陈涉世家书下注解

合集下载

陈涉世家书下注释

陈涉世家书下注释
8、陈涉揭竿起义,各地百姓纷纷响应的原因是
理解性默写:
1、起义的直接原因(起义的导火线是:
2、起义的根本原因:
3、为起义所作舆论准备:
4、“为天下唱,宜多应者”与孟子所主张的观点相似,用孟子的话来说是:
5、陈胜、吴广起义的策略是:
6、文中写陈涉发动起义"召令徒属"时,直接向封建统治者挑战,以激励众人的一句话是:
7、表明陈涉从小有远大理想的一句是
18.袒右:而攻蕲:。
3.下:。4.徇:。5.行收兵:
6.比:7.守令皆不在:。8.守丞:。
9.谯门中:。10.三老:。11.豪杰:
。12.与皆来会计事:。13.身被坚执锐:
。被,。坚,。锐,。14.社稷:。
15.号为张楚:。16.刑其长吏:。刑,。
《陈涉世家》书下注解
1、尝与人佣耕:2.辍耕之垄上:。之,。3.怅恨久之。怅,。4.苟:。
5.若:6.太息:。7.嗟乎:。
8.燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀,。鸿鹄,。
1.发闾左讁戍渔阳:。讁,。
2.屯:。3.皆次当行:。次,。当行,。
4.屯长:5.会:。6.失期:7.亡:。
8.举大计:。9.等:。10.死国:。11.苦秦:
12.立:。13.以数谏故:。数,。
14.上使外将兵:。
1.怜:。2.诚以吾众:。3.唱:。
4.宜多应者:。5.乃行卜:6.指意:
7.足下:。8.卜知鬼乎:。
9.念鬼:。念,。10.威众:。威,。
11.乃丹书帛曰“陈胜王”:。丹,。书,。王,。12.置人所罾鱼腹中:
。罾,。13.固以怪之矣:。以,”。14.间令:。15.之次所旁丛祠中:。次,。丛祠,。
16.篝火:用笼罩着火。。17.狐鸣:。

陈涉世家课下注释【最新部编版九下】

陈涉世家课下注释【最新部编版九下】

陈涉世家课下注释【部编版九年级下册】说明:陈涉世家是2019年部编版教材新收入的一篇文章,之前的部编版教材没有,与之前的老版本有一些出入。

①选自《史记》(中华书局2014年版)。

有删节。

②【阳城】在今河南登封东南。

③【阳夏】今河南太康。

④【尝与人佣耕】曾经同别人一道受雇佣耕作。

⑤【辍耕之垄上】停止耕作走到田埂上。

之,去、往。

⑥【怅恨】惆怅,极端不满。

⑦【苟】如果。

⑧【若】你。

⑨【太息】长叹。

⑩【燕雀安知鸿鹄之志哉】燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!燕雀,泛指小鸟,比喻庸人。

鸿鹄,天鹅,比喻志向远大的人。

⑪【二世元年】公元前209年。

秦始皇死后,他的小儿子胡亥继立为皇帝,称为二世。

⑫【发闾左適戍渔阳】征发贫苦人民去驻守渔阳。

闾,居民聚居处。

古代二十五家为一闾,贫者居住闾左,富者居住闾右,故以“闾左”来指代贫苦人民。

適,同“谪”。

渔阳,在今北京密云西南。

⑬【屯】停驻。

⑭【大泽乡】在今安徽宿州西南。

⑮【皆次当行】都(被)编入谪戍的队伍。

次,编次。

当行,在征发之列。

⑯【屯长】戍守队伍的小头目。

⑰【会】适逢,恰巧遇到。

⑱【度】推测,估计。

⑲【失期】误期。

⑳【亡】逃跑。

㉑【举大计】发动大事,指起义。

㉒【等】同样。

㉓【死国】为国事而死。

㉔【苦秦】苦于秦(的统治)。

㉕【扶苏】秦始皇的长子。

㉖【数】屡次。

㉗【上使外将兵】皇上派(他)在外面带兵。

㉘【或】有人。

㉙【项燕】楚国大将。

秦灭楚时,他被秦军围困,自杀。

㉚【怜】哀怜,怜悯。

㉛【诚】如果。

㉜【唱】同“倡”,倡导、发起。

㉝【宜多应者】应当(有)很多响应的人。

㉞【乃行卜】就去占卜。

用占卜来预测吉凶,是古人的一种迷信做法。

㉟【指意】意图。

指,同“旨”。

㊱【足下】古代下称上或同辈相称的敬词。

㊲【卜之鬼乎】把事情向鬼神卜问一下吧!㊳【念鬼】考虑卜鬼的事。

念,考虑、思索。

㊴【威众】震慑众人,使他们畏惧服从。

㊵【乃丹书帛曰“陈胜王”】)就用丹砂在丝帛上写“陈胜王”。

丹,朱砂。

书,写。

陈涉世家注释全文

陈涉世家注释全文

《陈涉世家》是《史记》中的一篇,详细记述了秦末农民起义领袖陈胜、吴广的生平和他们领导的起义。

以下是《陈涉世家》的原文及注释:【原文】陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。

陈胜、吴广皆次当行,为屯长。

会天大雨,道不通,度已失期。

失期,法皆斩。

陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

”吴广以为然。

乃行卜。

卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。

”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。

卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。

”卒皆夜惊恐。

旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。

将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

尉果笞广。

尉剑挺,广起,夺而杀尉。

陈胜佐之,并杀两尉。

召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。

”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。

袒右,称大楚。

为坛而盟,祭以尉首。

陈胜自立为将军,吴广为都尉。

攻大泽乡,收而攻蕲。

蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。

攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。

行收兵。

比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。

攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。

弗胜,守丞死,乃入据陈。

数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。

陈涉世家原文及注释

陈涉世家原文及注释

《陈涉世家》原文及注释【原文】陈涉世家陈胜者,阳城②人也,字涉。

吴广者,阳夏③人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕④,辍耕之垄上⑤,怅恨久之⑥,曰:“苟⑦富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:“若⑧为佣耕,何富贵也?”陈涉太息⑨曰:“嗟乎⑩,燕雀安知鸿鹄之志哉(11)!”二世元年(12)七月,发闾左適戍渔阳(13)九百人,屯(14) 大泽乡。

陈胜、吴广皆次当行(15),为屯长(16)。

会(17)天下雨,道不通,度已失期(18)。

失期,法皆斩。

陈胜、吴广乃谋曰:“今亡(19)亦死,举大计(20)亦死,等(21)死,死国(22)可乎?”陈胜曰:“天下苦秦(23)久矣。

吾闻二世少子也,不当立(24),当立者乃公子扶苏(25)。

扶苏以数谏故(26),上使外将兵(27)。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕(28)为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜(29)之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众(30)诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱(31),宜多应者(32)。

”吴广以为然。

乃行卜(33)。

卜者知其指意(34),曰:“足下(35)事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎(36)?”陈胜、吴广喜,念鬼(37),曰:“此教我先威众(38)耳。

”乃丹书帛曰“陈胜王”(39),置人所罾鱼腹中(40)。

卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣(41)。

又间令(42)吴广之次所旁丛祠中(43),夜篝火(44),狐鸣(45)呼曰:“大楚兴,陈胜王。

”卒皆夜惊恐。

旦日(46),卒中往往语(47),皆指目(48)陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者(49)。

将尉(50)醉,广故数言欲亡,忿恚(51)尉,令辱之(52),以激怒其众。

尉果笞(53) 广。

尉剑挺(54),广起,夺而杀尉。

陈胜佐之,并(55)杀两尉。

召令徒属(56)曰:“公等(57)遇雨,皆已失期,失期当斩。

借第令毋斩(58),而戍死者固十六七(59)。

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎(60)!”徒属皆曰:“敬受命(61)。

《陈涉世家》原文注释翻译及超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展)

《陈涉世家》原文注释翻译及超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展)

《陈涉世家》原文注释翻译及超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展)《陈涉世家》西汉司马迁,字子长,夏阳人,史学家1.陈胜者,阳城人也,字涉shè。

吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。

者:…是…,表判断。

译:陈胜是阳城县人,表字叫涉。

吴广是阳夏县人,表字叫叔。

3.陈涉少时,尝与人佣yōng耕,少时年轻的时候。

尝:曾经。

译:陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。

4.辍chuò耕之垄lǒng上,怅(chàng)恨久之,辍:停止。

之:去、往。

4. 怅:失望。

译:有一天,他停止耕作走到田埂上休息,因失望而叹恨了好久,5.曰:“苟gǒu富贵,无相忘。

”苟:如果译:说:“如果有一天谁富贵了,不要互相忘记。

”6.佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”若:你。

译:同伴们笑着回答说:“你是人家雇佣来耕地的,哪里能富贵呢?”7.陈涉太息曰:“嗟jiē乎,燕雀安知鸿hóng鹄hú之志哉!”太息:长叹。

嗟乎:感叹词,相当于:“唉”。

燕雀,小鸟,比喻见识短浅的人。

安:怎么。

鸿鹄,天鹅,比喻后远大抱负的人。

译:陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”8.二世元年七月,发闾lǘ左適zhé戍(shù)渔阳九百人,屯tún 大泽乡。

二世元年:公元前209年。

闾:里巷的大门;古代二十五家为一闾,令五家为比,使之相保,五比为闾,使之相爱。

贫者居住闾左,富贵者……。

闾左就用来指代贫苦人民。

適戍强迫去守边。

適通谪。

渔阳:现在北京密云西南。

屯:停驻。

译:秦二世元年七月。

征发贫苦人民去驻守渔阳,900人停驻在大泽乡。

9.陈胜、吴广皆次当dāng行háng,为屯长。

次:编次。

当行:当在征发之列。

屯长:戍守队伍的小头目。

译:陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任屯长。

10.会天大雨yǔ,道不通,度duó已失期。

会:适逢,恰巧遇到。

度:估计。

陈涉世家课下注释【最新部编版九下】

陈涉世家课下注释【最新部编版九下】

陈涉世家课下注释【部编版九年级下册】说明:陈涉世家是2019年部编版教材新收入的一篇文章,之前的部编版教材没有,与之前的老版本有一些出入。

①选自《史记》(中华书局2014年版)。

有删节。

②【阳城】在今河南登封东南。

③【阳夏】今河南太康。

④【尝与人佣耕】曾经同别人一道受雇佣耕作。

⑤【辍耕之垄上】停止耕作走到田埂上。

之,去、往。

⑥【怅恨】惆怅,极端不满。

⑦【苟】如果。

⑧【若】你。

⑨【太息】长叹。

⑩【燕雀安知鸿鹄之志哉】燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!燕雀,泛指小鸟,比喻庸人。

鸿鹄,天鹅,比喻志向远大的人。

⑪【二世元年】公元前209年。

秦始皇死后,他的小儿子胡亥继立为皇帝,称为二世。

⑫【发闾左適戍渔阳】征发贫苦人民去驻守渔阳。

闾,居民聚居处。

古代二十五家为一闾,贫者居住闾左,富者居住闾右,故以“闾左”来指代贫苦人民。

適,同“谪”。

渔阳,在今北京密云西南。

⑬【屯】停驻。

⑭【大泽乡】在今安徽宿州西南。

⑮【皆次当行】都(被)编入谪戍的队伍。

次,编次。

当行,在征发之列。

⑯【屯长】戍守队伍的小头目。

⑰【会】适逢,恰巧遇到。

⑱【度】推测,估计。

⑲【失期】误期。

⑳【亡】逃跑。

㉑【举大计】发动大事,指起义。

㉒【等】同样。

㉓【死国】为国事而死。

㉔【苦秦】苦于秦(的统治)。

㉕【扶苏】秦始皇的长子。

㉖【数】屡次。

㉗【上使外将兵】皇上派(他)在外面带兵。

㉘【或】有人。

㉙【项燕】楚国大将。

秦灭楚时,他被秦军围困,自杀。

㉚【怜】哀怜,怜悯。

㉛【诚】如果。

㉜【唱】同“倡”,倡导、发起。

㉝【宜多应者】应当(有)很多响应的人。

㉞【乃行卜】就去占卜。

用占卜来预测吉凶,是古人的一种迷信做法。

㉟【指意】意图。

指,同“旨”。

㊱【足下】古代下称上或同辈相称的敬词。

㊲【卜之鬼乎】把事情向鬼神卜问一下吧!㊳【念鬼】考虑卜鬼的事。

念,考虑、思索。

㊴【威众】震慑众人,使他们畏惧服从。

㊵【乃丹书帛曰“陈胜王”】)就用丹砂在丝帛上写“陈胜王”。

丹,朱砂。

书,写。

陈涉世家课文下面的注解和重点句翻译

陈涉世家课文下面的注解和重点句翻译
44.间 私自,藏着
45.之次所旁丛祠中 往驻地旁边的丛林里的 神庙中
46.次 旅行或行军在途中停留
47.篝火
52.多为用者
用笼罩着火
多为他用的
48.狐鸣 作狐狸嚎叫的凄厉声音
49.旦日 第二天
50.往往语
53.忿恚尉 使尉恼怒。恚,恼怒
54.令辱之 使尉责辱他
55.笞 用鞭、丈、或竹板打
到处谈论
押送戍卒的两个军官喝醉了,吴广故意多 次说想要逃跑,使军官恼怒,使(军官) 责辱他,用来激怒那些士兵
4.将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立 楚国之社稷,功宜为王 将军您亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的 武器,讨伐暴君的恶行、诛灭暴虐的秦朝, 重新建立楚国,论功劳应当称王
5.今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天 下唱,宜多应者 现在如果把我们的人冒充自称是公子扶苏 和大将项燕的队伍,为天下首发,应当 (有)很多响应的人
23.以数谏故 因为屡次劝谏的缘故
24.数 屡次
25.上使外将兵 皇上派他在外面带兵
26.怜 爱戴
27.诚以吾众 如果把我们的人
28.唱 通“倡”,首发
29.宜多应者 应当有很多响应的人
30.乃行卜 就去占卜
31.指意 意图
32.足下 指对方。古人对别人 的敬称
33.卜知鬼乎 把事情像鬼神卜问下吧
人 10.发闾左谪戍渔阳 征发贫苦人民去驻守渔阳 11.谪: 通“谪” 12.谪戍 强迫去守边
13.屯 停住
.14.皆次当行 都被编入谪戍的队伍
15.次 编次
16.会 适逢,恰巧遇到
17.失期 误期
18.亡: 逃走
19.举大计 发动大事。指起义
20.等 同样

初中文言文:《陈涉世家》译文和注释

初中文言文:《陈涉世家》译文和注释

【导语】在秦王朝的*统治下,爆发了中国历第⼀次轰轰烈烈的农民起义——陈胜、吴⼴领导的⼤泽乡起义。

⼆世元年七⽉⼤泽乡九百⼈⾛投⽆路的命运,正是全国劳苦⼤众处境的缩影,这也是⼤泽乡的星星之⽕能点燃全国范围农民起义燎原烈⽕的原因。

下⾯我们就来了解下——陈涉世家的意境,欢迎阅读! 陈涉世家 两汉:司马迁 陈胜者,阳城⼈也,字涉。

吴⼴者,阳夏⼈也,字叔。

陈涉少时,尝与⼈佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,⽈:“苟富贵,⽆相忘。

”佣者笑⽽应⽈:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息⽈:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” ⼆世元年七⽉,发闾左谪戍渔阳,九百⼈屯⼤泽乡。

陈胜﹑吴⼴皆次当⾏,为屯长。

会天⼤⾬,道不通,度已失期。

失期,法皆斩。

陈胜﹑吴⼴乃谋⽈:“今亡亦死,举⼤计亦死;等死,死国可乎?”陈胜⽈:“天下苦秦久矣。

吾闻⼆世少⼦也,不当⽴,当⽴者乃公⼦扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。

今或闻⽆罪,⼆世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕为楚将,数有功,爱⼠卒,楚⼈怜之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众诈⾃称公⼦扶苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。

”吴⼴以为然。

乃⾏⼘。

⼘者知其指意,⽈:“⾜下事皆成,有功。

然⾜下⼘之⿁乎!”陈胜﹑吴⼴喜,念⿁,⽈:“此教我先威众⽿。

”乃丹书帛⽈“陈胜王”,置⼈所罾鱼腹中。

卒买鱼烹⾷,得鱼腹中书,固以怪之矣。

⼜间令吴⼴之次所旁丛祠中,夜篝⽕,狐鸣呼⽈:“⼤楚兴,陈胜王。

”卒皆夜惊恐。

旦⽇,卒中往往语,皆指⽬陈胜。

吴⼴素爱⼈,⼠卒多为⽤者。

将尉醉,⼴故数⾔欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

尉果笞⼴。

尉剑挺,⼴起,夺⽽杀尉。

陈胜佐之,并杀两尉。

召令徒属⽈:“公等遇⾬,皆已失期,失期当斩。

藉第令⽏斩,⽽戍死者固⼗六七。

且壮⼠不死即已,死即举⼤名⽿,王侯将相宁nìng有种乎!”徒属皆⽈:“敬受命。

”乃诈称公⼦扶苏﹑项燕,从民欲也。

袒右,称⼤楚。

为坛⽽盟,祭以尉⾸。

陈胜⾃⽴为将军,吴⼴为都尉。

攻⼤泽乡,收⽽攻蕲qí。

陈涉世家注释及翻译

陈涉世家注释及翻译

《陈涉世家》课下注释及翻译1.节选自公元前209年,以,为首的戍卒九百人在举行了中国历史上。

2.司马迁,字,人,家,家。

3.尝与人佣耕:。

4.辍耕之垄上:。

之:。

5.怅恨久之:。

怅:。

6.苟:。

7.若:8.太息:。

9.嗟乎:,。

10.燕雀安知鸿鹄之志哉:。

燕雀:。

鸿鹄:。

11.发闾左谪戍渔阳。

闾左:。

谪:,谪戍,。

12.屯:。

13.皆次当行:。

次:。

当行:。

14.屯长:。

15.会: 16.失期:。

17.亡:。

18.举大计:。

19.等:。

20.死国:。

21.苦秦:。

22.以数谏故:。

数;。

谏:。

23.上使外将兵:。

24.怜:。

25.诚以吾众:。

26.唱: 27.宜多应者:。

28.乃行卜:。

29.指意:。

30.卜之鬼乎:。

31.念鬼:。

念:。

32.威众:。

33.乃丹书帛曰“陈胜王”:。

丹:。

书:。

王:。

34.置人所罾鱼腹中:。

罾:。

35.固以怪之矣:。

36.间令:。

间:。

37.之次所旁丛祠中:。

38.篝火:。

39.狐鸣:。

40.旦日:。

41.往往语:。

42.指目:。

43.多为用者:。

44.将尉:。

45.忿恚尉:。

恚:。

46.令辱之:。

47.笞:。

48.剑挺:。

49.并:。

50.号令徒属:。

51.公等:。

52.藉第令毋斩:。

53.十六七:。

54.王侯将相宁有种乎:。

宁:。

55.受命:。

56.从民欲:。

57.袒右:。

58.为坛而盟:。

盟:。

59.祭以尉首:。

60.收而攻蕲:。

61.下:。

62.行收兵:。

63.比:。

64.守令皆不在:。

65.守丞:。

66.谯门中:。

67.豪杰: 68.与皆来会计事:。

69.身被坚执锐:意思是。

坚:。

执:。

锐:。

70.社稷:。

71.号为张楚:。

号:。

72.刑其长吏:。

刑:。

翻译1. 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

”2. 陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”3. 会天大雨,道不通,度已失期。

失期,法皆斩。

4. 陈胜﹑吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”5. 陈胜曰:“天下苦秦久矣。

陈涉世家原文及注释

陈涉世家原文及注释

陈涉世家原文及注释陈涉世家是中国历史上一位非常重要的人物。

他是中国秦朝时期的一位起义军领袖,也是中国历史上第一位真正的农民起义领袖。

他的出现标志着中国历史上农民力量的觉醒和影响力的扩大。

以下是《史记·陈涉世家》原文及其注释。

原文:陈涉者,陈人也。

世贫,好游侠。

子胥父常为帝见于献公。

久之,子胥恶陈君之政,乃为楚辞。

陈人有善卜者,使视其辞,辞曰:“将大败颜回之军。

”胥曰:“已过十日矣。

”既而颜回败。

注释:1. 陈涉者,陈人也。

陈涉是一个姓陈的人,在史书中没有明确的记载他的名字。

他是一个出身于陈国的贫困人家。

2. 世贫,好游侠。

陈涉家境贫寒,他以游侠身份为生,没有稳定的职业和收入。

游侠是指那些没有固定职业,以游历四方为生的人。

3. 子胥父常为帝见于献公。

子胥是陈涉的父亲,他曾担任过陈国的重要职务,多次担任宰相,为陈国的君主向周朝上表请命。

4. 久之,子胥恶陈君之政,乃为楚辞。

经过一段时间,子胥不满意陈涉的统治政策,于是撰写了一篇楚辞向楚国的君主表达了自己的不满。

5. 陈人有善卜者,使视其辞,辞曰:“将大败颜回之军。

”陈涉找到了一位擅长卜筮的人,请他卜算,结果卜辞说:“你将会大败颜回的军队。

”6. 胥曰:“已过十日矣。

”既而颜回败。

子胥听后说:“已经过去十天了。

”果然不久之后,颜回的军队就被陈涉打败了。

陈涉世家这篇文章记载了陈涉起义前的经历和颇具预言性的事件。

从中可以看出陈涉的背景和他的农民出身,他在贫困的环境下游侠生活的经历,以及他父亲子胥在陈国的官职和影响力。

陈涉通过找卜筮者卜算,预测了颜回的军队即将被击败的情况,展示了他的智谋和决策能力。

陈涉世家的原文及注释提供了我们了解中国历史上著名农民起义领袖陈涉的重要线索。

陈涉率领农民起义军,与秦朝展开斗争,最终为后来的光复之举起到了重要的推动作用。

通过了解陈涉的经历和影响,我们可以更好地理解中国历史上的农民起义运动以及陈涉对中国历史的深远影响。

陈涉世家原文翻译注释

陈涉世家原文翻译注释

陈涉世家原文翻译注释《陈涉世家》是司马迁《史记》中的一篇,是秦末农民起义的领袖陈胜、吴广的传记。

店铺下面为你整理了陈涉世家原文翻译注释,希望对你有所帮助。

陈涉世家原文陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄(lǒng)上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾(lǘ)左(通“谪”)戍渔阳,九百人屯大泽乡。

陈胜﹑吴广皆次当行(háng),为屯长。

会天大雨,道不通,度(duó)已失期。

失期,法皆斩。

陈胜﹑吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

扶苏以数(shuò,屡次)谏故,上使外将(jiàng)兵。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱(chàng,通“倡”,倡导),宜多应者。

”吴广以为然。

乃行卜(bǔ)。

卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎!”陈胜﹑吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。

”乃丹书帛(bó)曰“陈胜王(wàng)”,置人所罾(zēng)鱼腹中。

卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以(yǐ,通“已”)怪之矣。

又间(jiàn)令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。

”卒皆夜惊恐。

旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。

将尉醉,广故数言欲亡,忿恚(fènhuì)尉,令辱之,以激怒其众。

尉果笞(chī)广。

尉剑挺,广起,夺而杀尉。

陈胜佐之,并杀两尉。

召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

借第令毋斩,而戍死者固十六七。

人教版九年级下册语文《陈涉世家》注释译文赏析

人教版九年级下册语文《陈涉世家》注释译文赏析

人教版九年级下册语文《陈涉世家》注释译文赏析陈涉世家司马迁陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。

陈胜﹑吴广皆次当行,为屯长。

会天大雨,道不通,度已失期。

失期,法皆斩。

陈胜﹑吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。

”吴广以为然。

乃行卜。

卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎?”陈胜﹑吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。

”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。

卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。

”卒皆夜惊恐。

旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。

将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

尉果笞广。

尉剑挺,广起,夺而杀尉。

陈胜佐之,并杀两尉。

召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。

”乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。

袒右,称大楚。

为坛而盟,祭以尉首。

陈胜自立为将军,吴广为都尉。

攻大泽乡,收而攻蕲。

蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。

攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。

行收兵。

比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。

攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。

弗胜,守丞死,乃入据陈。

数日,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事。

三老﹑豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。

陈涉世家原文及翻译注释

陈涉世家原文及翻译注释

陈涉世家原文及翻译注释《陈涉世家》以陈胜、吴广的活动为线索,记述了陈胜起义的全过程,肯定了陈胜在反抗秦王朝统治斗争中的功绩,并论述了陈胜起义最终失败的原因。

下面是由小编为大家整理的“陈涉世家原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

陈涉世家原文:陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。

陈胜﹑吴广皆次当行,为屯长。

会天大雨,道不通,度已失期。

失期,法皆斩。

陈胜﹑吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。

”吴广以为然。

乃行卜。

卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎!”陈胜﹑吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。

”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。

卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。

”卒皆夜惊恐。

旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。

将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

尉果笞广。

尉剑挺,广起,夺而杀尉。

陈胜佐之,并杀两尉。

召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁nìng有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。

”乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。

袒右,称大楚。

为坛而盟,祭以尉首。

陈胜自立为将军,吴广为都尉。

攻大泽乡,收而攻蕲qí。

蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。

陈涉世家书下注释

陈涉世家书下注释

1.节选自《史记·陈涉世家》。

司马迁,字子长,西汉史学家文学家、思想家。

2.尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地3.辍耕之垄上:停止耕作走往田埂上休息。

之,去、往。

4.怅恨久之:因失望而叹恨了好久。

怅,失望。

5.苟:倘使6.若:你7.太息:长叹。

8.嗟乎:感叹词,相当于:“唉”。

9.燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!燕雀,比喻见识短浅的人。

鸿鹄,天鹅,这里比喻有远大抱负的人。

10.发闾左谪戍渔阳:征发贫苦人民去驻守渔阳。

闾左就用来指代贫苦人民。

谪:通“谪”。

谪戍,发配去守边。

11.屯:停住。

10.皆次当行:都(被)编入谪戍的队伍。

次,编次。

当行,当在征发之列。

11.屯长:戍守队伍的小头目。

12.会:适逢,恰巧遇到。

13.失期:误期14.亡:逃亡。

15.举大计:发动大事。

指起义。

16.等:同样17.死国:为国事而死。

18.苦秦:苦于秦(的统治)19.立:封建君主即为叫“立”。

20.以数谏故:因为屡次劝谏的缘故。

谏:古代下对上直言劝诫21.上使外将兵:皇上派(他)在外面带兵。

22.怜:爱戴。

23.诚以吾众:果真把我们的人。

24.唱:通“倡”,倡导。

25.宜多应者:应当有很多响应的人。

宜:应当。

26.乃行卜:就去占卜27.指意:意图28.足下:古人对别人的敬称。

指对方29.卜之鬼乎:把事情像鬼神卜问下吧!30.念鬼:考虑卜鬼的事。

念,考虑,思索。

31.威众:威服众人。

威:动词32.乃丹书帛曰“陈胜王”:就用丹砂(在)绸子上写“陈胜王”(三个字)。

丹:丹砂。

这里是用丹砂的意思。

书,写。

王,动词,为王。

33.置人所罾鱼腹中:放在别人所捕获的鱼的肚子里。

罾,渔网,这里用作动词,就是用网捕。

34.固以怪之矣:本来已经认为这事怪异了。

以,同“已”。

35.间令:暗中指使。

36.之次所旁丛祠中:往驻地旁边的丛林里的神庙中。

次,旅行或行军在途中停留。

次所,这里指军队驻扎的地方。

丛,树木,鬼神所凭寄的地方。

(完整版)陈涉世家原文翻译及注释

(完整版)陈涉世家原文翻译及注释

(完整版)陈涉世家原⽂翻译及注释陈涉世家陈胜者,阳城⼈也,字涉。

吴⼴者,阳夏⼈也,字叔。

陈涉少时,尝与⼈佣”佣者笑⽽应⽈:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息⽈:”⼆世元年七⽉,,"谪"为今字)戍渔阳,九百⼈屯⼤泽乡。

陈胜、吴⼴乃谋⽈:“”陈胜⽈:“天下苦秦久矣。

吾闻⼆世少⼦也,不当⽴,当⽴者乃公⼦扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。

今或闻⽆罪,⼆世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕为楚将,数有功,爱⼠卒,楚⼈怜之。

或以为死,项燕,为天下唱,宜多应者。

”“⾜下事皆成,有功。

然⾜下⼘之⿁乎!”⽿。

”乃丹书帛⽈“陈胜王”怪之矣。

⼜间令吴⼴之次所旁丛祠中,夜篝⽕,狐鸣呼⽈“”。

卒徒属⽈:“公等遇⾬,皆已失期,失期当斩。

藉第令⽏斩,⽽戍死者固⼗六七。

且壮⼠不死即已,死即举⼤名⽿,王侯将相宁有种乎!”徒属皆⽈:“敬受命。

”“将军⾝被译⽂陈胜是阳城⼈,字涉。

吴⼴是阳夏⼈,字叔。

陈涉年轻的时候,曾经同别⼈⼀起被雇佣耕地。

(有⼀天)陈胜停⽌耕作⾛到⽥畔⾼地上(休息),因失望⽽叹恨了很久,说:“如果(有朝⼀⽇我们谁)富贵了,不会(互相)忘记。

”雇⼯们笑着回答说:"你是个被雇佣耕地的⼈,哪来的富贵呢?" 陈胜长叹⼀声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!"秦⼆世元年七⽉,(朝廷)征发贫苦⼈民去驻守渔阳,九百⼈停驻在⼤泽乡。

陈胜、吴⼴都被编⼊戍边的队伍⾥,担任了⼩头⽬。

恰巧遇到天下⼤⾬,道路不通,估计已经误了期限。

误了期限,按照秦朝法律都要斩⾸。

陈胜、吴⼴就商量说:"现在逃⾛(被抓回来)也是死,发动起义(失败)也是死,同样是死,为国家⽽死可以吗?" 陈胜说:"全国百姓苦于秦(的统治)很久了。

我听说秦⼆世是(秦始皇的)⼩⼉⼦,不应继位当皇帝,应当继位当皇帝的是公⼦扶苏。

扶苏因为屡次劝诫(秦始皇)的缘故,皇帝派(他)在外⾯带兵。

现在有⼈听说扶苏没有罪,秦⼆世却杀了他。

陈涉世家书下注释

陈涉世家书下注释

1.节选自《史记·陈涉世家》(中华书局1982年版)。

、公元前209年,以陈胜无光为首的戍卒九百人在大泽乡(现在安徽宿州东南)举行了中国历史上第一次大规模的农民起义。

节选的这一部分记叙了这次起义的原因、经过和起义军的浩大声势。

司马迁(约前145-?)字子长,西汉夏阳人(现在陕西韩城南)人。

史学家文学家他用毕生精力铸成了我国第一部纪传体通史、全书一百三十篇。

后人把这部书称为《史记》。

世家,《史记》传记的一种,主要记诸侯之事。

陈胜首事反秦,功大,故入“世家”。

2阳城:现在河南登封东南、3.阳夏:现在河南太康。

4.尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地5.辍耕之垄上:停止耕作走到田畔高地上。

之,去、往。

P1831.怅恨久之:因失望而叹恨了好久。

怅,失望。

2.苟:如果。

3.若:你4.太息:长叹。

5.嗟乎:感叹词,相当于:“唉”。

6.燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!燕雀,小鸟,比喻见识短浅的人。

鸿鹄,天鹅,比喻后远大抱负的人。

7.二世元年:公元前209年。

秦始皇死后,他的小儿子胡亥继立为皇帝,称为二世。

8.发闾左谪戍渔阳:征发贫苦人民去驻守渔阳。

古代二十五家为一闾,贫者居住闾左,富贵者……。

闾左就用来指代贫苦人民。

谪:通“谪”。

谪戍,强迫去守边。

渔阳:现在北京密云西南。

9.屯:停住。

10.皆次当行:都被编入谪戍的队伍。

次,编次。

当行,当在征发之列。

11.屯长:戍守队伍的小头目会:适逢,恰巧遇到。

12.会:适逢,恰巧遇到。

13.失期:误期14.亡:逃走。

15.举大计:发动大事。

指起义。

16.等:同样17.死国:为国事而死。

18.苦秦:苦于秦的统治19.立:指立为国君。

20.扶苏:秦始皇的长子。

21.以数谏故:因为屡次劝谏的缘故。

数,屡次。

22.上使外将兵:皇上派他在外面带兵。

23.项燕:楚国大将秦灭楚时,他被秦军围困,自杀。

P184.1.怜:爱戴。

2.诚以吾众:如果把我们的人。

3.唱:通“倡”,首发。

(完整版)陈涉世家原文翻译及注释

(完整版)陈涉世家原文翻译及注释

陈涉世家陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:”二世元年七月,,"谪"为今字)戍渔阳,九百人屯大泽乡。

陈胜、吴广乃谋曰:“”陈胜曰:“天下苦秦久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。

或以为死,项燕,为天下唱,宜多应者。

”“足下事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎!”耳。

”乃丹书帛曰“陈胜王”怪之矣。

又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“”。

卒徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。

”“将军身被译文陈胜是阳城人,字涉。

吴广是阳夏人,字叔。

陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地。

(有一天)陈胜停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了很久,说:“如果(有朝一日我们谁)富贵了,不会(互相)忘记。

”雇工们笑着回答说:"你是个被雇佣耕地的人,哪来的富贵呢?" 陈胜长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!"秦二世元年七月,(朝廷)征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡。

陈胜、吴广都被编入戍边的队伍里,担任了小头目。

恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。

误了期限,按照秦朝法律都要斩首。

陈胜、吴广就商量说:"现在逃走(被抓回来)也是死,发动起义(失败)也是死,同样是死,为国家而死可以吗?" 陈胜说:"全国百姓苦于秦(的统治)很久了。

我听说秦二世是(秦始皇的)小儿子,不应继位当皇帝,应当继位当皇帝的是公子扶苏。

扶苏因为屡次劝诫(秦始皇)的缘故,皇帝派(他)在外面带兵。

现在有人听说扶苏没有罪,秦二世却杀了他。

百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了。

《陈涉世家》司马迁文言文原文注释翻译

《陈涉世家》司马迁文言文原文注释翻译

《陈涉世家》司马迁文言文原文注释翻译作品简介《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。

公元前209年,以陈胜、吴广为首的戍卒九百人在大泽乡(今安徽宿州东南)举行了中国历史上第一次大规模的农民起义,揭开了反对秦王朝残暴统治的序幕。

此文以陈胜、吴广的活动为线索,详细地记述了陈胜起义的全过程,以及相继而起的各路起义军的胜败兴替。

文章记述了起义军的浩大声势,肯定了陈胜在反对秦王朝统治斗争中的功绩。

同时,作者司马迁也论述了陈胜起义最终失败的原因:起义领袖缺乏指挥全局的能力、自身蜕化、用人不当,导致起义军作战失利,内部离心离德。

陈胜、吴广都死于自己的随从或部下之手,其结局具有深刻的悲剧意义。

作品原文陈涉世家(1)陈胜者,阳城(2)人也,字涉。

吴广者,阳夏(3)人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕(4),辍耕之垄上(5),怅恨久之(6),曰:“苟富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:“若(7)为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉(8)!”二世元年(9)七月,发闾左适戍渔阳(10),九百人屯大泽乡。

陈胜﹑吴广皆次当行(11),为屯长(12)。

会天大雨,道不通,度(duó)已失期。

失期,法皆斩。

陈胜﹑吴广乃谋曰:“今亡(13)亦死,举大计(14)亦死;等(15)死,死国(16)可乎?”陈胜曰:“天下苦秦(17)久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

扶苏以数谏故(18),上使外将兵(19)。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕(20)为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜(21)之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众(22)诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱(23),宜多应者(24)。

”吴广以为然。

乃行卜。

卜者知其指意,曰:“足下(25)事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎(26)!”陈胜﹑吴广喜,念鬼(27),曰:“此教我先威众耳。

”乃丹书帛曰“陈胜王”(28),置人所罾鱼腹中(29)。

完整版陈涉世家原文翻译及注释

完整版陈涉世家原文翻译及注释

陈涉世家陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

”佣者笑而应H:-若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左谪(此为车字底,“谪”为今字)戍渔阳,九百人屯大泽乡。

陈胜、吴广皆次当行,为屯长。

会天大雨,道不通,度S失期。

失期,法皆斩。

陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜H:-天下苦秦久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。

今或闻无罪,二世杀之。

百姓多闻其贤,未知其死也。

项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。

或以为死,或以为亡。

今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

”吴广以为然。

乃行卜。

卜者知其指意,H:-足下事皆成,有功。

然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,bl:“此教我先威众耳。

”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所習鱼腹中。

卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

乂间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼y“大楚兴,陈胜王”。

卒皆夜惊恐。

旦n,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。

将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

尉果笞广。

尉剑挺,广起,夺而杀尉。

陈胜佐之,并杀两尉。

召令徒屈bh “公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

藉第令毋斩,而戍死者固十A-bo 且壮士不死即己,死即举大名耳,土侯将相宁有种乎!”徒属皆H:-敬受命。

” 乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。

袒右,称大楚。

为坛而盟,祭以尉首。

陈胜自立为将军,吴广为都尉。

攻大泽乡,收而攻薪。

薪下,乃令符离人葛婴将兵徇薪以东,攻®、那、苦、柘、谯皆下之。

行收兵。

比至陈,车六七白乘,骑千余,卒数万人。

攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。

弗胜,守丞死,乃入据陈。

数n,号令召三老、豪杰与皆来会计事。

三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
30.苦秦:即“苦于秦”,苦于秦朝(的统治)。
31.苦:苦于。
32.立:立为国君。
33.数(shuò)谏:屡次进谏。
34.故:缘故。
35.上:皇上,指秦始皇。
36.将(jiàng)兵:统率军队。指扶苏奉秦始皇之命和蒙恬领兵北防匈奴。
37.或:有的人。
38.或闻:有的人听说。 公元前210年秦始皇东巡病死于沙丘(今河北巨鹿),胡亥勾宦官赵高、丞相李斯伪造遗诏,逼扶苏自杀。事详卷六《秦始皇本纪》。
39.怜: 爱戴。
40.诚:果真。
41.诈:假装。
42.唱:同“倡”,倡导。
43.宜:应该。
44.然:正确。
45.乃:就。
46.行卜:去占卦。
47.行:进行。
48.指意:指,通“旨”,意图。 这句的意思是说,然而你们向鬼神问吉凶吧。
13.鸿鹄:天鹅。这里用“鸿鹄”比喻志向远大的人。
14.发闾左:征调贫民百姓。闾左,秦时贵右贱左,富者居住在闾右,贫者居在15.闾左,所以,闾左为贫苦人民。
16.适戍பைடு நூலகம்发配去守边。
17.适(zhé):通“谪”,发配。
18.屯:停驻。
19.皆次当行(háng):都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之列。
85.而:表转折,但。固:本来。
86.已:止。
87.宁:难道。
88.种:这里是“祖传”的意思。
89.民欲:人民的愿望。
90.袒(tǎn)右:露出右臂,做为起义的标志。
91.为:筑。 而:表顺接。盟:盟誓。
92.下:攻下、攻克。徇: 攻占(土地)
20.次,编次。
21.会:适逢,恰巧遇到。
22.雨:下雨。
23.度(duó):估计。
24.失期:误期,过了期限。
25.亡:逃亡。
26.举大计:发动大事。指起义。
27.举,发动。
28.等死:同样是死。
29.死国:为国家大事而死。死:为.......而死。这里的“死”是“死国可乎”中的“死”
74.为:被。
75.亡:逃走。
76.忿恚(huì):使(尉)恼怒。
77.忿:愤怒。
78.恚:恼怒。
79.笞: 用竹板打。
80.剑挺:剑拔出鞘。挺,拔。
81.而:表承接。
82.佐:协助。
83.并:一齐
84.借第令:借,即使。第,仅。令,使 毋:不。
66.狐鸣:作狐狸嗥叫的凄厉声音。狐:像狐狸一样。
67.陈胜王(wàng):王,指称王。
68.旦日:第二天。
69.往往:到处。语:谈论。
70.指目:指指点点,互相以目示意。
71.目:用眼睛注视着。
72.素:一向、向来。
73.为用:即“为其所用”的省略。
56.固:本来。
57.以:同“已”,已经。
58.怪:以……为怪,对……感到奇怪。
59.间:暗中。
60.之:去、往
61.次所:行军时临时驻扎的地方。
62.间令:暗中指使
63.丛祠:丛林里的神庙。
64.夜:天黑以后。
65.篝火:用竹笼罩着火,这里是用篝火装作“鬼火”。篝,竹笼,这里作动词用,意思是“用笼罩着”。
1.尝:曾经。
2.佣耕:被雇佣去给人耕地。佣,受人雇佣的人。
3.辍:停止。
4.之:去、往。
5.怅:失望。
6.恨:悲恨。
7.苟:如果。
8.无:不会。
9.若:你。
10.太息:长叹。
11.燕雀:泛指小鸟。这里比喻见识短浅的人。
12.鸿:大雁。
49.卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。
50.念鬼:考虑卜鬼的事。
51.念,考虑、思索。
52.威众:威服众人。
53.丹:朱砂。这里是“用朱砂”的意思。
54.书:写。
55.罾(zēng):鱼网。这里是“用鱼网捕”的意思。
102.社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神。后来社稷就用做国家的代称。
103.刑:惩罚。
93.比:等到。
94.乘(shèng):辆。古时一车四马叫做“乘”。
95.骑(jì):一人一马。
96.独:只有
97.会:集会。
98.计事:议事。
99.会计:集会商议。
100.身被(pī)坚执锐:身上穿着坚固的铠甲,手执锐利的武器。被,同“披”,穿。
101.无道:指不义的暴君。道:道理。
相关文档
最新文档