Confidentiality Agreement 公司保密协议(中英文对照)

合集下载

保密协议中英文对照(2024版)

保密协议中英文对照(2024版)

保密协议中英文对照(2024版)合同目录Chapter 1: Preliminary1.1 Purpose of the Agreement1.2 Legal Basis of the Agreement1.3 Scope of Application of the AgreementChapter 2: Definitions2.1 Definition of Confidential Information2.2 Explanation of Related TermsChapter 3: Scope and Classification of Confidential Information 3.1 Specific Scope of Confidential Information3.2 Classification Standards of Confidential Information Chapter 4: Confidentiality Obligations4.1 Confidentiality Responsibilities of the Receiving Party4.2 Confidentiality Responsibilities of the Disclosing Party 4.3 Specific Requirements for Confidentiality MeasuresChapter 5: Disclosure of Confidential Information5.1 Conditions and Restrictions for Disclosure5.2 Confidentiality Obligations After Disclosure5.3 Procedures and Requirements for DisclosureChapter 6: Liability for Breach of Contract6.1 Definition of Breach of Contract6.2 Consequences and Liabilities for Breach6.3 Remedial Measures for Breach of ContractChapter 7: Modification, Renewal, and Termination of the Agreement 7.1 Conditions and Procedures for Modification of the Agreement 7.2 Conditions for Renewal of the Agreement7.3 Conditions and Consequences for Termination of the Agreement Chapter 8: Dispute Resolution8.1 Methods and Procedures for Dispute Resolution8.2 Applicable Law and JurisdictionChapter 9: Additional Provisions9.1 Formulation and Effect of Additional Provisions9.2 Content and Scope of Additional ProvisionsChapter 10: Signature and Effectiveness10.1 Signature Section10.2 Signing Time and Place10.3 Conditions for the Effectiveness of the AgreementChapter 11: Miscellaneous11.1 Right of Interpretation of the Agreement11.2 Supplement and Modification of the Agreement11.3 Filing and Publicity of the Agreement合同编号_______第一章:前言1.1 目的本保密协议(以下简称“本协议”)由甲乙双方签订,旨在明确双方在合作过程中对保密信息的保护义务。

保密协议范文中英文对照

保密协议范文中英文对照

保密协议范文中英文对照Confidentiality Agreement (保密协议)This Confidentiality Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into by and between the undersigned parties, [Party A] and [Party B] (collectively referred to as the "Parties"), in order to protect the confidential information disclosed between them. The Parties agree to the following terms:1. Definition of Confidential InformationConfidential Information refers to any proprietary or sensitive information disclosed by one Party (the "Disclosing Party") to the other Party (the "Receiving Party") in written, oral, electronic, or any other form, which should be treated with utmost confidentiality. Examples of Confidential Information include but are not limited to trade secrets, business plans, financial records, customer data, technical information, and any information marked as confidential.2. Obligations of the Receiving PartyThe Receiving Party agrees to:2.1 Maintain strict confidentiality: The Receiving Party shall not disclose, reveal, or make accessible any Confidential Information to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party.2.2 Restrict internal access: The Receiving Party shall limit the internal access to the Confidential Information within its organization to only those employees or agents who have a legitimate need to know, and ensure thatsuch individuals are bound by confidentiality obligations at least as restrictive as those set forth in this Agreement.2.3 Use solely for authorized purposes: The Receiving Party shall use the Confidential Information solely for the purpose of fulfilling its obligations under any existing or future agreement between the Parties, and shall not use the Confidential Information for any other purpose without the prior written consent of the Disclosing Party.3. ExceptionsThe obligations set forth in this Agreement shall not apply to the following:3.1 Information already in possession: If the Receiving Party can demonstrate that it already had knowledge of the Confidential Information prior to its disclosure by the Disclosing Party or obtained the information from a third party with the legal right to disclose it.3.2 Publicly available information: If the Confidential Information becomes publicly available through no fault or action of the Receiving Party.3.3 Legal disclosure requirement: If the Receiving Party is legally compelled to disclose the Confidential Information by a court, governmental agency, or other regulatory authority, provided that the Receiving Party promptly notifies the Disclosing Party to enable appropriate protective measures.4. Term and TerminationThis Agreement shall remain in effect for a period of [specify term] from the Effective Date, unless terminated earlier by mutual written agreement or upon a material breach by either Party. Upon termination, the Receiving Party shall promptly return or destroy all Confidential Information received from the Disclosing Party and provide written certification of compliance.5. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [specify jurisdiction].In witness whereof, the Parties have executed this Confidentiality Agreement as of the Effective Date.Party A:Name:Title:Signature:Party B:Name:Title:Signature:保密协议 (Confidentiality Agreement)本保密协议(以下简称“协议”)由甲方和乙方(以下合称“双方”)签署并生效,旨在保护双方之间披露的机密信息。

保密协议(中英文对照)

保密协议(中英文对照)

保密协议甲方: XX信息发展股份有限公司乙方: [乙方全名或公司名称]鉴于:甲乙双方正在就 [具体项目或合作事宜] 进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

第一条保密资料的定义1. 本协议所指的保密资料包括但不限于以下内容:a) 甲乙双方在合作过程中所交换的涉及商业秘密、技术秘密、经营策略、客户信息、财务数据等任何形式的文件、资料、数据、信息、录音、录像等;b) 甲乙双方明确标注或指明为保密资料的相关内容;c) 任何一方通过合法途径获得的、涉及对方商业秘密、技术秘密的资料。

2. 以下资料和信息不属于保密资料:a) 已经公开或即将公开的资料;b) 在甲乙双方合作之前,乙方已经知悉的资料;c) 乙方从第三方合法获得的、第三方已经与甲乙双方签订保密协议的资料。

第二条双方责任1. 甲乙双方互为保密资料的提供方和接受方,负有保密义务,承担保密责任。

2. 未经对方书面同意,甲乙双方不得向任何第三方(包括新闻界人士)公开、泄露、复制、传播或以其他方式使用保密资料。

3. 甲乙双方应采取必要措施,确保保密资料的安全,防止保密资料泄露、丢失或被未授权的人员获取。

4. 在本协议有效期内,如因不可抗力等原因导致保密资料泄露,甲乙双方应及时通知对方,并采取一切必要措施防止进一步泄露。

第三条违约责任1. 如一方违反本协议规定,泄露、使用或允许他人使用保密资料,给对方造成损失的,应承担全部赔偿责任。

2. 如一方违反本协议规定,给对方造成严重损失的,对方有权解除本协议,并要求违约方承担违约责任。

第四条协议的终止1. 本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为 [具体期限]。

2. 在以下情况下,本协议自动终止:a) 本协议约定的期限届满;b) 双方协商一致解除本协议;c) 出现本协议约定的其他终止情形。

第五条争议解决1. 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

保密协议中英对照模板

保密协议中英对照模板

保密协议中英对照模板Confidentiality Agreement Template (中英对照)保密协议中英对照模板Confidentiality Agreement/保密协议This Confidentiality Agreement ("Agreement") is made and entered into this [Date] by and between [Disclosing Party] ("Disclosing Party") and [Receiving Party] ("Receiving Party") collectively referred to as "Parties."本保密协议("协议")由[披露方]("披露方")和[接受方]("接受方")于[日期]签署,并共同称为"各方"。

1. Purpose of Agreement/协议目的The Parties intend to discuss and evaluate certain confidential information, as defined below, for the purpose of [Purpose]. The Parties acknowledge that such information is valuable and should be protected from unauthorized disclosure.各方意图讨论和评估某些机密信息,如下定义,用于[目的]。

各方承认此类信息具有价值,并应免于未经授权的披露。

2. Definition of Confidential Information/机密信息定义"Confidential Information" shall include any oral, written, electronic or visual information disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party, including but not limited to:"机密信息"应包括任何由披露方向接受方披露的口头、书面、电子或视觉信息,包括但不限于:a) Trade secrets, business plans, and strategies/商业秘密、商业计划和策略b) Customer data and information/客户数据和信息c) Technical specifications and designs/技术规范和设计d) Financial information and projections/财务信息和预测e) Any other information designated as confidential by the Disclosing Party/披露方指定的任何其他机密信息Confidential Information does not include information that:机密信息不包括以下信息:a) Is already in the public domain/已经公开;b) Is independently developed or obtained by the Receiving Party without breaching any obligations under this Agreement/未违反本协议项下的任何义务而由接受方独立开发或获取;c) Is rightfully received by the Receiving Party from a third party without any obligation of confidentiality/在没有任何保密义务的情况下由第三方合法地提供给接受方;d) Is disclosed with the prior written consent of the Disclosing Party/在披露方事先书面同意的情况下被披露。

保密协议中英对照模板

保密协议中英对照模板

[甲方]:[甲方全称][甲方地址][甲方联系人][甲方联系电话][乙方]:[乙方全称][乙方地址][乙方联系人][乙方联系电话]鉴于:1. 甲方拥有或控制着涉及商业秘密、技术秘密、客户信息等保密信息;2. 乙方因工作需要,可能接触到甲方的保密信息;3. 为了保护甲方的合法权益,维护双方的共同利益,甲乙双方本着平等互利、诚实信用的原则,特订立本保密协议。

第一条保密信息的定义在本协议中,“保密信息”是指甲方在正常业务活动中产生的,或以任何方式提供给乙方的,未公开的商业秘密、技术秘密、客户信息、财务数据、经营计划、市场分析、研发成果等任何形式的非公开信息。

第二条保密义务1. 乙方在任职期间及离职后的一定期限内,对甲方的保密信息负有保密义务。

2. 乙方不得以任何形式泄露、披露、复制、使用或传播甲方的保密信息。

3. 乙方不得将甲方的保密信息用于任何与甲方业务相竞争的目的。

第三条保密期限1. 本协议的保密期限为乙方离职之日起[______]年。

2. 在保密期限内,乙方即使离职,也应当继续履行保密义务。

第四条违约责任1. 乙方违反本协议的保密义务,造成甲方损失的,乙方应当承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的全部损失。

2. 乙方违反本协议的保密义务,给甲方造成名誉损害的,乙方应当承担相应的法律责任。

第五条争议解决1. 双方因履行本协议发生的争议,应首先通过友好协商解决。

2. 协商不成的,任何一方均可向甲方所在地的人民法院提起诉讼。

第六条其他1. 本协议自双方签字(或盖章)之日起生效。

2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

[甲方]:[甲方代表签字或盖章][日期][乙方]:[乙方代表签字或盖章][日期]保密协议[甲方]:[Full Name of Party A][Address of Party A][Contact Person of Party A][Contact Phone Number of Party A][乙方]:[Full Name of Party B][Address of Party B][Contact Person of Party B][Contact Phone Number of Party B]Whereas:1. Party A has or controls confidential information such as trade secrets, technical secrets, customer information, financial data, business plans, market analyses, research results, and other non-public information.2. Party B may have access to Party A's confidential information due to their employment or other business relationships.3. In order to protect Party A's legitimate rights and interests, and to maintain the mutual benefits of both parties, Party A and Party B, in accordance with the principle of equality, mutual benefit, sincerity, and credibility, hereby enter into this Confidentiality Agreement.Article 1 Definition of Confidential InformationIn this Agreement, "confidential information" refers to any non-public information such as trade secrets, technical secrets, customer information, financial data, business plans, market analyses, research results, and other forms of information that Party A produces or provides in the course of normal business activities, or in any other manner.Article 2 Confidential Obligation1. Party B shall maintain confidentiality of Party A's confidential information during their employment and for a certain period of time after their departure.2. Party B shall not disclose, leak, reproduce, use, or disseminate Party A's confidential information in any form.3. Party B shall not use Party A's confidential information for any purpose that competes with Party A's business.Article 3 Confidential Period1. The confidentiality period of this Agreement shall be [______] years from the date of Party B's departure.2. Within the confidentiality period, Party B shall continue to fulfill their confidentiality obligations even after their departure.Article 4 Liability for Breach1. If Party B breaches this Agreement's confidentiality obligations, causing Party A losses, Party B shall assume corresponding legal liabilities and compensate Party A for all losses incurred.2. If Party B breaches this Agreement's confidentiality obligations and causes reputational damage to Party A, Party B shall assume corresponding legal liabilities.Article 5 Dispute Resolution1. Any disputes arising from the performance of this Agreement shall be resolved through friendly negotiation first.2. If negotiation fails, either party may file a lawsuit with thepeople's court located in the place where Party A is registered.Article 6 Other1. This Agreement shall come into effect upon the signature (or seal) of both parties.2. This Agreement shall be executed in。

保密协议ConfidentialityAgreement(中英文对照)

保密协议ConfidentialityAgreement(中英文对照)
编号:
保密协议
Con fide ntiality Agreeme nt
甲方:
乙方:
签订日期:年月日
甲方:
Party A:
乙方:
Party B:
Байду номын сангаас鉴于:
Whereas:
就与甲方进行的会谈或合作,乙方需要取得甲方的相关业务和商业资料,为此,甲乙
双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。
Providi ng of releva nt bus in ess and commercial in formati on from Party A to Party B is required for the ongoing bus in ess discussi ons or cooperati on betwee n Party A and Party B with respect to,this agreement is entered into by and between
在双方协商期间乙方从甲方获取的所有的通讯信息、信息、图纸、产品和其他资料都
是保密的(“保密信息”),但不包括下述资料和信息:
All com muni cati ons, in formati on, draw in gs, products and other materials
obta ined by Party B from Party A duri ng the n egotiati ons, are con fide ntial
informationwithout the written approval of the other party;Party B is obliged

保密协议的中英对照

保密协议的中英对照

中文名称:保密协议英文名称:Confidentiality Agreement甲方(保密方):[甲方全称]地址:[甲方地址]乙方(接收方):[乙方全称]地址:[乙方地址]鉴于:1. 甲方拥有一定的商业秘密、技术秘密和其他保密信息,需要得到保护。

2. 乙方因业务需要,可能接触到甲方的上述保密信息。

3. 甲乙双方本着平等互利的原则,就保密事项达成如下协议:第一条保密内容1.1 本协议所称的保密信息包括但不限于以下内容:- 甲方公司的商业秘密、技术秘密、经营策略、财务数据、客户信息、产品研发信息、市场信息等;- 甲方公司的任何文件、资料、数据、样品、软件、图纸、设计等;- 甲方公司的任何未公开的会议记录、讨论稿、规划书、报告等;- 任何甲方认为属于保密信息的内容。

第二条保密义务2.1 乙方在知晓或接触甲方保密信息后,应承担以下保密义务:- 未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露、使用或泄露甲方保密信息;- 不得利用甲方保密信息从事任何违反法律法规或损害甲方利益的活动;- 不得复制、传播或以任何形式复制甲方保密信息;- 不得将甲方保密信息用于任何非本协议约定的目的。

第三条保密期限3.1 本协议的保密期限自协议签订之日起至[保密期限]年止。

第四条违约责任4.1 如乙方违反本协议的保密义务,导致甲方保密信息泄露或遭受损失,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的一切损失。

第五条其他5.1 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

5.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。

甲方(保密方):(签章)法定代表人:(签名)日期:乙方(接收方):(签章)法定代表人:(签名)日期:---Confidentiality AgreementParty A (Confidential Party): [Full Name of Party A]Address: [Address of Party A]Party B (Recipient Party): [Full Name of Party B]Address: [Address of Party B]Whereas:1. Party A has certain commercial secrets, technical secrets, and other confidential information that needs to be protected.2. Party B may have access to Party A's confidential information due to business needs.3. Party A and Party B, in accordance with the principle of equality and mutual benefit, have reached the following agreement:Article 1 Confidential Information1.1 The confidential information referred to in this Agreement includes but is not limited to the following:- Party A's commercial secrets, technical secrets, business strategies, financial data, customer information, product development information, market information, etc.;- Any documents, materials, data, samples, software, drawings, designs, etc. of Party A;- Any unpublicized meeting minutes, discussion drafts, plans, reports, etc. of Party A;- Any information that Party A deems as confidential.Article 2 Confidential Obligations2.1 After Party B becomes aware of or accesses Party A's confidential information, Party B shall assume the following confidentiality obligations:- Without the written consent of Party A, Party B shall not disclose, use, or leak Party A's confidential information to any third party;- Party B shall not use Party A's confidential information for any activities that violate laws and regulations or harm Party A's interests;- Party B shall not copy, disseminate, or reproduce Party A's confidential information in any form;- Party B shall not use Party A's confidential information for any purpose not agreed upon in this Agreement.Article 3 Confidentiality Period3.1 The confidentiality period of this Agreement shall be [Confidentiality Period] years from the date of this Agreement.Article 4 Liability for Breach4.1 If Party B violates the confidentiality obligations of this Agreement, resulting in the leakage of Party A's confidential information or causing Party A losses, Party B shall bear the corresponding legal liability and compensate Party A for all losses incurred.Article 5 Other5.1 The conclusion, performance, interpretation, and dispute resolution of this Agreement shall be governed by the laws of the People's Republic of China.5.2 This Agreement is executed in two copies, each copy being held by Party A and Party B. This Agreement shall come into effect upon the signature and seal。

保密协议中英对照2024年

保密协议中英对照2024年

保密协议中英对照2024年合同目录第一章:保密协议概述1.1 Confidentiality Agreement Overview1.2 Purpose and Scope of the Agreement1.3 Legal Effect and Applicability第二章:保密信息的定义与分类2.1 Definition of Confidential Information2.2 Classification of Confidential Information2.3 Identification and Marking of Confidential Information 第三章:保密义务3.1 Restrictions on the Use of Confidential Information 3.2 Protective Measures for Confidential Information3.3 Disclosure Limitations第四章:保密期限4.1 Determination of Confidentiality Period4.2 Extension and Termination of Confidentiality Period第五章:违约责任5.1 Definition of Breach of Contract5.2 Liability for Breach of Contract5.3 Compensation for Breach of Contract第六章:协议的变更与解除6.1 Conditions for Modification of the Agreement 6.2 Procedures for Termination of the Agreement 6.3 Post-Termination Confidentiality Obligations 第七章:争议解决7.1 Methods of Dispute Resolution7.2 Procedures for Dispute Resolution7.3 Applicable Law and Jurisdiction第八章:附加条款8.1 Principles for Formulating Additional Terms 8.2 Content of Additional Terms8.3 Effectiveness of Additional Terms第九章:签字栏9.1 Signature of Party A9.2 Signature of Party B9.3 Date of Signing9.4 Place of Signing第十章:附则10.1 Effective Conditions of the Agreement10.2 Right to Interpret the Agreement10.3 Other Matters Not Covered合同编号______第一章:保密协议概述1.1 保密协议的定义本保密协议(以下简称“本协议”)是指甲方与乙方为保护双方商业秘密及其他保密信息而达成的法律文件。

保密协议 中英文

保密协议 中英文

保密协议中英文A Confidentiality Agreement。

保密协议。

Introduction。

Confidentiality is a critical aspect of any business or professional relationship. In order to protect sensitive information, it is essential to have a clear and comprehensive confidentiality agreement in place. This document outlines the key elements of a confidentiality agreement and provides guidance on how to create an effective and legally binding agreement.Key Elements of a Confidentiality Agreement。

1. Definition of Confidential Information。

The confidentiality agreement should clearly define what constitutes confidential information. This may include trade secrets, proprietary information, client lists, financial data, and any other information that is not publicly available.2. Obligations of the Parties。

The agreement should outline the obligations of both parties with regard to the handling of confidential information. This may include restrictions on disclosure, use, and copying of the information.3. Exceptions to Confidentiality。

公司保密协议模板中英对照

公司保密协议模板中英对照

公司保密协议模板中英对照甲方(公司): [公司名称]乙方(员工): [员工姓名]鉴于:1. 甲方是一家专注于[行业/领域]的公司,拥有商业秘密和专有技术。

2. 乙方作为甲方的员工,将有机会接触到甲方的商业秘密和专有技术。

3. 为了保护甲方的商业秘密和专有技术,甲方要求乙方签订本保密协议。

第一条定义1. “商业秘密”指不为公众所知悉、能为甲方带来经济利益、具有实用性并经甲方采取保密措施的技术信息和经营信息。

2. “专有技术”指甲方拥有的、未公开的、具有商业价值的技术方案、技术数据、技术方法等。

第二条保密义务1. 乙方同意在任职期间及离职后[具体年限]年内,对在甲方工作期间知悉的商业秘密和专有技术承担保密义务。

2. 乙方不得泄露、披露、转让或以其他方式使第三方知悉甲方的商业秘密和专有技术。

3. 乙方不得利用甲方的商业秘密和专有技术为自己或他人谋取利益。

第三条保密期限1. 本协议的保密期限自乙方入职之日起至离职后[具体年限]年止。

2. 即使本协议终止,乙方仍需继续履行保密义务。

第四条违约责任1. 如乙方违反本协议的保密义务,应赔偿甲方因此遭受的一切损失。

2. 赔偿范围包括但不限于直接经济损失、间接经济损失、诉讼费用、律师费用等。

第五条法律适用与争议解决1. 本协议的解释、适用及争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

第六条其他1. 本协议自双方签字盖章之日起生效。

2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(公司): [公司名称] [签字盖章]乙方(员工): [员工姓名] [签字]日期: [签订日期]Company Confidentiality AgreementParty A (Company): [Company Name]Party B (Employee): [Employee Name]Whereas:1. Party A is a company specializing in [Industry/Field] with proprietary business secrets and proprietary technology.2. Party B, as an employee of Party A, will have access to Party A's business secrets and proprietary technology.3. To protect Party A's business secrets and proprietary technology, Party A requires Party B to enter into this Confidentiality Agreement.Article 1 Definitions1. "Confidential Information" refers to technical information and business information that is not known to the public, can bring economic benefits to Party A, has practicality, and has been subject to confidentiality measures by Party A.2. "Proprietary Technology" refers to the technical solutions, technical data, and technical methods owned by Party A thatare not publicly disclosed and have commercial value.Article 2 Confidentiality Obligations1. Party B agrees to maintain confidentiality of the business secrets and proprietary technology known during their employment with Party A for [specific number of years] years after leaving the position.2. Party B shall not disclose, reveal, transfer, or otherwise make third parties aware of Party A's business secrets and proprietary technology.3. Party B shall not use Party A's business secrets and proprietary technology for personal or third-party benefit.Article 3 Confidentiality Period1. The confidentiality period of this Agreement shall commence from the date of Party B's employment and continue for [specific number of years] years after termination of employment.2. Even if this Agreement is terminated, Party B is still required to continue to fulfill the confidentiality obligations.Article 4 Liability for Breach of Contract1. If Party B breaches the confidentiality obligations ofthis Agreement, they shall compensate Party A for all losses suffered as a result.2. The compensation includes but is not limited to direct economic losses, indirect economic losses, litigation costs, and attorney's fees.Article 5 Applicable Law and Dispute Resolution1. The interpretation, application, and resolution of disputes of this Agreement shall be governed by the laws of the People's Republic of China.2. Any dispute arising from or related to this Agreementshall first be resolved through friendly negotiation; if negotiation fails, either party may file a lawsuit with the People's Court at the location of Party A.Article 6 Miscellaneous1. This Agreement shall take effect from the date of signature and seal by both parties.2. This Agreement is made in two copies, each party holds one copy, and both copies have。

公司保密协议(中英文对照)

公司保密协议(中英文对照)

公司保密协议(中英文对照)公司保密协议Confidentiality Agreement XX Co.,Ltd甲方:XX信息发展股份有限公司Party A:XX Co.,Ltd.乙方:Party B:鉴于:Whereas:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to ,this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development.第一条保密资料的定义Article One Definition of Confidential Information甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies,whether in written or other forms,that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of “confidential information”(hereinafter referred to as “confidential information”),excluding the following data and information:1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;1.Information that is already or to be make public available,except those disclosed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this agreement and without authorization;2、在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料;2. Non-confidential information that has come to the attention of the receiving party beforethe disclosure of the other party;3、任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。

保密协议-Confidentiality-Agt

保密协议-Confidentiality-Agt

CONFIDENTIALITY AGREEMENT保密协议THIS CONFIDENTIALITY AGREEMENT (“Agreement”) is entered into on this day of 2014 (the “Effective Date”) between [ xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx], a corporation organised and existing under the laws of [ xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx] (“xxxxxxxxxx”) and [ xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx], a corporation organised and existing under the laws of xxxxxxxxxxxxxxx], with its registered office at [xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx] (“xxxxxxxxxx”) together t he “Parties” and each a “Party”.本保密协议(“协议”)在2014年月日(“生效日”)签订。

协议双方:[ xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx],一家根据[ xxxxxxxxxxxxxxx]法律成立并存续的公司,注册办公地址位于 [ xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx] (“ xxxxxxxx”);以及 [ xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx],一家根据[xxxxxxxx]法律成立并存续的公司,注册办公地址位于[xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx](“xxxxxx”)。

以上当事人在本协议中合称“双方”或单独称为“一方”。

RECITALS:The Parties are currently entering into discussions with each other with a view to potential supply of LNG to China and related investments (the “Proposed Transaction”). The Parties agree to provide each other with Confidential Information in accordance with the terms and conditions of this Agreement.鉴于:协议双方正在就为中国和相关投资项目提供LNG事宜(“拟议交易”)进行讨论。

公司保密协议中英文对照

公司保密协议中英文对照

I. Purpose and ScopeThis Confidentiality Agreement ("Agreement") is entered into between [Company Name], a company incorporated under the laws of [Jurisdiction], with its principal place of business at [Company Address] ("Company"), and [Employee's Name], an individual employed by the Company ("Employee").The purpose of this Agreement is to protect the confidential information of the Company and to ensure that such information is not disclosed to any unauthorized third party. This Agreement applies to all confidential information that the Employee may come across during the course of their employment with the Company.II. Confidential InformationFor the purposes of this Agreement, "Confidential Information" shall mean any and all information, including but not limited to:- Technical, commercial, financial, and operational information;- Customer lists, pricing information, sales data, and market research;- Proprietary software, algorithms, and methodologies;- Business plans, strategies, and forecasts;- Trade secrets;- Any other information that is not publicly known and is marked as "confidential" or that the Employee should reasonably consider to be confidential.III. Obligations of the EmployeeThe Employee agrees to:1. Maintain the confidentiality of all Confidential Information and not disclose it to any third party without the prior written consent of the Company.2. Use the Confidential Information solely for the purpose of performing their duties with the Company and not for any personal gain or for the benefit of any third party.3. Return all Confidential Information to the Company upon termination of their employment or upon the Company's request.IV. Exclusions from Confidential InformationThe obligations under this Agreement do not apply to information that:- Is or becomes publicly known through no fault of the Employee;- Is already in the Employee's possession prior to the employment and is not subject to a confidentiality obligation;- Is independently developed by the Employee without use of or reference to the Confidential Information;- Is obtained from a third party without a breach of such third party's obligations of confidentiality.V. Term and TerminationThis Agreement shall remain in effect during the Employee's employment with the Company and for a period of [X] years following the termination of the Employee's employment, regardless of the reason for termination.The Employee may terminate this Agreement at any time by providing written notice to the Company. The Company may terminate this Agreement immediately if the Employee breaches any of its obligations under this Agreement.VI. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties regarding the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.VII. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].Confidentiality AgreementI. 目的和范围本保密协议(“协议”)由[公司名称],根据[管辖权]法律成立的公司,其主要营业地点位于[公司地址](“公司”)与被公司雇佣的个人[员工姓名](“员工”)之间签订。

保密协议(中英文)

保密协议(中英文)

CONFINDENTIALITY AGREEMENTFOR XXX CO., LTD.XXX有限公司保密协议This CONFIDENTIALITY AGREEMENT is made and effective on the [ ] day of [ ], 2006 by and between XXX CO., LTD. (hereinafter referred to as OWNER) and someone who was transmitted the proprietary information by OWNER (hereinafter called RECIPIENT).本保密协议由XXX有限公司(以下简称“所有方”)与保密信息的接受方(以下简称“接受方”),于2006年[ ]月[ ]日共同签署。

OWNER:Legal Representative:Address:所有方:法定代表人:地址:RECIPIENT:Legal Representative:Address:接受方:法定代表人:地址:Both OWNER and RECIPIENT agree as follows:所有方与接受方达成如下协议:1. Confidential Information保密信息1.1 OWNER’s Confidential Information is any information which OWNER identifies asconfidential and delivers to RECIPIENT orally, in writing or by any other media, or allows RECIPIENT to observe at OWNER’s facilities which relates to OWNER’s business, including but not limited to drawings, specifications, production schedules, marketing, application, test data, manufacturing lines, processes, machine tools, samples or the like with the following exceptions:本协议所称保密信息指:所有方认为应当保密的通过口头、书面或者其他媒体途径披露给接受方,或者由接受方利用所有方的设备亲自获取的,与所有方业务有关的所有信息,包括但不限于:图纸、规格、生产计划、市场、申请书、文本数据、生产流程、工艺、设备工具、样品及其他类似信息,但以下情况中获得的信息除外:a) Information that is explicitly approved for release by OWNER所有方明确公开的信息b) Information that was already known by RECIPIENT, as shown by RECIPIENT’s writtenrecords, prior to receiving the information from OWNER or is given to RECIPIENT by a third party through no wrongful act on the part of RECIPIENT or the third party.在所有方向接受方披露之前,披露方的书面记录中已经显示的信息,或者由第三方通过合法途径获得并以合法方式披露给接受方的信息;c) Information that is known or available to the general public.众所周知的信息。

中英文涉外公司保密协议范本3篇

中英文涉外公司保密协议范本3篇

中英文涉外公司保密协议范本3篇篇1Confidentiality AgreementThis Confidentiality Agreement ("Agreement") is entered into by and between [Company Name], a [Jurisdiction] corporation, having its principal place of business at [Address] ("Disclosing Party"), and [Recipient Name], an individual residing at [Address] ("Recipient").1. Confidential Information. The Disclosing Party may disclose certain confidential information to the Recipient in connection with their business relationship. Such confidential information may include, but is not limited to, proprietary information, trade secrets, customer lists, business plans, financial information, and any other information designated by the Disclosing Party as confidential.2. Obligation of Recipient. The Recipient agrees to hold all confidential information in strict confidence and not to disclose such information to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party. The Recipient shall use theconfidential information only for the purpose of [Describe Purpose].3. Protection of Confidential Information. The Recipient agrees to take all necessary precautions to protect the confidential information, including but not limited to implementing reasonable security measures to prevent unauthorized access, use, or disclosure of the information.4. Return of Information. Upon the request of the Disclosing Party or upon termination of this Agreement, the Recipient shall promptly return all confidential information in their possession to the Disclosing Party.5. Exceptions. This Agreement shall not apply to information that: (a) was known to the Recipient prior to disclosure by the Disclosing Party; (b) is or becomes publicly known through no fault of the Recipient; (c) is independently developed by the Recipient without reference to the confidential information; (d) is rightfully obtained by the Recipient from a third party without restriction on disclosure.6. Term. This Agreement shall remain in effect for a period of [Specify Duration] from the date of this Agreement, unless terminated earlier by mutual agreement of the Parties.7. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].8. Remedies. In the event of a breach of this Agreement, the Parties agree that the Disclosing Party shall be entitled to seek injunctive relief and any other remedies available at law or equity.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the Effective Date.[Company Name]By: [Authorized Signatory][Recipient Name]Date: [Date]This Agreement constitutes the entire understanding between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral. This Agreement may not be modified or amended except in writing signed by both Parties.篇2Confidentiality AgreementThis Confidentiality Agreement ("Agreement") is made and entered into on this [insert date] between [Company Name], a [insert jurisdiction] corporation, with its principal place of business at [insert address] (referred to as "Company") and [Employee Name], an individual residing at [insert address] (referred to as "Employee").Recitals1. Company is engaged in the business of [insert brief description of the business].2. Employee will be employed by Company in the capacity of [insert Employee's job title].3. In the course of Employee's employment, Employee will have access to and become familiar with certain confidential and proprietary information of Company.AgreementIn consideration of the above premises and the mutual covenants contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Confidential Information. During the course of Employee's employment with Company, Employee will have access to and become familiar with certain confidential and proprietary information of Company, including but not limited to businessplans, customer lists, financial information, trade secrets, proprietary software, and other information that is of value to Company and its business.2. Non-Disclosure. Employee agrees that he/she will not, at any time during or after his/her employment with Company, disclose, divulge, communicate, or use for Employee's own benefit or gain or for the benefit or gain of any third party, any confidential or proprietary information of Company without the prior written consent of Company, except as required by law.3. Use of Information. Employee agrees that he/she will use the confidential and proprietary information of Company only for the purpose of performing his/her duties for Company and will not use such information for any other purpose.4. Return of Information. Upon the termination of Employee's employment with Company, Employee will promptly return to Company all documents, records, software, and other tangible materials containing or relating to the confidential or proprietary information of Company, and will not retain any copies or reproductions thereof.5. Remedies. Employee acknowledges that any unauthorized disclosure or use of the confidential or proprietary information of Company may cause irreparable harm to Company, for whichremedies at law may be inadequate. In the event of any breach of this Agreement by Employee, Company shall be entitled to seek injunctive relief and other equitable remedies in addition to any other rights or remedies available at law.6. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the [insert jurisdiction].7. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to such subject matter.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Company: [Company Name]By: [Authorized Signatory]Employee: [Employee Name]Date: [insert date]篇3Confidentiality AgreementThis Confidentiality Agreement ("Agreement") is entered into on this ____________ day of _____________, 20____, by and between [Company Name], a corporation organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as "Company"), and [Individual Name], residing at [Address] (hereinafter referred to as "Recipient").WHEREAS, Company and Recipient desire to enter into discussions concerning a potential business relationship between the parties (the "Purpose"); andWHEREAS, in connection with the Purpose, Company may disclose certain confidential information to Recipient;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties hereby agree as follows:1. Confidential Information. "Confidential Information" means any and all information disclosed by Company to Recipient concerning the Purpose, including, but not limited to, trade secrets, know-how, technical data, marketing plans, financial information, customer lists, and any other information designated by Company as confidential. Confidential Information does not include information that: (a) is or becomes publicly available through no fault of Recipient; (b) was inRecipient's possession prior to disclosure by Company; or (c) is lawfully obtained by Recipient from a third party without restriction on disclosure.2. Use of Confidential Information. Recipient agrees to use the Confidential Information solely for the Purpose and not for any other purposes. Recipient shall not disclose, distribute, or disseminate the Confidential Information to any third party without the prior written consent of Company.3. Duty of Care. Recipient shall take all necessary precautions to protect the Confidential Information from unauthorized disclosure, including, but not limited to, implementing reasonable security measures and restricting access to the Confidential Information to only those employees or agents who have a need to know the information for the Purpose.4. Return of Information. Upon Company's request or upon the termination of this Agreement, Recipient shall promptly return to Company all copies of the Confidential Information, including any summaries, analyses, or other derivative works based on the Confidential Information.5. Term. This Agreement shall become effective as of the date first written above and shall continue in full force and effect until the earlier of: (a) the expiration of five (5) years from thedate of disclosure of the Confidential Information; or (b) the completion of the Purpose.6. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Association].7. Miscellaneous. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, and representations, whether oral or written, between the parties. This Agreement may not be modified except in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Agreement to be duly executed as of the date first written above.[Company Name]By: _____________________________Name: ___________________________Title: ____________________________[Individual Name]By: _____________________________Name: ___________________________Title: ____________________________[Seal]This is a sample confidentiality agreement template that companies can use when sharing sensitive information with external parties. It is important to customize the agreement to fit the specific needs and circumstances of the parties involved.。

保密协议中英文范本

保密协议中英文范本

保密协议中英文范本Confidentiality Agreement / 保密协议1. Purpose / 目的This Confidentiality Agreement (the "Agreement") is entered into by and between the undersigned parties (the "Parties") to protect the confidential and proprietary information (the "Information") shared between them. The Agreement sets forth the conditions and obligations imposed on the Parties in relation to the handling and protection of the Information.2. Definitions / 定义a. "Disclosing Party" refers to the party who discloses the Information.b. "Receiving Party" refers to the party who receives the Information.c. "Confidential Information" refers to any non-public, proprietary, or confidential information disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party, including but not limited to trade secrets, customer data, financial information, marketing strategies, and any other sensitive information.d. "Effective Date" refers to the date on which both Parties sign this Agreement.3. Obligations /义务a. The Receiving Party shall hold the Confidential Information in strict confidence and not disclose, publish, or otherwise reveal any part of it to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party.b. The Receiving Party shall take all necessary measures to prevent unauthorized access, disclosure, or use of the Confidential Information. This includes implementing security protocols, restricting access to authorized personnel only, and using reasonable efforts to protect the Information from theft, loss, or damage.c. The Receiving Party shall only use the Confidential Information for the purposes specified by the Disclosing Party and shall not use it for any other purpose without obtaining written consent.d. The Receiving Party shall promptly notify the Disclosing Party in writing if it becomes aware of any unauthorized disclosure or use of the Confidential Information.4. Term and Termination / 期限与终止a. This Agreement shall come into effect on the Effective Date and shall remain in effect for a period of [X] years from the Effective Date, unless otherwise terminated.b. Either Party may terminate this Agreement by providing written notice to the other Party in the event of a material breach of any provision of this Agreement.c. Upon termination, the Receiving Party shall promptly return or destroy all Confidential Information received from the Disclosing Party, as requested by the Disclosing Party.5. Governing Law and Jurisdiction / 适用法律与管辖权This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising from or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts in [jurisdiction].6. Miscellaneous / 其他条款a. This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior understanding or agreement, whether written or oral, relating to the subject matter herein.b. No modification or amendment of this Agreement shall be valid unless in writing and signed by both Parties.c. If any provision of this Agreement is found to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.d. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.7. Confidentiality Agreement in Chinese / 保密协议中文范本保密协议1.目的本保密协议(以下称“协议”)由双方签署,旨在保护双方之间共享的机密和专有信息(以下称“信息”)。

保密协议范本中英文落款

保密协议范本中英文落款

保密协议范本(中英文)甲方(保密方):乙方(接收方):根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方向乙方提供技术秘密、商业秘密和其他需要保密的信息的事宜,达成如下协议:一、定义1.1 “技术秘密”指不为公众所知悉、能为甲方带来经济利益、具有实用性并且甲方已采取保密措施的技术信息。

1.2 “商业秘密”指不为公众所知悉、能为甲方带来经济利益、具有实用性并且甲方已采取保密措施的经营信息。

1.3 “保密信息”指本协议1.1条和1.2条所规定的技术秘密和商业秘密。

二、保密义务2.1 乙方同意保守甲方的保密信息,并不得向任何第三方泄露、透露或者披露保密信息。

2.2 乙方同意不得利用甲方的保密信息从事与甲方业务相同或者相似的经营活动,不得在甲方从事相似工作时,利用从甲方获取的保密信息。

2.3 乙方同意在甲方要求时,立即归还所有载有甲方保密信息的文件、资料和载体。

2.4 本协议项下的保密义务在本协议终止后继续有效,乙方仍需遵守本协议项下的保密义务。

三、保密期限3.1 本协议项下的保密义务的保密期限为十年,自本协议签订之日起计算。

四、违约责任4.1 如乙方违反本协议的保密义务,甲方有权要求乙方立即停止违约行为,并承担相应的违约责任。

4.2 如乙方泄露、透露或者披露甲方的保密信息,甲方有权要求乙方赔偿因此给甲方造成的经济损失。

五、争议解决5.1 对于因本协议引起的或与本协议有关的一切争议,双方应友好协商解决。

5.2 若协商不成,任何一方均可向甲方所在地的人民法院提起诉讼。

六、其他条款6.1 本协议自双方签字或盖章之日起生效。

6.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):签署日期:---------------------------------------------------------------------Confidentiality Agreement Template (English)Party A (Confidential Party):Party B (Recipient Party):Pursuant to the Contract Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, Party A and Party B have reached the following agreement on the basis of equality, voluntariness, fairness, and good faith:Article 1: Definition1.1 "Technical Secret" refers to information that is not known to the public, can bring economic benefits to Party A, is practical and has been protected by Party A in a manner to maintain its confidentiality.1.2 "Commercial Secret" refers to information that is not known to the public, can bring economic benefits to Party A, is practical and has been protected by Party A in a manner to maintain its confidentiality.1.3 "Confidential Information" refers to the technical secrets and business secrets referred to in Article 1.1 and Article 1.2.Article 2: Confidentiality Obligations2.1 Party B agrees to keep Party A's Confidential Information secret and shall not disclose, reveal or expose Confidential Information to any third party.2.2 Party B agrees not to use Party A's Confidential Information for engaging in business activities identical or similar to Party A's, and not to use Confidential Information obtained from Party A when engaging in similar work for Party A.2.3 Party B agrees to immediately return all documents, materials, and media containing Party A's Confidential Information upon Party A's request.2.4 The confidentiality obligation under this Agreement shall continue to be effective after the termination of this Agreement, and Party B shall continue to comply with the confidentiality obligation under this Agreement.Article 3: Confidentiality Period3.1 The confidentiality obligation under this Agreement shall expire ten years from the date of signing this Agreement.Article 4: Breach of Contract Liability4.1 If Party B breaches the confidentiality obligation under this Agreement, Party A has the right to require Party B to immediately cease the breach and assume corresponding breach of contract liability.4.2 If Party B discloses, reveals or exposes Party A's Confidential Information, Party A has the right to require Party B to compensate for the economic losses caused to Party A.Article 5: Dispute Resolution5.1 Disputes arising from or related to this Agreement shall be resolved amicably.5.2 If the dispute cannot be resolved through consultation, either party may file a lawsuit with the People's Court in the location of Party A.Article 6: Other Provisions6.1 This Agreement shall take effect from the date of signature or seal affixation by both parties.6.2 This Agreement is in two copies, with one copy for each party, which have the same legal effect.Party A (Seal):Party B (Seal):Date of Signing:以上为中英文保密协议范本,可供您参考和修改以适应您的具体需求。

保密协议(中英文)

保密协议(中英文)

CONFINDENTIALITY AGREEMENTFOR XXX CO., LTD.XXX有限公司保密协议This CONFIDENTIALITY AGREEMENT is made and effective on the [ ] day of [ ], 2006 by and between XXX CO., LTD. (hereinafter referred to as OWNER) and someone who was transmitted the proprietary information by OWNER (hereinafter called RECIPIENT).本保密协议由XXX有限公司(以下简称“所有方”)与保密信息的接受方(以下简称“接受方”),于2006年[ ]月[ ]日共同签署。

OWNER:Legal Representative:Address:所有方:法定代表人:地址:RECIPIENT:Legal Representative:Address:接受方:法定代表人:地址:Both OWNER and RECIPIENT agree as follows:所有方与接受方达成如下协议:1. Confidential Information保密信息1.1 OWNER’s Confidential Information is any information which OWNER identifies as confidential and delivers toRECIPIENT orally, in writing or by any other media, or allows RECIPIENT to observe at OWNER’s facilities which relates to OWNER’s business, including but not limited to drawings, specifications, production schedules, marketing, application, test data, manufacturing lines, processes, machine tools, samples or the like with the following exceptions: 本协议所称保密信息指:所有方认为应当保密的通过口头、书面或者其他媒体途径披露给接受方,或者由接受方利用所有方的设备亲自获取的,与所有方业务有关的所有信息,包括但不限于:图纸、规格、生产计划、市场、申请书、文本数据、生产流程、工艺、设备工具、样品及其他类似信息,但以下情况中获得的信息除外:a) Information that is explicitly approved for release by OWNER所有方明确公开的信息b) Information that was already known by RECIPIENT, as shown by RECIPIENT’s written records, prior to receiving theinformation from OWNER or is given to RECIPIENT by a third party through no wrongful act on the part of RECIPIENT or the third party.在所有方向接受方披露之前,披露方的书面记录中已经显示的信息,或者由第三方通过合法途径获得并以合法方式披露给接受方的信息;c) Information that is known or available to the general public.众所周知的信息。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Confidentiality Agreement 公司保密协议(中英文对照)Confidentiality Agreement XX Co., Ltd甲方: XX信息发展股份有限公司Party A: XX Co., Ltd.乙方:Party B:鉴于:Whereas:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to , this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development.第一条保密资料的定义Article One Definition of Confidential Information 甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies, whether inwritten or other forms, that have been disclosed by either PartyA or PartyB to the other party with clear label or designation of “confidential information”(hereinafter referred to as “confidential information”), excluding the following data and information:1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;1.Information that is already or to be make public available,except those disclosed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this agreement and without authorization;2、在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料;2. Non-confidential information that has come to the attention of the receiving party before the disclosure of the other party;3、任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。

3. Non-confidential information offered by either party, before the disclosure of which the receiving party is not informed of the fact that the provider of this information (a third party) has signed a binding confidentiality agreement with the party disclosing the non-confidential information under this agreement,and the receiving party may reasonably presume that the information discloser is not forbidden to offer the information to the receiving party.第二条双方责任Article Two Obligations and Liabilities(一)甲乙双方互为保密资料的提供方和接受方,负有保密义务,承担保密责任。

(1) Both Party A and Party B represent to the other party as the provider and receiver of confidential information, and thus both undertake confidentiality obligations and liabilities.(二)甲乙双方中任何一方未经对方书面同意不得向第三方(包括新闻界人士)公开和披露任何保密资料或以其他方式使用保密资料。

双方也须促使各自代表不向第三方(包括新闻界人士)公开或披露任何保密资料或以其它方式使用保密资料。

除非披露、公开或利用保密资料是双方从事或开展合作项目工作在通常情况下应承担的义务(包括双方今后依法律或合同应承担的义务)适当所需的。

(2) Neither Party A nor Party B shall disclose or make public any confidential information to a third party (including the press)or otherwise make use of the confidential information without the written approval of the other party; Both parties are obliged to urge their representatives not to disclose or make public any confidential information to a third party (including the press)or otherwise make use of the confidential information; unless the disclosure, publicity and application of the confidential information is required by the due performance of the obligations of the two parties in association with the undertaking and proceeding of the cooperative programs under normal circumstances(including obligations to be assumed by both parties in the future pursuant to the law and the contracts signed by the two parties)。

(三)双方均须把保密资料的接触范围严格限制在因本协议规定目的而需接触保密资料的各自负责任的代表的范围内;(3) Both parties shall strictly limit the access to the confidential information to their responsible representatives only for the purposes specified hereunder.(四)除经过双方书面同意而必要进行披露外,任何一方不得将含有对方或其代表披露的保密资料复印或复制或者有意无意地提供给他人;(4) Neither party shall provide a third party with copies or duplicates of the confidential information disclosed by the other party or its representative, whether intentionally or not, unless the disclosure is allowed by a written agreement signed by the two parties.(五)如果合作项目不再继续进行或其中一方因故退出此项目,经对方在任何时候提出书面要求,另一方应当、并应促使其代表在五(5)个工作日内销毁或向对方返还其占有的或控制的全部保密资料以及包含或体现了保密资料的全部文件和其它材料并连同全部副本。

但是在不违反本协议其它条款的条件下,双方可仅为本协议第四条之目的,保留上述文件或材料的复制件一份;(5) In the event that the proceeding of the cooperative program ceases or either party quits the program with reasons, a party shall and shall urge its representatives to destroy or return to the other party all confidential information as well as all documents and materials and all duplicates thereof containing confidential information within five working days, upon the request of the otherparty at any time. Nevertheless, the party possessing the confidential information may keep one piece of the duplicates of the documents or materials described above only for the purpose enshrined in Article 4 hereunder, without breaching other provisions of this agreement.(六)甲乙双方将以并应促使各自的代表以不低于其对自己拥有的类似资料的照料程度来对待对方向其披露的保密资料,但在任何情况下,对保密资料的照料都不能低于合理程度。

相关文档
最新文档