子产不毁乡校_译文

合集下载

子产不毁乡校 文言文翻译

子产不毁乡校 文言文翻译

子产不毁乡校文言文翻译
我崇敬的古人,第一个就是郑国的子产。

(他开始执政的时候),用礼制治理国家,大家还不理他那一套。

来到辩论的场所乡校,众人议论纷纷。

有人对子产说:毁掉乡校议论就停止了。

子产说:有什么可担心的呢可以把它变成好事。

哪能说是议论多了呢也就是各抒己见嘛。

对的,我们就采纳;不对的(或者可能把事情搞坏的),我们就防止;是好是坏,我们就观察一下嘛河流不能堵塞,言论不能阻止。

堵塞言路,主上蒙蔽,国家就要衰败了乡校没有毁掉,而郑国得以治理好。

周初兴盛,(是因为)奉养老成有德之人,听取他们的意见;(周厉王)衰败,是派人监视有意见的人的结果。

成功失败的事例,可以清楚地看出来。

这子产啊,执政的方式(难得)。

只因为难得,才治理一个郑国。

真的都用子产执政的方式,帮助天下的君王,(天下就能)政通景明,达到无限。

哎天下没有治理好,(是因为)只有君王没有贤臣啊。

谁能继承子产之风(谁又具有子产之才)?我思慕古人。

左传《子产不毁乡校》原文及鉴赏

左传《子产不毁乡校》原文及鉴赏

左传《子产不毁乡校》原文及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!左传《子产不毁乡校》原文及鉴赏【导语】:郑人游于乡校,以论执政。

国学宝典《春秋·左传》:子产不毁乡校

国学宝典《春秋·左传》:子产不毁乡校

子产不毁乡校(襄公三十一年)-----民心可疏导不可左右【原文】郑人游于乡校①,以论执政②。

然明谓子产曰③:“毁乡校,何如?”子产曰;“何为?夫人朝夕退而游焉④,以议执政之善否。

其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨⑤,不闻作威以防怨(6)。

岂不遽止(7)?然犹防川(8):大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道(9),不如吾闻而药之也(10)。

”然明曰:“蔑也,今而后知吾子之信可事也(11)。

小人实不才(12)。

若果行此,其郑国实赖之,岂唯二三臣(13)?”仲尼闻是语也,曰(14):“以是观之,人谓子产不仁,吾不信也。

”【注释】①乡校;古时乡间的公共场所,既是学校,又是乡人聚会议事的地方。

②执政:政事。

③然明:郑国大夫融蔑,然明是他的字。

④退:工作完毕后回来。

⑤忠善:尽力做善事。

损:减少。

(6)作威;摆出威风。

(7)遽(jv):很快,迅速。

(8)防:堵塞。

川:河流。

(9)道:同“导”,疏通,引导。

(10)药之:以之为药,用它做治病的药。

(11)信:确实,的确。

可事;可以成事。

()12)小人:自己的谦称。

不才:没有才能。

(13)二三:这些,这几位。

(14)仲尼:孔子的字。

(孔子当时只有十岁,这话是后来加上的。

)【译文】郑国人到乡校休闲聚会,议论执政者施政措施的好坏。

郑国大夫然明对子产说:“把乡校毁了,怎么样?”子产说:“为什么毁掉?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的好坏。

他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正。

这是我们的老师。

为什么要毁掉它呢?我听说尽力做好事以减少怨恨,没听说过依权仗势来防止怨恨。

难道很快制止这些议论不容易吗?然而那样做就像堵塞河流一样:河水大决口造成的损害,伤害的人必然很多,我是挽救不了的;不如开个小口导流,不如我们听取这些议论后把它当作治病的良药。

”然明说:“我从现在起才知道您确实可以成大事。

小人确实没有才能。

《子产不毁乡校》的注解及赏析

《子产不毁乡校》的注解及赏析

《⼦产不毁乡校》的注解及赏析 【原⽂】 我思古⼈,伊郑之侨①。

以礼相国②,⼈未安其教。

游于乡之校,众⼝嚣嚣。

或谓⼦产,毁乡校则⽌。

⽈:何患焉,可以成美。

夫岂多⾔,亦各其志。

善也吾⾏,不善吾避。

维善维否③,我于此视。

川不可防,⾔不可弭④。

下塞上聋,邦其⑤倾矣。

既乡校不毁,⽽郑国以理。

在周之兴,养⽼乞⾔⑥。

及其已衰,谤者使监⑦。

成败之迹,昭哉可观。

维是⼦产,执政之式⑧。

维其不遇,化⽌⼀国。

诚率是道,相天下君,交畅旁达⑨,施及⽆垠。

於虖⑩!四海所以不理,有君⽆⾂。

谁其嗣之,我思古⼈! 【注解】 ①伊:句⾸助词,⽆实义。

侨:⼦产的名字叫做公孙侨。

②以礼相国:⽤礼法治理国家。

相,治理。

③维善维否(pǐ):是善是恶。

④弭:堵塞,制⽌。

⑤其:将要。

⑥在周之兴,养⽼乞⾔:古代的⼀种礼制。

《诗经》⾥讲周⽂王的祖先公刘,举⾏养⽼典礼,尊崇年⾼德馨的⽼⼈,并请他们提出⼀些建议,作为施政的参考。

{7}谤者使监:派⼈去监视议论国政的⼈。

{8}式:法式,榜样。

{9}旁:通溥,普遍。

{10}於虖:同呜呼。

【赏析】 《⼦产不毁乡校》是《左传》中的著名篇章。

⼦产是春秋郑国著名的政治家。

春秋时,郑⼈游于乡校,以论执政。

当时执政的是⼦产,他以礼法纲纪治国,进⾏了⼀些⼤胆改⾰。

这就招致⼀些⼈的不满、批评,甚⾄攻击。

有⼈建议毁废⼈们聚集论事的乡校,⼦产坚决反对。

本⽂创作时间说法不⼀致,⼀说为唐德宗贞元末年,⼀说为宪宗元和末年。

颂是古代⼀种称颂功德的.⽂体,⽂章主题明确,是为了歌颂⼦产的明智举措。

⼦产不毁乡校和周厉王监谤的故事,⼈们都不陌⽣。

但韩愈却在他的《⼦产不毁乡校颂》中把⼆者联系起来,加以对照。

这就使⼈感到很有新意,⽽且能够从中得到深刻的历史教训。

经过这样的对⽐,韩愈在⽂中说:成败之迹,昭然可观。

他通过两个历史故事中采⽤两种⽅法带来两种结果,说明管理国家应该采取什么⽅法。

当然,韩愈只是从巩固封建制度的⽴场出发的,但从认识论⾓度看,却有普遍的意义。

《子产不毁乡校》原文及重点知识整理

《子产不毁乡校》原文及重点知识整理

《子产不毁乡校》郑人游于乡校,以论执。

然明谓子产:“毁乡校,何如?”子产曰;“何为?夫人朝夕退而游,以议执政之善。

其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之。

是吾师也,若之何毁之?我闻为忠善以损,不闻作威以防。

岂不遽止?然犹防川也:大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道,不如吾闻而药之也。

”然明曰:“蔑也今而后知吾子之信可事也。

小人实不才。

若果行此,其郑国实赖之,岂唯二三臣?”仲尼闻是语也,曰:“以是观之,人谓子产不仁,吾不信也。

”一、重点词语1)郑人游于乡校游:休闲聚会;闲逛。

乡校:古时乡间的公共场所,既是学校,又是乡人聚会议事的地方。

2)以论执政执政:指掌握政权的人。

[动做名]3)夫人朝夕退而游焉退:工作完毕后回来。

焉:于之,在那里。

4)我闻忠善以损怨忠善:尽力做善事。

[形做动] 损:减少。

5)不闻作威以防怨作威;摆出威风。

6)岂不遽止遽(jù):很快,迅速。

7)然犹防川防:堵塞sè。

川:河流。

8)不如小决使道道:同“导”,疏通,引导。

[通假字]9)不如吾闻而药之也药之:以之为药,用它做治病的药。

[意动用法]10)今而后知吾子之信可事也信:确实,的确。

可事:可以成事。

11)岂唯二三臣二三:这些,这几位。

[古今异义]二、名句背默1.其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之?他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正。

这是我们的老师,为什么要毁掉它呢?2.我闻忠善以损怨,不闻作威以防怨。

岂不遽止?我听说尽力做好事以减少怨恨,没听说过依权仗势来防止怨恨。

难道很快制止这些议论不容易吗?3.然犹防川:大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道,不如吾闻而药之也。

”然而那样做就像堵塞河流一样:河水大决口造成的损害,伤害的人必然很多,我是挽救不了的;不如开个小口导流,不如我们听取这些议论后把它当作治病的良药。

”。

子产不毁乡校

子产不毁乡校

子产不毁乡校先秦:左丘明郑人游于乡校,以论执政。

然明谓子产曰:“毁乡校,何如?”子产曰;“何为?夫人朝夕退而游焉,以议执政之善否。

其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之。

是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨,不闻作威以防怨。

岂不遽止?然犹防川⑾:大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道,不如吾闻而药之也。

”然明曰:“蔑也今而后知吾子之信可事也。

小人实不才。

若果行此,其郑国实赖之,岂唯二三臣?”仲尼闻是语也,曰:“以是观之,人谓子产不仁,吾不信也。

”译文郑国人到乡校休闲聚会,议论执政者施政措施的好坏。

郑国大夫然明对子产说:“把乡校废除了,怎么样?”子产说:“为什么?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的好坏。

他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正。

这是我们的老师。

为什么要毁掉它呢?我听说过尽力做善事来减少怨恨,没听说过靠摆威风来防止怨恨。

难道不能很快地制止?但是(这防怨)就像防止河水溃决一样:河水大决口造成的损害,伤害的人必然很多,我是挽救不了的;不如开个小口疏通河道,不如我听取(这些议论后)把它当作治病的良药。

”然明说:“我从现在起才知道您确实可以成大事。

小人确实没有才能。

如果真的这样做,恐怕郑国真的就有了依靠,岂止是有利于我们这些臣子!”孔子听到了这番话后说:“照这些话看来,人们说子产不行仁政,我是不相信的。

”注释乡校:地方上的学校,它既是学习场所,又是游乐、议政的场所。

除了"乡校"一词,还有学府、太学、国子监、庠、私塾、书院、国学、官学、蒙学等古代用来表示学校的词语。

执政:指掌握政权的人。

然明:郑国大夫,姓鬷(zōng),名蔑,字然明。

何如:如何,等于说怎么样。

何为:为什么?表示不同意的诘问。

夫:句首语气词,引起议论。

退而游焉:退:工作完毕后回来。

游:闲逛。

焉:句末语气词,无意义。

善否(pǐ):好和不好。

忠善:尽力做善事。

损:减少。

作威;摆出威风。

子产不毁乡校阅读练习及答案

子产不毁乡校阅读练习及答案

子产不毁乡校阅读练习及答案《子产不毁乡校》选自《左传·襄公三十一年》,《子产不毁乡校》包涵着典型的公共关系思想,子产把乡校作为获取群众议论政事的反馈信息的场所,而且注意根据来自公众的意见,调整自己的政策和行为。

以下是店铺为你整理的子产不毁乡校阅读练习及答案,希望能帮到你。

《子产不毁乡校》文言文阅读材料原文郑人游于乡校,以议执政。

然明谓子产曰:“何不毁乡校?”子产曰:“夫人朝夕退而游焉,以议执政之善否。

其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之?吾闻为忠善以损怨,不闻作威以防怨。

民之言,吾闻而药之也。

”【注释】①乡校:地方上的学校它既是学习场所,又是游乐、议政的地方。

②子产:郑国国相。

《子产不毁乡校》文言文阅读题1、解释:①焉②损③作2、翻译①以议执政之善否②其所恶者,吾则改之③若之何毁之?④吾闻而药之也《子产不毁乡校》文言文阅读题答案1.①于之,在那里②减少③发2.①来议论朝廷要员的好坏②他们所认为厌恶的,我就改掉它③怎么能废掉它呢?④我听到这些言论就把它当作良药。

《子产不毁乡校》文言文参考译文郑国人到乡校休闲聚会,议论执政者施政措施的好坏。

郑国大夫然明对子产说:“把乡校拆了,怎么样?”子产说:“为什么拆掉?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的好坏。

他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正。

这是我们的老师。

为什么要毁掉它呢?我听说尽力做好事以减少怨恨,没听说过依权仗势来防止怨恨。

人们的这些议论,我们听取这些议论后把它当作治病的良药。

”。

子产不毁乡校(襄公三十一年)

子产不毁乡校(襄公三十一年)

子产不毁乡校(襄公三十一年)-----民心可疏导不可左右【原文】郑人游于乡校①,以论执政②。

然明谓子产曰③:“毁乡校,何如?”子产曰;“何为?夫人朝夕退而游焉④,以议执政之善否。

其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨⑤,不闻作威以防怨(6)。

岂不遽止(7)?然犹防川(8):大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道(9),不如吾闻而药之也(10)。

”然明曰:“蔑也,今而后知吾子之信可事也(11)。

小人实不才(12)。

若果行此,其郑国实赖之,岂唯二三臣(13)?”仲尼闻是语也,曰(14):“以是观之,人谓子产不仁,吾不信也。

”【注释】①乡校;古时乡间的公共场所,既是学校,又是乡人聚会议事的地方。

②执政:政事。

③然明:郑国大夫融蔑,然明是他的字。

④退:工作完毕后回来。

⑤忠善:尽力做善事。

损:减少。

(6)作威;摆出威风。

(7)遽(jv):很快,迅速。

(8)防:堵塞。

川:河流。

(9)道:同“导”,疏通,引导。

(10)药之:以之为药,用它做治病的药。

(11)信:确实,的确。

可事;可以成事。

()12)小人:自己的谦称。

不才:没有才能。

(13)二三:这些,这几位。

(14)仲尼:孔子的字。

(孔子当时只有十岁,这话是后来加上的。

)【译文】郑国人到乡校休闲聚会,议论执政者施政措施的好坏。

郑国大夫然明对子产说:“把乡校毁了,怎么样?”子产说:“为什么毁掉?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的好坏。

他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正。

这是我们的老师。

为什么要毁掉它呢?我听说尽力做好事以减少怨恨,没听说过依权仗势来防止怨恨。

难道很快制止这些议论不容易吗?然而那样做就像堵塞河流一样:河水大决口造成的损害,伤害的人必然很多,我是挽救不了的;不如开个小口导流,不如我们听取这些议论后把它当作治病的良药。

”然明说:“我从现在起才知道您确实可以成大事。

小人确实没有才能。

子产不毁乡校原文翻译

子产不毁乡校原文翻译

仲尼闻是语也,曰(18):“以是观之(19),人谓子产不仁,吾不信也。”
【译文】
郑国人到乡校休闲聚会,议论执政者施政措施的好坏。郑国大夫然明对子产说:“把乡校毁了,怎么样?”子产说:“为什么毁掉?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的 好坏。他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正。这是我们的老师。为什么要毁掉它呢?我听说为人忠善来减少怨恨,没听说过靠摆威风来防止怨恨。用摆威风来防止怨恨难道不能立刻制止众人的议论?但是这就像堵住河水一样危险:河水大决口造成的损害,伤 害的人必然很多,我是挽救不了的;不如开个小口导流,不如我们听取这些议论后把它当作治病的良药。”然明说:“我从现在起才知道您确实可以成大事。小人确实没有才能。如果真的这样做, 恐怕郑国真的就有了依靠,岂止是有利于我们这些臣子!”
【原文】
郑人游于乡校⑴,以论执政⑵。然明谓子产曰⑶:“毁乡校,何如⑷?”子产曰;“何为⑸?夫人朝夕退而游焉⑹,以议执政之善否⑺。其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之。是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨⑻,不闻作威以防怨⑼。岂不遽止⑽?然犹防川⑾也:大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道⑿,不如吾闻而药之也⒀。”然明曰:“蔑也今而后知吾子之信可事也⒁。小人实不才⒂。若果行此,其郑国实赖之(16),岂唯二三臣(17)?”
⑷何如:如何,等于说怎么样。
⑸何为:为什么?表示不同意的诘问。
⑹夫:句首语气词,引起议论。退而游焉:退:工作完毕后回来。游:闲逛。焉:句末语气词,无意义。
⑺善否(pǐ):好和不好。
⑻忠善:尽力做善事。损:减少。
⑼作威;摆出威风。防:堵住。
⑽难道不能很快地制止?遽(jù):很快,迅速。
④吾闻而药之也

读子产不毁乡校有感

读子产不毁乡校有感

读《子产不毁乡校》有感子产不毁乡校原文:郑人游一乡校,以论执政。

然明谓子产曰:“毁乡校如何?”子产曰何为!夫人朝夕而游焉,以议执政之善否。

其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之:是吾师也。

吾之何毁之?吾闻忠善以损怨,不闻作威以防怨。

岂不遽止然犹防川:大局决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道——不如吾而药之也。

上文大意是:郑国的百姓在乡校里游玩,而且议论当权的人。

然明对子产说:“毁掉乡校怎么样?”子产说:“为什么要毁掉乡校呢!百姓早晚工作完毕的休息时间在那里游玩,而且议论当权者的好坏。

那些百姓认为好的我就继续实行它;那些百姓厌恶的,我就彻底改正它:这是我的老师啊!我怎么能毁掉乡校呢?我听说过择善而从可以减少百姓的怨恨。

如果用强硬的手段未尝不能立刻制止大家的说话,但是那种做法就像防洪水决口一样:大规模决口所造成的灾害,被伤害的人必定很多,我不能够挽救了,不如让它有个小决口并使它疏通——不如我听到乡校里百姓的议论并把它看作一种治病的良药啊。

”读罢《子产不毁乡校》,我们能得出一个非常明晰的结论,那就是子产治国有方。

子产不毁乡校是借鉴了古人鲧用“堵”的办法治水失败的教训,大禹用“疏”的办法成功治水的经验。

道理很简单,但是做起来却不简单。

之所以说做起来却不简单,是因为人们听好听的话、赞扬的话是人之天性,不是有忠言逆耳之说吗?能做到闻过则喜,那大概就是了圣人!子产愿意听别人说自己治国理政的不是吗?我看难说。

但是,他明白一个道理,那就是“大规模决口所造成的灾害,被伤害的人必定很多,我不能够挽救了,不如让它有个小决口并使它疏通”。

子产理政深知什么是小节,什么是大理。

子产通过“不毁乡校”等开明的政策,稳定了国内局势,缓解了政治危机,国家得到了很好地治理。

说完子产,再说然明。

然明是谁?然明是郑国的大夫。

而大夫也是不小的官员了。

难道然明就不懂“大禹治水”的道理吗?我看未必!然明既然知道“大禹治水”的道理,那他又为什么提出“毁掉乡校”的建议呢?猜想一,然明自身存在问题,害怕百姓在乡校将其揭露,不能继续做官,甚至有牢狱之灾。

郑子产有疾原文及翻译

郑子产有疾原文及翻译

郑子产有疾原文及翻译郑子产有疾原文及翻译引导语:郑子产有疾是出自《左传》的一篇历史故事,下面是小编为大家精心整理的关于郑子产有疾原文及翻译,欢迎阅读!郑子产有疾原文及翻译郑子产有疾,谓子大叔曰:“我死,子必为政。

惟有德者能以宽服民,其次莫如猛。

夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉。

水懦弱,民狎而玩之,则多死焉,故宽难。

”疾数月而卒。

大叔为政,不忍猛而宽。

郑国多盗,取人于萑(雚)苻之泽。

大叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及此。

”与徒兵以攻萑苻之盗,尽杀之,盗少止。

仲尼曰:“善哉!政宽则民慢,慢则纠之以猛;猛则民残,残则施之以宽。

宽以济猛,猛以济宽,政是以和。

”文章说的是,郑子产得了疾病,对子太叔说,我死了以后,你肯定能执掌大权,届时你不能实施严厉害民的政策,因为只有德行高尚的人用宽厚爱民的政策才能使人民服从,只有使用宽厚爱民的政策才会让人们爱戴你,拥护你的决策,国家也才会稳固。

没过了几个月子产就死了,在子产死后,子太叔就采取他的建议用宽厚的政策,但郑国出现了很多盗贼,并且聚集起来了,子太叔很后悔,于是采取强硬措施,抓捕盗贼该杀的就杀掉,才使得盗贼势力被遏止。

孔子也说道:太宽厚的政策会使得人民肆无忌惮,太严苛的政策会让民众收到伤害,只有宽厚的政策和严厉的政策一起使用,相互补充相互调和才能是国家得到稳定。

其实我们做人也是一样的,性情不能太过于柔软,这样难以决断大事,反而会失去很多机会,也不能太过暴躁,这样会做出错误的.决策,也会伤害到别人的。

我们应该刚柔并济,以一颗宽厚仁慈的心去面对一切,该果断时刻就不能犹豫,这有这样才能使我们的生活越来越好。

子产受骗是怎么回事说到子产受骗这个话题,有人便想子产不是很厉害的人物吗,非常善于外交,定当是个很聪明的人为什么会被人骗呢,到底是什么人能骗到子产呢?又到底是怎么回事呢?让我来看看子产受骗的故事吧。

子产受骗这个故事原文如下:昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。

校人烹之。

反命曰:“始舍之,圉圉焉,悠然而逝。

子产不毁乡校

子产不毁乡校

子产不毁乡校用今天的话来说,子产把乡校作为获取群众议论政事的反馈信息的场所,而且注意根据来自公众的意见,调整自己的政策和行为。

子产执政后,重视听取百姓的议论,还把刑书铸在鼎上公告于世,努力疏通统治者与被统治者之间的关系,颇得百姓的爱戴,从而使郑国强盛起来。

【作品出自】《左传•襄公三十一年》【作品体裁】历史散文【创作年代】春秋郑人游于(到)乡校,以(从而)议执政。

然明谓子产曰(谓……曰:对……说):“毁(废除)乡校,何如(怎么样)?”子产曰;“何为(为什么)?夫(fú句首语气词,引起议论。

)/人朝夕退(劳作回家)而(表承接,不译)游(闲游)焉(即“于之”:到这里),以(因而)议执政之(的)善(好)否(pǐ恶,坏)。

其(他们)所善(好)者(……的地方),吾则(就)行(实行)之(它);其所恶者,吾则改之。

是(这)吾师也,若之何(奈何)/毁之?我/闻忠善(动词,为忠为善)以(来)损(减少)怨,不闻作威(摆出威风)以防怨(压制怨恨)。

岂(难道)不遽(jù立即)止(制止)?然(但是)犹(如同)防(堵塞)川(河流)也:大决(溃决)所犯(造成的危害),伤人必多,吾不克(能够)救也;不如小决(决口)使道(同“导”,引导),不如吾闻而(并)药(以……为药,把……当作药)之(它,指郑人的议论)也。

”然明曰:“蔑也今而后知吾子之信可事也⒁。

小人实不才⒂。

若果行此,其郑国实赖之,岂唯二三臣⒃?”仲尼闻是语也,曰⒄:“以是观之,人谓子产不仁,吾不信也。

”译文郑国人到乡校休闲聚会,议论掌握政权的人(施政措施的好坏。

)郑国大夫然明对子产说:“把乡校毁了,怎么样?”子产说:“干什么?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的好坏。

他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正。

这是我们的老师。

为什么要毁掉它呢?我听说尽力做好事可以减少怨恨,没听说过依权仗势能堵住怨恨。

难道不能很快的制止(这些怨恨)吗?但是就像堵大川一样:河水大决口所造成的灾害,伤害的人必然很多,我是挽救不了的;不如开个小口让(川)通畅,不如我们听取(这些议论)并且把它当作良药。

郑子产相国文言文翻译

郑子产相国文言文翻译

郑子产相国文言文翻译《郑子产相国》选自《左传》。

《左传》在文学上和语言上的成就很大。

作者既善于突出事物的本质,用简括的语句写出复杂纷繁的事物(特别是善于描写战争),也善于用极少的笔墨刻画出人物的细微动作和内心活动,使人物跃然纸上。

除此之外,《左传》中的许多外交辞令也很出色。

下面是郑子产相国文言文翻译,请参考!郑子产相国郑人游于乡校①,以论执政②。

然明③谓子产曰:毁乡校,何如?”子产曰:“何为?夫人朝夕退④而游焉,以议执政之善否。

其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之?我闻忠善⑤以损⑥怨,不闻作威⑦以防怨。

岂不遽⑧止?然犹防⑨川⑩: 大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道(11),不如吾闻而药之(12)也。

”然明曰:“蔑也,今而后知吾子之信(13)可事(14)也。

小人(15)实不才(16)。

若果行此,其郑国实赖之,岂唯二三(17)臣?”仲尼(18)闻是语也,曰:“以是观之,人谓子产不仁,吾不信也。

”注释①乡校:古时乡间的公共场所,既是学校,又是乡人聚会议事的地方。

②执政:政事。

③然明:郑国大夫融蔑,然明是他的字。

④退:工作完毕后回来。

⑤忠善:尽力做善事。

⑥损:减少。

⑦作威:摆出威风。

⑧遽(jv):很快,迅速。

⑨防:堵塞。

⑩川:河流。

(11)道:同“导”,疏通,引导。

(12)药之:以之为药,用它做治病的药。

(13)信:确实,的确。

(14)可事:可以成事。

(15)小人:自己的谦称。

(16)不才:没有才能。

(17)二三:这些,这几。

(18)仲尼:孔子的字。

(孔子当时只有十岁,这话是后来加上的。

)译文郑国人到乡校休闲聚会,议论执政者施政措施的好坏。

郑国大夫然明对子产说:“把乡校毁了,怎么样?”子产说:“为什么毁掉?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的好坏。

他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正。

这是我们的老师。

为什么要毁掉它呢?我听说尽力做好事以减少怨恨,没听说过依权仗势来防止怨恨。

子产不毁乡校 召公谏厉王弭谤比较阅读

子产不毁乡校 召公谏厉王弭谤比较阅读

子产不毁乡校召公谏厉王弭谤比较阅读咱来聊聊子产不毁乡校和召公谏厉王弭谤这两件事儿哈。

子产呢,那可是个很开明的人。

乡校是个啥地方?就是大家聚在一起议论是非的地儿呗。

有人就跟子产说啊,这乡校里净是些人在瞎议论,得把它给毁了。

子产呢,不这么干。

他觉得呀,大家在乡校里议论,能让他知道自己哪些地方做得好,哪些地方做得不好。

这就好比我们现在啊,有个地方能让大家说说对一件事儿的看法,多好呀。

子产就明白这个理儿,他不怕别人说他不好,反而觉得这是能改进自己的机会。

这就像是我们自己,要是有人指出我们的错误,只要是真心为我们好的,咱就得虚心听着,说不定就能变得更好呢。

再看看召公谏厉王弭谤。

厉王可就不咋地了。

他听不得别人说他坏话,谁要是在那儿议论他,他就想办法让人家闭嘴。

召公就跟他说啊,你这么干可不行。

可厉王不听呀,他觉得自己是大王,就得所有人都顺着他。

这就跟现在有些特别自我的人似的,只喜欢听好话,一听到不好的就炸毛。

结果呢,厉王这么干,最后把自己给坑了。

大家都不敢说话了,可心里都憋着一股气呢,最后厉王就倒了大霉了。

这两件事儿放在一起看,差别可大了去了。

子产那是充满自信,愿意接受批评,把老百姓的议论当成是一种财富。

厉王呢,就特别小气,听不得一点不好的。

咱做人呀,就得学子产,要大度一点。

不能像厉王那样,只想着堵住别人的嘴。

咱们得让大家有说话的权利,这样才能不断进步呀。

要是都像厉王一样,那这个世界得多压抑呀。

而且呀,只有大家都能自由表达,这个社会才能变得更和谐,更美好。

就像我们在一个小团体里,要是大家都能坦诚交流,那这个小团体肯定充满活力,要是谁都不敢说话,这个团体也就没啥意思了。

所以说呀,子产的做法真的很值得我们学习。

子产不毁乡校注释译文

子产不毁乡校注释译文
子产是春秋时郑国有名的政治家,在他执政期间,精 心图治,使处于晋楚两个大国之间的郑国获得安定。本文 写作为郑相的子产把乡校作为倾听人民评政的阵地。
注释
1、乡校。先秦时期,国家办两类学校,一类是国学,办在京城, 属于贵族学校,培养政府管理人才。一类是乡校,办在郊野,属 于平民学校,培养为国家服役对象。乡校,既是学校,也是乡间 公共场所,乡人可在那里聚会议事。 鄉,甲文、金文鄉與卿同字,像兩人相嚮共食,甲骨文从二人张 口相对,从皀(盛满食物的食器),是饗(飨)的本字。篆文讹 化为二邑相对。隶变后楷书承接金文写作卿,承接篆文写作郷。 鄉,用部分替代法简化为乡。鄉在“用酒款待人”义上又写作饗。 校,《說文·木部》:“木囚也,從木交聲。”本義爲古代刑具。 又爲柵欄名,又爲古軍隊建制。又引出比較等義。《集韻·效 韻》:“校,教學之宮。”
8、不如吾聞而藥之也。名词意動用法
9、蔑也今說文·幸部》:“捕罪人也。”甲文象人手戴刑具形。 捕、捉爲本義,持握爲引申義。
11、遽,《說文·辵部》:“傳也。”本義爲驛站之傳車,故有急 速義。
2、 遊、游,两个不同的字,但是二字同音, 古书中常常通用,但使用中仍有区别。 “游”与水有关,“遊”与行走有关。凡 与行走有关的“遊”都可以写作“游”, 与水有关的“游”不能写成“遊”。现在 都写“游”,“遊”已废除不用了。
3、古人名與字有意義聯繫。有义相同者,如三国 时诸葛亮,字孔明;东汉著名的文学家、科学家 张衡,字平之 。有義相反者,如唐代大文学家韩 愈,字退之。─ 《 玉篇》 :“愈,胜也。” 《 正字通》 :“过也。”可见“愈”有超过、超 出的意思,与“退”相反。宋代理学家朱熹(熹, 明也),字无晦(晦,暗也) 。
子产不毁乡校
自学提示
一、解释下列词语。 岂不遽止 吾不克救也 小人实不才

2020年山东省专升本《大学语文》新增篇目之五——子产不毁乡校

2020年山东省专升本《大学语文》新增篇目之五——子产不毁乡校

《春秋》三传
左丘明《春秋左氏传》(《左传》) 公羊高《春秋公羊传》(《公羊传》) 谷梁赤《春秋谷梁传》(《谷梁传》)
史传知识介绍

编年体


纪传体


国别体

纪事本末体
编年体
定义:以时间为中心,按年、月、日顺序记述史事。 《春秋》 我国现存最早的一部编年体史书 《左传》 我国第一部较为完备的编年体史书
子产(?~公元前522)春秋时政治家。复姓公孙,名 侨,字子产,又字子美,郑称公孙。郑州新郑县(今河南 新郑)人。他是郑穆公的孙子,公子发子国的儿子。公元 前554年任郑国卿后,实行一系列政治改革,承认私田的合 法性,向土地私有者征收军赋;铸刑书于鼎,为我国最早 的成文法律。
他主张保留“乡校”、听取“国人”意见,善于因才任 使,仁厚慈爱、轻财重德、爱民重民,执政期间在政治上 颇多建树。被清朝的王源推许为“春秋第一人”,采用 “宽孟相济”的治国方略,将郑国治理得秩序井然。
《春秋》:《春秋》本来是鲁国史官所记,后经孔子 修订。是中国第一部编年体史书。
《左传》:原名《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏 传》。是春秋末期鲁国人左丘明解释《春秋》的一部著作。
(2006)《左传》是第一部系统而详细的 编年体 史学 著作,也是史传文学作品。
(2011)我国第一部由私人撰写的编年体史书 是 《春秋》 。 (2016) 《左传》 是中国第一部叙事历史著作,在历史、 文学和语言方面,都有很高的成就。
译文:郑国人到乡校休闲聚会,议论执政者施政措施的好 坏。郑国大夫然明对子产说:“把乡校废除了,怎么样?”子 产说:“为什么废除掉?那些人利用一天工作劳动之余在乡校 彼此交游,议论一下施政措施的好坏。他们喜欢的,我们就推 行;他们讨厌的,我们就改正。这是我们的老师。为什么要毁 掉它呢?我听说过尽力做善事来减少怨恨,没听说过靠摆威风 来防止怨恨。难道不能很快地制止?但是(这防怨)就像防止 河水溃决一样:河水大决口造成的损害,伤害的人必然很多, 我是挽救不了的;不如开个小口导流,不如我听取这些议论后 把它当作治病的良药。”然明说:“我从现在起才知道您确实 可以成大事。小人确实没有才能。如果真的这样做, 恐怕郑 国真的就有了依靠,岂止是有利于我们这些臣子!”
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

子产不毁乡校译文
郑国人到乡校休闲聚会,议论掌握政权的人(施政措施的好坏。

)郑国大夫然明对子产说:“把乡校毁了,怎么样?”子产说:“干什么?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的好坏。

他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正。

这是我们的老师。

为什么要毁掉它呢?我听说尽力做好事可以减少怨恨,没听说过依权仗势能堵住怨恨。

难道不能很快的制止(这些怨恨)吗?但是就像堵大川一样:河水大决口所造成的灾害,伤害的人必然很多,我是挽救不了的;不如开个小口让(川)通畅,不如我们听取(这些议论)并且把它当作良药。

”然明说:“我从现在起才知道您确实可以成大事。

小人确实没有才能。

如果真的这样做,恐怕郑国真的就有了依靠,岂止是我们这些做官的(赖之)!”孔子听到了这番话后说:“照这些话看来,人们说子产不行仁政,我是不相信的。


译文:
庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大夫前去请他(做官),(他们对庄子)说:“想将国内的事务劳累您啊!”庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死了已有三千年了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上.这只(神)龟,(它是)宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢,还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?”
两个大夫说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴.”
庄子说:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴.”
感:
言简意赅,读之让人精神爽快.但庄子以其大才,却不愿劳心造福于一方,是否有点自私.虽说官场肮脏、龌龊甚多,但所谓:清者自清,浊者自浊.其后世不是有包公吗.。

相关文档
最新文档