俄语前置词与汉语介词

合集下载

超全俄语前置词大全

超全俄语前置词大全

из(要求第二格)1、从.。

.(里);从..。

(某处),从。

..,由。

. (表示方向或来源)вы́йти из ко́мнаты 从房间出来вы́йти и́з дому 从家里出来позвони́тьиз шко́лы 从学校打来电话узна́тьиз письма́从信中得知друзья́изРосси́и从俄罗斯来的朋友верну́ться из компа́нии从公司回来вы́тащить ры́бу из воды́从水里捞鱼Он стал руководи́телем из рабо́чего。

他从一个工人变成了领导。

2、.。

当中的一部分оди́н изстуде́нтов 大学生当中的一个(或者翻译成“一个大学生")оди́н из краси́вейших городо́в最漂亮的城市之一(或者翻译成“一个最漂亮的城市”)мла́дшая из сестёр 姐妹中最小的一个3、用。

. 做的,由。

组成的стро́итьдомиз ка́мня 用石头盖房子обе́диз пяти́блюд 五个菜的午餐столиз де́рева 木头桌子плато́киз шёлка丝绸手帕На́ша семья́состои́т из пяти́челове́к.我们家由五口人组成。

4、由于、因为молча́ть из скро́мности 由于谦虚没有做声спроси́ть из любопы́ства由于好奇问.。

.сказа́тьизве́жливости 出于礼貌说...помога́ть из сочу́вствия 出于同情帮助。

.。

узнава́ть из интере́са 因为感兴趣打听...5、固定词组изо всехсил 用尽全力地изо всей мо́чи拼命地с(要求第二格)1、从...(表面、外部、上面);从。

..,从。

(时候起)взять кни́гу со стола́从桌子上拿起一本书прийти́су́лицы 从大街上回来рабо́тать свосьми́часо́в从八点开始工作с утра́до ве́чера 从早到晚сутра́до́ночи从早到晚с января́до ию́ля从1月至7月с са́мого утра́从一清早起со среды́从星期三开始с де́тства从童年起пи́во сольда 冰镇啤酒注意:有些名词,表示地点时,即“在哪儿”,只能和前置词на搭配,这个时候并不强调是“里面、内部",还是“表面、外部、或者上面”,如:почта、завод、фабрика等词,当表示地点时,用:на почте在邮局、на заводе 在(重工业)工厂、на фабрике 在(轻工业)工厂,所以当表示“从邮局、工厂出来”时,需要使用前置词с。

за的用法

за的用法

за的用法за是一个多功能的俄语前置词,在不同的语境中有不同的意义和用法。

它可以用作介词、作为前缀,或者用来构成短语和结构。

在俄语中,за作为一个非常常见的前置词,经常出现在日常交流和书面语中。

下面我们来详细介绍за在不同情况下的用法。

1. 介词作为介词时,за通常表示“在……后面”、“在……之后”、“在……背后”的含义。

它还可以表示“为了”、“支持”、“代表”等含义。

下面是一些за作为介词时的例句:- Я иду за тобой.(我跟在你后面。

)- Он молился за мир.(他为了和平祈祷。

)- Она выступала за права женщин.(她为妇女权益而发言。

)- Они работают за стеной.(他们在墙后工作。

)2. 前缀在俄语中,за也常常作为前缀出现在动词前,改变动词的意义。

通常表示“在……之后”、“超过”、“背后”等含义。

下面是一些за作为前缀时的例句:- засыпать(睡着):表达开始睡觉的意思。

- заявить(报告):报告、宣布有关消息或事件。

- забывать(忘记):遗忘、失忆。

3. 表示目标或方向在某些情况下,за也可以表示某个目标或方向。

它常常用于表示行动的目的、方向或结果。

下面是一些за表示目标或方向时的例句:- Я поехал за работой.(我去找工作。

)- Она поехала за продуктами.(她去买食物了。

)- Мы приехали за вами.(我们来找你们。

)4. 表示代替за还可以表示代替的意思。

在某些情况下,它可以用于表示替代、代表的含义。

下面是一些за表示代替时的例句:- Я буду работать за тебя.(我会替你工作。

)- Он учился за меня.(他替我上了课。

)- Я пишу за него.(我代表他写信。

)за在俄语中有着丰富的用法和含义,它可以表示方向、目的、代替等多种意义。

俄语前置词与汉语介词对比研究

俄语前置词与汉语介词对比研究

俄语前置词与汉语介词对比研究作者:张玮宁来源:《现代语文(学术综合)》2017年第04期摘要:俄语前置词和汉语介词虽然都是虚词,但是在句子中的作用是非常重要的,出现的频率也是非常高的。

由于俄语和汉语是完全不同的语种,汉语作为孤立语,没有俄语性、数、格的变化。

所以通过分析其语义、语法手段可以更好地处理翻译过程中遇到的各种困难。

同时还可以加深互相的理解沟通,减轻汉语对外交往中的障碍,同时对于词典编撰也是非常有帮助的,所以前置词和介词的对比研究是非常有必要的。

关键词:前置词介词对比研究一、引言对比是语言学研究的基本方法之一。

其主要是通过对两种或多种语言的各种现象进行比较,从而总结归纳出语言的不同之处和各自的特点,语言是文化的载体,语言可以反映出一个民族的世界观和价值观,这样对比分析既可以使各民族更好地进行交际,也可以帮助翻译和教学,推动中华文化走向世界。

同时也可以挖掘出一些濒临绝迹的语言的一些潜在的特点,使其生生不息,不至于灭亡。

一种语言灭亡,其背后的文化也就不复存在,对于考古学,历史学来说都是很令人痛惜的,任何一种语言的灭亡对于世界文明来说都是极大的损失,比如说曾经清朝使用的满语,现在中国会说满语的人已不足百人,而且都是高龄老人,一旦满语灭亡,清朝的一些史实就更难得知了。

俄汉语因为历史文化和地理环境等因素,是完全不同的两个语种,俄语里有的事物,汉语里有时候很难找到能与之对应的事物。

研究了俄汉语的不同之后,翻译过程中的“太俄罗斯化”或者“太中国化”的现象就会大大减轻,这两种不同的语言通过不同的语法手段也可以表现出相同的语法意义。

二、俄语前置词和汉语介词对比俄语前置词是虚词的一种,没有形态变化,用以表示名词、代词、数词与句中其他词之間的语法联系和各种意义关系。

据统计,现代俄语中有前置词204个。

介词是用于名词、代词和名词性词组之前,合起来表示方向、对象等的词,如“从、被、往、在、当、把、对、跟”等。

俄语前置词是关系词,“它使词组或句子中的一个实词从属于一个实词,从而表示这些词所指称的事物与动作、状态、特征之间的相互关系。

重点:前置词из、по、у、в、на的用法

重点:前置词из、по、у、в、на的用法

重点:前置词из、по、у、в、на的用法俄语前置词из、по,За 、у,в、на的用法(1)俄语前置词из、по,за 、у,в、на的用法俄语前置词изиз加2格表示从…..里面。

从……处来,与в+4格表示去……处相对应。

回答откуда的问题。

如:从商店:из магазина从房间里:изкомнатыиз加2格,表示用……材料做的,回答из чего的问题。

如:用尼龙做的:из нейлона用塑料做的:из пластмассы俄语前置词попо加三格,表示根据……按照……回答как的问题。

如:按计划:по плану根据他的意见:по его мнениюпо加复数三格表示每逢……回答когда的问题。

如:每逢周六:по субботам每天晚上:по вечерам每逢节日:по праздникампо加三格,表示沿着……回答по чему的问题。

如:沿着大街:по проспекту沿着河岸:по берегу реки沿着广场:по площади俄语前置词за 、у的用法前置词заза +4格,表示“向......外”,回答куда的问题。

如:出国:за границу到城郊:за город e4,за +4格,表示“用……时间”,回答за сколько времени的问题。

如:用一周时间:за одну неделю花了两小时:за два часаза +5格,表示“去买……,去取……,去请……”回答за чем ,за кем 的问题。

如:去买面包:за хлебом去打水:за водой去请医生:за врачомза +5格表示在…….外,回答где的问题。

如:在国外:за границей在城郊:за городом前置词уу+2格。

表示在……旁边。

回答где的问题。

如:在窗户旁:у окна在柜台旁:у прилавкау+2格表示某人有……,在某处,回答у кого的问题。

浅析汉语空间介词与俄语空间前置词的对应关系

浅析汉语空间介词与俄语空间前置词的对应关系

浅析汉语空间介词与俄语空间前置词的对应关系作者:刘娜来源:《现代交际》2016年第16期[摘要]空间关系是一种基本的存在关系。

前置词是俄语中特有且十分重要的词类,而现代汉语介词作为虚词与俄语前置词有许多相似之处。

汉语介词与俄语前置词,对于外语学习者来说都是难点。

本文通过对比分析找出汉语空间关系介词与俄语空间关系前置词的对应关系,举例分析两者的异同。

帮助俄语学习者和汉语学习者在翻译中掌握技巧,减少阻力。

[关键词]空间关系俄语前置词汉语介词对比分析[中图分类号]H03 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2016)16-0095-02一、汉语空间介词与俄语空间前置词的一对一关系俄语前置词在数量上远超出汉语介词,在分析汉语空间介词与俄语空间前置词的对应关系的过程中,会发现每个俄语空间前置词有丰富的表意,如в+名词6格可以表示“在……里”,на+名词6格可以表示“在……上”。

而汉语受自身特点的限制,此时需要构成“介词+名词+方位词”的介词框架才能完整表达,单单一个汉语介词“在”却无法表达。

所以就会出现这种对应现象,в ,на ,у,вокруг表示“在……里/上/旁边/附近”都对应着汉语介词“在+名词+方位词”。

可以说,这是两者的一对多关系。

实际上,由于两种语言自身的差异,才导致这种对应关系,而非一一对应的关系。

本文在可以查找的范围内,严格上讲,并未找到具有一一对应关系的汉语空间介词与俄语空间前置词,而只找到了一对在空间表义上一一对应的介词与前置词,即“跟……”与“вслед за”。

在汉语中,“跟……”并不属于空间介词,而是对象介词。

但在某种程度上表空间意义。

表示处所或方向,即“跟在……后面”,同俄语前置词“за”。

如:Анна шла вслед за мамой.(安娜跟在妈妈的后面走。

)二、汉语空间介词与俄语空间前置词的一对多关系俄语中,前置词的数量比汉语介词多出很多,在表义上较汉语介词也丰富很多,两者对比会发现一个汉语介词译成俄语,会有很多个前置词可供选择,有的意思相同,有些会有细微差别。

前置词大全-史上最全俄语前置词及用法!!!..

前置词大全-史上最全俄语前置词及用法!!!..

из(要求第二格)1、从...(里);从...(某处),从... ,由... (表示方向或来源)выйти из комнаты 从房间出来выйти из дому 从家里出来позвонить из школы 从学校打来电话узнать из письма从信中得知друзьяиз России 从俄罗斯来的朋友вернуться из компании 从公司回来вытащить рыбу из воды从水里捞鱼Он стал руководи́телем из рабочего. 他从一个工人变成了领导。

2、... 当中的一部分один из студентов 大学生当中的一个(或者翻译成“一个大学生”)один из красивейших городов 最漂亮的城市之一(或者翻译成“一个最漂亮的城市”)младшая из сестёр 姐妹中最小的一个3、用... 做的,由... 组成的строить дом из камня 用石头盖房子обед из пятиблюд 五个菜的午餐стол из дерева 木头桌子платок из шёлка 丝绸手帕Наша семьясостоит из пятичеловек. 我们家由五口人组成。

4、由于、因为молчать из скромности 由于谦虚没有做声спросить из любопыства 由于好奇问...сказать из вежливости 出于礼貌说...помогать из сочувствия 出于同情帮助...узнавать из интереса 因为感兴趣打听...5、固定词组изо всех сил 用尽全力地изо всей мочи 拼命地с(要求第二格)1、从...(表面、外部、上面);从... ,从...(时候起)взять книгу со стола从桌子上拿起一本书прийтис улицы 从大街上回来работать с восьмичасов 从八点开始工作с утрадо вечера 从早到晚с утрадоночи 从早到晚с январядо июля 从1月至7月с самого утра从一清早起со среды从星期三开始с детства 从童年起пиво со льда 冰镇啤酒注意:有些名词,表示地点时,即“在哪儿”,只能和前置词на搭配,这个时候并不强调是“里面、内部”,还是“表面、外部、或者上面”,如:почта、завод、фабрика等词,当表示地点时,用:на почте 在邮局、на заводе 在(重工业)工厂、на фабрике 在(轻工业)工厂,所以当表示“从邮局、工厂出来”时,需要使用前置词с。

俄语前置词

俄语前置词

俄语前置词От、О、Через的用法俄语前置词ОтОт+2格。

表示从......旁边离开,从某人处来。

回答откого,отчего的问题。

Отстола离开桌子Отдруга离开朋友俄语前置词ОО+6格,表示关于......,回答оком,очѐм的问题。

如:Оцененатовар关于商品价格Овас关于你们Ожизнииработе关于生活和工作俄语前置词ЧерезЧерез+4格,表示经过......,穿过......,回答черезчто, когда的问题。

如:Черезбольшоймост经过大桥Черезмесяц过一个月俄语前置词НадНад+5格,表示在.....上方,指空间距离。

回答где的问题。

如:Надстолом桌子上方Надгородом城市上空俄语前置词подПод+5格,表示在......下面,回答где,как的问题。

如:Подлампой灯下面Подруководством在.....领导下俄语前置词ПередПеред+5格。

表示在......前面,回答где,передкем的问题。

如:Переддомом房前Переднами我们面前俄语前置词после、с的用法俄语前置词послеПосле+2格,表示从......时候起。

回答скакоговремени的问题。

如:послесобрания会议后послевстречи见面后俄语前置词сС+2格表示从......时候起,回答скакоговремени ?的问题。

如:сдевятичасовутра从早上9点сутрадовечера从早到晚С+2格表示从......来。

与на加四格,表示去……处,相对应,回答откуда的问题。

свокзала从火车站сулицы从街上спочты从邮局с+5格表示与谁在一起,回答скем的问题。

如:спереводчиком与翻译一起свами与您一起с+5格,表示行为方法,回答как的问题,如синтересом很感兴趣судивлением吃惊地,惊奇地с+5格,表示祝对方……如сновымгодом祝您(你们)新年快乐спраздником祝节日好с+5格,表示带有……的,回答какой的问题。

浅析俄语前置词“с”、汉语介词“和”及乌兹别克语后置词“bilan”之异同

浅析俄语前置词“с”、汉语介词“和”及乌兹别克语后置词“bilan”之异同

浅析俄语前置词“ с” 、汉语介词“和”及乌兹别克语后置词“ bilan”之异同摘要:本文通过对比研究,从表意功能方面浅析俄语前置词“с”、汉语介词“和”及乌兹别克语后置词“bilan”之间的异同点。

关键词:俄语;汉语;乌兹别克语;异同俄语前置词、汉语介词和乌兹别克语(以下简称乌语)后置词是三种语言中的对应词类,均属虚词。

虚词无实义,只能依附于实词和短语,是语言学习中的难点。

本文主要通过对比研究法,浅析前置词“с”、介词“和”及后置词“bilan”在表意功能方面存在的异同点,旨在为这三种语言的学习者提供一个学习角度。

一、同:1、三者都可表示“联合”之意。

гулять с дочерью (与女儿一起散步)我和朋友一同看了电影。

U Said bilan koʻrishibdi. (他和萨伊德见面了。

)2、都可表示动作行所关涉的对象。

С ним случилась беда. (他遇见了一件倒霉事儿。

)是时候和他父亲谈及此事了。

Men onam bilan uchrashdim. (我同母亲见了面。

)3、前置词“с”和后置词“bilan”都可受动词支配。

перевести с русского на китайский (俄译汉)Вчера я встречилась с Верой. (昨天我遇见薇拉了。

)U sport bilan shugʻullanyapti. (他在从事体育锻炼。

)4、前置词“с”和后置词“bilan”都可表示行为动作的方式方法、目的及原因。

a)方式方法:есть с аппетитом (津津有味地吃)U bu kitobni qiziqish bilan oʻqidi. (他饶有兴致地读了这本书。

)b)目的:Нам надо приобретать знания с целью их применения. (我们应该学以致用。

)Men bu yerga oʻqish maqsadi bilan kelgan edim. (我为求学而来到了这里。

汉语方位词与俄语表示时空关系前置词之比较

汉语方位词与俄语表示时空关系前置词之比较

汉语方位词与俄语表示时空关系前置词之比较刘燕【摘要】汉语方位词与俄语表示时空关系的前置词有许多相似之处,也有很多差异.在汉俄语教学中常出现误用的情况,对这两类词及其用法进行考察和对比分析发现,前置词与方位词除位置不同外,还有一些容易被忽略的差异,如搭配范围、充当成分、构成的结构等.正是这些差异导致了学习使用者的失误.【期刊名称】《黑河学院学报》【年(卷),期】2013(004)001【总页数】4页(P21-24)【关键词】方位词;时空前置词;俄汉对比;偏误问题【作者】刘燕【作者单位】黑龙江大学文学院,黑龙江哈尔滨150080【正文语种】中文【中图分类】H146;H35在众多俄语前置词中,有一部分表示空间位置关系和时间关系的前置词,空间关系前置词如“вне”:внеангара(在飞机库外面)“вне”在“ангара”前,表示处所,与上面汉译下划线部分相对应,译为“在……的外面”。

时间关系前置词如“после”:Послепяти часов(5点钟以后)“после”表示时间,与上面汉译下划线部分相对应,译为“……以后”。

此类俄语前置词可以简称为时空前置词,同汉语方位词存在着相似之处,同时也有一定的差异。

笔者对相关辞书和语言材料进行了考察,并进行如下对比分析。

一、相关概念的对比分析《现代汉语方位词的语法功能》认为,方位词是能普遍地用在其他词(或比词大的单位)的后边表示方向和位置的词[1]。

《现代汉语》把汉语方位词列入名词,认为方位词是名词的小类,表示方向、位置。

少数可以表示时间,例如,前、后、内、左、右等。

据此,综合方位词的定义,认为方位词是能普遍地附在其他词(或比词大的单位)的后边表示方向位置或时间的名词[2]。

《俄语前置词》认为,前置词是一种无词形变化的虚词。

它本身并无独立的词汇意义,不能单独作句子成分,必须放在名词、代词或数词之前[3]。

《俄语语法词法》认为,前置词词汇意义比较抽象,主要是体现语法意义,表达词与词间的各种语法关系,起介绍、媒介的作用。

浅析汉语介词与俄语前置词之异同

浅析汉语介词与俄语前置词之异同

浅析汉语介词与俄语前置词之异同郝瑞 四川大学文学与新闻学院摘 要:俄语前置词与汉语介词都是在句中介绍名词(代词或名词化的词)给动词、形容词,表示时间、地点、方式、对象、目的等关系的词。

俄语和汉语分属于印欧语系和汉藏语系,拥有不同的语法体系,既有共同点,也有不少差别。

对俄语前置词与汉语介词进行对比,找出二者在语法、语义、语用等方面的异同,有助于认识汉俄两种语言的异同,也能揭示中国与俄罗斯两个国家在认知思维、民族习惯等方面的异同,有助于母语为俄语的留学生以及工作人员更好地学习、掌握汉语,同时对汉语教学与翻译、词典编撰等也具有一定的意义和价值。

关键词:俄语前置词;汉语介词;对比;差异[中图分类号]:H04 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2019)-09-171-02一、俄语前置词与汉语介词术语及数量对比(一)俄语前置词与汉语介词术语来源对比前置词是俄语词类中虚词的重要组成部分,使用предлоги这一术语, 这是沿用拉丁语法的术语,意思是“置放于前”,多译为前置词。

该术语的理据是这类词与被介绍名词的相对位置,正如其名称所示,除个别例外,前置词基本上都是置于名词或人称代词之前的。

前置词在句中与名词、代词、形容词、数词等连用,表示词与词的各种关系,如时间关系、地点关系、原因关系、目的关系等。

前置词本身没有形态的变化,但它要求其后连用的名词变为一定的格,并与名词的间接格格式构成一个语义句法整体。

如говорить о поездке(谈论旅行的事情);дом на окраине(郊外的屋子);состоять из частиц(由分子组成)。

与俄语前置词性质、功能相同的词,在汉语里叫介词。

汉语使用介词这一术语,是沿用汉语语法传统,马建忠在《马氏文通》中谈到这一术语时说:“介字云者,犹为实字之介绍耳。

”其理据是这类词介绍名词给动词形容词的语法功能。

俄汉语按不同的理据,使用了不同的术语,但所指的词类是对应的。

前置词大全-史上俄语前置词及用法

前置词大全-史上俄语前置词及用法

из(要求第二格)1、从...(里);从...(某处),从... ,由... (表示方向或来源)вы?йти из ко?мнаты 从房间出来вы?йти и?з дому 从家里出来позвони?ть из шко?лы 从学校打来电话узна?ть из письма? 从信中得知друзья? из Росси?и 从俄罗斯来的朋友верну?ться из компа?нии 从公司回来вы?тащить ры?бу из воды? 从水里捞鱼Он стал руководи?телем из рабо?чего. 他从一个工人变成了领导。

2、... 当中的一部分оди?н из студе?нтов 大学生当中的一个(或者翻译成“一个大学生”)оди?н из краси?вейших городо?в 最漂亮的城市之一(或者翻译成“一个最漂亮的城市”)мла?дшая из сестёр 姐妹中最小的一个3、用... 做的,由... 组成的стро?ить дом из ка?мня 用石头盖房子обе?д из пяти? блюд 五个菜的午餐стол из де?рева 木头桌子плато?к из шёлка 丝绸手帕На?ша семья? состои?т из пяти? челове?к. 我们家由五口人组成。

4、由于、因为молча?ть из скро?мности 由于谦虚没有做声спроси?ть из любопы?ства 由于好奇问...сказа?ть из ве?жливости 出于礼貌说...помога?ть из сочу?вствия 出于同情帮助...узнава?ть из интере?са 因为感兴趣打听...5、固定词组изо всех сил 用尽全力地изо всей мо?чи 拼命地с(要求第二格)1、从...(表面、外部、上面);从... ,从...(时候起)взять кни?гу со стола? 从桌子上拿起一本书прийти? с у?лицы 从大街上回来рабо?тать с восьми? часо?в 从八点开始工作с утра? до ве?чера 从早到晚с утра? до? ночи 从早到晚с января? до ию?ля 从1月至7月с са?мого утра? 从一清早起со среды? 从星期三开始с де?тства 从童年起пи?во со льда 冰镇啤酒注意:有些名词,表示地点时,即“在哪儿”,只能和前置词на搭配,这个时候并不强调是“里面、内部”,还是“表面、外部、或者上面”,如:почта、завод、фабрика等词,当表示地点时,用:на почте 在邮局、на заводе 在(重工业)工厂、на фабрике 在(轻工业)工厂,所以当表示“从邮局、工厂出来”时,需要使用前置词с。

(完整word版)俄语基础知识大全

(完整word版)俄语基础知识大全

俄语基础知识大汇总(1)俄语ABCзанятие 1Приветствие ,благодарность ,прощание(问候,感谢,告别)(上)无论是在我国,还是在其他任何一个国家,见面时的问候总是最普通却又是最需要的一种礼节,而对别人的帮助提出感谢及告别时说声“再见”也是人们生活中必不可少的用语。

在第一讲中我们就谈谈俄语中人们见面时、感谢时及告别时的简单用语,这也是我们从走出国门的第一步起就应该掌握的日常用语。

Ⅰ、问候用语:Здравствуйте !您好!Доброеутро !早晨好!Добрыйдень !白天好(日安)!Добрыйвечер !晚上好!Ⅱ、感谢用语:Спасипо !谢谢!Большоеспасипо !多谢!Ⅲ、告别用语:Досвидания !再见!Пока !再见!Ⅳ、记住下列字母:辅音字母:ЗзДдРрВв元音字母:АаУуХорошееначало ——половинауспеха . 良好开端,成功一半。

занятие 2Приветствие ,благодарность ,прощание(问候,感谢,告别)(下)俄语中的见面问候语,感谢别人的用语,礼貌用语及告别时常用的说法还有什么呢?下面我们一起来研究一下。

Ⅰ、问候用语:Привет !你好!Ⅱ、感谢用语:Спасибозапомощь .谢谢您的帮助。

Спасибозавнимание . 谢谢您的关照。

Благодар ювас . 谢谢您。

Нестоит . 不客气,不值一谢。

Незачто . 不客气。

没什么。

Пожалуйста . 不客气。

没什么。

Ⅲ、告别用语:Всегохорошего !再见!(祝一切顺利!)Всегодоброго !再见!(祝一切顺利!)Всегонаилучшего !再见!(祝万事如意!)Счастливогопути !一路平安!Доброгопути !一路平安!Приятногопутешествия !祝旅途愉快!Ⅳ、记住下列字母:辅音字母:БбПпСсТт元音字母:ОоЕезанятие 3Встреча ,знакомство(迎接、结识)(上)到了异国他乡,我们首先就会受到朋友、熟人或是合作伙伴的迎接,也要和其他人相识、相知。

俄语表示原因关系的前置词

俄语表示原因关系的前置词

俄语表示原因关系的前置词导语:前置词相当于英语的介词,下面YJBYS店铺介绍俄语表示原因关系的前置词,欢迎参考!от和с前置词от表示原因关系,在18世纪末和19世纪初就已经用得很广,而且比其它表示原因.关系的前置词更为普及,更为常用。

与其连用的从属极为繁复,它们可能表示自然现象、社会现象、自然灾害、身心感觉、行为状态、疾病、声音等意义的名词,也可能是代词。

主导词可能是表示身心健康、生理和心理状态、人生遭遇、以及各种颜色变化的动词、名词、形容词和谓语副词。

主导词所表示的过程或状态是自发的,自然而然的,不得已的,是人们主观意志所无法控制的。

前置词от与从属词结合,可表示各种不同的原因:消极的.原因,阻碍性的原因,促进性的原因,原因一根据,自然现象的原因,既有内因,又有外因。

与от连用的表示自然现象,状态的名词,如от ветра(дождя,метели,снегазасухинаводения,шума等)。

与表示心理状态和感受的名词от волнения(досады,горя,токси,страха,испуга等)。

表示生理状态和外部损伤的名词отболи(астмы,рака,голода,холода,падения等)。

例如:Они рассмеялись от радости.他们开心的笑了。

В спальне было душно от запаха цветов.卧室里由于花的味道很闷。

Спина его от напряжения былатвёрдая,как доск.由于压力他的背硬得像黑板一样。

Он,наверно,думает,что я от гордости откажусь.也许他以为我因为骄傲而拒绝。

Пишувамнеотрадости,аотгоря.给您写信不是源于快乐,而是悲伤。

от与几类词语搭配可以表示多种原因意义:1.表示状态变换的原因意义,即从一种状态到另种状态的转变。

俄语中的介词用法和规则

俄语中的介词用法和规则

俄语中的介词用法和规则俄语是一门富有魅力的语言,它的语法体系复杂而严谨。

在俄语中,介词起着连接词与词之间关系的重要作用。

介词的使用规则和用法对于学习者来说是一个重要的挑战。

本文将探讨俄语中介词的用法和规则,帮助读者更好地掌握这一语法要点。

1. 介词的基本概念和分类介词是一种虚词,用于连接名词、代词或动词与其他词语之间的关系。

俄语中的介词可以分为两类:предлоги(前置介词)和послелоги(后置介词)。

前置介词出现在名词或代词之前,而后置介词则出现在名词或代词之后。

2. 前置介词的用法前置介词在俄语中非常常见,它们用于表示时间、地点、方式、原因等概念。

例如,介词"в"表示在某个地点,在某个时间,或者进入某个状态。

例如:Я живу в Москве(我住在莫斯科);Я учусь в университете(我在大学学习)。

除了表示地点和时间,前置介词还可以用于表示方式和原因。

例如,介词"с"表示使用某种方式或工具,例如:Я пишу с ручкой(我用钢笔写);介词"по"表示按照某种方式或标准,例如:Я делаю это по-русски(我用俄语做这个)。

3. 后置介词的用法后置介词在俄语中相对较少,但也是非常重要的一部分。

后置介词通常用于表示方向、位置、目的等概念。

例如,介词"к"表示朝向某个地点或目的地,例如:Я иду к магазину(我去商店);介词"за"表示在某个地点后面或背后,例如:Ястою за домом(我站在房子后面)。

后置介词还可以用于表示时间和原因。

例如,介词"после"表示在某个时间之后,例如:Я приду после обеда(我会在午饭后来);介词"из-за"表示由于某个原因,例如:Я не пришел из-заболезни(我因为生病没有来)。

汉语方位词与俄语表示时空关系前置词之比较

汉语方位词与俄语表示时空关系前置词之比较

汉语方位词与俄语表示时空关系前置词之比较
刘燕
【期刊名称】《黑河学院学报》
【年(卷),期】2013(004)001
【摘要】汉语方位词与俄语表示时空关系的前置词有许多相似之处,也有很多差异.在汉俄语教学中常出现误用的情况,对这两类词及其用法进行考察和对比分析发现,
前置词与方位词除位置不同外,还有一些容易被忽略的差异,如搭配范围、充当成分、构成的结构等.正是这些差异导致了学习使用者的失误.
【总页数】4页(P21-24)
【作者】刘燕
【作者单位】黑龙江大学文学院,黑龙江哈尔滨150080
【正文语种】中文
【中图分类】H146;H35
【相关文献】
1.俄语前置词表示的主要关系小结 [J], 王秀玲;
2.中学俄语中表示目的和原因意义的前置词 [J], 于丽丽
3.俄语教学的一点心得——表示时间关系的前置词的意义和用法 [J], 徐宁;武卉昕
4.表时间关系的俄语前置词和汉语介词对比 [J], 徐璐
5.俄语中几个表示原因意义的前置词的若干特点 [J], 聂锦波
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

浅析俄汉词汇搭配对比

浅析俄汉词汇搭配对比

浅析俄汉词汇搭配对比作者:闫美桃来源:《科技资讯》 2014年第20期闫美桃(呼和浩特职业学院内蒙古呼和浩特 010051)摘要:语言中能够独立运用的最小表义单位是词,而词的组合是一个十分复杂的综合性问题,它涉及到语法、语义及语言习惯等诸多因素。

这些因素互为补充,相互影响,作用于词的搭配,使词的组合关系变得错综复杂、扑朔迷离。

对词汇搭配的研究是研究词的一个基本的重要内容,汉语和俄语两种语言搭配有各自的特点,同时,二者也有共同之处。

探讨俄汉语中词汇搭配的异同,有助于加深对两种语言的认识,从而更好地掌握外语。

关键词:俄汉语法语义语言习惯搭配中图分类号:G4 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2014)07(b)-0201-01词在语言“运动”中,如同磁铁一样,也是一种“磁性体”,它同一些词可以相“吸引”、组合,从而产生搭配关系,同另一些词相“排斥”,不相“吸引”,不能产生搭配关系,这种搭配关系就是词的搭配构造。

俄语和汉语属于不同的语言体系,二者有许多不同的特征。

因此,探索两种语言的内部规律,分析其区别和联系,会使我们对两种语言有更深刻的认识。

本文拟从语法、语义及语言习惯等方面对俄汉词汇搭配进行初步比较。

1 语法规则与词语搭配词语的搭配首先是依据语法规则进行的。

在语法中,任何一个句法结构都是依据词的性质和功能组成的,都是由不同性质的词语相互组成的一个词语序列。

词语组合要受语法规则的支配。

不同词类的词具有不同的搭配能力和方式。

例如汉语的介词与俄语的前置词。

汉语中能与介词搭配构成介词结构的词为以下几类。

首先是体词类。

如,名词:女儿帮妈妈做家务。

代词:你给我称三斤樱桃。

数词短语:普希金生于1799年。

其次是动词和动宾结构。

如:他们经过努力取得了好成绩。

你对实现理想是否有信心?还有主谓结构。

如:通过手机号码定位,她找到了男友的准确位置。

而俄语前置词一般只和名词、代词、数词搭配。

名词:идти с песнями 唱着歌走路;代词: купить подарки для них 给他们买礼物;数词:мороз в двадцать градусов 零下20度的严寒。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
。H中op,aT,。HoroooenoJlllen。,),常见
于那些信息不完满的词(“:小。pM“,万”H。
。e及oe:a,o、uoee二ooa)。如:060认,,e;
e100Py6”e两,nPeBPaTHTLe只Bnap,
nPHH只TbnPHe3狱ero3a”HOcTpaH从a-
B江Boe枯e6paTo阶,eoMHnenoeo已nH盆.
6e3H””r”yMp。;;z;o下eHy“”,On几
K班n。卫ao:。o3.y以e。。,,只6e306。。月-
HOBPaccRa3之汀eMyBceMollneqa月I丁·
汉语介词结构只可作状语、补(足)语和
定语。状语:评选会由我主持。我要一个人
住,房间可以比他们小一半;补(足)语:
那一行褪了色的字迹又出现在他眼前。不能
词,首先是体词类。如:宾馆替旅客买票
(名词),你给我称两斤(代词),马克思
生予一九一八年(数词短语),为了安定团
结,我们必须处理好各种矛盾(形容词)。
其次是动词和动宾结构。如:我们通过
润查才弄清了事实真相,衬实现四化我们信
心百倍;为了提离生产,工人们必须加强文
化学习。
还有主谓结构。如:通过大会辩论,大
单独使用的情况。如;“3oa,,,T.:,o“,b;,“,‘T‘·”,一‘,c-
龟a月‘r一0npoT只Ily几月“ny:口R:,;,.一Ilt、一10,a一1()J一”.一
nonpan“二:an。TaH/B.Ro,e。;::,:‘,。/.
“有的俄语句子中前置词占总数的1/3。Ha即yro趁
几en‘noe几e.eToP”H日aR月a刀6一lu工eo妞nPono月oRea.
旦ap‘eoeKoe、epy,:a:06‘、uo,aCyTI,a(B.l,ae-
nyT,“,llPo坦a日,eCMaTePo跪).110o6eeToPo.HoT
oRHaHa几cTo几O挂.几ByxPax从axrycTO刀ell班月“c‘
词:江y,a:;06y几y以e一,一e袱几ynpo-
叼H用。
因此,当介词的宾语是动词、动宾结
构、形容词时,俄语中要用表示同一概念的
相应的名词。如:在等汽车时一”。袱牡a-
;“H“aB:osye。,由于想到要冒险一。:一‘一
c二o,05,丁。二HoMpneKe,由于顽强一
石二aro江。p二eooe、yynope,ay,为T人民的
Pa6oTaT、“eo又。了”o(B.Paen丫了“”)·41·
和补足关系(。oeno:H,”坦neoTHo坦eH-
,,)④。客体关系表示动作或状态所指向的
事物或与之相联系的事物。如:,。:“。B“-
TLc月3aC‘IHa,ceP江HTHaToBapH以a,
yB。,eoneBiblioteka e,ap山。二限定关系指把事 山HO月6。
传统上把主从联系分为支配关系、一致
关系、附加关系三种形式。前置词组可表示
支配关系和附加关系。前者如:水a。。Ba二C,
“aro月0.“y.60月‘,eTPaeT乙时盯e““.,
MaeTePHaB目Ay一H的,6eeno坦a及aH仑“
ePary,,a认:oMoTpo八。,ene“.后者如:
《南外学报》1984年第2期(总第2期).039.
俄语前置词与汉语介词
赵敏善
本文试图探讨两个问题:一是俄语前置
词与汉语介语的异同,二是中国学生掌握俄
语前置词时遇到的主要困难。
俄语前置词与汉语介词有许多共同之
处:均属虚词,不能单独使用,而要与其后
面的词一起组成前置词组或介词结构才能在
oTno6e“““no6e及e,我和黄伯伯在他的
钢琴旁一直工作到第二天凌晨两点一M二c
八e及y坦Ko认XyaHoMTpy江“万ne‘3aero
11从aHnHOAO及ByX互seOBHO砚万。
但也应该看到,前置词和介词在两种语
言中的使用频率相差甚为悬殊。据笔者粗略
统计,俄语平均10一12个词中就有一个前置
4.所构成的语法联系
俄语前置词组在句中构成主从联辰
(二。及:,二,:e二、。。,c。:,3;),反映三种关
系:客体关系(06、eKTHoe。T000e。。,)、
限定关系(o二pe及。二。:e二;:,。e。TaooeH二:)
.在无拘束的日常谈话中.我们可以甘到一些例外份
况。如:
RaT,。盆Bee‘a。。,。。pocero刀a牙(Ko、eToa)Ce盆、ae住a-
系。如:开往东方。生于上海。走向未来。
来自五湖四海。
5.充当句子成分的能力
前置词组可充当五种句子成分中的任何
一种。如作主语:BeeM”ocTa“oc‘no
,石,o“y,npo。:二oc朋HHyTy,co6pa刀oe、
o“o月0AeeR了”叼e月o.eH,Bno几e.HIu几玫
oTMana八0oen,,a.作谓语:B。‘:op
来的。试比较:左手把其袖、把酒问青天,
把酒喝干②。不少介词至今仍兼有动词的功
能:在教室学习一他在教室里;朝南走一窗
朝南,通过考试录取一通过毕业论文。
俄语前置词就其构成可分为原始前置词
(如,,,a,及二,,no,npo,。3一aa)和派
生前置词。后者又可分为副词性前置词(如
孚在俄语日常无拘束的谈话中,偶尔可遇到前置词
前置词在两种语言中所起的作用、表示的关
系、使用的范围不同引起的。因此,为了掌
握俄语前置词,有必要把它与汉语介词作一
比较。
1.教,与构成
据几本常见的汉语语法书、,、统计,常用
介词仅70个左右。而《80年语法》在“前置
词”一章中指出的俄语前置词就有206个之
多②。
汉语介词大多数是从古汉语的动词演变
介词结构主要说明动词,也可说明形容
词、名词。如:一股柔情从我心头灌起。魏
锦星这时正坐在角落里(说明动词),老二
比老大聪明。那人限他很亲密(说明形容
词),党委认真研究了对这个问.的不同,
法。政委做了关于国际形势的报告(说明名
词)。
前置词组除可说明动词、形容词、名词
外,还可说明数词、代词、副词,就是说,
满足于现有的成绩;定语:在中国共产党第
十二次全国代表大会上的报告。词在句中的
功能各不相同。
还有一点值得提及:前置词组作定语
时,汉语中常要在“的”字结构中加一个动
词。:eoynJ:a一。几。0.noaT‘e一穿粉时
装的姑娘,二po小eeeopeo,,a一。::anoev
一鼻上架粉眼镜的教授,noe,,MoDxap6。。
(l,4),大事做不来,小事又不做,工
作随便,学习松懈(毛泽东)一C6。皿卜
m班M对及6几aMHHecnPaB几只T石c只,aOT
Ma月HxoTMaxnBa:Le牙,pa6oTa:石enyc丫.
PyKa习a,“y叮e6eoTHoeHTbeacnPox-
”a“双e无(。,5)。这种情况是由介词和
中oTorpa中耳r一(B.Pae盯yT,二noe,e皿H,.epo:).山月:
.06日“eena从anonaTePoaP习及.nP皿“0no
ee件双,朋y:,双‘(B.rop6a:.,从oo6aec).·
40.

匕几Ha,。且yTP甘,。onPeR甘,Re3a。皿em从。
o:)、名词性前置词(如妇:,及y,。C二二y,
BHno兀gHTL3a江an玫只,a叼aC,及eBO互代ao
HOCM叨Ha朋H,s及oPoBH让HaB“A,BePxo从
Hanano”“e,n个oPo认noe,eTy,征norxle
H33HaHO阴‘IX。
汉语介语结构一般表示限定关系。如:
对人热情。从,开始。由首长负责。在大会
上的发言。它也可在述补结构中表示补足关
幸福一:o二,二e叼aeT‘RHaPo及a·
当介词的宾语是主谓结构时,俄语中需
改变结构。如:由于我们进行了润查一
Peay二;:。,e“a山eroo6e月eAoaa“.”(变
为名词性词组),为了他们能赶上火牟一
皿涯只Toro,叨To6目。“.;ycneJI,“anoe,几
(使用副句)。
8。被说明润的询类
词二,汉语平均65个左右字中才有一个介
词。从汉俄译文看,介词与前置词的使用比
例约为1:3。有的句子中,比例十分悬
殊。如:我们约好第二天早上七点在纪念碑
北侧见面(李陀)一Moyeooa皿二二e‘
勺cTPeT万T‘c只叨epe3及.a双H只Bce从石,aco.
yTPaynaM只TH玫KaCceBePHo众cToPoH班
y,HTe,,a山。中epa,C。。npocoy,e,。
xono几Ho翻no下y,Cnlrx几npo6“.aeTe月a
Ha”a月‘H“H“,八oMnee:,6‘InaorHe,
月。poR:oP3。。o及anouJOnoanoe日山e-
。。e.作(简接)补语:He。Me认c,。。:I,c。
。a八Tooap。以a朋。,几10双1,M。月:Iar口I,IJ上eJI“
3a肚C公汀幻互eH万e鱿,BorBe了宜台,BOB牙3玫
e)、动词性前置词(如6二aro双ap,,。y江只
no,赶exo及只皿s)。
值得注意的是:汉语介词有较大稳定
性,属“封闭性”词类,而俄语构成派生前
相关文档
最新文档