方山子传学案(精细版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《方山子传》导学案
一、作者与作品
苏轼(1037—1101年),字子瞻,号东坡居士,四川眉山人,北宋杰出文学家,书画家,与父苏洵,弟苏辙并称“三苏”。苏轼的文学作品标志着北宋文学创作的最高成就。他博学多才,是著名的散文家,为唐宋八大家之一;为著名诗人,同宋代著名诗人黄庭坚并称“苏黄”,为杰出的词人,开辟了豪放词风,同杰出词人辛弃疾并称“苏辛”,对后世产生了很大影响;为著名书法家,同黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”;为著名画家,工枯木竹石。此外,在农田水利、教育、音乐、医药、金石、烹饪等方面都有重要成就。
元丰三年(1080)因“乌台诗案”受诬陷被贬黄州任团练副使。在黄州四年多,曾于城东之东坡开荒种田,故自号东坡居士。
方山子,即宋代陈慥,字季常,因头戴方山冠,号方山子,别号龙丘先生。晚年隐于光州、黄州间。苏轼任凤翔签判时与其相识,其父陈希亮曾是苏轼的上司。陈季常与苏轼友善,二十年未见,却在岐亭重逢。陈季常好宾客,家有歌妓。妻柳氏非常厉害并且爱忌妒,常常当着客人的面就与陈季常大闹,让他下不了台。苏东坡就写诗嘲笑陈说:“龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。忽闻河东狮子吼,拄杖落手心茫然。”这就是成语“河东狮吼”的来历。
二、字词正音
闾()里遁()庵居()谪()居矍()然著()帽奴婢()岐()亭挟()二矢()勋()阀()垢污()傥()见之与
三、课文重点字词解释
1、方山子,光、黄间隐人也。少时慕()朱家、郭解为人,闾里()之()侠皆宗()之()。稍壮,折节()读书,欲以()此驰骋当世。然终不遇(),晚()乃()遁()于光、黄间,曰()岐亭。庵居蔬食,不与世相闻。弃()车马,毁()冠服,徒步()往来山中,人莫()识()也。见其所著()帽,方屋()而高,曰:“此岂()古(古时)方山冠之()遗像()乎?”因(于是)谓()之方山子。
2、余谪()居于()黄,过()岐亭,适()见焉()。曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此?”方山子亦矍然(),问余所以()至此者,余告之故。俯()而不答,仰()而笑,呼()余宿()其家。环堵()萧然(),而妻子()奴婢皆有自得之意();余既()耸然()异()之。
第一自然段的主要内容:
第二自然段的主要内容:
3、独())念()方山子少时使酒()好剑,用财如粪土。前十有()九年,余在岐下,见方山子从()两骑,挟二矢(),游()西山。鹊起()于()前,使骑逐()而射之,不获。方山子怒()马独(单独)出,一发()得之。因()与余马上()论用兵及古今成败,自谓()一世豪士。今几日耳(),精悍()之色(),犹见()于眉间,而岂()山中之人哉!
4、然()方山子世有勋阀,当()得()官,使()从事()
于其()间,今已显闻()。而其家在洛阳,园宅()壮丽,与公侯等();河北有田,岁()得帛千匹,亦足以()富乐。皆弃()不取,独来穷山中,此岂无得而然()哉!
5、余闻()光、黄间多异人(,往往()阳()狂垢污,不可得()而见,方山子傥()见之欤()!
第三自然段的主要内容
第四自然段的主要内容:
第五自然段的主要内容:
3.岁.得帛千匹
4.见方山子从.两骑
七、一词多义
1.遇
(1)然终不遇(2)秦之遇将军,可谓深矣
2.遁
(1)晚乃遁于光、黄间(2)望风而遁
3.闻
(1)不与世相闻(2)臣具以表闻,辞不就职(3)今已显闻
4.徒
(1)徒步往来山中(2)秦城城恐不可得,徒见欺(3)而蔺相如徒以口舌为劳5.过
(1)过岐亭(2)过故人庄
(3)过秦论(4)闻大王有意督过之
6.适
(1)适见焉(2)贫贱有此女,始适还家门
(3)处分适兄意,那得自任(4)适得府君书,明日来迎汝
(5)然后图南,且适南冥也
7.使
(1)使骑逐而射之(2)使从事于其间(3)使酒好剑
8.穷
(1)独来穷山中(2)欲穷其林
(3)穷且益坚,不坠青云之志(4)阮籍猖狂,岂效穷途之哭
9.而
(1)方耸而高(2)使骑逐而射之
(3)环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意(4)俯而不答,仰而笑
八、指出下列特殊句式并翻译。
(1)方山子,光、黄间隐人也。
(2)此吾故人陈慥季常也,何为而在此?
(3)欲以此驰骋当世。
(4)徒步往来山中
(5)余谪居于黄
(6)人莫识也
(7)犹见于眉间
(8)岁得帛千匹
(9)晚乃遁于光、黄间
(10)呼余宿其家
九、文本探究
1、从鉴赏提示可知在方山子身上最能打动作者的是他的“异”,那么方山子的“异”表现在哪儿呢?
2.得知作者被贬原因,方山子的反应是“俯而不答,仰而笑”,他跟苏轼有没有共同遭遇?如何理解
这个细节的丰富涵意?
3.由此看出苏轼写作本文仅仅是为了记方山子其人吗?还是另有深意?
十、翻译
方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的品行,乡里的游侠之士都推崇他。(等到他)年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。住茅草屋,吃素食,不与社会各界来往。放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步在山里来往,没有人认识他。人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?”因此就称他为“方山子”。
我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。我说:“哎,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会在这里呢?”方山子也很惊讶,问我到这里来的原因。我把原因告诉了他,他低头不回答,继而仰天大笑,请我住到他家去。他的家里四壁萧条,然而他的妻子儿女奴仆都显出怡然自得的样子。
我对此感到十分惊异。回想起方山子年轻的时候,是酗酒任性,喜欢使剑,挥金如土的游侠之士。十九年前,我在岐亭下,见到方山子带着两名骑马的随从,身藏两箭,在西山游猎。只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中。方山子拉紧缰绳,独自跃马向前,一箭射中飞鹊。他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰。至今又过了多少日子了,但是一股英气勃勃的神色,依然在眉宇间显现,这怎么会是一位隐居山中的人呢?