高考英语翻译专项训练及答案
高考英语汉译英专项训练100题(含答案)
高考英语汉译英专项训练100题(含答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________1.他说;“我的朋友,请永远不要说再见,永远不要屈服于你的悲伤和孤独”。
2.相反,生活是不确定的,只有当你第一次和朋友打招呼时,你的快乐和幸福才值得珍惜。
3.Jack的脑海里涌入一个可怕的想法,这个人可能会为了偷房子里的贵重物品而伤害这家人.4.Jack突然想到一个主意,他可以扔一些石头到房子里,把这家人吵醒。
5.我接受了父亲的建议,要成为一名医生,虽然我对这样的前途毫无把握。
6.想到我们可能在这样的黑暗中迷了路,我吓得浑身发抖。
7.我突然意识到,金钱无法弥补过去五年里他所遭受的苦难。
8.一想到她的努力可能会付之东流,她就悲痛难忍。
9.她突然想到她妈妈到现在还完全不知道发生了什么事。
10.尽管训练生活很辛苦,但我珍惜每一个幸福时刻。
11.他竞赛获得一等奖的消息传来,我们又高兴又激动。
12.我突然意识到,与另一支队伍比赛是一个很好的学习机会。
13.我们一起来讨论这个话题的主意真是让我松了一口气。
14.他们应该再次尝试的想法值得考虑。
15.我从未想到我们学校的篮球队会在决赛中败北。
16.我突然想到她可能是在撒谎。
17.Harry完全不知道他们在说什么。
18.伙伴们都在到处跑着,玩得很开心,可Susan却独自坐在草坪上,希望自己此刻在家里。
19.如果再给我一次机会,我会毫不犹豫地与他分享我的食物。
20.如果我没有和Tom 吵架。
就不会被困在这个可怕的地方,面临死亡的危险。
21.要是没有Eric 当时的鼓励,我可能接下来的一天都仍然沉浸在悲伤的情绪里。
22.如果没有这些钱,这个人可能会一整晚挨饿,失去对生活的希望。
23.“要是我当初听取了妈妈的建议该多好!”小女孩低声对自己说。
24.再给我一次机会的话,我不会再以外貌来判断一个人。
25.Steven尴尬地低下头,真希望刚才没有口误。
高考英语翻译题20套(带答案).docx
高考英语翻译题20 套 ( 带答案 )一、高中英语翻译1.高中英翻:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激小王学子工程的极性?2.网上支付方便了客,但是牲了他的私。
(motivate)(at the cost of)3.我的父母非常意的是,从个公寓的餐可以俯街面的世公园,从起居室也可以。
(so)4.博物疏于管理,展品灰,冷落,急需改善。
(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’ s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents ’ satisfaction, theiningd room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者 What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the diningroom of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或 The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whoselobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激某人做某事,on earth 究竟, major in 以⋯, enthusiasm/initiative 情 / 极性,故翻What on earth has motivated Xiao Wang’ s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment 网上支付, brings convenience to⋯来方便,at the cost of以⋯ 代价, privacy 私,故翻Online payment brings convenience to consumers at the cost oftheir privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母意的是,后者也那so it is with 。
高考英语翻译训练100题(含参考答案)
高考英语翻译训练100题(含参考答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、根据所给汉语提示填空1.我还记得上次你来我们学校参观时,你向我展示了关于那个主题的一些照片。
(the last time...) (根据中英文提示完成句子)I remember you showed me some photos on that theme______.2.A football team______(由……组成)eleven players while six players can______(组成)a volleyball team. (根据中文提示完成句子)3.We believe firmly what you have___________(致力于,献身于)is sure to come true. (根据中文提示完成句子)4.The village_______(发展成)a town. (根据中文提示完成句子)5.Which subject___ you ___(喜欢), maths or physics? (根据汉语意思填空)6.I believe Mary as she always ______ her ideas______(以……作为……的基础)scientific experiments. (根据汉语意思填空)7.漆黑的夜晚,风雨交加,电闪雷鸣,我全然被这种力量镇住了,这是我一年半以来第一次目睹夜晚。
The dark,rainy evening,the wind,the thundering clouds held me entirely in their power; ________________in a year and a half ________________the night face to face. (根据汉语意思完成句子)8._____________________________(他什么时候出国) is being discussed. (根据汉语提示完成句子)9.You’d better__________(利用空闲时间)to go outdoors. (根据汉语提示完成句子)10.You can__________(随意使用) it as you like. (根据汉语提示完成句子)11.__________________________________(结果是) we were wrong. (根据汉语提示完成句子)12.__________________________________(都没有关系)whether he likes it or not. (根据汉语提示完成句子)13.Every minute should__________(被充分利用来学习)our lessons well. (根据汉语提示完成句子)14._____________________________ (他为什么哭)is not clear. (根据汉语提示完成句子)15.我们都对那儿的自然景观感到震惊,那儿的自然景观让我们感到平静祥和。
(英语)高考英语翻译专项训练及答案
(英语)高考英语翻译专项训练及答案一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。
(prove)2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。
(as...as)3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!(involve)4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。
(Not only)【答案】1.The method recommended by the expert proved (to be) very effective.2.For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。
1.考查非谓语动词和prove的用法。
The method 与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(to be)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:The method recommended by the expert proved (to be) very effective2.考查非谓语动词和as...as的用法。
高考英语翻译专项训练及答案含解析
高考英语翻译专项训练及答案含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brakes.1.网球运动在上海越来越流行了。
(popular)2.我认为你们的建议和他们的一样有价值。
(as…as)3.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。
(keep)4.为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。
(memory)5.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。
(remember)6.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。
(despite)【答案】1.Tennis is getting more and more popular in Shanghai.2.I think your suggestion is as valuable as theirs.3.Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night.4.A film will be made/ shot in memory of those brave fire fighters.5.It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab.6.Despite the high mountains and thick forests, the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue.【解析】【分析】翻译题要力争做到译文的正确、准确、地道三个要求。
高三英语翻译训练练习题50题(答案解析)
高三英语翻译训练练习题50题(答案解析)1.我昨天在商店买了一件漂亮的连衣裙。
I bought a beautiful dress in the store yesterday.答案解析:重点词汇“漂亮的”可翻译为beautiful、pretty 等;“商店”可翻译为store、shop。
句子结构为简单的主谓宾结构,“我”是主语,“买了”是谓语,“连衣裙”是宾语。
2.我们计划下个月去旅游。
We plan to travel next month.答案解析:重点词汇“计划”可翻译为plan、intend;“旅游”可翻译为travel、tour。
句子为简单的主谓宾结构,“我们”是主语,“计划”是谓语,“去旅游”是宾语。
3.他在超市里买了一些水果。
He bought some fruits in the supermarket.答案解析:重点词汇“水果”可翻译为fruit( 单复数同形);“超市”可翻译为supermarket。
句子结构为主谓宾,“他”是主语,“买了”是谓语,“水果”是宾语。
4.我喜欢在假期里读书。
I like reading books during holidays.答案解析:重点词汇“喜欢”可翻译为like、love、enjoy;“假期”可翻译为holiday、vacation。
句子结构为主语+谓语+宾语,“我”是主语,“喜欢”是谓语,“读书”是宾语,“在假期里”是时间状语。
5.我们去海边度假了。
We went to the seaside for a holiday.答案解析:重点词汇“海边”可翻译为seaside、beach;“度假”可翻译为have a holiday、take a vacation。
句子结构为主谓宾,“我们”是主语,“去”是谓语,“海边”是宾语,“度假”是目的状语。
6.她在商场里买了一双漂亮的鞋子。
She bought a pair of beautiful shoes in the shopping mall.答案解析:重点词汇“一双”可翻译为a pair of;“漂亮的”可翻译为beautiful、pretty;“商场”可翻译为shopping mall。
高考英语翻译专项训练题100题(含答案)
高考英语翻译专项训练题100题(含答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、汉译英(整句)1.如果没有我以前的老师,我就不会成为一名记者,因为是她激励了我们去为未来努力。
(But)____________________2.按照先前安排,我开车去接她,并送她到办公室。
(As, drop)____________________3.被他的团队认可和接纳,他有了一种归属感。
(sense)4.四分之一受访的学生承认过马路时被手机分心。
(survey, distract)____________________5.考虑到当日达递送服务的收费要高不少,我们不一定非得使用它。
(necessarily)6.轻松的背景音乐会对工作效率产生积极的影响吗?(effect)7.与成年人相比,年轻人更容易犯错误是因为他们不够成熟,缺少经验。
(likely)_______________8.近年来,电子白板系统应高效灵活地运用于课堂教学的想法已被广泛接受,难道不是吗? (idea)_______________9.在澳大利亚期间,他养成了每天和父母视频通话的习惯。
(habit)_______________10.应该采取措施阻止新病毒的蔓延。
(stop)_______________11.该是时候民众在日常生活中通过具体行动表达对自然的敬畏与呵护了,比如节约能源、保护野生动物等。
(It)___________________________12.不出所料,这个养身讲座吸引了社区众多老年居民。
(expect)___________________________13.“线上音乐会”不受时空的局限,为剧场未来发展提供了新机遇。
(break)___________________________14.研学的兴起让公共文化服务成为新亮点。
(rise)___________________________15.这位伟大的科学家以他杰出的学术成就,坚强的意志和乐观的态度著称于世。
高考英语翻译专项练习(附答案)
1.这部以真人真事为原型的电影很感人。
(base)2.众所周知,知识始于实践。
(begin)3.一直要想方设法讨好老板,真让我厌烦。
(bore)4.这个获胜者冈她的画而获得了一等奖。
(award)5.做志愿者的经历让我受益匪浅。
(benefit)6.无论你到何处,都要牢记在心:人国问禁,人乡随俗。
(bear)7.一些减肥广告已经在电视上停播了。
(ban)8.人们普遍认为吸烟有害健康。
(It..)9.显而易见,这个国家的人每时每刻都可喝到新鲜牛奶。
(available)10.昨天发生的事怪不得孩子们。
(blame)11.由于大雾,从上海飞往北京的航班延误了近两小时。
(because of)12.正要付钱的时候,我的信用卡不见了。
(when)13.那本蓝封面的词典不是我的。
(belong)14.我想你不是很清楚这对我有多重要。
(aware)15.这部历史小说引人人胜,我简直爱不释手。
(bear).16.他从图书馆借了一些参考书而不是侦探小说。
(borrow)17.过了许多年这一秘密才被泄露出来。
(before)18.我尽量避免遇到他,冈为他总是使我厌烦。
(avoid)19.你最好不要玩火,会伤到自己的。
(or)20.每一种药物都有副作用,对健康可能造成损害。
(bad)21.听到那一激动人心的消息,我情不自禁地大哭起来。
(burst)22.做幼儿同老师需要极大的耐心。
(call)23.恐怕他们遇到交通堵塞了。
(catch)24.作为班上的尖子学生.她有能力解答这些数学题。
(capable)25.现在年轻人所缺乏的,不是书本知识,而是实践经验。
(not..but)26.父母双方必须对养育子女承担同等的责任。
(bring)27.她的计划听上去很好,可是我们实施起来将困难重重。
(carry)28.上周因为生病我缺了一些课,但是我会努力赶上大家的。
(catch)29.如果您方便的话,今晚我想去您府上拜访。
(call)30.这位作家专心致志于写作,以致忘了自己重病在身。
高考英语翻译专项训练(汉译英)100题(含答案)
高考英语翻译专项训练(汉译英)100题(含答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________1.各国领导人不仅就气候变化达成了共识,还强调了经济全球化,技术进步的重要性。
(Not only)(汉译英)2.据说被称为中国《指环王》(Lord of the Ring)的《射雕英雄传》(Legends of the Condor Heroes)已被译成了英文,这引起了许多英国读者的关注。
(which)(汉译英)3.慕课(Massive Open Online Courses / MOOC)日益流行,但自律对学生来说是很有必要得。
(necessary)(汉译英)4.她看到了一个光明的前景,她不再是一个残疾女孩,而是一个歌唱的精灵,永远闪耀着光芒。
(汉译英)5.汗珠从额头渗出,艾米丽紧紧抓住袖子以缓解焦虑,最后终于唱出了第一个音调。
(汉译英)6.人群一片寂静,接着是雷鸣般的掌声。
(汉译英)7.艾米丽用悦耳的歌声,让喜悦的泪水在模糊的视线中自由地飞溅。
(汉译英)8.艾米丽摇摇晃晃地走到舞台上,努力把嘴唇弯成优雅的弧线,以掩饰内心的不安。
(汉译英)9.她奇怪的身体发出嗡嗡声,这使她更加焦虑。
(汉译英)10.“如果有人嘲笑我而我失败了呢?”艾米丽紧张地低声说,她先前的兴奋让位于日益增加的焦虑。
(汉译英)11.但最终,一种无法抗拒的歌唱欲望吸引了她,她决心要取得一个完美的表演。
(汉译英)12.她拖着脚步离开合唱室,在期待展现自己非凡才华的期待和被戏弄的焦虑之间挣扎着。
(汉译英)13.她的目光落在“艾米莉”这个词上,她尖声尖叫,像一个兴奋的小精灵跳了起来。
(汉译英)14.然而,欧文太太的话在她脑海里闪过,使她心中一片阴郁。
(汉译英)15.在我们的圣诞经历中,这是一个巨大的漏洞。
(汉译英)16.从那以后,他一直在思考,他发现了气球是多么的幻觉,更不用说他能够找到Dayami和她的家人了。
高考英语翻译专题训练100题(含参考答案)
高考英语翻译专题训练100题(含参考答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、根据所给汉语提示填空1.The river was deep and _________ (__________)__________.河很深, 冰很薄。
(根据汉语提示完成句子)2.(_________)_______________ it will rain.看起来像要下雨。
(根据汉语提示完成句子)3.(_________)____________ a drink?有谁想要喝一杯吗(根据汉语提示完成句子)4.They didn’t like it, yet ( _________) _______________.他们并不喜欢它, 可是什么也没说。
(根据汉语提示完成句子)5.He is the teacher __________________________________________.他是下学期教我们英语的老师。
(根据汉语提示完成句子)6.There are enough chairs for the guests _________________.有足够的椅子给客人坐。
(根据汉语提示完成句子)7.The tea is_____________________.这茶太热了, 不能喝。
(根据汉语提示完成句子)8.He lifted a rock only _____________________.他搬起石头结果砸到了自己的脚。
(根据汉语提示完成句子)9.He is always _____________________ and last to leave the office.他总是第一个到办公室, 最后一个离开。
(根据汉语提示完成句子)10.I have nothing __________________________________________.我对这问题没什么可说的。
高考英语翻译专题训练50题(含答案)
高考英语翻译专题训练50题含答案一、翻译1.事实上,并不是所有的村民都住在大房子里。
As a matter of fact, are living in a big house. 2.让我生气的是,他故意打破了我的杯子。
3.他还没去过你在信里提到过的那个城市。
4.他进了房间,问我为什么错过了那个会议。
5.She gave up the job not because it was tiring but because it was stressful.6.别担心!三天后我们会再见面的。
7.I returned to the village where I grew up in my childhood last summer.8.他们突然停止了讨论,所以没有得出一个结论。
9.她没有回答我的问题,而是问我明天我要做什么。
10.你最好比以前学习更努力,否则你期末考试是考不过的。
11.He gave me a call and told me that his brother was accused of stealing a car. 12.I offered him some advice, but he told me that he had given up the plan. 13.That's why I'm writing to you to voice my opinion.14.Our class is made up of 40 students, all of whom are friendly and hard-working. 15.他说将来他会一生致力于科学事业。
16.他不但给我提出建议,还借给我一些钱。
Not only , he also lent me some money. 17.我想向你转达的是,同学们都很想念你。
I want to your classmates miss you very much.18.这个年轻人住在村子里,教孩子们英语。
高考英语翻译练习题及答案
高考英语翻译练习题及答案一、中文翻译英文1. 这是我第一次来中国,我对这个国家非常着迷。
答案:This is my first time coming to China, and I am very fascinatedby this country.2. 随着社会的发展,人们对环境保护的意识越来越强。
答案:With the development of society, people are becoming more and more aware of environmental protection.3. 请注意机场广播,我们即将起飞。
答案:Please pay attention to the airport announcement, we will take off soon.4. 这部电影由一位年轻的导演执导,他以其独特的拍摄风格而闻名。
答案:This movie was directed by a young director, who is famous for his unique filming style.5. 在这个项目中,我们要与其他团队合作,实现共同的目标。
答案:In this project, we need to collaborate with other teams to achieve common goals.二、英文翻译中文1. This novel has been translated into multiple languages and gained worldwide recognition.答案:这本小说已被翻译成多种语言,并获得了全球认可。
2. The company plans to expand its business to overseas markets in the next year.答案:该公司计划在明年将业务拓展到海外市场。
高考英语翻译专题训练-汉译英(整句)100题(含答案)
高考英语翻译专题训练-汉译英(整句)100题(含答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、汉译英(整句)1.我把所有事实都告诉你,这样你可以自己作出判断。
(so that 引导目的状语从句) (汉译英)2.他精彩的演讲给所有的观众都留下了深刻的印象。
(impression)(汉译英)3.在上次旅行中,让我印象深刻的是当地的习俗.(用主语从句翻译)(汉译英)4.他从小就渴望加入NBA。
(long to do) (汉译英)5.请想想你怎样才能提升自己。
(reflect on) (汉译英)6.用金钱来衡量快乐是不对的。
(in terms of) (汉译英)7.父母应该参与到孩子的教育中来。
(involve… in…)(汉译英)8.我厌烦了他无休止的抱怨。
(be fed up with) (汉译英)9.老师经常告诉我们:朗读是学习语言的好方法。
(汉译英)10.由于身体问题,他不得不放弃游泳,开始学钢琴。
(汉译英)11.房子正在打扫呢,很快我们就可以入住。
(汉译英)12.谁在这儿负责?我想和他谈谈。
(汉译英)13.别担心!她不会让我们失望的。
(汉译英)14.如果你需要更多的信息,请毫不犹豫联系我。
(hesitate) (汉译英)15.我们从参观博物馆中受益匪浅,让我们更好地理解了如何保护野生动植物。
(So..., benefit)(汉译英)16.一部名著能让读者发现生命的部分意义从而能经得住时间的考验。
(enable)(汉译英)17.他的小说在世界范围赢得了大量的读者,其中大部分是年轻人。
(account, whom)(汉译英)18.那个被指控抢劫的罪犯后来证明是清白的。
(accuse)(汉译英)19.明天放假的消息不实。
(汉译英)20.显然,吸烟对我们的健康有害。
(汉译英)21.是我而不是他打算帮助你。
(汉译英)22.不幸的是,由于他的疾病,他无法继续他的研究。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高考英语翻译专项训练及答案一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这场因无视规则引发的事故值得我们深思。
(ignore)_________________________2.梦想还是要有的,但不努力就不可能实现。
(unless)_________________________3.正是这次经历才让我明白,我不该太过忙碌而错过生活的恩赐。
(It)_________________________4.当前有一个非常令人费解的现象:一些年轻父母们宁愿把很多钱投资在早教上,也不愿意带娃旅行开阔眼界。
(would rather)_________________________【答案】1. The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/ careful consideration/reflection.2.We still need to dream/have a dream, but it can’t be realized unless we work hard (on it). 3. It was this experience that enabled/helped me to realize (that) I shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings that life brings to me.4. There is a confusing phenomenon that many young parents would rather invest much money in/into early education than travel with kids to expand their horizons.【解析】1.考查ignore的相关用法。
分析句子可知,本句为一般现在时,主语为The accident,用过去分词短语caused by ignoring the rules作The accident的后置定语。
谓语为deserve/be worth后可直接接动名词,此时主动形式表达被动含义,也可直接接名词。
故翻译为:The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/ careful consideration/reflection.2.考查unless的相关用法。
分析句子可知,本句为but连接的两个句子,且为一般现在时,还涉及unless引导的条件状语从句。
重点动词及动词短语为work hard“努力”,realize“实现”。
故翻译为:We still need to dream/have a dream, but it can’t be realized unless we work hard (on it).3.考查强调句式。
分析句子可知,本句为强调句式,强调句的时态为一般过去时,强调的是this experience,realize后接that引导的宾语从句,宾语从句中出现了too...to句式。
错过生活的恩赐为“miss the gifts/blessings”其中gifts/blessings被后面的that引导的定语从句所修饰,且在定语从句中作宾语。
故翻译为:It was this experience that enabled/helped me to realize (that) I shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings that life brings to me.4.考查would rather相关用法。
分析句子可知,phenomenon后接that引导的同位语从句,同位语从句中涉及到了would rather do sth than do sth的用法。
其中两个动词短语为invest much money in/into early education(很多钱投资在早教上)expand their horizons(扩展视野)。
故翻译为:There is a confusing phenomenon that many young parents would rather invest much money in/into early education than travel with kids to expand their horizons.2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.新来的员工经验不足,在解决顾客投诉时遇到了麻烦。
(have trouble)________________________2.医生向病人保证,只要他按时服药就没有大碍。
(assure)________________________3.尽管日程安排很紧,他还是报名参加了他同事推荐的那个课程。
(despite)________________________4.直到妻子与他离了婚,他才意识到他应该多抽一些时间陪伴家人,而不是一心只有工作。
(until)________________________【答案】1. The new employee was inexperienced, so (that) he had trouble (in) dealing with the customer’s complaint(s).The new employee lacked experience, and he had trouble (in) dealing with the customers’ complaint(s).Because of lack of experience, the new employee had trouble (in) dealing with the customers’ complaint(s).2. The doctor assured the patient that he would be fine as long as he took medicine on time. 3. Despite his busy/full/tight schedule, he signed up for the course recommended by his colleague.4. Not until his wife divorced him did he realize that he should have spared more time to keep the family company/stay with the family instead of being obsessed with/absorbed in his work. He didn’t realize that he should have set aside more time to accompany the family instead of being busy with his work until he was divorced from/with his wife.【解析】1.考查have trouble的相关用法。
分析句子可知,本句为一般过去时,所以用had trouble (in) doing sth ,句子可以翻译成so /and 连接的并列句或者so that 连接的结果状语从句。
也可翻译为一个简单句。
“缺少经验”可以翻译为:was inexperienced,lacked experience,lack of experience。
再根据其他汉语提示,故翻译为:1. The new employee was inexperienced, so (that) he had trouble (in) dealing with the customer’s complaint(s).The new employee lacked experience, and he had trouble (in) dealing with the customers’ complaint(s).Because of lack of experience, the new employee had trouble (in) dealing with th e customers’ complaint(s).2.考查assure的相关用法。
分析句子可知,本句为一般过去时,谓语为assure后接sb+that宾语从句。
再根据其它汉语提示,故翻译为:The doctor assured the patient that he would be fine as long as he took medicine on time.3.考查despite的相关用法。
分析句子可知,本句为一般过去时,谓语动词为signed up for, 过去分词短语recommended by his colleague作course的后置定语,despite为介词后接名词his busy/full/tight schedule作宾语。
故翻译为:Despite his busy/full/tight schedule, he signed up for the course recommended by his colleague.4.考查until相关的用法。
分析句子可知,本句为一般过去时,主句为not…until的用法,realize后接that引导的宾语从句,从句的谓语为shou ld have done“本应该做某事,而实际上没有做”。
until从句的谓语为be divorced from/with sb “与某人离婚”。
忙于做某事be obsessed with/absorbed in his work/ be busy with his work置于instead of之后,所以形式为being obsessed with/absorbed in his work/ being busy with his work。