写作基本功训练--非谓语翻译
非谓语动词翻译练习
1.那时她看到一位女士正从火车站跑出来. 那时她看到一位女士正从火车站跑出来. 那时她看到一位女士正从火车站跑出来 At that time she saw a lady running out of the railway station. 2.他站在那里的时候注意到两个人走进了酒 他站在那里的时候注意到两个人走进了酒 吧. When he stood there, he noticed two men walk into the pub. 3.我们急忙赶到现场,发现这座建筑完全毁 我们急忙赶到现场, 我们急忙赶到现场 掉了. 掉了. We hurried to the scene and found the building totally destroyed.
2.
see watch hear + n. + notice
doeard her sing an English song just now. I heard her singing an English song when I passed by her room yesterday. I heard the English song sung by a little girl the other day.
4.人们常早起去海边看太阳从海上升起 人们常早起去海边看太阳从海上升起 People often get up early to watch the sun rise from the sea at the seaside. 5.有人听到他常常抱怨公路上的噪音. 有人听到他常常抱怨公路上的噪音. 有人听到他常常抱怨公路上的噪音 He is often heard to complain about the noise from the road.
写作1:翻译句子训练整合版
写作翻译训练一—尊老爱幼1. 我上网搜索列车时刻表。
I searched the Internet for the train schedule.2. 我去火车站为他们送行。
I went to the station to see them off.3. 我突然想起地图和太阳镜也是必不可少的。
It suddenly occurred to me that the map and a pair of sunglasses were also indispensable.4. 我的爸爸出差旅行了。
My father went on a business trip.5. 我原以为事情会进展的很顺利,但不幸的是,妈妈得了感冒,第二天就发烧了。
I thought everything would go well, but unfortunately, my mother caught a cold and had a fever the next morning.6. 在我的特殊照顾下,妈妈很快就康复了。
With my special care, my mother recovered quickly.7. 爸爸和妈妈都为我所做的事情表扬了我。
Both my father and mother praised me for whatI had done.8. 想象着当父亲看见蛋糕时脸上高兴的表情,我等不及回家了。
Imagining the delighted look on his face when Dad saw the cake, I couldn’t wait to go back home.9. 毫不犹豫地,我把座位让给了她。
Without hesitation, I offered my seat to her.10. 我下了公共汽车。
在我正要过马路的时候,突然看见一个盲人在十字路口等候。
I got off the bus and was about to cross the road when I saw a blind man waiting by the crosswalk.11. 我想很有必要给她配一部手机。
非谓语动词翻译练习(有答案)
⾮谓语动词翻译练习(有答案)
⾮谓语动词翻译练习
⽤⾮谓语动词翻译下列句⼦
(A)
1、我钱不够,不能买这房⼦。
2、我⽐你强,我会跑得⽐你快。
3、发现屋⾥没⼈,他便留了⼀张纸条。
4、经理设法⽤蹩脚的英语让别⼈明⽩了他的意思。
5、你觉得不舒服就别去游泳了。
6、吃太多的⾁,你会变胖的。
7、我们这⼉禁⽌抽烟。
谁让你抽烟来着?
8、看见我穿得破烂,那售货员拿出最便宜的⾐服给我。
9、浇太多的⽔花会死的。
10、我昨天挨⾬淋了,感冒了。
11、他们说说笑笑地向我们⾛来。
12、⾝在异国他乡,⼀个⼈会很快改变旧习惯。
13、在那跳舞的那个⼥孩也很会唱歌。
14、在警察包围之下,绑架者⽆路可⾛只得放弃。
15、今天他病了,没来学校。
(B)
1、双⼿在⾝后紧握(clasp)着,⽗亲在房间⾥来回踱了⼗分钟。
(with)
2、因为在⼜⼤有拥挤的超市⾥迷了路,可怜的Jack突然⼤哭起来了。
3、两个战犯进⼊了那间废弃的屋⼦,后⾯有两个⼿⾥拿枪的⼠兵紧跟着。
4、在英国讲的语⾔在其他讲英语的国家也使⽤。
5、现在在会议上讨论的问题过两周表决(vote)。
(be to do)。
非谓语翻译练习1
非谓语动词翻译练习一、句子翻译:1.Michael put up a picture of Yao Ming beside the bed to keep himself reminded of his owndreams.2.Lydia doesn’t feel like studying abroad. Her parents are old.3.Look over there —there’s a very long winding path leading up to t he house.4.The party will be held in the garden, weather permitting.5.The old man sat in front of the television every evening, happy to watch anything thathappened to be on.6.I have found it is important to protect one’s privacy when applying for jobs online.7. A good used car dealer will check out the car to make sure nothing obvious needs to berepaired.8.Our headmaster took action to make students’ voices heard, as they could also offer somepractical advice.9.I still remember being introduced to the Greens during my last visit to Oxford; they are veryfriendly and funny.10.My grandfather always stands by the window alone, looking at the direction of hishometown.11.Everyone has his or her own understanding of happiness, while I believe that attaininghappiness is all about achieving our goals through our own efforts.12.I have nothing to do except take care of my little niece for the whole weekend.13.Some environmentalists are opposed to burning coal and oil to generate electricity.14.Please keep me informed about your tour. I would love to hear more from you.15.Today my duty is to look after my baby sister as my mother is not at home.16.It is estimated that to build a new library requires 100,000 dollars.17.Helping people in need is always encouraged.18.It was really hard for me to say goodbye to my best friends when my family moved.19.It is no good complaining; you need to take some practical actions.20.The girl standing under the tree comes from Australia.21.Almost half of the guests invited to the wedding ceremony are the bride’s friends.22.The proposal being discussed was raised by the young man.23.She would be the last person to agree to your plan.24.The policeman caught him stealing the purse on a bus.25.What the manager wants to do is to fire that man who is always against his opinion.二、补全句子:1.The man __________________________ (站在舞台上的) is the well-known comedian, PanChangjiang.2.Do you know a boy _____________________(叫做Tom)?3.The bridge __________________ (正在建) will make the transportation more convenient.4.The ability _________________________(表达一个观点) is as important as the idea itself.5.The book __________________________________(下个月将出版的) is said to deal withthe teenagers’ problems.6.The players __________ (挑选) from the whole country are expected to bring us honor in thissummer game.7.Tsinghua University, _____________(成立) in 1911, is home to a great number ofoutstanding figures.8.I have a lot of readings ______________(完成) before the end of this term.9.The man ________________(自称) the CEO of a big company turned out to be a cheater.10.The couple _________________________(在操场上散步) are our headmaster and his wife.。
(完整版)非谓语动词的翻译练习-不定式
非谓语动词的翻译练习-不定式clever , silly , wrong , right , foolish , stupid , careless , con siderate , rude , n aughty ‘impolite )1. 乘飞机去那儿记将只花你两个小时。
2. 将这件事再做一遍需要时间。
3. 让他在一周内完成这件工作是很困难的。
4. 对我们来说,参加这个会议是件快事。
5. 你给予我们这么多的帮助,真难为你了。
6. 他们拒不采纳那个建议是愚昧的。
(表语)不定式作表语所表达的主要意思是说明或解释主语(要去)做什么事。
7. 她最大的愿望是将自己的知识用于实践。
8. 他的计划是要对他们的教学方法进行改革。
9. 他们似乎已成功地做完了试验。
(宾语)10. 她年青的时候就学会做饭了。
11. 他父亲答应今年夏天带他去意大利。
12.. 那位女孩给我们演示怎样跳迪斯科。
13.. 我没想到会在比赛中获得第一名的。
14.. 他们保证在星期一以前完成工作。
15. 他听到那个消息啼笑皆非。
16. 我要给你出主意怎么办。
17. 他同意和我们一起干。
18. 他们计划研制一种新产品。
定语(序数词first , second 等以及last, best, only 等词常用不定式来作它们的定语。
)19. 我们达成协议共同干这工作。
20. 她能讲四种语言。
21. 她有讲四种语言的能力。
22. 他们制订了一个研制新产品的计划。
23. 他无事可做。
24. 他们仍有许多要克服的困难。
状语(不定式作状语时,往往是接在不及物动词的后面,修饰谓语动词;表示谓语动作发生的目 _________ 的、结果、原因、程度)(作目的状语)25. 1.她昨天来看我了26. 他曾去新西兰深造过。
27. 那人为了养家不得不在业余时间做些另活。
28.. 要当尖子学生,你应更加努力学习(作结果状语)29.. 他在这个问题上说了这么一大些,只能暴露出他对解决问题的办法一无所知。
雅思写作非谓语翻译练习
雅思写作非谓语翻译练习1. 日益恶化的环境已经引起人们的广泛关注。
____________________________________________________________________ ___________ 2. 我们面临的一个迫切的问题时每天产生越来越多的垃圾。
____________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ _______ 3. 吸烟是一种令人上瘾的恶习,不仅对吸烟者构成健康威胁,同时也危及周围的人们。
________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______ 4. 业余工作挣来的钱将强有力地支持学生们继续他们的求学生活。
____________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ _______ 5. 由于受到网络上过多暴力的影响,有些青少年误入歧途。
____________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ _______ 6. 现在很多小孩都在隔离中成长,受到父母的影响,把其他孩子视为竞争对手而不是朋友。
非谓语动词翻译方法技巧
2. 在下列动词或动词短语后常用动名词做宾语: admit, advise, allow, avoid, bear, cannot help, consider, delay, enjoy, finish, give up, imagine. include, keep, keep on, mind, miss, put off, permit, practice, resist, risk, suggest, stand, insist on, be busy, be worth, feel like, can’t stand, think of, dream of, be fond of, prevent…(from), keep…from, stop…(from), protect…from, be engaged in, spend…(in), succeed in, admit to, be/ get/ become used to, be equal to, devote…to, get down to, look forward to, object to, stick to, take to, see to, lead to, pay attention to等。
The boss found his plan carried out successfully. The boy was found lost in the forest. Have you heard this song sung in Japanese? (宾补) This song is often heard sung everywhere in China. (主补)
● 不定式表结果,常用在too… to, enough… to结构中。 有时不定式前加上only,表示出人意料的结果。 e.g. The child is old enough to dress himself. We hurried to the station only to be told that the train had left. The husband left his wife, never to return. ● 有些不定式是用来表示说话者的观点或态度的,放在 句子之外,修饰整个句子,我们称之为评论性状语。 e.g. I have never seen such a person, to tell you the truth. To cut a long story short, we disagree. 长话短说,我们不同意。
非谓语写作与翻译
The existence of the giant clouds was virtually required for the Big Bang, first put forward in the 1920s, to maintain its reign as the dominant explanation of the cosmos. (1998) the Big Bang, first put forward in the 1920s to maintain its reign as the dominant explanation of the cosmos. 20年代首创的(首次提出的)大爆炸理论得以保持 其宇宙起源论的主导地位 巨大的宇宙云的存在,实际上是使二十年代 首创的大爆炸论得以保持其宇宙起源论的主 导地位所必不可少的。
After he finished his homework, he watched TV for a while.
Having finished his homework ________________________, he watched TV for a while.
When the library is completed, it will be open to the public next year.
She lost her dog, which made her depressed the whole afternoon. She lost her dog, making her depressed the whole __________________________. afternoon
将非谓语动词译成形容词 Astrophysicists working with ground-based detectors at the South Pole and balloonborne instruments are closing in on such structures, and may report their findings soon. Astrophysicists working with ground-based detectors 使用南极陆基探测器天体物理学家 balloon-borne instruments 球载仪器 are closing in on 正越来越近 structures 云系 findings 观测结果 使用南极陆基探测器及球载仪器的天体物理学家,正越 来越近地观测这些云系,也许不久会报告他们的观测结 果。
高中英语2024届高考高级句式非谓语翻译练习(附参考答案)
高考英语高级句式非谓语翻译练习班级考号姓名总分一、2个谓语并列→非谓语:(V1and V2)→(V1,V2ing)或者(V1ing,V2)3个谓语并列→非谓语:(V1,V2and V3)→(V1and V2, V3ing)或者(V1ing,V2and V3)或者(V1,V2ing and V3ing)1.我低下头,流下后悔的泪水①(并列句)②(非谓语)2.Ryan拍我的肩膀,告诉我忘记这件事情。
①(并列句)②(非谓语)3.她跪下来,轻轻地把女孩抱在怀里。
(kneel down 跪下来, hold sb in the arms 把某人抱在怀里,gently轻轻地)①(并列句)②(非谓语)4. 简爬上树,摘了一些浆果吃。
(climb up爬上,berry浆果)①(并列句)②(非谓语)5. 保罗打开车门,对马克喊道:“马上上我的车!”①(并列句)②(非谓语)6. 紧紧抱着Tom,Jane突然大哭起来。
(burst out crying=burst into tears突然大哭起来)①(并列句)②(非谓语)7.靠近这个小动物的时候,我感到十分紧张。
(approach靠近)①(并列句)②(非谓语)8.Tom咬紧牙,用着火般的眼睛怒视着Jackson。
(clench咬紧,glare at怒视着,burning eyes 着火般的眼睛)①(并列句)②(非谓语)9.我们高兴地畅谈,享受家庭团聚的时刻。
(delightedly=pleasedly高兴地,family reunion 家庭团聚)①(并列句)②(非谓语)10.母亲点点头, 低声说:“谢谢你!”(murmur低声说)①(并列句)②(非谓语)11.他拍拍我的头,问道:“你的名字是什么?”(pat sb on the head拍某人的头,inquire=enquire询问)①(并列句)②(非谓语)12.她对我微笑,说:“当然有圣诞老人。
(Santa Clause圣诞老人)①(并列句)②(非谓语)13.他停下来,看到妻子正在哭泣。
非谓语动词的翻译技巧练习
非谓语动词的翻译技巧练习非谓语动词是指在句子中充当动词的形式,但不表示动作或状态的一类动词。
在翻译非谓语动词时,我们需要注意一些技巧,以确保翻译的准确性和流畅性。
以下是一些翻译非谓语动词的技巧练:1. 分词短语的翻译:分词短语包括现在分词和过去分词。
现在分词通常以-ing结尾,过去分词通常以-ed结尾。
在翻译这些分词时,要根据上下文和时态来确定其准确含义。
通常可以将现在分词翻译为“正在进行”的形式,将过去分词翻译为“已经完成”的形式。
2. 不定式的翻译:不定式是由to + 动词原形构成的形式。
翻译不定式时,要根据句子的语法和意义来确定其准确翻译。
有时可以将不定式翻译为相应的汉语动词形式,有时也可以根据句子的上下文来翻译。
3. 动名词的翻译:动名词是由动词 + -ing构成的名词形式。
翻译动名词时,要根据其在句子中的作用和上下文来确定其准确翻译。
动名词可以翻译为相应的汉语动词形式,也可以翻译为名词或动名词结构,具体根据语境而定。
4. 独立结构的翻译:独立结构是指非谓语动词独立存在于句子中的情况,不与其他动词构成谓语关系。
翻译独立结构时,要根据其在句子中的作用和语境来确定其准确翻译。
常见的独立结构包括动词不定式短语、分词短语和动名词短语等。
5. 考虑上下文和语用:在翻译非谓语动词时,要考虑句子的上下文和语用,以确保翻译的准确性和流畅性。
翻译非谓语动词时,不仅要看其字面意思,还要考虑其在句子中的功能和作用。
通过针对以上技巧进行练习,我们可以提高翻译非谓语动词的准确性和流畅性。
在实际翻译中,我们应根据句子的语法和语境来确定准确的翻译方法,以确保表达的完整和清晰。
非谓语动词翻译练习
非谓语动词翻译练习非谓语动词是指动词的非常用形式,包括动词的现在分词、过去分词和不定式。
在翻译中,非谓语动词的正确运用非常重要。
以下是一些非谓语动词的常见翻译练。
现在分词现在分词通常以-ing结尾。
它可以用来表示主动、进行或被动的动作。
翻译时,可以根据上下文选择不同的表达方式。
例如:- Walking on the beach, she felt the sand between her toes.(走在海滩上,她感受到了沙子在脚趾间。
)- The dog barking outside woke me up in the morning.(早上,外面狗叫声把我吵醒了。
)过去分词过去分词通常以-ed、-d、-t、-en等形式结尾。
它可以表示被动、完成的动作或描述状态。
在翻译时,可以使用被动语态或形容词来表达。
例如:- The book was written by a famous author.(这本书是一位著名作家写的。
)- The broken window needs to be repaired.(这扇破窗户需要修理。
)不定式不定式是动词的原形,常以to开头。
它可以用作名词、形容词或副词,在句子中承担不同的角色。
翻译时,可以根据句子结构和内容选择合适的翻译方式。
例如:- To learn a foreign language is beneficial for one's career.(研究一门外语对职业发展有益。
)(他告诉我等会儿再回来。
)以上是非谓语动词的常见翻译练习。
希望这些例子能帮助你更好地理解和运用非谓语动词的翻译。
非谓语写作与翻译1123
B. 合并句子 8. He was accommodated in an inn. He looked for a place to have supper. 9. We were soaked to the skin. We eventually reached the station. 10. The lion found his cage door open. He saw no sign of his keeper. He left the cage and walked slowly towards the zoo entrance. 11. The girl sat in the front row. She was equipped with a pair of binoculars. She saw everything beautifully.
When completed _________________, the library will be open to the public next year.
Although I admit what she has said, I still think that she hasn’t tried her best.
非谓语动词 与写作
• When he found the door locked, he went home. Finding the door locked •_________________, he went home
改写句子
When they heard the news, they immediately set off for Shanghai. Hearing the news _____________, they immediately set off for Shanghai.
写作训练之非谓语动词
写作训练之非谓语动词写作训练之非谓语动词众所周知,作文中出现过多的简单句会让人觉得单调乏味,句子与句子之间的关系显得松散;而作文中过多地出现复合句又显得累赘,读起来费劲。
而恰当地运用非谓语动词对简单句和复合句进行转换,不仅显得句式多样、句子活泼,而且读起来结构紧凑、言简意明,会直接提升文章的档次。
一、运用非谓语动词转换简单句运用非谓语动词转换简单句可采用“三步法”。
第一步:写出两个简单句。
①I felt quite sorry for that. ② I began to think about what to do to help.第二步:根据两个简单句的意思找出两个句子的对接点,让一个简单句作为主句,另一个简单句用非谓语动词进行改写。
让句②作为主句,用非谓语动词改写句①.第三步:根据主句主语和动词之间的关系来确定用何种非谓语动词。
主句的主语是I,felt与其逻辑主语I之间是主动关系,故用现在分词作状语。
Feeling quite sorry for that,I began to think about what to do to help.即时练1根据提示,用非谓语动词转换下列简单句He didn't know anything about the accident. He went to work as usual.(现在分词作状语)________________________________________________________________ ______________It carries articles about the cultures of their home countries. They are written by foreign friends.(过去分词作定语)________________________________________________________________________________We should care for the mental health of the old. We think it is critical.(不定式作真正主语)________________________________________________________________ ____________④ He copied again It made him punished by the teacher.(动名词作主语)________________________________________________________________ ____________二、运用非谓语动词转换复合句相对于用非谓语动词转换简单句,转换复合句要简单些,只需要两步。
非谓语汉译英练习题
非谓语汉译英练习题1.I want to boil some water to make tea.2.Don't drink water from the river。
you can drink cold boiled water instead.3.The ing color TV is not worse than the ___.4.I have many things to do。
so I cannot attend the meeting at 9 am the day after tomorrow.5.Carrying a basket。
___.6.___.7.Please fill in the form and write down your name and address.8.I feel particularly tired。
so I went to bed after dinner.9.___。
he walked over and said hello to him.10.He recognized her。
but pretended not to see her.11.Whose。
is being repaired?12.The novel being translated into English is written by a young author.13.I ___.14.The child heard someone walking up the stairs step by step.15.How often do you have someone paint your room?16.Did you make your clothes yourself or have someone make them for you?17.___ off the ___.18.___ let the children play on the grass.2.China ___ to the Third World.2.There are no ___.3.Children learning to walk often stumble.4.The people working here are all from rural areas.5.The person who spoke to us that day went to Japan.6.Many students are waiting at the ___.7.His sister who is studying at university is a party member.8.His sister is a party member and is ___.9.I met Mike by the ___.10.Mr。
非谓语动词的翻译练习
非谓语动词的翻译练习非谓语动词的翻译练习(2010-07-13 08:50:26)转载标签:教育非谓语动词的翻译练习I. 做主语1. 保护环境是每个公民的职责。
(It…)_____________________________________________________2. 躲过背后的一击可不容易啊。
(avoid)_____________________________________________________3. 何时召开校运会还没决定。
(When)_____________________________________________________4. 看这样一本书简直是浪费时间。
(It … )_____________________________________________________5. 尊敬老人是中国人民的传统之一。
(respect)_____________________________________________________II. 做表语6. Black现在最想做的事情是开一家餐馆。
(What)_____________________________________________________7. 此书的目的是对中国历史进行整体概述。
(a general description)_____________________________________________________8. 环保问题有待于在下一次会议上讨论。
(remain)_____________________________________________________9. 他不应该为昨晚发生在银行里的事受到责备。
(not to blame for)_____________________________________________________III. 做宾语10. 法,德,俄三国领导人声称要召开一次联合国特别会议。
基础写作:非谓语在写作中的运用
③ Being a child ,we may feel tired of those words. ④ When noticing her grey hairs and the wrinkles
【用非谓改写句子】 1. I have a very busy life, and I have no time to feel sorry for myself. I have a very busy life, having no time to feel sorry for myself. 2. After he had a long run, John returned home and felt exhausted. Having had a long run,Байду номын сангаасJohn returned home, exhausted. 3. While I was waiting for the bus, I met an old friend of mine. While waiting for the bus, I met an old friend of mine.
【用非谓改写句子】 4. Because he was punished by his teacher, he was in low spirits. Punished by his teacher, he was in low spirits. 5. John sat on the sofa and listened to music. John sat on the sofa, listening to music. 6. Tom did not know what to do, so he turned to his teacher for help. Not knowing what to do, he turned his teacher for help.
写作基本功训练--非谓语翻译
三.汉译英(分词、不定式、动名词)翻译下列句子,注意体会非谓语动词的用法.1.中国是一个发展中国家,属于第三世界(the Third World)China is a developing country, belonging to the Third World.2.没有士兵在操练。
(定语)There are no soldiers drilling.3.学走路的孩子常跌脚(定语)A child learning to walk often falls.4.在这里干活的人都来自农村。
(定语)The men working here are all from the countryside.5.那天向我们讲话的那个人到日本去了。
(定语)The man speaking to us has gone to Japan.6.有许多学生在车站等着欢迎外籍教师。
(定语)There are a lot of students waiting to welcome the foreign teachers.7.他在大学里学习的那个妹妹是个党员(定语)。
His sister studying at college is a Party member.8.他妹妹在大学里学习,她是个党员。
(和上句比较)His sister, studying at college, is a Party member.9.我昨天在河边遇到了麦克,他在钓鱼。
(定语)Yesterday at the riverside I met Mike , fishing.10 .史密斯先生昨天作的报告非常有趣(定语)The lecture given by Mr. Smith was very interesting.10.这些实习生(trainees)制造的机器运转良好。
(定语)The machines made by the trainees work very well.11.她给儿子的礼物是本字典。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
三.汉译英(分词、不定式、动名词)翻译下列句子,注意体会非谓语动词的用法.1.中国是一个发展中国家,属于第三世界(the Third World)China is a developing country, belonging to the Third World.2.没有士兵在操练。
(定语)There are no soldiers drilling.3.学走路的孩子常跌脚(定语)A child learning to walk often falls.4.在这里干活的人都来自农村。
(定语)The men working here are all from the countryside.5.那天向我们讲话的那个人到日本去了。
(定语)The man speaking to us has gone to Japan.6.有许多学生在车站等着欢迎外籍教师。
(定语)There are a lot of students waiting to welcome the foreign teachers.7.他在大学里学习的那个妹妹是个党员(定语)。
His sister studying at college is a Party member.8.他妹妹在大学里学习,她是个党员。
(和上句比较)His sister, studying at college, is a Party member.9.我昨天在河边遇到了麦克,他在钓鱼。
(定语)Yesterday at the riverside I met Mike , fishing.10 .史密斯先生昨天作的报告非常有趣(定语)The lecture given by Mr. Smith was very interesting.10.这些实习生(trainees)制造的机器运转良好。
(定语)The machines made by the trainees work very well.11.她给儿子的礼物是本字典。
The present given to his son was a dictionary.12.他们当中一些人,生长在农村,从未见过火车。
Some of them, born and brought up in the countryside, have never seen a train. 13.正在修建的这座房子将作我们的餐厅。
The building being built will be served as our dining- hall.14.我们在规定的时间和地点见到了他。
We met him at the time and place given.15.当时所用的仪器(instrument)是新式的。
The instrument used at that time was new.16.这些是旧汽车。
These are used cars.17.我昨天收到了一封用英文写的信。
Yesterday I received a letter written in English.18.在那棵大树底下朗读的那个女孩是谁?Who is the girl reading aloud under the big tree?19.你曾亲眼见过那幢建于十八世纪二十年代的楼么?Have you seen the building built in the 1970s?20.欢迎那些对此讲座感兴趣的人准时参加。
Those interested in the lecture are welcome to attend it in time.21.这些是历史遗留(leave over)下来的问题.These are problems left over in history.22.还有三个问题有待解决。
(以上各句用分词作定语表达)There are 3 problems remaining to be solved. There are 3 problems to be solved 23.听到这个消息他们高兴(或激动)得跳了起来.Hearing the news, they jumped with joy(excitement).24.由于不知道地址,我们没法和他取得联系。
Not knowing his address, we have no way to get in touch with him.25.他们给我寄来一封信,希望得到我的支持。
They sent a letter to me , hoping to get my support.26.他在站在那里等公共汽车。
He stood there waiting for the bus.27.这些学生说说笑笑的走进教室。
The students walked into the classroom, talking and laughing.28.这位外国人站在那里看起来很焦急,显然是迷路了。
The foreigner stood there, looking very worried and obviously getting lost. 29.她坐在那里想事哩。
She sat there, thinking.30.我刚才在这里遇到一个女孩,看起来像是护士。
Just now I met a girl here, looking like a nurse.31.我和他共事多年,对该人很是了解。
Having been working with him for many years, I knows him very well.32.回到家里他开始做准备。
Arriving home, he began to prepare.33.她来到我身边,说“很高兴又遇到你”。
She came up to me, saying “ Glad to meet you.”34.罗密欧(Romeo)相信朱丽叶(Juliet)已死,就决定自杀。
Believing that Juliet had died ,Romeo decided to kill himself.35.知道自己的钱不够,又不想向自己的父亲借,他决定把表当(pawn)了.Knowing that he hadn’t enough money and not wanting to borrow from his father, he decided to pawn his watch.36.既不懂当地的语言,在这国家又没有朋友,她觉得要想找到工作是不可能的。
Not understanding the local language and having no friend in the country, he found it impossible to find a job.37.从窗口望去,我看见有几只小鸟在树上歌唱。
Looking out of the window, I saw a few birds singing in the tree.38.感到不舒服,我就找医生诊病。
Not feeling comfortable, I went to see a doctor.39.这小孩跌了一脚,头在门上碰破了。
(strike one’s head against).The child fell over, striking his head against the wall.40.把这些数字加起来,我们就会得到正确的答案.Adding up the figures, we’ll find the correct answers.41.我们跟着老师进了教室.We entered the classroom, following our teacher.42.我们当时坐在窗户边谈论着昨天发生的事。
We sat by the window, talking about what had happened the day before.43.这个保安员认为杰克逊先生是个贼,转过身来抓住了他。
Thinking that Mr. Jackson was a thief, the guard turned around and caught him.44.Helen那天向我借了一本字典,并说很快会还给我。
Helen borrowed a dictionary from me, saying that she would return it to me soon.45.我因病待在家里。
Being ill, I had to stay at home.46.登到了山顶,我们看到了一片壮丽的景色。
Climbing to the top of the mountain, I saw a beautiful scene.47.他出去后随手把门关上.He went out, shutting the door from behind.48.那是个愤怒的人指着布告说,”难道你们不会看么?”“ Can’t you read?” the man said, angrily pointing to the notice.49.住在偏僻的乡下,他们对外界发生的事知之甚少.Living in the lonely countryside, they know little about the outside world.50.铃声响了,宣布下课了。
The bell rang, announcing the end of class.51.他气喘吁吁地(breathe heavily)地跑到她跟前。
He ran up to her, breathing heavily.52.他躺在那里撒谎说前天鸡子下的蛋已经放在篮子里了。
He lay there lying that the eggs laid by the hens the day before yesterday had been laid in the basket.53.他靠墙站着。
He stood there leaning against the wall.54.妈妈给我量了体温发现我正发烧。
Having taken my temperature, my mother found I was having a high fever.55.因为生病了,明天我不能去上学。
Being ill,I can’t go to school tomorrow.56.干完活后,我们休息了一下。