英语第四册翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1) 多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。(be engaged in doing sth.)
2) 我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。(underestimate, equip)
3) 菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。(desperate)
4) 作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。(efficient, decisive)
5) 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会(village neighborhood committee)决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。(at the cost of)
1)Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.
2) We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.
3) Having been out of a job / Not having had a job for 3 months, Phil is getting increasingly desperate .
4) Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgement.
5) Since the chemical plant was identified as the source of pollution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.
攻势已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。师长(division commander)命令我们营(battalion) 夜晚绕到敌人后方发起突然袭击。然而,要绕到敌人后方,我们必须越过
一片沼泽地(marshland)。我们很多人担心会陷入泥潭之中。我们营长决定冒一下险。所幸由于寒冷天气沼泽地都结上了冰,我们于天亮前到达目的地并从敌人后方发起进攻。这一下扭转了战局。敌人没有戒备,不久便投降了。
The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy at night and launch a surprise attack. To do so, however, we had to cross marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud. Our battalion commander decided to take a gamble . Lucky enough,thanks to the severely cold weather which made the marchland freeze over, we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This turned the tide of the battle. The enemy, caught off guard , soon surrendered.
1)空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。(in the air)
2)在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。(expansion)
3)研究表明大气中的二氧化碳的含量(atmospheric carbon dioxide levels)与全球温度密切相关。(correlate)
4)最近公共汽车的车辆行驶(bus service)频率已有改善,从15分钟缩短到12分钟一班。(frequency)
5)那位跳水运动员(diver)立在跳水板(diving board)边沿,只等教练发出信号便会立刻跳下。(be poised to, signal)
Keys
1)There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.
2)The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problems.
3)The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.
4)The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minutes recently.
5)The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach
汽车自从发明以来使交通运输发生了革命性的变化,永远地改变了人们的生活、旅行和办事的方式。但另一方面,也带来了危害,尤其是公路死亡事故。然而,现今由于计算机技术和电子传感器的使用,有可能消除发生的大多数交通事故。例如,装在你汽车上的电子传感器能检测到空气中的酒精雾汽并拒绝启动引擎。同样,传感器还能通过接受在轨道上运行的卫星发出的信号监测路况并大大减少你陷入交通拥堵的可能性。
Keys
Automobiles have, since their invention, revolutionized transportation, changing forever the way people live, travel, and do business. On the other hand, they have brought hazards, especially highway fatalities. However, today the application of computer technology and electronic sensors in designing and manufacturing cars