塞翁失马 文言文阅读
《塞翁失马》阅读附答案
《塞翁失马》阅读附答案《塞翁失马》阅读附答案《塞翁失马》阅读附答案1近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:此何遽不为福乎?/居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:此何遽不能为祸乎?/家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:此何遽不为福乎?/居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
1.解释下面词语的意思胡: 胡人(的住地)皆: 全;都此: 代词这居: 停止;休息;止息归: 回去十九:十分之九2.用/将本文划分层次。
(在原文划分)3.用一个成语概括文言文的主要内容。
答:塞翁失马,焉知非福4.联系生活实际谈谈这则寓言给你的启示答:福与祸的转化,需要一定的条件,不能误解成福与祸的转化是必然的。
如:家庭突遭打击、变故,陷入困境,这是祸。
但如果能从容、镇静,在困境中拼搏、奋起,那么,这又不失为一种宝贵的精神财富。
当然,在困境中一蹶不振,丧失信心,甚至失去生活勇气,这祸就只能是祸了。
所以,要注意把握好转化的条件。
5.翻译下列句子(1).近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡靠近边境一带居住的人中有一个精通道术的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
(2).此独以跛之故,父子相保唯独这个人因为腿瘸的缘故(免于征战),父子得以保全生命。
《塞翁失马》阅读附答案2阅读《塞翁失马》,完成问题。
近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
1.解释下面划线的字词。
①人皆吊之吊:______________②其父曰其:______________③其子好骑好:______________④死者十九十九:____________2.用现代汉语翻译下面的句子。
塞翁失马文言文翻译答案
未几,其子骑马出,堕马折髀,人皆吊之,翁曰:“此何忧也?”未几,胡人来犯,燕赵之民,皆被其害,翁之子骑胡马,免于难。
人皆服翁之智,翁曰:“此非吾智,乃天命也。
”夫塞翁失马,固非祸,亦非福。
祸福无门,唯人所召。
马之逃胡,固非翁之过,乃天命也。
翁不以马之失为忧,不以马之归为喜,此乃翁之智也。
马之归,非翁之福,乃翁之子之福也。
翁之子堕马折髀,固非福,乃翁之福也。
翁之子骑胡马,免于难,此乃翁之子之智也。
胡人来犯,固非福,乃燕赵之民之祸也。
翁之子骑胡马,免于难,此乃翁之子之幸也。
夫塞翁失马,燕赵之士,以马之失为忧,以马之归为喜,以马之归带胡马为福,以翁之子堕马折髀为忧,以翁之子骑胡马免于难为幸。
此皆人之常情也。
然翁不以马之失为忧,不以马之归为喜,不以马之归带胡马为福,不以翁之子堕马折髀为忧,不以翁之子骑胡马免于难为幸。
此乃翁之智,亦乃翁之德也。
故曰:塞翁失马,焉知非福?祸福无门,唯人所召。
吾人宜以翁之心为心,以翁之德为德,不以物喜,不以己悲,方能见福于祸,见祸于福,以达于至德至仁之境。
今译之如下:塞翁失马,燕赵之士,有老翁,畜马一匹。
一日,马逃至胡地,人皆言老翁不祥,然翁不以为意。
数月后,马竟带胡马而归,人皆贺之。
翁曰:“此何喜也?”未几,其子骑马出,堕马折髀,人皆吊之,翁曰:“此何忧也?”未几,胡人来犯,燕赵之民,皆被其害,翁之子骑胡马,免于难。
人皆服翁之智,翁曰:“此非吾智,乃天命也。
”夫塞翁失马,固非祸,亦非福。
祸福无门,唯人所召。
马之逃胡,固非翁之过,乃天命也。
翁不以马之失为忧,不以马之归为喜,此乃翁之智也。
马之归,非翁之福,乃翁之子之福也。
翁之子堕马折髀,固非福,乃翁之福也。
翁之子骑胡马,免于难,此乃翁之子之智也。
胡人来犯,固非福,乃燕赵之民之祸也。
翁之子骑胡马,免于难,此乃翁之子之幸也。
夫塞翁失马,燕赵之士,以马之失为忧,以马之。
《塞翁失马》文言文原文注释翻译
《塞翁失马》文言文原文注释翻译作品简介《塞翁失马》选自《淮南鸿烈集解》。
《淮南鸿烈》西汉淮南王刘安等人所著。
文本中的一个典故,后衍生为成语“塞翁失马,焉知非福”。
“塞翁失马”特指祸福在肯定条件下可以相互转化,任何事物都有两面性。
作品原文近塞上(1)之人有善术者(2),马无故亡(3)而入胡。
人皆吊(4)之,其父曰:“此何遽(5)不为福乎?”居(6)数月,其马将(7)胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为(8)祸乎?”家富(9)良马,其子好(10)骑,堕(11)而折其髀(11)。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大(12)入塞,丁壮者引弦(13)而战。
近塞(14)之人,死者十九(15)。
此独以跛(16)之故,父子相保(17)。
字词解释(1)塞上:长城一带。
塞,边塞。
(2)善术者:精通术数的人。
善:擅长。
术,术数,推想人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等。
(3)故:原因。
亡:逃跑。
(4)吊:对其不幸表示劝慰。
(5)何遽〔jù〕:怎么就,表示反问。
(6)居:过了。
在表示时间的词语前面,指经过的时间。
(7)将:带着。
(8)为:是。
(9)富:许多。
(10)好:喜爱。
(11)1堕:掉下来。
(11)2髀〔bì〕:大腿。
(12)大:大举。
(13)引弦〔xián〕:拿起武器。
(14)近塞:靠近长城边疆。
(15)十九:非常之九;指绝大部分。
(16)跛:名词,指腿脚不好,走路失去平衡,一拐一拐的;瘸腿。
(17)保:保全。
作品翻译有位擅长推想吉凶把握术数的人居住在靠近边塞的地方。
一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都为此来宽慰他。
那老人却说:“这未必不会是一种福气。
”过了几个月,那匹失马带着胡人的很多匹良驹回来了。
人们都前来庆贺他。
那老人又说:“这说不定就是一种灾祸。
”算卦人的家中有许多好马,他的儿子爱好骑马,结果从立刻掉下来摔断了腿。
人们都前来慰问他。
那老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都被征兵去作战。
塞翁失马文言文全文翻译
数日之后,塞翁之马竟自远方归来,带一匹异种马归。
邻人皆贺,翁笑而不答。
或问其故,翁曰:“此马非福也,乃祸也。
吾恐其将致祸也。
”未几,塞翁之子好骑马,一日乘此马出游,马失控,堕山而伤,几丧其命。
邻人皆谓翁:“前日马归,乃福也,今乃祸也。
翁言不验,何也?”翁笑曰:“此何足怪?马所以伤吾子,乃所以免吾子之祸也。
”又数日,边地烽火四起,胡人犯境,邻近百姓皆被征兵抗敌。
翁之子因骑马堕山之事,免于征兵。
邻人皆谓翁:“翁之前言,果然不虚。
马之归来,实乃福也。
”翁笑曰:“吾岂知之?但知事有反常,必有后福。
”又过数日,胡人犯境,邻近百姓皆战死。
而翁之子,因免于征兵,得以幸存。
翁于是感叹曰:“吾之所以免于祸,皆因马之失而复得也。
此所谓‘塞翁失马,焉知非福’也。
”自此,塞翁之名传遍四方。
人皆以为翁有先见之明,然翁自谦曰:“吾非有先见之明,但知事有反常,必有后福耳。
”夫事有反常,必有后福。
塞翁失马,事出反常,然翁知其必有后福。
人若能洞察事理,洞察世事之反常,则可预知后福。
故曰:“塞翁失马,焉知非福。
”此言虽简,其中却蕴含着深刻的人生哲理。
昔者,孔子游于陈,见一老者,自谓“塞翁失马”。
孔子问其故,老者曰:“吾马一日走失,人皆以为不幸。
然吾马归来,带一匹异种马归,人皆以为福。
吾恐其将致祸,果不其然。
吾子骑马出游,马失控,堕山而伤,几丧其命。
人皆以为祸,然吾子免于征兵,得以幸存。
吾恐其将致祸,果不其然。
胡人犯境,邻近百姓皆战死,而吾子因免于征兵,得以幸存。
吾之所以免于祸,皆因马之失而复得也。
此所谓‘塞翁失马,焉知非福’也。
”孔子听后,感慨万分,曰:“吾闻之,事有反常,必有后福。
吾今见之矣。
”孔子遂拜老者为师,学习其人生智慧。
故塞翁失马,事出反常,然翁知其必有后福。
人若能洞察事理,洞察世事之反常,则可预知后福。
此乃人生之哲理,亦为世间万物之规律。
愿世人皆能领悟此理,以福待人,以慧度世。
塞翁失马文言文附翻译
古之塞上,有一翁,年迈而智深。
翁有一马,一日,马逸入胡,人皆忧之。
翁笑而不言,曰:“此何忧?或许福之所倚也。
”未几,胡人乘马归,马乃引胡骑数十人,翁遂得马而归。
邻里闻之,皆贺翁,翁曰:“此何喜?或许祸之所伏也。
”岁余,翁之子骑马入市,马惊坠,翁之子折腰而折,遂成跛足。
邻里闻之,皆吊翁,翁曰:“此何吊?或许福之所伏也。
”又未几,胡人犯边,招募壮丁,翁之子跛足不能从军。
邻里闻之,皆贺翁,翁曰:“此何贺?或许祸之所伏也。
”胡人退去,边患稍息。
翁之子因跛足,免于从军之苦,得以保全性命。
邻里闻之,皆叹翁之先见之明。
翁于是谓人曰:“福祸相倚,若非塞翁失马,吾子必死沙场;若非马惊坠,吾子必从军;若非胡人乘马归,吾子不得免于军役。
是故,塞翁失马,焉知非福?”世之众人,闻翁之言,皆悟福祸相生之理,不复以一时之得失为忧。
或曰:“塞翁失马,焉知非福?”此言也,实乃世之至理。
翻译:古时候,在边塞之上,有一位年纪已高而智慧深邃的老翁。
老翁有一匹马,有一天,马逃脱到了胡人的领地,人们都为他感到忧虑。
老翁却笑着不说话,说:“这有什么好忧愁的?或许这是福气所在。
”不久,胡人骑着马回来,那匹马就带领着几十个胡人骑手回到了老翁家。
邻居们听说这件事,都来祝贺老翁,老翁说:“这有什么可高兴的?或许这是灾祸的伏笔。
”过了一年多,老翁的儿子骑马去市场,马受惊摔倒,儿子摔断了腰,从此成了跛脚。
邻居们听说这件事,都来慰问老翁,老翁说:“这有什么可悲伤的?或许这是福气所在。
”又过了不久,胡人侵犯边境,招募壮丁,老翁的儿子因为跛脚不能参军。
邻居们听说这件事,都来祝贺老翁,老翁说:“这有什么可高兴的?或许这是灾祸的伏笔。
”胡人撤退后,边境的战事稍微平息了。
老翁的儿子因为跛脚,免去了从军的苦役,得以保全了性命。
邻居们听说这件事,都感叹老翁的先见之明。
老翁于是对人们说:“福气与灾祸相互依存,如果不是塞翁失马,我的儿子必定战死沙场;如果不是马受惊摔倒,我的儿子必定会从军;如果不是胡人骑着马回来,我的儿子不得免于军役。
高中文言文原文及翻译
高中文言文原文及翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。
最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工,看看下面的高中文言文原文及翻译吧!高中文言文原文及翻译【1】《塞翁失马》文言文原文:近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:此何遽不为福乎?居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:此何遽不为祸乎?家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:此何遽不为福乎?居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
《塞翁失马》翻译:靠近边境一带居住的人中有一个老人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
邻居们都为此来慰问他。
那个老人说:这怎么就不能变成一件好事呢?过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
邻居们都前来祝贺他们一家。
那个老人说:这怎么就不能变成一件坏事呢?他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他们一家。
那个老人说:这怎么就不能变成一件好事呢?过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
所以福变成祸,祸变成福,变化得没法子研究到底,深得没法子测量啊。
高中文言文原文及翻译【2】劝学原文及翻译:原文:君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮(róu)以为轮,其曲中规。
虽有(yòu)槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生(xìng)非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
《塞翁失马》文言文原文注释翻译精选
《塞翁失马》文言文原文注释翻译作品原文近塞上(1)之人有善术者(2),马无故亡(3)而入胡。
人皆吊(4)之,其父曰:“此何遽(5)不为福乎?”居(6)数月,其马将(7)胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为(8)祸乎?”家富(9)良马,其子好(10)骑,堕(11)而折其髀(11)。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大(12)入塞,丁壮者引弦(13)而战。
近塞(14)之人,死者十九(15)。
此独以跛(16)之故,父子相保(17)。
字词解释(1)塞上:长城一带。
塞,边塞。
(2)善术者:精通术数的人。
善:擅长。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等。
(3)故:缘故。
亡:逃跑。
(4)吊:对其不幸表示安慰。
(5)何遽(jù):怎么就,表示反问。
(6)居:过了。
在表示时间的词语前面,指经过的时间。
(7)将:带领。
(8)为:是。
(9)富:很多。
(10)好:喜欢。
(11)1堕:掉下来。
(11)2髀(bì):大腿。
(12)大:大举。
(13)引弦(xián):拿起武器。
(14)近塞:靠近长城边境。
(15)十九:十分之九;指绝大部分。
(16)跛:名词,指腿脚不好,走路失去平衡,一拐一拐的;瘸腿。
(17)保:保全。
作品翻译有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方。
一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都为此来宽慰他。
那老人却说:“这未必不会是一种福气。
”过了几个月,那匹失马带着胡人的许多匹良驹回来了。
人们都前来祝贺他。
那老人又说:“这说不定就是一种灾祸。
”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了腿。
人们都前来慰问他。
那老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都被征兵去作战。
边塞附近的人,死亡众多。
惟有塞翁的儿子因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
故事赏析《塞翁失马》通过一个循环往复的极富戏剧性故事,阐述了祸与福的对立统一关系,揭示了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理。
塞翁失马文言文注释
《塞翁失马》刘安〔两汉〕近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
故福之为祸,祸之为福,化不可及,深不可测也。
译文靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都前来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
所以福转化为祸,祸转化为福,其中的造化没有办法达到极点,其中的深奥没有方法来探测。
塞上:长城一带。
塞,边塞。
善术者:精通术数的人。
善:擅长。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜,算命等。
胡:指胡人居住的地方故:缘故。
亡:逃跑。
吊:对其不幸表示安慰。
何遽(jù):怎么就,表示反问。
居:过了。
在表示时间的词语前面,指经过的时间。
将:带领。
为:是。
富:很多。
好:喜欢。
堕:掉下来。
髀(bì):大腿骨。
大:大举。
引弦(xián):拿起武器。
近塞:靠近长城边境。
十九:十分之九;指绝大部分。
跛:名词,指腿脚不好,走路失去平衡,一拐一拐的;瘸腿。
保:保全。
化:变化。
极:尽。
塞翁失马小古文-塞翁失马古文阅读及答案
塞翁失马小古文|塞翁失马古文阅读及答案塞翁失马近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:此何遽不为福乎?居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:此何遽不能为祸乎?家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:此何遽不为福乎?居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
【小题1】解释文中划线的词。
(3分)①亡而入胡:②其子好骑:③人皆吊之:【小题2】翻译下列句子。
(4分)(1)此何遽不为福乎?(2)丁壮者引弦而战。
【小题3】为什么塞翁马无故亡而入胡而不忧,其马将胡马而归而不喜,其子好骑,堕而折其髀而不愁?(4分)【小题4】在胡人大入塞时,其他丁壮者奋起反抗而死亡,可他们父子相保,你认为他们这是一种福吗?(4分)答案【小题1】①逃跑②喜好③慰问【小题2】(1)这怎么不是福呢?(2)壮年男子都拿起武器去作战。
【小题3】因为塞翁认为祸和福是互相依存的,互相转化的,在特定条件下,好事可能变成坏事,坏事也可能引出好结果。
【小题4】此题言之成理即可,如,这不是一种福,而是苟且偷生,失去了做人的气节。
解析【小题1】试题分析:亡,一词多义,逃跑。
好,一词多义,喜好,爱好。
吊,一词多义,慰问。
考点:本题考查学生对文言词语意义的理解。
点评:实词与虚词的积累,是培养阅读文言文能力的基础,理解文言文中词语的含义时,要联系原句来理解,不可孤立地理解单个字词的含义。
另外,还要注意词语的特殊用法,比如古今异义词、动词的使动用法、通假字等,尽量做到翻译准确、恰当。
比如题中的亡,有很多种意思,但在亡而入胡一句中当逃跑的意思讲。
【小题2】试题分析:翻译(1)时,要注意把此(这)、何遽(怎么)、不为(不是)这些字词翻译准确。
翻译(2)时,要注意把丁壮者(壮年男子)、引弦(拿起武器)、战(作战)这些字词翻译准确考点:本题考查学生对文言句子的翻译能力。
点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。
塞翁失马文言文原文翻译
一日,胡骑来犯,边民皆惊恐,奔走逃避。
塞翁独安坐家中,神色自如。
人或问之,翁曰:“吾马逸入胡,胡骑得之,吾何忧?”众人皆笑之,以为愚。
未几,胡骑果至,掳掠财物,焚烧庐舍。
边民流离失所,号泣之声震天。
塞翁之家,独得保全,众人惊异,咸问其故。
翁曰:“吾马逸入胡,胡骑得之,乃以为幸,故未忧也。
今胡骑至,吾马仍在胡,故无忧。
吾家得免于难,岂非天意?”众人闻言,无不叹服。
然塞翁之心,未尝不忧。
忧者,忧其子孙无马骑,不能驰骋疆场,为国效力。
忧者,忧其马终归胡骑,不能为吾所用。
岁月如梭,塞翁之马,竟归胡骑。
翁虽心忧,然亦无可奈何。
胡骑驱马归国,边民亦渐归故里。
塞翁见此,叹曰:“吾马归胡,胡骑驱之,吾无忧矣。
然吾子孙无马骑,将何以自处?”翁乃教子孙以骑射之术,使习于兵事。
子孙承父志,习武艺,矢志报国。
及翁年老,子孙皆已成人,各显神通,为国效力。
然翁之心,终不忘马。
一日,翁梦见马归,心中大喜。
及醒,叹曰:“梦也,不足信也。
”然翁仍每日望马归来,期待不已。
又一日,翁于田间劳作,忽见一匹骏马,鞍辔俱全,跃然于前。
翁惊喜若狂,遂牵马归家。
众人皆贺,以为翁福星高照。
翁笑曰:“此非福也,乃塞翁失马,又得马也。
然此马非吾之马,吾得之,他人亦得之。
此乃塞翁失马,得马之理,非福也。
”众人闻言,莫不哑然失笑。
翁虽得马,然心知祸福相倚,不可轻视。
于是,翁以马为训,教子孙以谦逊、谨慎之道。
自是之后,翁之家,子孙繁衍,皆以谦逊、谨慎立身。
虽历尽沧桑,然家道仍昌盛。
此乃塞翁失马,得马之理,祸福相倚,相得益彰也。
译文:塞翁失马,他惊讶不已,以为祸福没有固定的门径,都是由人的行为所招致的。
然而不久之后,他的马逃到了胡人的领地,人们都为他感到忧虑。
塞翁却只是笑着不说话,说:“这有什么好忧虑的呢?祸福相互依存,究竟如何,还不得而知。
”有一天,胡人的骑兵来侵犯,边民都惊慌失措,四处奔逃。
只有塞翁独自在家中安静地坐着,神色自如。
有人问他,塞翁说:“我的马逃到了胡人的地方,胡人的骑兵得到了它,我有什么可忧虑的呢?”众人都嘲笑他,认为他愚蠢。
塞翁失马文言文阅读及参考答案(集锦8篇)
塞翁失马文言文阅读及参考答案(集锦8篇)篇1:《塞翁失马》阅读答案文言文《塞翁失马》阅读答案文言文塞翁失马是一个著名的故事,你对于这个熟悉吗?塞翁失马近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”/居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”/家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”/居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
阅读答案1.解释下面词语的意思胡: 胡人(的住地)皆: 全;都此: 代词这居: 停止;休息;止息归: 回去十九:十分之九2.用“/”将本文划分层次。
(在原文划分)3.用一个成语概括文言文的主要内容。
答:塞翁失马,焉知非福4.联系生活实际谈谈这则寓言给你的启示答:福与祸的转化,需要一定的条件,不能误解成福与祸的转化是必然的'。
如:家庭突遭打击、变故,陷入困境,这是祸。
但如果能从容、镇静,在困境中拼搏、奋起,那么,这又不失为一种宝贵的精神财富。
当然,在困境中一蹶不振,丧失信心,甚至失去生活勇气,这祸就只能是祸了。
所以,要注意把握好转化的条件。
5.翻译下列句子(1).近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡靠近边境一带居住的人中有一个精通道术的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。
(2).此独以跛之故,父子相保唯独这个人因为腿瘸的缘故(免于征战),父子得以保全生命。
篇2:塞翁失马的文言文阅读答案塞翁失马的文言文阅读答案阅读下面文言文语段,完成1—4题。
塞翁失马近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之。
其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之。
其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之。
其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战,近塞之人,死者十九,此独以跛之故,父子相保。
1.本文选自_____________,此书为西汉淮南王_____________编著。
塞翁失马 文言文
塞翁失马文言文
《塞翁失马》是西汉刘安的作品,原文如下:
近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
《塞翁失马》通过一个循环往复的极富戏剧性故事,阐述了祸与福的对立统一关系,揭示了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理。
如果单从哲学角度去看,这则寓言启发人们用发展的眼光辩证地去看问题:身处逆境不消沉,树立“柳暗花明”的乐观信念;身处顺境不迷醉,保持“死于安乐”的忧患意识。
《塞翁失马》文言文原文注释翻译
《塞翁失马》文言文原文注释翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《塞翁失马》文言文原文注释翻译《塞翁失马》文言文原文注释翻译作品原文近塞上(1)之人有善术者(2),马无故亡(3)而入胡。
塞翁失马文言文阅读
塞翁失马文言文阅读1. “哎呀,这匹马怎么丢了呀!”邻居们都来安慰塞翁,塞翁却笑着说:“这未必是坏事呀。
”就像我上次不小心丢了文具盒,我着急得不行,妈妈却说也许会有好事发生呢。
这不就跟塞翁一样嘛!2. “快看,那匹马带着一群马回来了!”大家都兴奋地喊着,塞翁还是很淡定:“这也不一定是好事呢。
”这多像我考试考了高分特别高兴,爸爸却提醒我别骄傲,后面还有很多挑战呢。
3. “塞翁的儿子摔断腿了!”人们都觉得太不幸了,塞翁却摇头说:“焉知非福啊。
”这让我想起我生病不能出去玩很难过,可却因此得到了家人更多的照顾和陪伴呀。
4. “哇,他儿子因为腿伤不用去当兵打仗啦!”大家都觉得太神奇了,塞翁只是笑笑说:“本来就是这样嘛。
”这和我平时觉得倒霉的事,最后却有意外的收获好像啊。
5. “塞翁家的马真奇怪啊!”有人嘀咕着,塞翁却满不在乎地说:“有啥好奇怪的。
”就好像我遇到一些特别的事情,别人觉得不可思议,我自己却觉得没什么大不了呀。
6. “这马丢了又回来,还带回这么多马,塞翁真幸运!”塞翁却平静地说:“幸运啥呀。
”就像我有时候得到一些惊喜,别人都很羡慕,但我知道这也没什么特别的呀。
7. “塞翁,你儿子这腿伤……”“哎呀,会好的啦。
”塞翁总是这么淡定,这就像我不小心受伤了,妈妈总是安慰我会好起来的一样。
8. “塞翁,你怎么好像一点都不担心啊?”“担心啥,该来的总会来。
”塞翁的话让我想到我面对困难时也不能总是担心呀,要勇敢面对。
9. “塞翁家的故事真让人想不到!”“嘿嘿,生活不就是这样嘛。
”塞翁的话多有道理呀,就像我的生活也总是充满了各种想不到的事情。
10. “这塞翁失马的事还真是神奇!”“神奇啥呀,很正常。
”塞翁总是这么看得开,这也让我明白遇到事情要乐观,不要只看眼前,就像塞翁一样。
我觉得塞翁失马的故事告诉我们要以一种豁达和乐观的心态去面对生活中的各种变化和不确定性,不能只看眼前的得失,要把眼光放长远。
《塞翁失马》文言文原文注释翻译
《塞翁失马》文言文原文注释翻译《塞翁失马》文言文原文解释翻译作品原文近塞上(1)之人有善术者(2),马无故亡(3)而入胡。
人皆吊(4)之,其父曰:“此何遽(5)不为福乎?”居(6)数月,其马将(7)胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为(8)祸乎?”家富(9)良马,其子好(10)骑,堕(11)而折其髀(11)。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大(12)入塞,丁壮者引弦(13)而战。
近塞(14)之人,死者十九(15)。
此独以跛(16)之故,父子相保(17)。
字词解释(1)塞上:长城一带。
塞,边塞。
(2)善术者:精通术数的人。
善:擅长。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等。
(3)故:缘故。
亡:逃跑。
(4)吊:对其不幸表示安慰。
(5)何遽(jù):怎么就,表示反问。
(6)居:过了。
在表示时间的词语前面,指经过的时间。
(7)将:带领。
(8)为:是。
(9)富:很多。
(10)好:喜欢。
(11)1堕:掉下来。
(11)2髀(bì):大腿。
(12)大:大举。
(13)引弦(xián):拿起武器。
(14)近塞:靠近长城边疆。
(15)十九:十分之九;指绝大部分。
(16)跛:名词,指腿脚不好,走路失去平衡,一拐一拐的;瘸腿。
(17)保:保全。
作品翻译有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方。
一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都为此来宽慰他。
那老人却说:“这未必不会是一种福气。
”过了几个月,那匹失马带着胡人的许多匹良驹回来了。
人们都前来祝贺他。
那老人又说:“这说不定就是一种灾祸。
”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了腿。
人们都前来慰问他。
那老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都被征兵去作战。
边塞附近的人,死亡众多。
惟有塞翁的儿子因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
故事赏析《塞翁失马》通过一个循环往复的极富戏剧性故事,阐述了祸与福的对立统一关系,揭示了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理。
古诗塞翁失马焉知非福翻译赏析
古诗塞翁失马焉知非福翻译赏析文言文《塞翁失马焉知非福》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
【注释】1塞上:这里指长城一带。
2善术者:精通术数的人。
术:术数,推测人事吉凶祸福的术法,如看相、占卜等,这是迷信活动。
3亡:逃跑。
4而:连词,表顺承。
5胡:古代对北方和西方民族的称呼。
6吊:对其不幸表示安慰。
7其父:对老年男子的尊称或古代对男子的美称,为父(前两个念fǔ,第三声)。
即为上文中的“善术者”。
父,父亲,这里指“那个人的父亲”(念fù,读四声)。
其,那。
8何遽[ù]:怎么就;表示反问。
遽,就。
9福:好事。
10居:这里指经过的意思11数月:几个月。
12将[iāng]:带领。
13胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马。
14贺:表示祝贺。
15富:形容词用作动词,有许多,多。
16良马:好马。
17好:爱好,喜欢。
18堕:掉下来,摔下来。
19髀[bì]:大腿。
20大:大规模21丁壮:壮年男子22而:表修饰23引弦而战:拿起弓箭去打仗。
引弦,拉开弓弦。
24十九:十分之九,意思是绝大部分。
24此:此人,这个人25跛:瘸腿。
26引:拉,拿起,举起。
27折:折断。
28保:保全。
29善:善于【翻译】靠近边塞一带的百姓中,有一个精通术数的人,他的马无缘无故逃跑到了胡人的领地上。
人们都来安慰他。
这个人却说:“这怎么就不是好事呢?”经过了几个月,他的马带领着胡人的骏马回来了。
人们都来祝贺他。
这个人说:“这怎么就不是ORg坏事呢?”他家中有许多好马,他的儿子喜欢骑马,有一次从马上掉下来摔折了大腿。
【文言文】塞翁失马文言文翻译及注释
【文言文】塞翁失马文言文翻译及注释塞翁失马比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。
也指坏事在一定条件下可变为好事。
出自《淮南鸿烈集解》。
下面整理了原文及翻译,供大家参考。
近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
译文:有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方。
一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都为此来宽慰他。
那老人却说:“这怎么就不是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的许多匹良驹回来了。
人们都前来祝贺他。
那老人又说:“这怎么就不是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了腿。
人们都前来慰问他。
那老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都被征兵去作战。
边塞附近的人,死亡众多。
惟有塞翁的儿子因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
塞上:长城一带。
塞,边塞。
善术者:精通术数的人。
善:擅长。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜,算命等。
胡:指胡人居住的地方故:缘故。
亡:逃跑。
吊:对其不幸表示安慰。
何遽(jù):怎么就,表示反问。
居:过了。
在表示时间的词语前面,指经过的时间。
将:带领。
为:是。
富:很多。
好:喜欢。
堕:掉下来。
髀(bì):大腿骨。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
《塞翁失马》翻译及原文
《塞翁失马》翻译及原文《塞翁失马》翻译及原文“塞翁失马,焉知非福。
”是我们耳熟能详的一句话,今天我们就来了解一下《塞翁失马》这篇文言文吧!以下是《塞翁失马》翻译及原文,欢迎阅览!原文近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
译文靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的'马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都前来慰问他。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。
人们都前来祝贺他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。
人们都前来安慰他们一家。
那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。
靠近边境一带的人,绝大部分都死了。
唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
注释①塞上:长城一带②善术者:精通术数的人。
术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等,这是迷信活动。
③亡:逃跑④吊:对其不幸表示安慰。
⑤何遽(jù):怎么就,表示反问。
⑥居:经过⑦将:带领⑧富:多⑨髀:(bì)大腿。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2.将文章划分层次
此: 十九:
3.用一个成语概括文言文的主要内容
4.联系生活实际谈谈这则寓言给你的启示
5.翻译下列句子 (1).近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡 (2).此独以跛之故,父子相保
参考答案 1.胡:胡人居住的地方。皆:都。此:这。居:过了。归:回 来了。十九:绝大部分,十个有九个。 2.将文章划分层次(略) 3.塞翁失马,焉知非福 4.它是为阐述老子“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”的祸福倚 伏观服务的。说明世事变幻无常,或比喻因祸可以得福,坏 事可以变为好事。一切事物都在不断发展变化,好事与坏事, 这矛盾的对立双方,回无不在一定的条件下,向各自的相反 方向转化。 5.(1)靠近边境一带居住答的人中有一个老人,他们家的马 无缘无故跑到了胡人的住地。 (2)唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生 命。
【阅读训练1】
一、根据汉字写拼音并抄写字2遍。
遽(jù)
髀(bì)
跛(bǒ)
二、联系上下文解释下列划线字。
善术者 ( )
亡而入胡( )
将胡骏马而归( ) 以跛之故( )
三、翻译下面的句子。
(1)此何遽不为福乎?
(2)家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
(3)近塞之人,死者十九。
四、本文是蕴含的道理是:
A.这怎么就不能变成有福的事呢? B.怎么知道这是没有福气的事呢? C.这何必看做是有福的事呢? D.这难道不是有福气的事吗? (2)胡人大入塞,丁壮者引弦而战。 A.胡人长大后进入了边塞,年轻人都拿起弓箭作战了。 B.胡人大规模进入塞内,丁家的壮年人起来战斗。 C.胡人大举入侵塞内,青壮年男子都拉弓作战了。 D.胡人大量进入边塞,青壮年男子奋起抗击。
(3)胡近塞之人,死者十九。 A、靠近边塞的人,死了十九个。 B、边塞附近的人,战死的人有十分之九。 C、接近边塞的时候,战死的人有十九人。 D、边塞附近的人,死者是十九岁。
4、这个故事说明了什么道理?(用成语回答)(0.5分)
阅读答案: 1.B A 2.A C 3.D C B 4.塞翁失马,焉知非福。
的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都前来慰问他。那个 老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那 匹马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他们一家。那 个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多 好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。 人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能是 一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男 子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人,绝大部分都死了。 唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。
将:
好:
2.下列句子朗读停顿正确的一项是( ) A.其家甚∕智其∕子 B.马∕无故亡∕而入胡 C.其马将∕胡骏马∕而归 D.暮∕而果∕大亡
3.下列句中“而”的用法与例句相同的是:( ) 例句:引弦而战
A.马无敌亡而入胡 B.将胡骏马而归 C.堕而折其髀 D.而疑邻人之父 4.翻译下列句子。 (1)居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。 (2)此独以跛之故,父子相保。 5.为什么塞翁“马无故亡而入胡”而不忧,“其马将胡马而归”而不喜, “其子好骑,堕而折其髀”而不愁?
——《淮南子·人间训》
注释: ①塞上:长城一带
②善术者:精通术数的人。术,术数,推测人事 吉凶祸福的法术,如看相,占卜等,这是迷信活 动。 ③亡:逃跑 ④吊:对其不幸表示安慰。 ⑤何遽(jù):怎么就,表示反问。 ⑥居:经过 ⑦将:带领 ⑧富:多 ⑨髀:(bì)大腿
译文: 靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家
塞翁失马 近塞上之人,有善术者,马无
敌亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“ 此何不为福乎?”居数月,其马将胡 骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此 何遽不能为祸乎?”家富良马,其子 好骑,堕而折其髀(bì)而战。 近塞之人,死者十九。此独以之故, 父子相保。
参考答案:
1.擅长、善于。 逃跑。带领。因为 2.(1)这一损失怎么就不会变成好事呢?
(2)靠近边塞的人家,战死的青壮年占十分之九。 3.寓言;祸与福和可互相转化,看待事物要持辩证的态度, 要懂得努力将坏事变成好事的工作与生活方法。(意对即可)
【阅读训练3】
1.翻译下列词语的意思
胡:
皆:
居:
归:
(1)马无故亡而入胡。
A.死亡 B.逃亡,逃跑 C.走失 D.没有,无
(2)此独以跛之故。
A.因为,由于 B.以为,认为
C.凭借,依据 D.用,拿
2、分别选出蓝色字意思相同的两项(0.5分)
A.近塞之人,有善术者 B.人皆吊之
C.此独以跛之故
D.从皆贺之
3、选出对下列语句理解正确的一项。(1.5分) (1)此何遽不为福乎?
五、根本原因是马的得失。塞翁的真正高明之处在:明白祸福 得失之间的转化。“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。”
【阅读训练2】
1.联系上下文解释下列词句。 善______________ 亡______________ 将______________ 以______________
2.翻译下面的句子。 (1)此何遽不为福乎?
阅读答案
1、①逃跑 ②喜好 ③慰问 2、(1)这怎么不是福呢? (2)壮年男子都拿起武器去作战。 3、因为塞翁认为祸和福是互相依存的,互相转化的,在特定 条件下,好事可能变成坏事,坏事也可能引出好结果。
4、此题言之成理即可,如,这不是一种福,而是苟且偷生, 失去了做人的气节。
【阅读训练5】
1.解释文中加横线的词。 亡:
阅读答案
1、逃跑 带领 喜好 2、D 3、B 4、(1)过了一年。胡人大举进攻边塞,青壮年男子们 都拉开弓箭奤勇作战。
(2)他儿子就因为腿瘸的缘故,父子得以保全生命。 5、因为塞翁认为福和祸是相互依存的,互相转化的,在 特定条件下,好事可能变成坏事,坏事也可能引出好的 结果。
【阅读训练6】
1、为下列句中加粗字选择正确的解释。(0.5分)
【阅读训练4】
1、解释文中划线的词。(3分) ①亡而入胡:
② 其子好骑:
③人皆吊之:
2、翻译下列句子。(4分) (1)此何遽不为福乎? (2)丁壮者引弦而战。 3、为什么塞翁“马无故亡而入胡”而不忧,“其马将胡马而 归”而不喜,“其子好骑,堕而折其髀”而不愁?(4分) 4、在“胡人大入塞”时,其他“丁壮者”奋起反抗而死亡, 可他们“父子相保”,你认为他们这是一种福吗?(4分)
、
、得和失在一定
条件下是可以转化的,所以应该全面、辩证地看待问题,并且有
乐观精神和居安思危精神,成语“
”就出自本文。
五、你认为塞翁“善术”是本文故事情节变化的根本原因吗?
塞翁的真正高明之处在哪里?
阅读答案
一、遽(jù) 髀(bì) 跛(bǒ) 二、术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等, 这是迷信活动; 亡:逃跑 ; 将:带领 ; 跛:瘸腿 三、(1)这怎么就不是一件好事呢?(2)算卦人家中有很多 好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。 (3) 居住在边塞附近的人,大部分人都死了。 四、本文是蕴含的道理是: 福和祸、好和坏、得和失在一定 条件下是可以转化的,所以应该全面、辩证地看待问题,并且有 乐观精神和居安思危精神,成语“ 塞翁失马,焉知非福 ” 就出自本文。
_________________________________________________ (2)近塞之人,死者十九。
_________________________________________________ 3.本文是一则__________(文体),其蕴含的道理是什么?
_________________________________________________