 国营保险公司*INADES; Institut Africain pour le Developpement Economique et Social;[Burkina Faso]; 非洲经济和社会发展研究所*INARI; International Agency for Rural Industrialization; 农村工业化国际机构(农村工业化机构)*INC; Intergovernmental Negotiating Committee; 政府间谈判委员会*INC; Investment Negotiation Centre [USA]; 投资谈判中心*Inc; incorporated; 组成法人团体的;社团法人;股份有限公司*INCAE; Instituto Centroamericano de Administracion de Empresas; 中美洲企业管理协会*INCB;International Narcotics Control Board [formerly: PCNB] [ESC]; 国际麻醉品管制局(麻管局)*INCD; Intergovernmental Negotiation Committee for the Elaboration of an; International Convention to Combat Desertification in Those; Countries Experiencing Serous Drought and/or Desertification,; Particularly in Africa; 拟订在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠; 化的国际公约政府间谈判委员会(荒漠化谈委会)*INC/FCCC; Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework ; Convention on Climate Change; 气候变化问题框架公约政府间谈判委员会*INCOMEX; Instituto de Comercio Exterior [Colombia]; 对外贸易协会*Incomindios; International Committee for the Indians of the Americas; 国际美洲印第安人委员会(因科明迪奥斯委员会)*INCORA; Instituto Colombiano de la Reforma Agraria; 哥伦比亚土地改革委员会*INCOTERMS; International Rules for the Interpretation of Trade Terms;[Commonly accepted definitions for trade price terms. The; International Chamber of Commerce publishes rules for; interpreting these trade terms.] (Incoterms); 国际贸易术语解释通则[国际贸易惯例和规则汇编,p.157];INCOTERMS 1936;1936年通则;INCOTERMS 1953;1953年通则*INDAP; Farming Development Institute [Chile]; Instituto de Desarrollo Agropecuario; 农牧业发展学会*INDERENA Instituto de Recursos Nacionales [Colombia]; 国家资源委员会*INDI;National Institute for Indigenous Peoples [Paraguay]; Instituto Nacional del Indigena; 全国土著协会*INDIS; Industrial Information System; 工业资料系统*INEM;International Network for Environmental Management; 国际环境管理网络*INEM;Middle School Institute [Colombia]; 中学教育研究所*INEN;Ecuador National Institute for Standardization; 厄瓜多尔全国标准化学会*INEOA; International Narcotic Enforcement Officers Association, Inc.; 国际禁毒执法人员协会(禁毒执法人员协会)*INES;International Nuclear Event Scale [IAEA]; 国际核事件级别*INF; Information Service [UNOG]; 新闻处*INF; Intermediate Nuclear Force; 中程核力量; INF Treaty (Treaty between the United States of America and the;Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of;Their Intermediate-Range and Short-Range Missiles); 中程核力量条约(美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟消除两国;中程导弹和中短程导弹条约)*INFCE; International Nuclear Fuel Cycle Evaluation Programme; 国际核燃料循环评价方案*INFOCLIMA; World Climate Data Information Referral Service; 世界气候数据资料查询处(世界气候资料查询处)*INFOFISH; Assistance in Fish Handling and Processing [project]; 鱼货储运和加工援助项目(鱼货援助项目)*INFOPECHE; African Regional Fish Trade Information and Co-operation Services; 非洲鱼类贸易资料和合作服务社*INFOTERM; International Information Centre for Terminology [UNESCO]; 国际名词资料中心*INFOTERRA; International Referral System for Sources of Environmental Information; [old name] [UNEP]; 环境资料来源国际查询系统(环境资料查询系统)[旧名]; International Environmental Information System [new name] [UNEP]; 国际环境资料系统(环境资料系统)[新名]*infra dig.; infra indignitatem [Latin]; 有损尊严;有失体统;有碍观瞻*Ing; ingeniero [Spanish]; 工程师*INGAA; Inter-State Natural Gas Association of America; 美国州际天然气协会*INGI;International NGO Forum on Indonesian Development [Indonesia]; 国际非政府组织印度尼西亚发展问题论坛*INHURED; International Institute for Human Rights, Environment and ; Development (INHURED International); 国际人权、环境与发展学会*INIS;International Nuclear Information System [IAEA]; 国际核资料系统(核资料系统)*INISTE; International Network for Information in Science and Technology; Education; 国际科学和技术教育信息网*INMARSAT International Maritime Satellite Organization [A/CONF.62/L.14]; 国际海事卫星组织(海卫组织);INMARSATC;Convention on the International Maritime Satellite; Organization, 1976 [3 Sept. 1976];1976年国际海事卫星组织公约;INMARSATOA;Operating Agreement on the International Maritime Satellite; Organization, 1976;1976年国际海事卫星组织业务协定*INP; Integrated National Police [Philippines]; 统一国家警察*INPADOC;International Patent documentation Centre; 国际专利文献中心*INPEC; Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario [Colombia]; 国家感化和监狱研究所*INPI;Instituto Nacional da Propriedade Industrial [Brazil]; 全国工业产权协会*INPRES; Instituto Nacional de Prevencion Sismica; 国家地震防备研究所*INRA;Institute for Natural Resources in Africa [Lusaka; UNU]; 非洲自然资源研究所*INRA;International Natural Rubber Agreement; 国际天然胶协定*INRC;International Natural Rubber Council; 国际天然胶理事会*INRES; TCDC Information Referral System (TCDC/INRES; TCDC-INRES); 发展中国家技术合作资料查询系统(技术合作资料查询系统)*INRO;International Natural Rubber Organization; 国际天然胶组织*INS; Immigration and Naturalization Service [Justice Department; USA]; 移民和归化局*INSA;International Shipowners' Association; 国际船东协会(船东协会)*INSARAG;International Search and Rescue Advisory Group; 国际搜寻和救援咨询组*INSEE; Institut National de la Statistique et des Etudes Economiques; 国立统计和经济研究所*INSEXP; Directory of Scientific and Technical Experts and Institutions in;Africa [ARCT]; 非洲科学技术专家和机构指南*INSIS; Inter-Institutional Information System; 机构间资料系统*INSPEC; Information Services for Physics, Electrical Engineering and;and Computers; 物理、电机工程和计算机资料服务处(物理、电机和计算机资料处)*INSTA; In-Service Traning Award Programme (INSTA Programme) [FAO/UNDP]; 在职训练方案(职训方案)*INSTEAD; Information Service on Technological Alternatives for Development; 不同技术发展途径资料服务处*INSTRAW;International Research and Training Institute for the Advancement;of Women; 提高妇女地位国际研究训练所(提高妇女地位研究训练所)*INT; Interpretation Service; 口译处*INTA;International New Towns Association; 国际新兴城镇协会(新兴城镇协会)*INTAL; Institute for Latin American Integration (ref: ALADI or LAIA); Instituto para la Integracion de America Latina; 拉丁美洲一体化学会*INTECH; Institute for New Technologies [Maastricht; UNU]; 新技术研究所*INTECOL;International Association for Ecology; 国际生态学协会*INTELSAT; International Telecommunications Satellite Organization; 国际通信卫星组织(通卫组织)*INTER-ACT; Technology Development and Training Programme for; Computer-Based Systems; 计算机化系统技术开发和培训项目(技培项目)*INTERCARGO; International Association of Dry Cargo Shipowners; 国际干货船东协会(干货船东协会)*INTERCENTER; International Centre of Sociological, Penal and Penitentiary Research ; and Studies; 国际社会学、惩罚和教养研究中心*INTERCO; International Council on Jewish Social and Welfare Services; 国际犹太人社会和福利事业理事会; (犹太人社会和福利事业理事会)*Intercontainer; (A co-operative formed by 19 European Railways, for the management; of international rail container traffic in Europe); 国际集装箱公司*INTERCOOPERATION; Swiss Organization for Development and Co-operation; 瑞士发展与合作组织*INTERGU;International Copyright Society; Internationale Gesellschaft fur Urheberrecht; 国际版权协会*INTERMAN; International Management Developmeng Network; 国际管理技术发展网络*INTERMET International Association for Metropolitan Research and;Development; 国际都市研究与发展协会*International YCS; International Young Catholic Students (IYCS); 国际天主教青年学生会(天主教青年学生会)*INTERNET [An international data communications network; translator note -;not an acronym] (Internet); 国际互联网络(互联网)*INTERPLAS; International Plastics Exhibition in Europe; 欧洲国际塑料展览会*INTERPOL International Criminal Police Organization (ICPO; Interpol); 国际刑事警察组织(刑警组织)*INTERSPUTNIK; International Organization of Space Communications (Intersputnik); 国际宇宙通讯组织*INTERTANKO; International Association of Independent Tanker Owners; 国际独立经营油船船东协会(独立经营油船船东协会)*INTIB; Industrial and Technological Information Bank [UNIDO]; 工业与技术资料库*INTN;National Technology and Standards Institute [Paraguay]; Instituto Nacional de Tecnologia y Normalizacion del Paraguay; 国家技术和标准研究所*INTOG; - Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ); 行政问题协商委员会(行政问题协商会); - International Computing Centre (ICC); 国际计算中心(计算中心); - Inter-Organization Board for Information Systems (IOB); 组织间资料系统委员会(资料系统委员会); - Joint Inspection Unit (JIU); 联合检查组(联检组)*INTOSAI;International Organization of Supreme Audit Institutions; 国际最高审计机构组织(最高审计组织)*INTRASTA T; Statistical Collection System relating to the Trading of Goods;between Member States [EC]; 成员国间货物贸易统计资料收集系统*IO; international organizations; 国际组织*IOA; international office assistance; 国际办公室助理*IOAT;International Organization against Trachoma; 国际沙眼防治组织(沙眼防治组织)*IOB; Inter-Organization Board for Information Systems; 组织间资料系统委员会(资料系统委员会); Inter-Organization Board for Information Systems and Related;Activities; 组织间资料系统和有关活动委员会(资料系统委员会)*IOC; Indian Ocean Commission; 印度洋委员会*IOC; Intergovernmental Oceanographic Commission [UNESCO]; 政府间海洋学委员会(海洋学委员会)*IOC; International Olympic Committee; 国际奥林匹克委员会(国际奥委会)*IOCHC; International Organization for Co-operation in Health Care; Medicus Mundis Internationalis (MMI); 国际保健合作组织(保健合作组织)*IOCU;International Organization of Consumers' Unions; 国际消费者联合会组织(消费者联合会组织)*IOD; Industrial Operations Division; 工业业务司*IODE;International Oceanographic Data Exchange [IOC]; 国际海学洋数据交换所(海洋数据换交所)*IODFE; International Organization for the Development of Freedom of;Education; Organization Internationale pour le Developpement de la Liberte;d'Enseignement (OIDEL); 促进教育自由国际组织(促进教育自由组织)*IOE; International Organization of Employers; 国际雇主组织(雇主组织)*IOFC;Indian Ocean Fishery Commission; 印度洋渔业委员会*IOI; International Ocean Institute; 国际海洋学会(海洋学会)*IOI; International Ombudsman Institute; 国际监察员学会*IOJ; International Organization of Journalists; 国际新闻工作者组织(新闻工作者组织)*IOJD;International Organization - Justice and Development; 国家正义与发展组织(正义与发展组织)*IOLM;International Organization of Legal Metrolohy; Organisation Internationale de Metrologie Legale (OIML); 国际法定度量衡组织*IOM; International Organization for Migration; 国际移徙组织(移徙组织)*IOP; International Organization of Psychophysiology; 国际心理生理学组织(心理生理学组织)*IOPC; International Oil Pollution Compensation Fund (IOPC Fund); 国际石油污染补偿基金*IOR; interim operations review; 临时业务活动审查(临时审查)*IORD; International Organization for Rural Development; 国际农村发展组织*IOSCO; International Organization of Securities Commissions; 国际证券管理委员会组织(证管委组织); Technical Committee; 技术委员会*IOTDw/DS; (a tanker with an) intermediate oil-tight deck and double sides; 具有油密中层甲板及双层侧舷的油船*IOV; inter-office voucher; 部门间列帐凭单;部门间付款凭单*IPA; International Peace Academy; 国际和平学院(和平学院)*IPA; International Pediatric Association; 国际儿科协会(儿科协会)*IPA; International Playground Association; 国际游乐场协会(游乐场协会)*IPA; International Police Association; 国际警察协会(警察协会)*IPA; International Publishers Association; 国际出版商协会(出版商协会)*IPA; investment promotion agencies (IPAs); 促进投资机构*IPA; inward processing arrangements [EC]; 输入原料加工制度[自非成员国进口原料,加工产品销往非成员; 国,免征进口税]*IPAA; International Prisoners Aid Association; 国际援助囚犯协会(援助囚犯协会)*IPAC; Central American Institute for Public Administration; 中美洲公共行政研究所*IPAI;International Primary Aluminium Institute; 国际原铝学会*IPB; International Peace Bureau; 国际和平局(和平局)*IPC; Integrated Programme for Commodities [UNCTAD]; 商品综合方案*IPC; International Patent Classification Agreement [24 March 1971]; 国际专利分类协定*IPCC;Intergovernmental Panel on Climate Change; 政府间气候变化专门委员会(气专委)*IPCS;International Programme on Chemical Safety [WHO/ILO/UNEP]; 国际化学品安全方案(化学品安全方案)*IPDC;International Programme for the Development of Communications;[UNESCO]; 国际交流发展计划*IPE; International Petroleum Exchange [London]; 国际石油交易所*IPEA;Economic and Social Planning Institute [Brazil]; Instituto de Planejamento Economico e Social (IPES); 经济与社会规划研究所*IPEC; International Programme on the Elimination of Child Labour; 废除童工国际计划*IPED; International Panel of Experts on Desertification; 国际沙漠化专家团*IPES; Economic and Social Planning Institute [Brazil]; Instituto de Planejamento Economico e Social (IPEA); 经济与社会规划研究所*IPF; indicative planning figures (IPFs); 指示性规划数字(指规数); [指在一定期间内为资助国别计划和国家间计划,预期从开;发署取得的资源数额]; country IPFs; 国别指规数; illustrative IPFs; 说明性指规数; IPF add-ons; 指规数增添额; IPF expenditure ceilings; 指规数支出最高限额; non-IPF sources; 非指规数来源; revised third cycle IPFs; 订正第三周期指规数*ipf; intaken piled fathom [Chartering and Shipping]; 装入英寻数*IPFC; Indo-Pacific Fisheries Council [FAO]; 印度洋及太平洋渔业理事会*IPHAE; Institute of Pre-History, Anthropology and Ecology [Brazil]; Instituto de Pre-Historia, Anthropologia e Ecologia; 史前史、人类学及生态学学会*IPI; International Press Institute; 国际新闻学协会(新闻学协会)*IPIC;Treaty on Intellectual Property in respect of Integrated Circuits; 关于集成电路知识产权条约*IPIECA; International Petroleum Industry Environmental Conservation;Association; 国际石油工业环境保护协会(石油工业环保协会)*IPKF;Indian Peace Keeping Force [in Sri Lanka]; 印度维持和平部队*IPKI;Ikatan Pendukung Kemerdekaan Indonesia; 印度尼西亚独立拥护者联盟*IPLAN; Joint IOC/WMO Planning Group; 海洋学委员会/气象组织联合规划组(联合规划组)*IPNS;integrated plant nutrition system; 综合性植物养分系统(植物养分系统)*IPO; import promotion office; 进口促进处*IPO; International Progress Organization; 国际进步组织(进步组织)*IPO; Initial Public Offer; 首次公开发行(UNCTAD/SDTE/ECB/2)*IPP; Improving Port Performance (Programme) [UNCTAD]; 改善港口经营(培训方案)*IPPC; International Plant Protection Convention [Rome, 6 Dec. 1951];国际植物保护公约;International Plant Protection Congress;国际植物保护大会*IPPF;International Planned Parenthood Federation; 国际计划生育联合会(计划生育联合会)*IPPNW; International Physicians for the Prevention of Nuclear War; 国际防止核战争医生组织(防止核战争医生组织)*IPR; Institute of Pacific Relations [USA]; 太平洋关系协会*IPR; intellectual property rights; 知识产权(知产)*IPRA;International Peace Research Association; 国际和平研究协会(和平研究协会)*IPRA;International Public Relations Association; 国际公共关系协会(公共关系协会)*IPS; Institute of Purchasing and Supplying [UK]; 采购和供应学院*IPS; Inter-Press Service - Third World News Agency; 国际新闻社--第三世界新闻机构*IPSA;International Political Science Association; 国际政治学协会(政治学协会)*IPSEP; International Project for Sustainable Energy Paths; 国际可持续能源途径项目*IPTC;International Press Telecommunications Council; 国际报业电信理事会(报业电信理事会)*IPTF; International Police Task Force [Yugoslavia]; 国际警察工作队(警察工作队)*IPU; Inter-Parliamentary Union ; 各国议会联盟(议会联盟)*IPY; International Polar Year;[1 Aug. 1882 - 1 Sept. 1883 and 1 Aug. 1982 - 31 Aug. 1983]; 国际地极年*IR; infrared; 红外;红外线*IRA; individual retirement account [USA]; 个人退休金帐户*IRA; inter-regional adviser; 区域间顾问*IRAM;Instituto de Racionalizacion de Materials [Argentina]; 物资合理化研究所*IRAP; International Research and Advisory Panel; 国际研究咨询小组*IRB; International Resources Bank; 国际资源银行*IRC; the International Red Cross; 国际红十字会*IRC; International Reference Centre for Community Water Supply and;Sanitation; 国际社区供水和卫生参考资料中心*IRC; international referral centre; 国际查询中心(查询中心)*IRC; International Rescue Committee; 国际救援委员会*IRCT;International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCTV); 酷刑受害者国际康复理事会(酷刑康复会)*IRCTC; Information and Research Centre on Transnational Corporations; 跨国公司资料和研究中心; International Research Centre for Transnational Corporation; 跨国公司国际研究中心(跨国公司中心)*IRCTV; International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCT); 酷刑受害者国际康复理事会(酷刑康复会)*IRCWD; International Reference Centre for Waste Disposal [WHO]; 国际废物处理参考资料中心*IRD; Institute of Radiation Protection and Dosimetry [Brazil]; 辐射防护和剂量测定研究所*IRDAC; Industrial Research and Development Advisory Committee [EC]; 工业研究与发展咨询委员会*IRDO; Romanian Institute for Human Rights; Institut Roumain des Droits de l'Homme; 罗马尼亚人权研究所*IREC;Institut de Recherche sur l'Environnement [France]; 环境研究所*IREC;Irrigation Research and Extension Advisory Committee [Australia]; 灌溉研究和发展咨询委员会*IRED;Development Innovations and Network; Innovations et Reseaux pour le Developpement; 发展创新和联络网*IRENE; Industrial Restructuring Educational Network; 工业结构改革教育网络*IRENE; International Refugee Electronic Network; 国际难民资料电子网络*IRF; International Road Federation; 国际公路联合会(公路联合会)*IFRS; International Financial Reporting Standards; 《国际财务报告准则》*IRGC;Islamic Revolutionary Guards Corps [Iran]; 伊斯兰革命卫队军团*IRHA;International Rural Housing Association; 国家农村住房协会(农村住房协会)*IRI; Institute for Industrial Reconstruction [Italy]; Istituto per la Ricostruzione Industriale; 工业复兴公司*IRIFIEP;International Research Institute for Immigration and Emigration;Politics; 国际移民政策研究所(移民政策研究所)*IRIRC; International Refugee Integration Resource Centre [now: CDR]; 国际难民安置资料中心*IRLCO; International Red Locust Control Organization; 国际红蝗防治组织;IRLCO-CSA; IRLCO - Central and Southern Africa;非洲中南部国际红蝗控制组织*IRO; International Refugee Organization; 国际难民组织*IRP; innovation policy reviews (IRPs) [UNCTAD]; 革新政策审评*IRPA;International Radiation Protection Association; 国际辐射防护协会(辐射防护协会)*IRPTC; International Register of Potentially Toxic Chemicals; 可能有毒化学品国际登记中心;IRPTC/PAC; IRPTC Programme Actvity Centre;可能有毒化学品国际登记方案活动中心*IRR; internal rate of return; 内在收益率*IRRI;International Rice Research Institute; 国际稻米研究所*IRS; Internal Revenue Service [USA]; 国内收入署*IRS; international referral system; 国际查询系统(查询系统)*IRSFC; International Rayon and Synthetic Fibres Committee; 国际人造丝及合成纤维委员会*IRSG;International Rubber Study Group; 国际橡胶研究小组*IRT; investment-related technologies; 同投资有关的技术*IRTAC; International Round Table for the Advancement of Counselling; 国际促进辅导工作圆桌会议(促进辅导工作圆桌会议)*IRTU;International Road Transport Union (IRU); 国际公路运输联盟(公路运输联盟)*IRU; International Relief Union [UN]; 国际救济联合会*IRU; International Road Transport Union (IRTU); 国际公路运输联盟(公路运输联盟)*IS; information system; 资料系统*IS; Israel shekel [Monetary Unit of Israel]; 谢克尔*ISA; Internal Security Act [South Africa]; 国内安全法*ISA; International Schools Association; 国际学校协会(学校协会)*ISA; International Silk Association; 国际丝绸协会。
联合国机构 英汉对译及缩写
联合国机构英汉对译及缩写看到去年有几个学校考了,就整理了一下~~SC--Security Council安全理事会安理会GATT--General Agreement on Tariffs and Trade关税及贸易总协定ITU--International Telecommunications Union国际电信联盟国际电联ICJ-- International Court of Justice国际法庭ICC--International Criminal Court国际刑事法院IBRD-International Bank for Reconstruction and Development国际复兴开发银行(又称世界银行)(also World Bank)IMO--International Maritime Organization国际海事组织IMF--International Monetary Fund国际货币基金组织IFC--International Finance Corporation国际金融公司IDA--International Development Association国际开发协会ILO---International Labour Organization国际劳工组织ICAO--International Civil Aviation Organization国际民用航空组织IFAD--International Fund for Agricultural Development国际农业发展基金IAEA--International Atomic Energy Agency国际原子能机构ECOSOC-Economic and Social Council 经济及社会理事会UNGA--General Assembly of the United Nations 联合国大会UNU--United Nations University联合国大学UNICEF--United Nations International Children's Fund联合国儿童基金会UNIDO--United Nations Industrial Development Organization联合国工业发展组织UNEP--United Nations Environment Programme 联合国环境规划署UNESCO--United Nations Educational,Scientificand Cultural Organization联合国教科文组织UNDP--United Nations Development Programme联合国开发计划署FAO-- Food and Agricultural Organization of the United Nations联合国粮食与农业组织UNCTAD--Untied Nations Conference on Trade and Development联合国贸易和发展会议UNHCR--United Nations High Commissionerfor Refugees联合国难民事务高级专员Office of the United Nations High Commissioner for Refugees--联合国难民事务高级专员公署UNFPA--United Nations Fund for Population Activities联合国人口活动基金UNSF-United Nations Special Fund联合国特别基金UNITAR --United Nations Institute for Training and Research联合国训练研究所U.N. Secretariat联合国秘书处WFC---World Food Council世界粮食理事会WMO---World Meteorological Organization世界气象组织WHO---World Health Organization世界卫生组织WIPO--World Intellectual Property Organization世界知识产权组织TC-Trusteeship Council托管理事会UPU--Universal Postal Union万国邮政联盟WTO--World Tourism Organization世界旅游组织WFP--World Food Programme世界粮食计划署United Nations Human Settlements Programme—UN-Habitat---联合国人类住区规划署UNIDCP--United Nations International Drug Control Programme联合国国际麻醉品管制署,简称“联合国禁毒署”ODCCP--United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention联合国毒品控制和犯罪预防办公室U.N. Commission on Population and Development--联合国人口与发展委员会Commission for Social Development--社会发展委员会U.N. Commission on Human Rights--联合国人权委员会Committee on the Status of Women--妇女地位委员会Commission on Narcotics Drugs--麻醉品委员会CCPCJ--U.N. Commission on Crime Prevention and Criminal Justice 联合国预防犯罪和刑事司法委员会CSD--Commission on Sustainable Development 可持续发展委员会CSTD--Commission on Science and Technology for Development科学和技术促进发展委员会Committee on Non-Governmental Organizations非政府组织委员会UNCHS-U. N. Commission on Human Settlement 人类住区委员会CNR--Committee on Natural Resources自然资源委员会U. N. Commission on International Investment and Transnational Corporations联合国国际投资和跨国公司委员会CDP--Committee for Development Planning发展规划委员会OPCW--Organization for the Prohibition of Chemical Weapons 禁止化学武器组织Universal Declaration of Human Rights 世界人权宣言CUN -- the Charter of the United Nations 联合国宪章Geneva Convention 日内瓦公约。
专有名词口译词汇(来自联合国译员)
专有名词口译词汇(来自联合国译员)Working Group on Timber Certification;木材认证工作组;;Expert Meeting on the Harmonization of Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management;统一可持续森林管理的标准和指标专家会议;;Forestry Sector Technical Coordination Unit;林业部门技术协调股;;African Forestry and Wildlife Commission;非洲林业和野生生物委员会(非洲林生委);AFWC;非洲林生委Near East Forestry Commission;近东林业委员会(近东林委会);NEFC;近东林委会Intergovernmental Seminar on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management;可持续森林管理的标准和指标政府间讨论会(管理标准讨论会);ISCI;管理标准讨论会European Process;欧洲进程;;Dry-Zone Sub-Saharan Africa initiative;撒哈拉以南非洲干旱地区倡议;;missing markets;失踪市场;;critical natural capital;关键自然资本;;Inter-Agency Task Force on Forests;机构间森林工作队;ITFF;Global Forest Policy Project;全球森林政策项目;GFPP;ecofloristic zones;生态植物区;EFZ;low forest cover;低森林覆盖率;LFC;non-wood forest products;非木材林业产品;NWFPs;endemic bird area;特有鸟类区;EBA;permanent forest estate;永久森林区;PFE;International Technical Conference on the Conservation of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture;养护粮农植物遗传资源国际技术会议;;subregional parliament in Central Africa;中部非洲次区域议会;;Europe and Latin America Unit;欧洲和拉丁美洲股(欧洲拉美股);ELAU;欧洲拉美股Electronic Data Processing Unit;电子数据处理股(电数股);EDPU;电数股Association of the Sugar Products Industries of the EEC;欧共体糖制品业协会(糖业协会);CAOBISCO;糖业协会Association pour la promotion et le developpement industriel;工业进步和发展协会;APRODI;Asuncion Declaration;亚松森宣言;;Athens resolution;雅典决议;;Atmospheric Transport Model Evaluation Study;大气输运模式评价研究;ATMES;Australian Centre for International Agriculture Research;澳大利亚国际农业研究中心(农研中心);ACIAR;农研中心Australian Cricket Board;澳大利亚板球委员会;ACB;subregional centre for human rights and democracy;次区域人权与民主中心;;Austrian Conference Centre;奥地利会议中心;;Automated Field Office Accounting System;外地办事处自动化会计系统;AFOAS;Auxiliary Transitory Police;过渡时期辅警(辅警);PA T;辅警balance-of-payments statistics (BOP);国际收支统计;BOP;Balkan Environment Programme;巴尔干环境方案;BEP;Ballistic Missile Group;弹道导弹小组;;Baltic and International Maritime Conference Council;波罗的海和国际海事理事会(海事理事会);BIMCO;海事理事会Bandung Conference;万隆会议;;Free Trade Area of the Americas;美洲自由贸易区;FTAA;acidification, volatization and reneutralization;酸化、挥发、再中和;A VR;International Strategic Minerals Inventory;国际战略矿物目录;;International Studies of Minerals Issues;国际矿物问题研究;;Integrated Regional Information Network;综合区域信息网;IRIN;Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons;美洲被迫失踪人士公约;;Treaty of Bangkok;曼谷条约;;Declaration on the United Nations System-wide Special Initiative for Africa;联合国全系统援助非洲特别倡议宣言;;Task Force on Financing Modalities for Operational Activities;业务活动筹资模式工作队;;Ad Hoc Inter-Agency Meeting on the Year of the Family;家庭年机构间特别会议;;International Colloquium to commemorate the tenth anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees;纪念卡塔赫纳难民宣言十周年国际座谈会;;World Population Monitoring Report;世界人口监测报告;;United States Per diem allowance;美国每日津贴;USPDA;National Electoral Commission of Nigeria;尼日利亚全国选举委员会;NECON;Regional Summit on Rwanda;卢旺达问题区域首脑会议;;Joint Commission for the Repatriation of Rwandan Refugees;遣返卢旺达难民联合委员会;;Operation Retour;回返行动;;Integrated Displaced Persons Task Force;流离失所者综合工作队;;Legal Analysis and Coordination Unit;法律分析和协调股;;Framework Programme for Support to the Rehabilitation of the Rwandan Judicial System;支助恢复卢旺达司法系统框架方案;;National Trauma Recovery Centre;国家创伤康复中心;;Operation Clean Hands;洗手运动;;Rwanda Country Office;卢旺达国家办事处;;Transport Coordination Unit;运输协调股;;Teacher Emergency Package;教师紧急状况进修材料袋;;Programme of Education for Emergencies and Reconstruction;紧急状况和重建教育方案;;Latin American Development Communicators Association;拉丁美洲发展宣传员协会(拉美宣协);ALACODE;拉美宣协Asociacion Latinoamericana de Comunicadores del Desarrollo;拉丁美洲发展宣传员协会(拉美宣协);ALACODE;拉美宣协Humanitarian Programme for Somalia;索马里人道主义方案;;Government of Unity and National Reconciliation;团结与民族和解政府(团结政府);GURN;团结政府Locations Outside Facilities;设施外场所;LOFs;Working Group on documentation;文件工作组;;Assistant Secretary-General for Infrastructure, Logistics and Civil Emergency Planning;主管基础设施、后勤和民事紧急状况规划助理秘书长;;Climate Vulnerability and Predictability Research;气候脆弱性和可预报性研究;CLIV AR;International Symposium on Coal Bed Methane;国际煤床沼气专题讨论会;;Kyoto Declaration and Plan of Action on the Sustainable Contribution of Fisheries to Food Security;渔业对粮食安全的可持续贡献京都宣言和行动计划;;International Conference on the Sustainable Contribution of Fisheries to Food Security (Kyoto Conference);渔业对粮食安全的可持续贡献问题国际会议(京都会议);;京都会议Interstate Council for Anti-monopoly Policies of the Commonwealth of Independent States;独立国家联合体国家间反垄断政策委员会;;Commission for the Protection of Competition;保护竞争委员会;;Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy;竞争法和竞争政策政府间专家组;;Meeting on Competition Policy in Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比竞争政策会议;;African Workshop on Competition Policy;非洲竞争政策讲习班;;Regional Symposium for the Newly Independent and Developing Land-locked States in Central Asia;中亚新独立内陆发展中国家区域专题讨论会;;United Nations Regional Seminar on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children;联合国关于影响妇幼健康的传统习俗问题区域讨论会;;Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods;就业和可持续生计工作队;;London Workshop on Environmental Science, Comprehensiveness and Consistency in Global Decisions on Ocean Issues;全球海洋问题各项决定的环境科学、全面性和一致性伦敦讲习班;;HDI rank;人类发展指数排名;;Ad Hoc Inter-sessional Working Group on Finance and Changing Consumption and Production Patterns;财务问题和消费及生产模式改变问题特设闭会期间工作组;;pollution abatement fund;减轻污染基金;PAF;Canary Islands Commitment;加那利群岛承诺;;Tricontinental Conference of Institutions for the Protection and Promotion of Human Rights;三洲保护和促进人权机构会议;;preliminary programme note;初步方案说明;PNN;country cooperation framework;国家合作框架;CCF;Bureau Programme Appraisal Committee;局方案评估委员会;BPAC;future programming arrangement;未来方案编制安排;;Programme Management Oversight Committee;方案管理监督委员会;PMOC;Local Programme Appraisal Committee;当地方案评估委员会;LPAC;Eastern Caribbean Fibre System;东加勒比光纤系统;ECFS;Eastern Caribbean Natural Area Management Programme;东加勒比自然区管理方案;ECNAMP;Economic Information System;经济信息系统;EIS;Educational Management Information System;教育管理信息系统;EMIS;Education for All: Making it Work;普及教育:使理想成为现实;;EFA--Making it Work;普及教育:使理想成为现实;;Emergency Notification and Assistance Technical Operations Manual;紧急情况通报和援助技术工作手册;ENATOM;Energy and Economic Data Bank;能源和经济数据库;EEDB;Energy and Industry Subgroup;能源和工业分组;EIS;Energy Commission for Africa;非洲能源委员会;ECA;Energy Programme for Central American Isthmus;中美洲地峡能源方案;PEICA;Environment and Development Action of the Third World;第三世界环境与发展行动;ENDA;Environmental Consequences of Nuclear War;核战争的环境后果;ENUW AR;Environmental Protection Agency;环境保护局(环保局);EPA;环保局Environmental Protection Strategy;环境保护战略(环保战略);EPS;环保战略Environmental Technology Assessment Programme;环境技术评估方案;ENTA;Environmental Training and Management in Africa Programme;非洲环境训练和管理方案;ETMA;Equal Opportunity Commission;平等机会委员会;EOC;Equatorial Regional Agricultural Programme;赤道区域农业方案;ERAP;Europe-Africa Geodetic Research Campaign;欧非大地测量研究运动;EURAFRIQUE;European and Mediterranean Area Securities;欧洲和地中海地区证券公司(欧地证券);EUROMED;欧地证券European Association for Population Studies;欧洲人口研究协会;EAPS;European Association of Earth Science Editors;欧洲地球科学编辑协会;EDITERRA;European Association of Remote Sensing Laboratories;欧洲遥感实验室协会;EARSel;European Code for Inland Waterways;欧洲内陆水道规则;CEVNI;European Council of Management;欧洲管理理事会;CECIOS;European Doppler Observation Campaign;欧洲多普勒观测运动;EDOC;European Federation of National Associations of Engineers;欧洲各国工程师协会联合会;FEANI;European Management Forum;欧洲管理论坛;EMF;European Medical Association on Smoking and Health;欧洲吸烟与健康问题医学协会;EMASH;European Molecular Biology Laboratory;欧洲分子生物学实验室;EMBL;European People's Party;欧洲人民党;PPE;European Space Agency Network;欧洲航天局网络;ESANET;European telecommunications network;欧洲电信网;EURONET;Executive Technical Experts Committee;技术专家执行委员会;ETEC;Expanded Programme of Assistance;扩大援助方案;EPA;Experimental International Data Centres;实验国际数据中心;EIDCs;I speak in my capacity of.....;(我)以....身份发言;;I.C.J. Reports 1971;国际法院判例汇编(1971年);;1971年IACOVOU, George;乔治·亚科武;;IAEA Action Team;原子能机构行动队;;IAEA Inspectorate;原子能机构视察制度;;IAEA safeguards system;原子能机构保障制度;;IAEA's Safeguards Analytical Laboratory;原子能机构保障制度化验室(保障制度化验室);IAEA-SAL;保障制度化验室International Accreditation Forum;国际认可论坛;IAF;IAN Smith Regime;伊恩·史密斯政权;;IANG Nam Ni;阳南里;;International Accounting Standard;国际会计准则;IAS;IATA Hotel Accommodation, Meals, and Surface Transport Multilateral Agreement;空运协会旅馆住宿、餐食和水陆运输多边协议;;IATA Multilateral Interline Traffic Agreements;空运协会航业间交通多边协议;;IBANEZ FAJARDO, Dario;达里奥·伊瓦涅斯·法哈多;;IBANEZ, Don Eduardo;爱德华多·伊瓦涅斯;;IBANEZ, Gaston;加斯东·伊瓦涅斯;;IBANEZ, Moises FUENTES-;莫伊塞斯·富恩特斯-伊瓦涅斯;;Ibero-American Agreement on Social Security;伊比利亚-美洲社会保障协定;;Ibero-American Association of Chambers of Commerce;伊比利亚-美洲商会联合会(伊美商联);AICO;伊美商联Ibero-American Bureau of Education;伊比利亚-美洲教育局(伊美教育局);OEI;伊美教育局Ibero-American Business Forum on Prospects and Opportunities for Foreign Investment in Latin America;伊比利亚-美洲关于拉丁美洲外来投资前景和机会商业论坛;;Ibero-American Centre for Strategic Urban Development;伊比利亚-美洲战略性城市发展中心(城市中心);CIDEU;城市中心Ibero-American Confederation of Young Entrepreneurs;伊比利亚-美洲青年企业家联合会(青年企联);CIJE;青年企联Ibero-American Conference of Heads of State and Government;伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑会议;;Ibero-American Conference of Ministers responsible for Youth;伊比利亚-美洲主管青年部长会议;;Ibero-American Conference on Education;伊比利亚-美洲教育会议;;Ibero-American Congress of Political Science;伊比利亚- 美洲政治学大会;;Ibero-American Congress on Statistics and Operations Research;伊比利亚-美洲统计和运筹研究大会;;Ibero-American Educational Television Programme;伊比利亚-美洲教育电视方案;;Ibero-American Electronic Stock Exchange Project;伊比利亚-美洲电子股票交易所项目;;Ibero-American Export Credit Guarantee Company;伊比利亚-美洲出口信贷担保公司(出口信贷公司);CISCE;出口信贷公司Ibero-American Federation of Civil Engineering;伊比利亚-美洲土木工程联合会;;Ibero-American Federation of Journalists;伊比利亚-美洲新闻工作者联合会;;Ibero-American Fund for Scientific and Technological Integration;伊比利亚-美洲科学和技术一体化基金(科技一体化基金);FIICYT;科技一体化基金Ibero-American Institute of Aeronautic and Space Law and Commercial Aviation;伊比利亚-美洲航空和空间法及商业航空学会;;Ibero-American Institute of Agrarian Law and Agrarian Reform;伊比利亚-美洲土地法和土地改革学会;IIDARA;Ibero-American Intergovernmental Conference on Policies for Elderly Persons and Persons with Disabilities;伊比利亚-美洲老年人和残疾人政策政府间会议;;Ibero-American Lawyers' Union;伊比利亚-美洲律师联合会(律师联合会);UIBA;律师联合会Ibero-American Municipal Organization;伊比利亚-美洲市政组织;IAMO;Ibero-American Municipal Secretariat;伊比利亚-美洲市政秘书处;SIAMU;Ibero-American Patent documentation Centre;伊比利亚-美洲专利文件中心;;Ibero-American Philosophical Society;伊比利亚-美洲哲学学会;;Ibero-American Ports and Coasts Association;伊比利亚-美洲港口和海岸协会;AIPYC;Ibero-American programme for cooperation in the joint design of vocational training system;伊比利亚-美洲联合制订职业训练制度合作方案(职训方案);IBERFOP;职训方案Ibero-American programme for the retraining of education administrators;伊比利亚-美洲教育行政人员进修方案(进修方案);IBERMADE;进修方案Ibero-American Programme of Science and Technology for Development - the Quincentenary;伊比利亚-美洲科学和技术促进发展方案--500周年纪念(伊美科技促进发展方案);CYTED-D;伊美科技促进发展方案Ibero-American Social Security Organization;伊比利亚-美洲社会保障组织;OISS;Ibero-American Summit of Heads of State and Government;伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑会议;;Ibero-American Television Organization;伊比利亚-美洲电视组织;OTI;Ibero-American Youth Organization;伊比利亚-美洲青年组织;;ibidem;同上[请勿置于书名号内];ibid;IBINGIRA, Grace S.K.;格雷斯·伊宾吉拉;;IBM composition cold-typesetting system;IBM 冷排系统;;IBM Corp;国际商用机器公司;;IBM Corporation, US;IBM公司(美国商用机器公司);;美国商用机器公司Indian Council of Indigenous and Tribal Peoples;印度土著和部落民族理事会(土著理事会);CISA;土著理事会Indian Council of South America;南美洲印第安人理事会;;Indian hemp;印度大麻;;Indian Institute of Packaging;印度包装研究所;;Indian Institute of Remote Sensing;印度遥感研究所(遥感所);IIRS;遥感所Indian Law Resource Centre;印第安法律资源中心;ILRC;Indian Meteorology Department;印度气象局;IMD;Indian National Foundation;印第安人国家基金会(印第安基金会);FUNAI;印第安基金会Indian National Satellite System;印度国家卫星系统;INSAT;Indian Ocean Commission Authority;印度洋委员会管理局;;Indian Ocean Fisheries Commission;印度洋渔业委员会;IOFC;Indian Ocean Island Commission;印度洋岛屿委员会;;Indian Ocean Marine Affairs Cooperation Conference;印度洋海事合作会议;IOMAC; Indian Ocean Tuna Commission;印度洋金枪鱼委员会;IOTC;印度洋金枪鱼委Indian Peace-Keeping Force;印度维持和平部队;IPKF;Indian rupee;印度卢比;;Indian Remote Sensing Satellite;印度遥感卫星;IRS;Indian Space Research Organization;印度空间研究组织;ISRO;Indian Statistical Institute;印度统计协会;;Indian Statistical Service;印度统计处;ISS;Indians' Court;印第安事务法庭;;indicated cost;所拟费用;;indicated net total costs;所拟费用净额;;indicative contingency planning;指示性应急规划;;indicative framework agreements;指示性框架协定;;indicative list;提示性清单;;indicative planning figure;指示性规划数字(指规数);IPF;指规数indicative programme;指示性方案;;indicative programme of work;指示性工作方案;;indicative sectoral programmes;指示性部门方案;;Indicative World Plan;指示性世界计划;;indicator;指标;指示数;指示剂;;indicator of welfare;福利指标;;indicator values;指标值;;indicators for social development;社会发展指标;;indices;指数;;Indices of World Industrial Production; Methods and Estimates;世界工业生产指数,方法和估计;;indictment;起诉;控告书;;indigenization;本国化;土著化;;indigenous;因地制宜的;;indigenous arms industry;本地(国)军备工业;;Indigenous Committee for the Cauca Region;考卡区域土著委员会;CRIC;indigenous culture;本国文化;;Indigenous Development Institute;土著工作学会;IDI;indigenous entrepreneurship;本国的企业经营能力;;well-child care;儿童保育;;First call for Children;儿童至上;;UNICEF at a Glance;儿童基金会一瞥;;Swiss Trade Initiative for the Middle East and Northern Africa;瑞士中东和北非贸易倡议;STIMENA;Ad Hoc consultative Group of Developing Island States;发展中岛屿国家特设协商组;;High-level Panel on Island Developing Countries;发展中岛屿国家问题高级别小组;;Decision on Trade in Services and Environment;关于服务贸易与环境的决定;;Technical Cooperation, Policy and Coordination Unit;技术合作、政策和协调股;;Technical Assistance Coordination and Operations Office;技术援助协调和业务处;;Programme Planning and Coordination Division;方案规划和协调司;;Programme Coordination and Evaluation Unit;方案协调和评价股;;OIOS Bulletin;监督厅公报;;anti-personnel landmine;杀伤人员地雷;APL;International Conference on Sustainable Industrial Development: Sharing Responsibilities in a Competitive World;可持续工业发展国际会议;竞争世界中的责任分担;;United Nations Orange Book;联合国橘皮书;;Standing Committee on Developing Services - Shipping;发展服务部门常设委员会--海运;;International Seminar of Experts on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management;可持续森林管理标准和指标国际专家讨论会;;Workshop on Sustainable Forestry and Land Use: The Process of Consensus-building;可持续林业和土地利用:建立共识进程讲习班;;Workshop on Promotion of National Forest and Land Use Programmes;促进国家森林和土地利用方案讲习班;;Human Rights Field Presence in Burundi;布隆迪境内人权实地人员;;Chief of HRFOR;卢旺达人权行动主任;;Open Media Fund for Afghanistan;阿富汗开放媒体基金;;WHO Health 21;卫生组织21世纪健康方案;;Balkan Conference on Stability, Security and Cooperation in South-Eastern Europe;关于东南欧稳定、安全与合作的巴尔干会议;;Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of Countries of South Eastern Europe Sofia, 6-7 July 1996;东南欧国家外交部长会议1996年7月6日至7日, 索非亚;;Administration of the International Organization for Migration;国际移徙组织管理局;;MBEKI, Thabo;塔博·姆贝基;;Equal Weighting;同等比重; 同等加权[用于ICSC; 在非同等比重情况下, weighting 译加权];;V AHI, Tiit;季特·维亚希;;SKELE, Andris;安德里斯·什克莱;;STANKEVIEIUS, Mindaugas;明道加斯·斯坦基亚维丘斯;;Minister President [Latvia];部长会议主席;;Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes;《关于争端解决规则与程序的谅解》;DSU;green countervailing duties;绿色抵消关税;环境补偿关税;;BIOTRADE Initiative;生物贸易倡议;;domestically prohibited goods;国内被禁货物;DPGs;European Union eco-management and audit standard;欧洲联盟生态管理和审计标准;EEMA;International Network for Transfer of Environmentally Sound Technologies;转让无害环境技术国际网;INTET;Environmental Management System (standards);环境管理体系(标准);EMS;International Conference on Environmentally Sound Technology;无害环境技术国际会议;;Joint Declaration by the People's Republic of China and the Russian Federation;中华人民共和国和俄罗斯联邦联合声明;;Habitat Dialogues for the 21st Century;21世纪生境对话;;Forum on Human Solidarity;人类团结论坛;;Partners Hearings;伙伴听询会;;Expert Group on International Migration Statistics;国际移徙统计专家组;;Southern Africa Network of AIDS Organizations;南部非洲艾滋病组织网络(艾滋病网络);SANASO;艾滋病网络Millbrook Commonwealth Action Programme on the Harare Commonwealth Declaration;关于哈拉雷英联邦宣言的米尔布鲁克英联邦行动纲领;;Commonwealth Partnership for Technology Management;英联邦技术管理合作协会;;Committee on Cooperation through Sport;体育促进合作委员会;;Commonwealth Association of Public Administration and Management;英联邦公共行政和管理协会(行管协会);CAPAM;行管协会Commonwealth Local government Forum;英联邦地方政府论坛(地方政府论坛);CLGF;地方政府论坛Commonwealth Good Government Programme;英联邦贤政方案;;Iwokrama Rain Forest Programme;伊沃克拉马雨林方案;;Consultative Group on Environment;环境协商小组;;Commonwealth Private Investment Initiative;英联邦私人投资倡议;CPII;Intergovernmental Group on the Emergence of a Global Humanitarian Order;新兴全球人道主义秩序政府间小组;;global humanitarian order;全球人道主义秩序;;Harare Commonwealth Declaration;哈拉雷英联邦宣言;;Commonwealth Plan of Action on Gender and Development;英联邦妇女与发展行动计划;;Inter-agency Committee on Women, Gender and Development;妇女、性别和发展机构间委员会;;Inter-agency Consultation on Capacity-building;能力建设机构间协商;;Geneva Local Salary Survey Committee;日内瓦当地薪金调查委员会;;Expert Group on the Statistical Implications of Recent Major United Nations Conferences;最近联合国主要会议所涉统计问题专家组;;environmentally preferable products;无害环境产品;EPPs;Environmental Management Standards;环境管理标准;;Workshop on Education and Public Awareness for Sustainable Development;可持续发展教育和公众意识讲习班;;Workshop on Sustainable Production and Consumption;可持续生产与消费讲习班;;sustainable production and consumption;可持续生产和消费;;United Nations Conference on Medical Support for Peace-keeping Operations;联合国维持和平行动医务支助会议;;Working Group on Coordination of Activities on Ports;港务活动协调工作组;;Subcommittee on Oceans and Coastal Areas;海洋和沿海区小组委员会;SOCA;海洋小组委员会Working Group on Population, Sustainable Development and Reproductive Health;入口、可持续发展和生殖健康工作组;;subregional mechanism for the prevention, management and settlement of conflicts in Central Africa;中部非洲次区域预防、管理和解决冲突机制;;African High-Level Meeting on Environmental Impact Assessment;非洲环境影响评估高级别会议;;Workshop on Capacity-Building for the Environment;环境能力建设讲习班;;Palestinian Water Authority;巴勒斯坦水务局(水务局);PWA;水务局Interim Autonomy Agreement (Oslo II Agreement);临时自治协定(奥斯陆第二项协定);;奥斯陆第二项协定Water Resources Action Programme;水资源行动纲领;WRAP;Jakarta Mandate on the Conservation and Sustainable Use of Marine and Coastal Biological Diversity [adopted at 2nd session of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, UNEP, Nov 95 (decision II/10)];关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定;;United Nations Crime and Justice Information Network;联合国犯罪和司法信息网;;Our Creative Diversity;我们的创造性的多样性;;International Leadership Academy;国际领导才能学院;ILA;Commission of Experts established pursuant to Security Council Resolution 935 (1994) to Examine and Analyse the Grave Violations of International Humanitarian Law in Rwanda, including Possible Acts of Genocide;安全理事会第935(1994)号决议所设审查和分析卢旺达境内严重违反国际人道主义法行为,包括可能发生的种族灭绝行为专家委员会;;Expert Group on International Environmental Law Aiming at Sustainable Development;促进可持续发展国际环境法专家组;;intellectual property right;知识产权;IPR;Multinational United Nations Stand-by Forces High Readiness Brigade;多国联合国待命部队高度戒备旅(高度戒备旅);SHIRBRIG;高度戒备旅Palestinian National Council;巴勒斯坦全国委员会;;Palestinian Charter;巴勒斯坦宪章;;International Conference on Public Administration and Social Development;公共行政和社会发展国际会议;;National Needs Assessment;国家需要评估;NNA;International Expert Meeting on the Assessment of Technology Needs for Sustainability;评估可持续能力的技术需要国际专家会议;;Language Coordinator;语文协调员;;International Round-table on Artisanal and Small-scale Mining;手工和小规模采矿国际圆桌会议;;American Crop Protection Association;美国作物保护协会(作保协);ACPA;作保协EarthAction Network;地球行动网;;Chlorine Chemistry Council;氯化学理事会;CCC;Environmental and Energy Study Institute;环境和能源研究所(环能所);EESI;环能所European Crop Protection Association;欧洲作物保护协会(作保协会);ECPA;作保协会Foundation for International Environmental Law and Development;国际环境法与发展基金会(环境法基金会);FIELD;环境法基金会International Coastal and Ocean Organization;国际沿海和海洋组织(海洋组织);ICO;海洋组织Division of Environmental Management Support;环境管理支助司;;Washington Declaration on Protection of the Marine Environment from Land-based Activities;保护海洋环境免受陆上活动污染华盛顿宣言;;Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities;通过保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领政府间会议;;Forest Advisory Group;森林咨询小组;;Seminar on Environmentally Sound Forest Roads and Wood Transport;无害环境森林公路和木材运输讨论会;;Forest Partnership Agreement;森林合作协定;FPA;Guidelines for the Formulation of a Policy Framework for Integrated Planning and Management of Land Resources;制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针;;Partnership Programme in Sustainable Food Security;可持续粮食安全合作方案;;2020 Vision for Food, Agriculture and Environment;2020年粮食、农业和环境展望;;High Performing Asian Economies;高增长亚洲经济体;HPAEs;NGO-NET;非政府组织网;;Information and Planning Service;信息和规划处;IERD;Periodical Room;期刊阅览室;;Baseline Atmospheric Pollution Monitoring Network;基线大气污染观测网;BAPMON;Basic Institute for Black Africa;黑非洲基本研究所;IFAN;Basic Safety Standards for Radiation Protection;辐射防护基本安全标准;BSS;Workshop on Policy Measures for Changing Consumption Patterns;改变消费模式政策措施讲习班;;Korean Citizens alliance for the Protection of Consumers;韩国保护消费者公民联盟;CACPK;Global Action Plan for the Earth;保护地球全球行动计划;GAP;War-Torn Societies Project;战患社会重建项目;WSP;European Institute for Public Administration;欧洲公共行政学会;EIPA;Battered Dream: Violence against Women, An Obstacle to Development;破碎的梦:对妇女的暴力行为--对发展的障碍;;Worldwide Campaign to End Violence against Women;消除对妇女暴力行为世界运动;;Partners for Population and Development: A South-South Initiative;人口与发展伙伴: 南南倡议;;International Vaccine Institute;国际疫苗研究所;;Beijing Express;北京快车;;Training and Staff Development Service;训练和工作人员发展处;;Turkish International Cooperation Agency;土耳其国际合作署;TICA;Communications Section;通信科;;Electronic Data-processing Section;电子数据处理科;;World Solar Initiative;世界太阳能倡议;;Database and Methodologies for Comparative Assessment of Different Energy Sources of Electricity Generation;比较评估不同发电能源的数据库和方法;DECADES;water right;水权;;sleeper rights;睡者权利;;Black People's Institute;黑人研究所;BPI;Disaster Reduction Division;减灾司;;Information Management and External Relations Branch;信息管理和对外关系处;;High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina;负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表[根据安理会第1031(1995)号决议定名];;International Technical Forum;国际技术论坛;;Local Area Network Administrator;局域网管理员;;Demobilization and Reintegration Officer;复员和重返社会方案干事;;Management Information Systems Section;管理信息系统科;;Air Operations and Movement Control Section;空中业务和调度科;;Administrative Services;行政事务处;;Mission Integrated Operations Centre;核查团统一行动中心;;Assistant Transport Officer;助理交通干事;;Division for Social Policy and Development;社会政策和发展司(社发司);DSPD;社发司United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights;联合国人权事务高级专员办事处;;Economic and Social Council Affairs and Inter-agency Coordination Division;经济及社会理事会事务和机构间协调司(经社会司);EAICD;经社会司Crime Prevention and Criminal Justice Division;预防犯罪和刑事司法司;CPCJD;Statistical Division (UNSD);统计司;UNSD;Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers;法官和律师独立性问题特别报告员;;Humanitarian Relief Unit;人道主义救济股;HRU;救济股Research and Programme Publications Section;研究和方案出版物科;;Regional Office for Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States;中东欧、独立国家联合体和波罗的海国家区域办事处;;Trust Fund in Support of the United Nations Peacemaking and Peacekeeping Activities for Non-Replenishable Contributions;支助由非补充捐款支付的联合国建立和平与维持和平活动信托基金;;apostolic nuncio;教廷大使;;SIMITIS, Costas;科斯塔斯·西米蒂斯;;PANGALOS, Theodoros;塞奥佐罗斯·潘加洛斯;;ARSENIS;阿尔塞尼斯;;cellular phone;移动电话;;G7-P8;七国集团加俄罗斯;G7-P8;Commercial Finance Association;商业金融协会;;Factors Chain International;代理商联号国际;;Career Transition Unit;职业过渡股;CTU;host government's contributions towards the cost of country offices;东道国政府为支付国家办事处费用而缴的摊款;;Nil Report;“无”报告;;transcript;录音誊本; 记录誊本;;quick-reference chart;简明资料一览表;;Standby Elements Planning Team of the Mission Planning Service;待命人员规划队;;KIM, Won Soo;金垣洙;;second-tier criteria;第二层次标准;;Federation internationale des Ligues des droits de l'homme;国际人权联盟联合会(人权联会);FIDH;人权联会Kalmykia;卡尔梅克(自治共和国);;自治共和国Ansar-e Hezbollah;真主党的支持者;;National Council of Elders for Peace and Unity for Liberia;促进利比里亚和平与团结全国长老委员会;;Liberians United for Democracy;利比里亚人民主团结会;;Liberia National Students Union;利比里亚全国学生联合会;;Federation of Liberian Youth;利比里亚青年联合会;;Union of Former Legislators of Liberia;利比里亚前立法人员联合会;;Interests Group of Liberia, the;利比里亚利益集团;;Liberian Alternative at Work for Peace and Democracy;利比里亚促进和平与民主变通会;;Press Union of Liberia;利比里亚新闻联合会;;Movement et Fronts unis de l'Azawad;阿扎瓦德统一运动和阵线;;HOLL, Norbert Heinrich;诺贝特·海因里希·霍尔;;ZHAO, Lihai;赵理海;;KIM, Hyong U;金亨宇;;LI, Yuwei;李裕伟;;Co-sponsoring Organization;共同赞助组织;;managed assignment system;管理下的外派制度;;Combined General Fund;合计普通基金;;Bureau national del donnees oceanographiques/documentation oceanographique;国家海洋学数据/海洋学文件局;BNDO/DOCOCEA;Canada Institute for Scientific and Technical Information;加拿大科学和技术信息研究所(科技信息所);CISTI;科技信息所Canadian Association of Latin American Studies;加拿大拉丁美洲研究协会(拉美研究协会);CALAS;拉美研究协会Canadian On-line Enquiry;加拿大联机查询(联机查询);CANOLE;联机查询Canadian Remote Sensing Training Institute;加拿大遥感训练研究所(遥感训练所);CRSTI;遥感训练所Caribbean Agricultural and Rural Development Advisory and Training Services;加勒比农业和农村发展咨询训练事务处(农发咨训处);CARDATS;农发咨训处Caribbean Airport Maintenance Operations and Services;加勒比机场维修业务和事务;CAMOS;Caribbean Basin Radar Network;加勒比海盆雷达网(雷达网);CBRN;雷达网。
(完整版)联合国专业用语中英文对照
Motion to Close the Debate
问题
咨询性问题
Points
Point of Inquiry
组织性问题(程序性问题)
Point of Order
个人特权问题
Point of Personal Privilege
文件
立场文件
Position Paper
工作文件
Working Paper
决议草案
Draft Resolution
修正案
Amendment
起草国
Sponsor
附议国
Signatory
结束辩论
Close the Debate
投票表决
Vote
意向条
Page
国家牌
Placard
国家集团
Bloc
大会人员
主席
Personnel & Participants
Chair
会议指导
Director
让渡给主席
Yield time to Chair
让渡给评论
Yield time to Comments
动议
动议更改发言Biblioteka 间MotionsMotion to change the speaking time
动议有主持核心磋商
Motion for a Moderated Caucus
动议自由磋商
Motion for an Un-moderated Caucus
主席助理
Rapporteur
代表
Delegate
代表团
Delegation
联合国专业用语中英文对照
点名
Roll Call
(完整版)联合国专业用语中英文对照
Yield time to Chair
让渡给评论
Yield time to Comments
动议
动议更改发言时间
Motions
Motion to change the speaking time
动议有主持核心磋商
Motion for a Moderated Caucus
动议自由磋商
Motion for an Un-moderated Caucus
动议结束辩论
Motion to Close the Debate
问题
咨询性问题
Points
Point of Inquiry
组织性问题(程序性问题)
Point of Order
个人特权问题
Point of Personal Privilege
文件
立场文件
Position Paper
工作文件
Working Paper
决议草案
Draft Resolution
修正案
Amendment
起草国
Sponsor
附议国
Signatory
结束辩论
Close the Debate
投票表决
Vote
意向条
Page
国家牌
Placard
国家集团
Bloc
大会人员
主席
Personnel & Participants
Chair会议指导Fra bibliotekDirector
联合国专业用语中英文对照
点名
Roll Call
确定议题
Setting the Agenda
产生发言名单
Open the Speakers’List
联合国英语术语
联合国英语术语1. General Assembly (GA) 大会联合国的主要审议、协调和决策机构,由所有会员国组成。
每个会员国在大会有一个投票权。
2. Security Council (SC) 安全理事会负责维护国际和平与安全的机构,由15个成员组成,其中包括5个常任理事国(中国、法国、俄罗斯、英国、美国)和10个非常任理事国。
3. SecretaryGeneral (SG) 秘书长联合国的行政首长,由大会根据安全理事会的推荐任命,负责组织的日常管理工作。
4. United Nations Charter 联合国宪章联合国的根本法律文件,于1945年6月26日签署,规定了联合国的宗旨、原则和组织结构。
5. Resolution 决议大会或安全理事会为表达意见、作出决定或采取行动而通过的正式文件。
6. Peacekeeping 维和联合国为帮助冲突地区建立和平而部署军事和非军事人员的行为。
7. Sustainable Development Goals (SDGs) 可持续发展目标一系列全球性目标,旨在结束贫困、保护地球和确保所有人享有和平与繁荣。
8. Human Rights Council (HRC) 人权理事会负责加强国际人权保护和促进人权对话的机构。
9. ECOSOC 经济及社会理事会促进经济和社会发展以及国际合作的高级机构。
10. Member State 会员国加入联合国的国家,承担遵守联合国宪章和义务的责任。
了解这些术语有助于更好地理解联合国的运作和国际事务的复杂性。
在联合国的文件和讨论中,这些术语频繁出现,是国际公务员、外交官和研究者必须掌握的基本词汇。
当然,让我们继续探索联合国内部使用的其他专业术语,以便更全面地理解这一国际组织的语言和运作。
11. NonGovernmental Organization (NGO) 非政府组织在联合国系统中发挥重要作用的独立组织,它们专注于各种全球性问题,并在政策制定和实施中提供专业知识和实地支持。
模拟联合国大会常用词汇中英文对照
会长亲自整理模拟联合国大会常用词汇中英文对照来源:北航模联的日志1.A mendment 修正案2.B adge 胸卡 .3.Deprive the right to rote 取消表决权4.C hair 主席 ......................5.C lose the debate 结束辩论6.D irector 会议指导7.D elegate 代表8.D eputy 副代表9.H ead Delegate 代表团团长,领队10.Faculty Advisor 代表团指导11.Delegation Bloc 代表团 .12.Distribution 分发 .13.Document officer 文件分发 .人员14.Drafting committee 起草委员会15.Draft Resolution 决议草案16.Draw lots 抽签17.Elect by an absolute (a simple) majority 以绝对(简单)多数选出18.Emergency meeting 紧急会议19.Enjoy privileges 享受特权20.Entry into force 开始生效21.Executive secretary 执行秘书22.Exercise the right of vote .行使表决权23.Expert 专家24.Explain one ’rotes 对所 .投的票加以说明25.Extend the term of office 延长任期26.Extraordinary session 特别会议27.Fill a vacancy 补缺28.Final report 最后报告29.First ballot 第一次投票表决30.First priority 最优先项目31.Fix the timetable of the settings 安排各次会议的时间表32.Foot-note 脚注33.Gallery 旁听席34.General committee 总务 . 委员会35.General debate 一般性辩论36.Geographical distribution 按地域分配37.Give a ruling 作出裁定38.Give a warning 警告 .39.Give up one ’ turns to speak in favour of 把自己的发言机会让给40.Give up the office t. o chairman 放弃主席的职务41.Go back upon a vote 重新表决 .erning body 执行机构43.Hand over the Chair to the Vice-chairman 让副主席担任主席 ..44. Have priority 有优先权45.Have the initiative 有倡议权46.Head of delegation 代表团团长47.Heading 标题48.Honorary president 名誉主席(会长)49.Host country 东道国50.I am authorized by my government 我受本国政府授权51.I ask for the floor 我请求发言52.I give the floor to 我请⋯(发言)53.I speak in my capacity of 我以⋯身份发言54.Immunities 豁免55. Implement the provisions of a Convention 实施公约的规定56.Impose a vote 行使否决权57.In a private capacity 以私人身份58.In an official capacity 以官方身份59.In an unofficial capacity 以非官方身份60.In the hands of chairman 听从主席决定61.Include in the agenda 列入议程rmation desk 问讯处(台)63.Infringement违反行为64.Initiate a discussion 进行讨论65.Instructions 指示、命令66.International instrument 国际文件(特指国际公约等)67. Interrupt a vote 中断表决68.Intervene in a debate 参加辩论69.Invite speakers to be brief 请发言人简明扼要些70.Invoke the chairman ’authoritys 请使用主席的权利71.Leave it to the decision of the majority 由多数决定72.Item on the agenda 议程项目73.Leave the matter to the chairman ’decision 把事情交由主席决定74.Legal adviser 法律顾问75.List of delegates 代表名单76.List of speakers 发言人名单77.Lobby 大厅、休息厅78.Maintain one ’candidatures 保持候选资 .格 .79.Maintain order 维持秩序80.Make a personal statement 以个人名义发表声明 .81.Memorandum 备忘录82.Merge together several amendments 把几个修正案合并起来83.Microphone 麦克风84.Minutes 会议记录85.Motion to Change the Speaking Time 动议更 . 改发言时间86.Motion for a Moderated Caucus 动议有主持核心商榷87.Motion for an Un-moderated Caucus 动议自由商榷88.Motion to Close Debate 动议结束辩论89.Move that a separate vote be taken 提议分开表决90.Move the closure of debate 动议结束辩论91.Negative vote 反对票92.Note 照会93.Note a statement 将一个声明载入记录94.Note a violation of the rules 指出对规则的破坏95.Object in principle 在原则上反对96.Observer 观察员97.Occupy the chair 担任主席98.Office 职务99.Official languages 正式语言100.Official meeting 正式会议101.Open a debate on procedure 开始程序问题的辩论102.Open the Speakers List’产生发言名单103.Oppose a proposal 反对一个建议104.Original text 原文105.Overrule 驳回106.Page 意向条107.Participants 参加者108.Party to a convention 公约缔约国109.Pass a vote of censure 通过指责决议110.Permanent delegate 常人代表,常驻代表111.Placard 国家牌112.Place a statement on record 将一个声明载入纪录113.Place at the end of the agenda 列在议程末尾114.Platform 主席台115. Plenary assembly116. Plenipotentiar y 全权代表117. Point of Inquiry 咨询性问题118. Point of Order 程序性问题 119. Point of Personal Privilege 个人特权问题120. Position Paper . 立场文件121. Postpone a vote . 延期表决122. Postpone the discussion . 推迟讨论123. Postpone to the next session(sitting). 延到 .下一届(次)会124.Preamble 序言 ......................125. Preparator y committee 筹备委员会 ...................... 126. Preparator y meeting 预备会议 127. Presiden t (submit) an amendment in writing 提出书面修正案128. Press gallery 新闻记者席129. Press releases 新闻稿 ......................130. Press-officer 新闻官 ...................... 131. Privat e meeting 秘密会议132. Proceed to the discussion of the articles 开始讨论条款133. Proceed to a second reading 进行二读 134. Proceed to a vote . 进行表决135. Programme of meetings 会议日程表 136.Programme of work 工作日程137. Progress repor t 工作进展情况报告...................... 138. Protocol 议定书 ......................139. Provisional agenda 临时议程 ............................................ 140. Publi c gallery 公众旁听席 ...................... 141.Publi c meeting 公开会议142.Put a question tothe vote 把问题付诸表决143.Put a writtenquestion提出书面问题144.Put one ’s name on the list ofspeakers登记发言 ......................145. Questionnair e调查表,问题单146. Raise a point of order 提出程序问题147. Raise an objection ofprinciple 提出原则性的反对意见 148. Rappotuer 主席助理,报告员149. Ratify a Convention 批准公约150. Recall the terms of the rules 忆及规则的条款 151. Recommendation建议152. Record in the minutes 列入会议记录153. Refer to existi ng traditions 参照现存惯例...................... 154. Refer to the text 参照原文 ......................155. Refuse an appointment 不接受责任、职务156. Refuse an office 不接受职务157. Refuse to take the initiative 拒绝带头 ......................158. Regional conference 规则(条例,规章)159. Remit to the appropriate committee 送交主管的委员会160. Renewal of term of office 连任161. Renounce theoffice of chairman 辞去主席的职务162. Report 报告 ......................163. Representati on 代表权 ...................... 164. Representati ve 代表 ......................165. Request a legal opinion 征询法律意见 ......................166. Request the speaker to keep the point under discussion 请发言人不要离开主题167. Reservations 保留168. Reserve one ’rights to answerat alater stage 保留以后再答复的权 利169.Resolution 决议170.Resolution committee 决议委员会171. Restrict the time a ccorded to speakers 限制发言时间172. Resume a debate 继续辩论173. Resume a sitting 继续开会174. Resume the chairmanship 继续担任主席175. Right of vote 表决权 176. Role Call 点名177. Rostrum 讲台178. Round table meeting 圆桌会议 179. Rules 规则,法规180. Rules of procedure 议事规则181. Seat 座位 182. Secre t ballo t 无记名投票 183. Secretaria t 秘书处 184. Secretar y General 秘书长185. Serve in (a Board) 在(理事会)中担任理事186. Set up a committee 设立一个委员会 187. Signator y to a convention 公约签字国 188. Signator y 附议国 189. Sit on a committee 参加委员会为委员 190. Settin g the Agenda 确定议题 191. Speak from one ’places 在坐席上发言 192. Sponsor 起草国193. Stand adjourned 休会194. Stand fo r election 担任候选人195. Standing body 常设机构 196.Statemen t 声明,发言197.Statu s 地位 ......................198. Statute s 章程 ......................199.Steerin g committee 指导委员会 ......................200.Sub-committee小组委员会 ......................201.Sub-heading小标题,副标题202.Submit a draft resoluti on 提出决议草案 203.Submit to the rules governing ⋯服从有关 ⋯⋯的规则 204.Subsidia ry body 附属机构 205.Substantiv e motion 实质行动议 206.Substitu te resolutio n 替代的决议 207.Summary record 简要记录(纪要) 208.Suppor t a candidature 支持(某人)的候选资格 209.Suppor t a nomination 支持某个提名 210.Suspend th e rules 放弃对规则的适用 211.Suspend th e sittin g 停止会议 212.Take a decisio n upon a motion 对动议作出决定 213.Take a stand for (against) a proposal 赞成(反对) 214.Take int o considerati on 考虑到 215.Take par t in a poll 参加选举 216.Take the floor 发言 217.Take up th e discussio n 开始讨论 218.Technica l adviser 技术顾问 219.Term of office 任期 ...................... 220. The list of speakers in closed 发言登记已截止221. The majorit y i s obtained 获得多数 ......................222. The majorit y of members present and voting 出席并投票的成员多数223. The meeting i s called to order 宣布会议开始 ......................224. The motio n isadopted 动议获得通过 ......................225. The motio n isrejected 动议被否决226. The requisite majority 必要的多数 ......................227. The result is final 结果是最后的228.Toaddress the meeting 发言229.To be in offic e 在职 230. To be in session 开会231.Treasure r 司库 232.Treaty 条约 233.Tri-partite 三方面 ...................... 234.Typewritin g servic e pool 打字组 ...................... 235.Unanimous vote 一致同意 236.Unoffici al meeting 非正式会议 ............................................ 237.Valid ball ot papers 有效票 238.Verbatim record 逐字记录 ...................... 239.Verbatim reporter s 速记人员 ...................... 240.Veto 否决 241.Vice-Chairman 副主席 242.Vice-Chairmanship 副主席 ...................... 243.Vice-Presidency 副会长 244.Vice-President 副会长 245.Vote 投票表决 246.Vote by roll call 唱名表决 247.Vote by show of hands 举手表决 248.Vote indicato r 表决指示牌 ...................... 249.Vote of thanks 大会申谢 ...................... 250.Vote on the motio n as a whole 表决整个动议 ...................... 251.Vote withou t debate 不经辩论的表决 ...................... 252.Votes cas t 已投的票数 ...................... 253.Waive the rules 放弃对规则的适用 254.We have a quorum 我们已足法定人数 255.Withdraw a proposal 撤回提案 256.Withdraw one ’candidatures 撤销候选人资格 257.Working languages 工作人员 ...................... 258. Working paper 工作文件 ......................让渡给他国代259.Yield Time to Another Delegate表 ......................260. Yield Time to Questions 让渡给问题261. Yield Time to Chair 让渡给主席 ..................。
联合国机构组织英汉对照翻译
1.国际贸易中心International Trade Centre (ITC)2.联合国难民署Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR)3.联合国儿童基金会United Nations Children’s Fund (UNICEF)4.联合国贸易和发展会议United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD)5.联合国开发计划署United Nations Development Programme (UNDP)6.联合国资本发展基金United Nations Capital Development Fund (UNCDF)7.联合国职员人员United Nations V olunteers (UNV)8.联合国国际药物管制规划署United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC)9.联合国环境规划署United Nations Environment Programme (UNEP)10.联合国人类住区规划署United Nations Human Settlements Programme(UN-HABITAT)11.联合国人口基金United Nations Population Fund (UNFPA)12.联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处United Nations Relief and WorksAgency for Palestine Refugees in the Near East (NURWA)13.世界粮食计划署United Nations World Food Programme (WFP)1.联合国裁军研究所United Nations Institute for Disarmament Research(UNIDIR)2.联合国训练研究所United Nations Institute for Training and Research (UNITAR)3.联合国区域间犯罪和司法研究所United Nations Interregional Crime and JusticeResearch Institute (UNICRI)4.联合国社会发展研究所United Nations Research Institute for SocialDevelopment (UNRISD)1.国际电子计算中心International Computer Centre (ICC)2.联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署Joint United Nations Programme onHIV/AIDS (艾滋病规划署UNAIDS)3.联合国大学United Nations University (UNU)。
联合国会议口语整理
[转载]联合国会议口译词汇(2011-08-15 21:05:30)转载▼ABCC= Advisory Board on Compensation Claims 索偿事项咨询委员会Abolition of posts 员额裁撤Absorb 匀支absorption factor 承担系数Accommodation units 办公室安排股Account for 点清;查明Accountability Panel 问责制专门小组accounting conventions 会计惯例Accounts Division 帐务司accrual 应计制;权责发生制ACPAQ = advisory committee on post adjustment questions 工作地点差价调整数问题咨委会(调整数咨委会)Active missions 现有特派团Additional estimates 追加概算Administration of justice 司法行政Administrative and budgetary aspects of the financing of the UN PKO’s 联合国维持和平行动经费筹措的行政和预算问题Administrative business processes 行政事务程序advocacy 倡导Age profile of the staff 年龄分布状况Alignment of the NCE and G-P Exam 协调Apportion 分摊approving officer 核签人Archiving 归档Arrears 积欠会费ASG for central support services 丹羽敏之Associate expert 协理专家Audit certificate 审计证书Audited financial statement 审定财务报表Auditor, visiting 巡回审计员Award of contracts 订立; 决标Back-office consolidation in the Common Services area 巩固共同事务领域办公室后台工作Backstopping of PKO’sA/49/717 ;Balance sheet 资产负债表Base /floor salary scale 基薪/底薪表Benchmark 基准bid 出价;投标Board of Auditors 审计委员会Sir John Bourn KCBBONUCA = Peace-building support office in Central African Republic 中非支助处Broad banding 宽幅工资制度Budget proposals 概算Business processes 业务流程Candidate 投考人Capital expenditures 基建支出Capital Master Plan 基建总计划Career development 职业发展cash basis 收付实现制;现收现付制Cash-flow situation 现金流动;现金流量CCAQ = consultative committee on admin questions 行政问题协商委员会CCISUA= Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System UN 国际职工会协调委员会CCPOQ = Consultative Committee. On Programme and Operational Questions 方案业务协商会CEB = Chief Executives Board for Coordination 执行首长协调理事会Central Evaluation Unit 中央评价股Charge-back事后收费办法Civilian component (of PKO)文职部分; 文职人员Classify 叙级Closing balance 期终余额COE = contingent-owned equipment 特遣队所属装备co-location 共用同一地点Commitments, enter into 承付款项Committee for Programme and Coordination 方案和协调委员会Common scale of staff assessment 统一的工作人员薪金税率表Common services 共同事务Common services platform 共同事务平台Common Services Task Force 共同事务工作队Common staff costs 一般人事费用Common supplier database 联合国供应商共同数据库Common support services 共同支助事务Common system 共同制度Compendium process 简编进程Competitive bidding 公开招标Component, percentage distribution of resources by构成部份computer-assisted translation software 计算机辅助翻译软件Consolidation (incorporation in base/floor salary scale) 工作地点差价调整数并入基薪净额Contingency fund 应急基金Contingent liabilities 或有债务Contract services 定约承办事务Contracts and Procurements Service of DDSMS 合同和采购处[发展支助管理事务部(发展支管部)]Contracts Committees (local and Headquarters) 合同委员会Contracts, 11-month 11个月合同Contracts, continuing 连续合同Contracts, permanent 长期合同Contracts, requirement 有条件供应合同;备用合同Contracts, when-actually-employed 实际受聘合同Contractual services 定约承办事务Contributions past due 过期未付会费Coordination, instruments of Resident coordinator system; country strategy note 照会;programme approach 方案方法;national execution 国家执行;field committees 实地委员会;Cost- accounting system 成本核算Cost effectiveness, enhance 成本效果Cost efficiencies in the delivery of programmes 成本效率Creation of posts 设立员额Credit v. 记入。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Yield time to Chair
让渡给评论
Yield time to Comments
动议
动议更改发言时间
Motions
Motion to change the speaking time
动议有主持核心磋商
Motion for a Moderated Caucus
动议自由磋商
Motion for an Un-moderated Caucus
决议草案
Draft Resolution
修正案
Amendment
起草国
Sponsor
附议国
Signatory
结束辩论
Close the Debate
投票表决
Vote
意向条
Page
国家牌
Placard
国家集团
Bloc
大会人员
主席
Personnel & Participants
Chair
会议指导
Director
动议结束辩论
Motion to Close the Debate
问题
咨询性问题
Points
Point of Inquiry
组织性问题(程序性问题)
Point of Order
个人特权问题
Point of Personal Privilege
文件
立场文件
Position Paper
工作文件
Working Paper
主席助理
Rapporteur
代表
Delegate
代表团
Delegation
联合国专业用语中英文对照
Agenda
产生发言名单
Open the Speakers’ List
让渡时间
让渡给他国代表
Yield Time
Yield time to Another Delegate
让渡给问题
Yield time to Questions