翻译期末复习1,2大题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译考试复习题
I. Questions:
1.How do you define translation?
2.What are the most influential domestic and foreign translation
criteria?
3.What are the major differences between English and Chinese?
4.How are foreignization and domestication defined? Please
illustrate their differences by examples.
5.What is hypotaxis? What is parataxis? And what is the most
striking difference in sentence building between English and Chinese?
6.What are the two major translation methods? Can you tell their
differences?
7.What are the two major cultural translation strategies? What’s their
difference?
8.What’s the difference between literal translation, free translation
and domestication, foreignization?
9.What are the common translation skills?
II. Translation terminology
hypotaxis vs. parataxis 形合vs. 意合
hypotactic language vs. paratactic language 形合语言、意合语言false friends假朋友
semantic zero = lexical gap词义空缺
foreignization vs. domestication异化vs. 归化
cultural disposition文化错位
cultural transplant文化移植
diction选词法
abstraction vs. specification具体化和抽象化
conversion of parts of speech词性的转换
amplification vs. economy增词法和减词法
synthetic vs. analytic综合语与分析语
literal tr.
free tr. (liberal tr.; semantic tr.)
transliteration
word-for-word tr.