《游岳阳楼记》带翻译解析
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
游之日,风日清和,湖平于熨,时有小舫往来,如蝇头 细字,着鹅溪练上。取酒共酌,意致闲淡。亭午风渐
写在 强劲 意趣兴致,畅所欲言 雄壮快速 像雪山一样的巨浪猛烈地向上涌起 阴惨暗淡 筷子
作者介绍
袁中道(1570--1623),明代文学家, 字小修,湖广公安(今属湖北)人。万历四 十四年(1616)中进士,授徽州府教授,后历 任国子博士、南京礼部主事、吏部郎中等职。 袁中道与其兄袁宗道、袁宏道被称为公安 派。在“三袁”中,他的成绩仅次于宏道。 其文学主张与宏道基本相同,强调性灵。袁 中道的著作有《珂雪斋集》20卷、《游居柿 录》(即《袁小修日记》)20卷。
耳;及春夏间,九水发而后有湖。然九水发,巴江之水
Fra Baidu bibliotek
亦发,九水方奔腾皓淼,以趋浔阳;而巴江之水,卷雪
通"浩淼",水面辽阔 竭尽,用尽 正涨起 能够 阻挡,抵挡
轰雷,自天上来。竭此水方张之势,不足以当巴江旁溢 之波。九水始若屏息裣衽,而不敢与之争。
却 开始 屏住呼吸 把衣襟夹在带间,表示敬意
洞庭为沅湘等九水之委,当其涸时,如匹练耳 ;及春夏间,九水发而后有湖。然九水发,巴江 之水亦发,九水方奔腾皓淼,以趋浔阳;而巴江 之水,卷雪轰雷,自天上来。竭此水方张之势, 不足以当巴江旁溢之波。九水始若屏息敛衽,而 不敢与之争。 洞庭湖是沅江、湘江等九条河流汇积而成。 当它干涸的时候,像一匹展开的白练;到了春夏 之时,九条河流发水后形成了湖泊。然而九条河 流发水,长江上游也在发水。九条河流的水正奔 腾不息,水面辽阔,直奔浔阳;然而巴江的水, 如同卷起的白雪,声音如同雷声轰鸣,从天而降 。竭尽那九条河流暴涨的气势,不能够来阻挡长 江旁边的支流。这九条河流起初像人屏住呼吸把 衣襟夹在带间毕恭毕敬,并不敢和它抗争。
朗读停顿指导
及春夏间,九水发|而后有湖 昔|滕子京|以庆帅|左迁此地 盖从|君山酒香、朗吟亭上|望洞庭 而|文法吏|以耗国|议其后 炮车云|生
听范读,注意节奏和字音。 自由朗读,能熟练流利地朗读全文。 全班齐读。
注意掌握加横线字的意思
洞庭为沅湘等九水之委,当其涸时,如匹练
是 等到 也 从 正当 汇积 来 干涸 奔向 然而 一条展开的白练 兴起
尽显,穷尽 变化的情态
九水愈退,巴江愈进,向来之坎窦,隘不能受 ,始漫衍为青草,为赤沙,为云梦,澄鲜宇宙 ,摇荡乾坤者八九百里。而岳阳楼峙于江湖交 会之间,朝朝暮暮,以穷其吞吐之变态,此其 所以奇也。 九条河流越向后移动,长江越向前移动,原来 的那些坑洞,狭窄得根本不能承受长江的冲击 ,开始流溢成为青草湖、赤沙湖、云梦泽。使 宇宙晴朗明丽,摇撼天地八九百里。然而岳阳 楼耸立于长江洞庭湖交汇的地方,早早晚晚, 来尽显它吞吐的变化之态,这就是岳阳楼之所 以奇特的原因。
注意掌握加横线字的意思
楼之前,为君山,如一雀尾垆,排当水面,林木可数。
是 原来, 像一个雀尾酒垆 奇观 荡涤 成为 通“正” 妩媚 装饰 况且 意趣 所以 景色 缩短 只
盖从君山酒香、朗吟亭上望,洞庭得水最多,故直以千 里一壑,粘天沃日为奇。此楼得水稍诎,前见北岸, 政须君山妖蒨,以文其陋。况江湖与此会,而无一山
注意掌握加横线字的意思
九水愈退,巴江愈进,向来之坎窦,
越 形成 从前 坑洞,洼地
隘不能受,始
险要的地方 摇撼震荡
漫衍为青草,为赤沙,为云梦。澄鲜宇宙, 摇荡乾坤
流溢,蔓延 动词,使清朗明丽 耸立 奇特
者八九百里。而岳阳楼峙于江、湖交会之间,朝朝暮
……的地方,范围
暮,以穷其吞吐之变态,此其所以奇也。
读准下列字词的拼音
沅湘(yuán ) 皓淼(miǎo) 旁溢(yì) 屏息(bǐnɡ) 裣衽(liǎn) (rèn) 对峙(zhì) 关隘(ài) 漫衍(yǎn) 酒垆 (lú) 沟壑(hè) 屯蓄(tún) 熨 (yùn) 愀然(qiǎo) 泫然 (xuàn) 汩汩(gǔ) 犒生(kào) 增堞(dié) 毛锥子(zhuī) 窘迫(jiǒng) 皤(pó) 妖蒨(qiàn) 稍诎(qū) 坎窦(dòu)
文题与文体
题目表明作者游览的地点,作者凭借 自己的视觉和听觉描写了洞庭湖的美 景,抒发了内心痛苦之情。 《游岳阳楼记》是一篇游记,袁中道 游岳阳楼触景而思古,由思古而伤己, 表达自己怀才不遇的隐衷。
读准下列字词的拼音
沅湘(yuán ) 皓淼(miǎo) 旁溢(yì) 屏息(bǐnɡ) 裣衽(liǎn) (rèn) 对峙(zhì) 关隘(ài) 漫衍(yǎn) 酒垆 (lú) 沟壑(hè) 屯蓄(tún) 熨 (yùn) 愀然(qiǎo) 泫然 (xuàn) 汩汩(gǔ) 犒生(kào) 增堞(dié) 毛锥子(zhuī) 窘迫(jiǒng) 皤(pó) 妖蒨(qiàn) 稍诎(qū) 坎窦(dòu)
结构分析 (第一段)
第一段:主要写楼之观。(得水而壮, 得山而妍。) 给第一段分层: 分为两个层次,以 “穷其吞吐之变态, 此其所以奇”为界。 第一层主要写巴江水势(与九水对 比),交代了岳阳楼之所以有奇特之 名的原因。 第二层主要写君山之秀,用君山之秀 衬托出岳阳楼的美观。
注意掌握加横线字的意思
以屯蓄之,莽莽洪流,亦复何致。故楼之观,得水而
来 驻扎、防守 聚集、储藏
壮,得山而妍也。
壮阔 美丽
楼之前,为君山,如一雀尾垆,排当水面,林木 可数。盖从君山酒香、朗吟亭上望,洞庭得水最 多,故直以千里一壑,粘天沃日为奇。此楼得水 稍诎,前见北岸,政须君山妖蒨,以文其陋。况 江湖于此会,而无一山以屯蓄之,莽莽洪流,亦 复何致。故楼之观,得水而壮,得山而妍也。 岳阳楼的前面是君山,像一尊雀尾酒垆,排挡在 水面,树木清晰可数。站在君山的酒香亭、朗吟 亭上面看,洞庭湖得到的水最多,所以只以千里 茫茫的大山谷里水面与蓝天相连,荡涤着太阳作 为奇妙。从岳阳楼的见到的水面稍窄,前面能看 到长江北岸,正好必须以君山的妖媚,来装饰它 的不足(丑陋),况且长江洞庭湖在这里聚集, 却没有一座山来包容,只是莽莽的洪流急水,又 有什么意趣呢?所以岳阳楼的景色,因有水而变 得壮阔,因有君山而变得美丽。
写在 强劲 意趣兴致,畅所欲言 雄壮快速 像雪山一样的巨浪猛烈地向上涌起 阴惨暗淡 筷子
作者介绍
袁中道(1570--1623),明代文学家, 字小修,湖广公安(今属湖北)人。万历四 十四年(1616)中进士,授徽州府教授,后历 任国子博士、南京礼部主事、吏部郎中等职。 袁中道与其兄袁宗道、袁宏道被称为公安 派。在“三袁”中,他的成绩仅次于宏道。 其文学主张与宏道基本相同,强调性灵。袁 中道的著作有《珂雪斋集》20卷、《游居柿 录》(即《袁小修日记》)20卷。
耳;及春夏间,九水发而后有湖。然九水发,巴江之水
Fra Baidu bibliotek
亦发,九水方奔腾皓淼,以趋浔阳;而巴江之水,卷雪
通"浩淼",水面辽阔 竭尽,用尽 正涨起 能够 阻挡,抵挡
轰雷,自天上来。竭此水方张之势,不足以当巴江旁溢 之波。九水始若屏息裣衽,而不敢与之争。
却 开始 屏住呼吸 把衣襟夹在带间,表示敬意
洞庭为沅湘等九水之委,当其涸时,如匹练耳 ;及春夏间,九水发而后有湖。然九水发,巴江 之水亦发,九水方奔腾皓淼,以趋浔阳;而巴江 之水,卷雪轰雷,自天上来。竭此水方张之势, 不足以当巴江旁溢之波。九水始若屏息敛衽,而 不敢与之争。 洞庭湖是沅江、湘江等九条河流汇积而成。 当它干涸的时候,像一匹展开的白练;到了春夏 之时,九条河流发水后形成了湖泊。然而九条河 流发水,长江上游也在发水。九条河流的水正奔 腾不息,水面辽阔,直奔浔阳;然而巴江的水, 如同卷起的白雪,声音如同雷声轰鸣,从天而降 。竭尽那九条河流暴涨的气势,不能够来阻挡长 江旁边的支流。这九条河流起初像人屏住呼吸把 衣襟夹在带间毕恭毕敬,并不敢和它抗争。
朗读停顿指导
及春夏间,九水发|而后有湖 昔|滕子京|以庆帅|左迁此地 盖从|君山酒香、朗吟亭上|望洞庭 而|文法吏|以耗国|议其后 炮车云|生
听范读,注意节奏和字音。 自由朗读,能熟练流利地朗读全文。 全班齐读。
注意掌握加横线字的意思
洞庭为沅湘等九水之委,当其涸时,如匹练
是 等到 也 从 正当 汇积 来 干涸 奔向 然而 一条展开的白练 兴起
尽显,穷尽 变化的情态
九水愈退,巴江愈进,向来之坎窦,隘不能受 ,始漫衍为青草,为赤沙,为云梦,澄鲜宇宙 ,摇荡乾坤者八九百里。而岳阳楼峙于江湖交 会之间,朝朝暮暮,以穷其吞吐之变态,此其 所以奇也。 九条河流越向后移动,长江越向前移动,原来 的那些坑洞,狭窄得根本不能承受长江的冲击 ,开始流溢成为青草湖、赤沙湖、云梦泽。使 宇宙晴朗明丽,摇撼天地八九百里。然而岳阳 楼耸立于长江洞庭湖交汇的地方,早早晚晚, 来尽显它吞吐的变化之态,这就是岳阳楼之所 以奇特的原因。
注意掌握加横线字的意思
楼之前,为君山,如一雀尾垆,排当水面,林木可数。
是 原来, 像一个雀尾酒垆 奇观 荡涤 成为 通“正” 妩媚 装饰 况且 意趣 所以 景色 缩短 只
盖从君山酒香、朗吟亭上望,洞庭得水最多,故直以千 里一壑,粘天沃日为奇。此楼得水稍诎,前见北岸, 政须君山妖蒨,以文其陋。况江湖与此会,而无一山
注意掌握加横线字的意思
九水愈退,巴江愈进,向来之坎窦,
越 形成 从前 坑洞,洼地
隘不能受,始
险要的地方 摇撼震荡
漫衍为青草,为赤沙,为云梦。澄鲜宇宙, 摇荡乾坤
流溢,蔓延 动词,使清朗明丽 耸立 奇特
者八九百里。而岳阳楼峙于江、湖交会之间,朝朝暮
……的地方,范围
暮,以穷其吞吐之变态,此其所以奇也。
读准下列字词的拼音
沅湘(yuán ) 皓淼(miǎo) 旁溢(yì) 屏息(bǐnɡ) 裣衽(liǎn) (rèn) 对峙(zhì) 关隘(ài) 漫衍(yǎn) 酒垆 (lú) 沟壑(hè) 屯蓄(tún) 熨 (yùn) 愀然(qiǎo) 泫然 (xuàn) 汩汩(gǔ) 犒生(kào) 增堞(dié) 毛锥子(zhuī) 窘迫(jiǒng) 皤(pó) 妖蒨(qiàn) 稍诎(qū) 坎窦(dòu)
文题与文体
题目表明作者游览的地点,作者凭借 自己的视觉和听觉描写了洞庭湖的美 景,抒发了内心痛苦之情。 《游岳阳楼记》是一篇游记,袁中道 游岳阳楼触景而思古,由思古而伤己, 表达自己怀才不遇的隐衷。
读准下列字词的拼音
沅湘(yuán ) 皓淼(miǎo) 旁溢(yì) 屏息(bǐnɡ) 裣衽(liǎn) (rèn) 对峙(zhì) 关隘(ài) 漫衍(yǎn) 酒垆 (lú) 沟壑(hè) 屯蓄(tún) 熨 (yùn) 愀然(qiǎo) 泫然 (xuàn) 汩汩(gǔ) 犒生(kào) 增堞(dié) 毛锥子(zhuī) 窘迫(jiǒng) 皤(pó) 妖蒨(qiàn) 稍诎(qū) 坎窦(dòu)
结构分析 (第一段)
第一段:主要写楼之观。(得水而壮, 得山而妍。) 给第一段分层: 分为两个层次,以 “穷其吞吐之变态, 此其所以奇”为界。 第一层主要写巴江水势(与九水对 比),交代了岳阳楼之所以有奇特之 名的原因。 第二层主要写君山之秀,用君山之秀 衬托出岳阳楼的美观。
注意掌握加横线字的意思
以屯蓄之,莽莽洪流,亦复何致。故楼之观,得水而
来 驻扎、防守 聚集、储藏
壮,得山而妍也。
壮阔 美丽
楼之前,为君山,如一雀尾垆,排当水面,林木 可数。盖从君山酒香、朗吟亭上望,洞庭得水最 多,故直以千里一壑,粘天沃日为奇。此楼得水 稍诎,前见北岸,政须君山妖蒨,以文其陋。况 江湖于此会,而无一山以屯蓄之,莽莽洪流,亦 复何致。故楼之观,得水而壮,得山而妍也。 岳阳楼的前面是君山,像一尊雀尾酒垆,排挡在 水面,树木清晰可数。站在君山的酒香亭、朗吟 亭上面看,洞庭湖得到的水最多,所以只以千里 茫茫的大山谷里水面与蓝天相连,荡涤着太阳作 为奇妙。从岳阳楼的见到的水面稍窄,前面能看 到长江北岸,正好必须以君山的妖媚,来装饰它 的不足(丑陋),况且长江洞庭湖在这里聚集, 却没有一座山来包容,只是莽莽的洪流急水,又 有什么意趣呢?所以岳阳楼的景色,因有水而变 得壮阔,因有君山而变得美丽。