4字篇 原来这句日语这样说(171-180)

合集下载

4字篇 原来这句日语这样说(231-240)

4字篇 原来这句日语这样说(231-240)

4字篇原来这句日语这样说(231-240)231. 少说废话!余計なこと言うな!A:我端茶到会议室,高级主管全都在……A:会議室にお茶持ってったら、重役全部そろっててね…B:少说废话!案例:学生3月5号在银行存了一笔40万的半年定期存款,在7月10号开具了存款证明,7月20号递交签证,7月20号收到签证被拒,被拒原因是定期存款到期日为9月4号,学生开学日为7月19号,定期存款到期日大于开学日了。

B:余計なこと言わないの!※余計:[副、形动]多余的。

重役:[名]重要干部。

揃う:[自五]聚齐。

232. 怎么搞的?何だこりゃ?大多数鲨鱼必须一直移动,以通过鳃部获得足够的氧气,而另一些鲨鱼则演化出了气门,这个在眼部后方的开口可以让它们在静止不动的时候也能吸收氧气。

不过通常来说它们在睡觉时都只是比较懒,不会完全睡熟。

科学家们发现白斑角鲨的泳动可能是依靠脊柱而非大脑来协调,说明鲨鱼有可能真的即使在睡着时还能继续游动。

7月,新西兰移民(微博)局对来自中国的1800份留学签证申请材料进行随机调查时发现,其中有279份签证申请存在学历和银行证明造假等情况。

这是新西兰历史上规模最大的一起留学欺诈案件。

新西兰移民局局长史蒂夫·斯图尔特随后表示,上述279名中国学生中,有231人尚在新西兰,有可能因造假而被遣返。

11月,在经过为期3个月的独立调查后,新西兰移民局向49名中国留学生发出了驱逐出境通知,其中16人已被遣返并回到中国。

这些学生的签证申请多数是在上年7月以后递交的,主要由两家中国留学中介公司代理申请。

A:怎么搞的?弄得乱七八糟的!A:何だこりゃ?メチャクチャじゃない。

233.你真烦哪!何だよお前!A:你真烦哪!不要一直问同样的问题嘛。

A:何だよお前!向じこと何回も聞くなよ。

234.有什么好?何がいいわけ?A:哎呀,真棒,很帅!A:キャー、ステキー、かッコイー!B:有什么好?B:何がいいわけ?235.求之不得!願ってもない!A:教授说愿意帮我推荐。

日语常见生活用语

日语常见生活用语

日语常见生活用语:1 そうそう。

对对。

(赞同对方的意思)2 すごい。

厉害。

(说时语气放慢)3 やっぱり。

果然。

(恍然大悟的样子)4 どうして。

为什么?(句尾上挑)5 ぼくにも。

我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)6 そう。

是嘛。

(原来如此)7 どう。

怎么样?(念ど——お)8 わかった。

知道了。

(表示理解的意思)9 ふあん。

不安?(反问对方——句尾上挑)10 ごめんね。

御免ね对不起。

11 がんばれ。

(君は)努力吧。

12 がんばる仆にも努力的。

13 えっ。

啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)14 だから。

所以……15 かもね。

也许吧。

16 おやすみ。

晚安。

17 おそいね。

遅いね真慢啊。

18 そうだね。

对啊。

(对对方的话表示同意)19 なに。

什么?干吗?(句尾上挑)20 なにより再好不过了21 ほんとうに。

真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)22 ほんとうに。

是真的。

(用肯定的语气说)23 だいじょうぶ。

大丈夫没关系。

(一切很好的意思)24 うん。

嗯。

(读起来就和中国的“嗯”一个读法)25 でも。

不过……26 ありがとう。

有难う谢谢。

27 じゃ。

再见。

28 ちょっとまって。

请稍侯。

29 ねえ。

喂。

(喊人时用)30 きみは。

君は你是谁?31 むずかしいだよ。

难啊。

(表示问题很棘手)32 ほんとうよかったね。

真好啊。

33 あとのまつり。

马后炮。

34 こいびと。

对象。

あの娘は仆の恋人です(恋人35 にせもね。

赝もね。

假货。

36 ぼくのこと。

仆の事。

我的事?(反问——句尾上挑)37 だめだなあ。

駄目だなあ。

不行!(断然否定)38 エリ—ト。

精英。

39 かおがつぶれる。

颜が溃れる丢脸。

40 じじょうじばく。

自縄自缚。

自作自受。

41 したのさき。

舌の先。

耍嘴皮子。

42 ヒヤリング。

ヒヤリング。

听力。

43 どうも。

どうも。

你好。

(见面打招呼用)44 めいをたすける。

救命。

45 ひげをそる。

刮胡子。

46 かみをきる。

原来这句日语这样说CD1 01

原来这句日语这样说CD1 01

原来这句日语这样说CD1 01二字篇1、好冷さむい(寒い)……寒い……2、过分ひどい!全部食べちゃうなんて、ひどいよ!3、真棒チョーいい!今度の月曜休講だってそしたら三連休じゃない、チョーいいよ!4、糟糕ヤバイ!ヤバイ!キー抜いてない。

5、好险あぶない(危ない)!おー危ない、見つかるところだった。

6、差劲ダッセー!/さいてい(最低)!あれ?とれちゃったよ、ダッセー!なにこれ?7、哪有してないよ!おならばっかりしてしてないよ!どこが?わーすごい美形。

どこが?8、好啊いいよ!ケーキ食べ行こう。

いいよ!9、算了もういいよ!人がこんなに頼んでるのに、もういいよ!10 夠了もういいよ!夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょう!もういいよ!だから友達の所って言ってるじゃない。

原来这句日语这样说CD1 0211、借过すいません!すいません!降ります。

12、干嘛なに?ねーねー!ちょっと!なに?13、加油がんばれ!いけいけ!がんばれ!あと一点!14、闭嘴だまれ!すごくかっこ悪かったんだよねー!うるさい!だまれ!15、住手ストップ!だめ!ストップ!壊したら弁償なんだから。

16、请便どうぞ、ごゆっくり!ちょっと失礼。

どうぞ、ごゆっくり!17、放心だいじょうぷだって!こんなので大丈夫?大丈夫だって!ばっちりだから!18、好饱お腹いっぱい!お腹いっぱい!え?もう?19、幼稚ようち!(幼稚)だーれだ?幼稚!20、好巧ぐうぜん!(偶然)へー、誰かと思ったら。

偶然!原来这句日语这样说CD1 0321、赞成さんせい!(賛成)今日は休みにしよう!賛成!22、没错そのとおり!え?そうやって行くの?そのとおり!23、废话あたりまえじゃない!(当たり前じゃない!)私も行くの?当たり前じゃない!24、嘴硬ごうじょうっぱり!(強情っぱり!)絶対結婚なんかしないよ!強情っぱり!そういうのに限って最初に結婚するんだよ。

25、完了やられた!行け!行け!そこだ!ん~~やられた!Game Over!26、找死しにたいの!(死にたいの!)課長に相談しようか。

原来这句日语这样说(txt 简略版本)

原来这句日语这样说(txt 简略版本)
17. 放心! ダイジョウブだって!
18. 真饱! お腹いっぱい!
19. 幼稚! 幼稚!
20. 好巧! 偶然!
21. 赞成! 賛成!
22. 没错! そのとおり!
23. 废话! 当たり前じゃない!
178. 常有的事! よくあること!
179. 勿失良机! 今しかない!
180. 乱七八糟。 メチャクチャ。
181. 胡搞瞎搞! メチャクチャやって!
182. 再接再厉! 次ぎがんばれ!
183. 那又怎样? だからなに?
124. 别装蒜! とばけるな!
125. 假惺惺! すっとぼけてんじゃないよ!
126. 真偏心! えこひいき!
127. 别磨蹭! まだ油売ってる!
128. 耍大牌! 大物面して!
129. 装糊涂! カマトト!
130. 装可爱! カワイコぶいて!
110. 厚脸皮! 厚かましい!
111. 兜风去! とばしに行こうよ!
112. 别催我! 急かさないでよ!
113. 少装傻! もったいぶるなよ!
114. 解脱了。 かいほうされた。
115. 老滑头! 古狐!
116. 爱多事! おせっかい!
30. 狗腿。 いぬ!
31. 不干! 下りた!
32. 讨厌! ひんしゅく!
33. 吹牛! ホラふいてんじゃないよ!
34. 瞎掰! 大法螺吹き!
35. 才怪! なあんてね!
84. 你说呢? いいと思ってんろ?
85. 我保证! 保証する!
86. 长舌妇! おしゃべり!
87. 答对了! ピンポーン!
88. 死脑筋! 頭硬いよ!

4字篇 原来这句日语这样说(201-210)

4字篇 原来这句日语这样说(201-210)

4字篇原来这句日语这样说(201-210)201.别想歪了!変なこと考えないで!A:我想拍本写真集。

你别想歪了!谁说要脱了?A:写真集作りたいな、変に考えないでよ!誰が脱ぐって言った。

202.马马虎虎!①それなりにA:考试考得怎么样?A:テストどうだった?B:马马虎虎!B:まあ、それなりに!※这一句日文的说法通常在说明情况时用之。

それなり:「名、副」恰如其分、恰当。

马马虎虎一!②いい加減!A:都收拾干净了? A:きちんと片いてた。

甲午海战前,广东海军的旗舰是广甲号无防护巡洋舰。

与北洋海军,南洋海军,福建海军并称中国第一批近代化海军。

宣统元年与其他三支舰队合并为长江舰队和远洋舰队。

B:马马虎虎吧!可能等一下还要再重新整理。

B:いい加減!あとでやり直した方がいいかも。

※这一句日文的说法通常是在责骂人的时候使用。

203.别想开溜!逃げようじとしてもだめだ!A:请到会议室去。

别想开溜!A:会議室へ行ってください。

逃げようとしてもだめだからね!204.哪儿的话!。

いや一、別に(それほどでも)A:真的谢谢您。

A:ホントにありがとうございました。

B:哪儿的话!B:いや一、別に!205.小气巴拉!①みみっちい!A:各付各的也罢,可是课长连10日元找零都装兜里了!A:割り勘はいいけど、課長十円のお釣までしっかり回収してったぞ。

B:小气巴拉!B:みみっちい!※割り勘:「名〕分担费用、各付各的。

お釣:「名〕找钱。

小气巴拉!②しみったれ!A:我请你吧!只能选100日元以内的握!主持人2:毒品问题是当今世界面临的严重社会问题。

19世纪末,帝国主义列强强行把鸦片输入中国,给中华民族造成了深重的灾难。

新中国成立后,在中国共产党的领导下,中国人民一度创造了禁绝毒品的奇迹。

20世纪70年代末以来,受国际毒潮的影响,毒品问题在我国卷土重来。

在短短20余年内,我国吸毒人数持续上升,截止2002年底,我国涉毒地区已发展到全国2148个县(市、区),登记在册的吸毒人员已达100万人,其中35岁以下的青少年占 75%,毒品形势相当严重。

日语极短的句子

日语极短的句子

1、はじめまして。

初次见面。

2、どうぞよろしく。

请多关照。

3、よろしくお願(ねが)いします。

请多关照。

4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。

也请您多关照。

5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。

我来自我介绍一下。

6、これはわたしの名刺(めいし)です。

这是我的名片。

7、わたしは李(り)と申(もう)します。

我姓李。

8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。

您是山田先生吧!9、私(わたし)は山田(やまだ)です。

我是山田。

10、あのかたはどなたですか。

那位是谁?11おはよう. 你好(早上).12こんにちは. 你好(午安).13こんばんは. 晚上好.14はじめまして. 您好,初次见面.15ありがとう谢谢.16そうそう对(赞同对方的意思)17すごい。

厉害。

18やっぱり。

果然恍然大悟的样子)19どうして。

为什么?(句尾上挑)20ぼくにも。

我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)21そう。

是嘛。

(原来如此)22どう。

怎么样?(念ど——お)23わかった。

知道了(表示理解的意思)24ふあん。

不安?(反问对方——句尾上挑25ごめんね。

对不起。

26がんばれ。

努力吧。

27えっ。

啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)28だから。

所以……29かもね。

也许吧。

30おやすみ。

晚安。

31おそいね。

真慢啊。

32そうだね。

对啊。

(对对方的话表示同意)33なに。

什么?干吗?(句尾上挑)34ほんとうに。

真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)35ほんとうに。

是真的。

(用肯定的语气说)36だいじょぶ。

没关系。

(一切很好的意思)37うん。

嗯。

(读起来就和中国的“嗯”一个读法)38でも。

不过……39ありがとう。

谢谢。

40じゃ。

再见。

41ちょっとまって。

请稍侯。

42ねえ。

喂。

(喊人时用)43きみは。

你是谁?44むずかしいんだよ。

难啊。

(表示问题很棘手)45ほんとうよかったね。

真好啊。

46あとのまつり。

马后炮。

47こいびと。

对象。

日语成语

日语成语

1青菜に塩(あおなにしお)垂头丧气原义指水灵灵的新鲜蔬菜被撒上了盐后,一下子就变蔫了。

比喻由于某种事情没有做好而变得意气消沉、沮丧的样子。

汉语为垂头丧气、无精打采、心灰意冷、沮丧等。

另外,俗语像霜打的茄子与其意思相近。

2揚げ足を取る(あげあしをとる)吹毛求疵原义是指趁对方抬腿就立即将其扑倒。

引申指拿别人细微过错的言行进行挖苦、讽刺。

汉语可译作吹毛求疵、抓小辫子、抓话把儿等。

3足が出る(あしがでる)收不抵支原义指在别人面前伸出脚而违反常规礼仪。

由此引申为使用的金钱数额超出收入、预算等。

汉语为亏空、出现赤字、超出预算。

另外还指事情已经败露。

汉语为露出马脚、现出原形等。

4足を洗う(あしをあらう)金盘洗手这句话若在日常生活中则为字面之意,而作为惯用句使用时,引申为改邪归正,弃恶从善及改变生活态度(职业等)之意。

汉语常作洗手不干,金盘洗手。

5頭が痛い(あたまがいたい)大伤脑筋原义指(因病,身体不适)头疼。

作为惯用句使用,表示因某事而烦恼,伤脑筋等。

汉语中也有头疼一词,其意思亦兼有因病而头痛之意和因烦事伤脑筋之意。

可译作头疼,伤脑筋等。

6後足で砂をかける(あとあしですなをかける)过河拆桥这一成语本意是指动物大小便之后用后腿将其盖上沙子。

引申指忘记别人的恩情,溜之大吉,且临走还给人留下麻烦。

与汉语的成语过河拆桥意思相近。

7後の祭り(あとのまつり)事后诸葛亮祭り是日本的节日,节日一过,庆祝节日用的装饰用品也随之失去了用武之地。

後の祭り即指错过时机后毫无用处。

汉语可译作马后炮,事后诸葛亮等。

8穴があったら入りたい(あながあったらはいりたい)无地自容是用来比喻人羞愧难当时的窘态。

汉语为无地自容,恨不能钻进地缝儿里。

9痘痕も笑窪(あばたもえくぼ)情人眼里处西施痘痕是脸上的麻子,而笑窪是酒窝。

在情人的眼里,脸上的麻子也成了酒窝。

比喻相恋的人把对方的缺点也看成是优点。

10油を売る(あぶらをうる)磨洋工字面意思是卖油。

江户时代卖头发油的贩子常边同妇女们攀谈边推销。

日本语4字熟语

日本语4字熟语

日本語4字熟語(基礎編、その1)基礎編‥これだけは知っておこう!(その1)悪事千里あくじせんり(悪い行いや好ましくない評判は、あっという間に世間に広まる)意気投合いきとうごう(気持ちがぴったり一致する)異口同音いくどうおん(多くの人が、口をそろえて同じことを言う)以心伝心いしんでんしん(言葉をまじえず、たがいの心を伝え合うこと)一日千秋いちにちせんしゅう(時間や歳月がとても長く感じられること。

強く待ちこがれる思い)一望千里いちぼうせんり(はるかかなたまで視界に入ってくる。

見晴らしがよい)一挙一動いっきょいちどう(ちょっとした動作やこまやかなふるまい、しぐさ)一挙両得いっきょりょうとく(ひとつのことをして、同時にふたつ分の利益を得る)一刻千金いっこくせんきん(わずかな時間が千金にも値するほど大切である)一進一退いっしんいったい(前へ進んでは、またあともどりする、良くなったり悪くなったり)一心同体いっしんどうたい(一つの心と体のように深い信頼関係で結びついていること)一心不乱いっしんふらん(ひとつのことに熱中する、脇目もふらずに熱中する)一石二鳥いっせきにちょう(ひとつの行動でふたつ分の利益をあげること)一朝一夕いっちょういっせき(とても短い時間、日時のこと)一刀両断いっとうりょうだん(刀の一切りで物をまっぷたつにする。

ためらわず決断する)意味深長いみしんちょう(発言や言動などに、奥深い意味がかくされていること)因果応報いんがおうほう(報いには原因があり、それが結果となって表れる)右往左往うおうさおう(右にいったり左にいったり。

うろたえる。

あわてること)海千山千うみせんやません(世渡りにたける人のこと)温故知新おんこちしん(昔のことを学んで、新たな発見をすること)花鳥風月かちょうふうげつ(自然界の美しい景物、風流の道)我田引水がでんいんすい(自分の利益や都合だけで行動すること。

“我が田に水を引く”と読む)。

这句日语这么说

这句日语这么说

A: 你哪里不满? B:没什么。
A: どこが気(き)に入(い)らないわ け? B:別(べつ)に。 注: 気に入る:称心如意、喜欢。
A: 什么玩意儿! B:不要啰嗦,赶快解决!
A: なんのこっちゃ! B: 文句言(もんくい)わないでサッサト( さっさと)片付(かたづ)ける 注: サッサト:[副]快速。 こっちゃ:「ことだ」的口语音便形。
A:他在想什么,我怎么知道?
A:あいつが何考えてるかなんて、そん なの知るわけないじゃない。 注: あいつ:还有鄙视和亲密两个意思,用 以表示鄙视或对第三者的昵称,一般 用来表示鄙视之意。当做昵称来用时 ,只用于亲密的朋友或平辈和晚辈。
你还不够格。 你还不够格。 A:想跟我比,你还不够格呢。
A:私と競争(きょうそう)しょうなん て、 十年早(じゅうねんはや)い。
我快崩溃了! 我快崩溃了! A:怎么会是她跟他……我快崩溃了!
A:なんで、あいつとあいつが...頭 おかしくなっちゃいそう!
等等一些教育学习办公写作商业经营实用性极强的文档您若觉得对您日常学习商业经营社交沟通办公写作有所帮助的话就关注我吧
真是受不了! 真是受Байду номын сангаас了!
A:都是他装好人,我每次都扮演坏人。 真是受不了! A:あいつばっかりいい顔してさ、こっち はいつも悪者扱(わるものあつか)いだ よ。やってらんない! 注: ばっかり:【副助】尽、都。 扱い:【名】待、看待。
门儿都没有! 门儿都没有! A:拜托你拉! B: 门儿都没有!
A:お願いしますよ! B: あきらめなさい!(見込みなし (見込みなし !) 注: 見込み:【名】希望、可能性。
真是没救了! 真是没救了! A:去吃自助餐?你不是在减肥吗?真是没救 了!

原来这句日语这样说101-185

原来这句日语这样说101-185
ツーリング:touring,兜风。(用于骑车)
ドライブ: drive,兜风。(用于开车)
112 别催我! 急(せ)かさないでよ!
A:别那么催我,还来得及啊。
A:そんなに急かさないでよ。まだ間に合うんだから。
注:急かす(せかす):[他五]催促。
間に合う(まにあう):来得及。
113 少装假!(少假了!) もったいぶるなよ!
注:強がる(つよがる):「自五」逞强、装硬汉。
120.别管我 ほっといて!
A:不关你的事,别管我!
A:関係(かんけい)ないよ、ほっといて!
注:放る(ほうる):[他五]不加理睬。
121.闪过(边)去! どけ!
A:闪过去! A:どけ!
B:你说什么? B:何?何?
A:我在对嶂螂说呀。 A:ゴキブリに言ったの。
A:也不是不可以说…… A:話しちゃいけない訳じゃないんだけど…
(はなしちゃいけないわけじゃないんだけど....)
B:你少装假! B:もったいぶるなよ!
注:もったいぶる:[自五]摆架子、装模作样。
114 解脱了。 解放された。(かいほうされた。)
A:啊,终于解脱了。现在告别考试啦!
101 就这样!てなわけ!
A:就这样! A:てなわけ!
B:喔。 B:ふ一ん。
注: てなわけ:そういうわけ、そういうこと。
(这一句上讲出过,不过我不知道录音在下一个十句中,国内的书和台湾的录音有点区别,再出一下)
102 识相点! 気をつけな!
A:这里跟你家是不同的。给我识相点!
“油を売る”这句谚语虽然起源于江户时代的日常生活,但是在星移斗转的今天,在我们的日常生活中仍然会经常用到这句谚语。

《原来这句日语这样说》全

《原来这句日语这样说》全

2字篇1 寒い……好冷……注:当别人讲的笑话不好笑时,也可以这也说2 ひどい过分A:全部食べちゃうなんて、ひどいよ!竟然全吃光,太过分了3 真棒!チョーいい!A:今度の月曜休講だってB:そしたら三連休じゃない!チョーいいよ!A:下礼拜一停课一天喔B:那不就是三天连续休假嘛!真棒!注:“真棒”的日文还有另一个常见说法是[最高]。

休講:[名]停课連休:[名]连续休假4 糟了ヤバイ!A:バタン!ヤバイ!キー抜いてない砰!糟了!钥匙没拔。

注:这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关上了。

5 危ない!好险!A:おー危ない、見つかるところだったA:哇,好险!差点被发现。

注:若“好险!”的后面还有后文时,可以说[危ない!……]如果单独说“好险!”时,则说[危ないところだった]ところ:[动词连体形+ところ]表示正要……,将要……[动词过去式~た+ところ]刚刚……[动词现在式~ている+ところ]正在……6 ダッセー!(最低!)差劲!A:あれ?取れちゃったよ、ダッセー!なにこれ?A:咦?怎么掉了,差劲喔!这是什么?注:[ダッセー]的原来说法为[ダサイ]。

[ダッセー]听起来较粗鲁,多为男生用之,女生少说为妙。

[ダサイ]另有“俗气”的意思。

7 してないよ哪有?A:おならばっかりしてB:してないよ!A:你每次都放屁。

B:哪有?注:おなら:[名]屁。

どこが?哪有?A:わーすごい美形B:どこが?A:哇!好一个美少年。

B:哪有?注:[美形]通常指的是男性,女生则用[美人]。

8 いいよ!好啊!A:ケーキ食べ行こう!B:いいよ!注:口语中常省略助词,此句的原文为[ケーキを食べ行こう!]。

9 もういいよ!算了!A:人がこんなに頼んでるのに。

もういいよ!A:人家这样求你,你还不要。

算了!10 もういいよ够了A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃないA:我在问昨天晚上你到底去哪里了?B:够了!我不是说去找朋友了吗?11 すいません借光!A:すいません!降ります注:通常日本人要借光的时候会说[すいません/对不起]。

中国的四字成语在日本叫什么

中国的四字成语在日本叫什么

中国的四字成语在日本叫什么中国的四字成语与日本的四字熟语,有的一一对应,可以根据中文意思来理解日文,但有的却大相径庭切不可望文生义。

以心伝心(いしんでんしん)以心传心;会心;心领神会一期一会(いちごいちえ)一期一会,机会难得。

一生中仅一次的机会。

一网打尽(いちもうだじん)一网捕获,一网打尽一进一退(いっしんいったい)一进一退,忽好忽坏一心同体(いっしんどうたい)一条心,一个心眼儿,一心一德我田引水(がでんいんすい)只顾自己,为自己利益着想(行事)画竜点睛(がりょうてんせい)画龙点睛危机一髪(ききいっぱつ)千钧一发绝体绝命(ぜったいぜつめい)一筹莫展;穷途末路五里雾中(ごりむちゅう)五里雾中,迷离恍惚境界自画自賛(じがじさん)自己画的画自己题字;自卖自夸四苦八苦(しくはっく)(佛)四苦八苦;千辛万苦自业自得(じごうじとく)自作自受,自食其果,自食恶果,咎由自取森罗万象(しんらばんしょう)森罗万象,万物,宇宙朝三暮四(ちょうさんぼし)朝三暮四;蒙混,欺骗;反复无常;不负责任一日千里yī rì qiān lǐ[释义] 一天前进一千里。

形容发展极快。

[语出] 《庄子·秋水》:“骐骥骅骝;一日而驰千里。

”[正音] 一;必须读作“yí”。

[辨形] 里;不能写作“礼”。

[近义] 日新月异风驰电掣逐日追风[反义] 停滞不前慢条斯理[用法] 用作褒义。

多用于生产、事业、经济、科学技术和个人事业方面。

一般作谓语、定语、状语。

[结构] 主谓式。

[辨析] ~和“日新月异”;都形容发展迅速;进步很快。

但~偏重在前进得快;“日新月异”偏重在变化快。

1. 弹丸之地[ dàn wán zhī dì ]弹丸:弹弓所用的铁丸或泥丸。

弹丸那么大的地方。

形容地方非常狭小。

2. 野心勃勃[ yě xīn bó bó ]勃勃:旺盛的样子。

形容野心非常大。

3. 惨绝人寰[ cǎn jué rén huán ]人寰:人世。

原来这句日语这样说(161,170)4字篇

原来这句日语这样说(161,170)4字篇

原来这句日语这样说(161,170)4字篇161.你觉得呢?どう思う?A:今天先看电影,迪斯尼乐园明天去。

你觉得呢?A:今日は映画にしておいて、ディズニーランドは明日。

どう思う?※しておく:这里表示“预先……”的意思。

162.不要学我!真似しないで!A:不要学我! A:真似しないで!B:像你吗? B:似てた?163.说来听听!話してみてよ!!A:不要一个人承担,说来听听!A:一人で抱え込んでないで、話してみてよ!※抱え込む:[他五]承担。

164.让我看看!ちょっと見せて!A:哇,真好!A:わ一、いいなあ!B:什么东西?让我看看!B:なになに?ちょっと見せて!165.真没水准!下品!A:你竟然看这种书啊?真没水准!A:なにこんな本見てるわけ?下品!※下品:[形动]不雅、没水准。

166.别来无恙?その後どうですか。

A:别来无恙?A:その後どうですかB:老样子。

B:相変わらずです。

167.看开一点!リラックスして!A:不要愁眉不展,看开一点!A:くよくよしてないで、もっとリラックスして!※くよくよ:[副、自サ]心闷、闷闷不乐。

168.此话当真?マジで?A:我明年要重新考大学。

A:来年大学受け直す.B:此话当真? B:マジで?※动词连用形+直す:重新……まじで:本当に。

169.你懂什么?何が分かるの?A:了不起啊。

你懂什么?A:エラそうに。

あんたに何が分かるの?170.看得出来!見れば分かるよ!A:这样不会被识破吧?A:これでばれないよね?B:看得出来! B:見れば分かるよ!※这句也可以说「バレバレだよ!」ばれる:「自下一」败露、暴露。

日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。

日本天皇是没有姓的,一般百姓在古时候也没有。

这四大姓是天皇给与的,称之为赐姓。

其中前三个姓是把皇族列为臣下的时候,天皇赐的。

藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。

但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。

日语的成语

日语的成语

日语中的四字成语与汉语有着千丝万缕的联系,许多四字成语无论在字形与字义上都与汉语成语相同或相似,它们大多数是由古代中国流传到日本的,并大多保持了我国文字繁体的原样,按音读发音,当然,由于文化传播过程中的一些差错或由当地文化影响而改进,形成了许多日本独有的四字成语,从字形及字义上很容易被中国读者所理解。

一曝十寒——一暴十寒(いちばくじっかん)同心协力----- 一心協力(いっしんきょうりょく)一知半解——一知半解(いっちはんかい)一丝一毫——一糸一毫(いっしいちごう)一箭双雕——一石二鳥(いっせきにちょう)一石二鸟一石二鳥いっせきにちょう一衣带水一衣帯水いちいたいすい一言一行一言一行いちげんいっこう一字一句或逐字逐句一字一句いちじいっく一条一句いちじょういっく一望千里一望千里いちぼうせんり一网打尽一網打尽いちもうだじん一刻千金一刻千金いっこくせんきん一目了然一目瞭然いちもくりょうぜん一高一低一高一低いっこういってい一利一害一利一害いちりいちがい一唱三叹一唱三嘆いっしょうさんたん一攫千金一攫千金いっかくせんきん一发千钧一髪千鈞いっぱつせんきん一气呵成一気呵成いっきかせい一知半解一知半解いっちはんかい一朝一夕一朝一夕いっちょういっせき(短い期間)一点一画一点一画いってんいっかく一五一十一伍一什いち一期一会いちごいちえい:一生に一度出会うこと一張一弛いっちょういっし一長一短いっちょういったん一刀両断いっとうりょうだん一举一动一挙一動いっきょいちどう一举两得一挙両得いっきょりょうとく一视同仁一視同仁いっしどうじん一泻千里一瀉千里いっしゃせんり一宿一饭一宿一飯いっしゅくいっぱん一触即发一触即発いっしょくそくはつ一进一退一進一退いっしんいったいごいちじゅう一日三秋——一日千秋(いちにちせんしゅう)一字不识——一文不通(いちもんふつう)一意専心(いちいせんしん)一心協力(いっしんきょうりょく)一字千金(いちじせんきん)一目了然(いちもくりょうぜん)一気呵成(いっきかせい)一部始終(いちぶしじゅう)一糸一毫(いっしいちごう)一(いち)かばちか----听天由命一生悬命一贫如洗一叶知秋:一叶落ちて天下の秋を知る一言居士一目惚け——一见钟情一帆风顺——順風滿帆じゅんぶうまんばん万事順調ばんじゅんちょう一哄而起——一気に盛り上がります一如既往——從前同樣一蹶不振——再起不能さいきふのう。

原来这句日语这样说

原来这句日语这样说

原来这句日语这样说(1-10) 2字篇2007-07-01 来源:网络【大中小】评论:0条收藏1.好冷.....寒い注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说.2.过分!ひどい竟然全吃光了,太过分了!全部食べちゃうなんて、ひどいよ3. 真棒チョーいい下礼拜一停课一天喔。

今度の月曜日休講だって那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない!チョーいいよ!“真棒”的日文还有另一个常见说法最高(さいこう)休講きゅうこう:[名]停课連休れんきゅう:[名]连续休假4.糟了ヤバイ砰,糟了,钥匙没拔.バタン、ヤバイキー抜いてない这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。

5.好险危ない哇!好险,差一点被发现.おー危ない見つかるところだった注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!.....」如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要.... 将要....[动词过去式~たところ]刚刚....[东西现在式ているところ」正在.....6 差劲!ダッセー!(最低!)A,咦?怎么掉了,差劲哦!あれ?とれちゃったよ、ダッセー!注:【ダッセー】的原来说法为【ダサい】。

【ダッセー】听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为好。

【ダサい】另有俗气的意思。

7 哪有?①してないよ!A,你每次都放屁。

A:おならばっかりって。

B,哪有?!B:してないよ!注:おなら:【名】屁哪有?②どこが?A,哇!好一个美少年。

A:わーすごい美形。

B,哪有?B:どこが?注:【美形(びけい)】通常指的是男生,女人则用【美人(びじん)】8 好啊!いいよ!A:去吃蛋糕吧!A:ケーキ食べ行こう!B:好啊!B:いいよ!注:口语中长省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう」。

9 算了!もういいよ!A:人家这样求你,你还不要。

算了!A:人がこんなに頼んでるのに。

もういいよ!10 够了!もういいよ!A:我在问昨天晚上你到底去哪里了?A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!B:够了!我不是说去找朋友了吗?B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。

180句日语口语

180句日语口语

1.チューいい-------真棒!2.危ない------危险!3.してないよ!-----哪有!4.もういいよ!------算了、够了!5.がんばれ!-----加油!6.だまれ!-----闭嘴!7.やられた!-----被干掉了、完了!8.死にたいの!------找死!9.死んだふり!-------装死!10.その話は無(な)し!----免谈!11.でたらめを言う!-----胡扯!12.ざまみろ!------活该!13.ごますり!-----拍马屁!14.うらやましいでしょ!-----眼红吧!15.ヤバイ!-----死定了!16.キモーイ!------真恶心!17.マジだよ!-------不骗你!18.まただよ!-----又来了!19.まじめに!-----正经点!20.しっかり!-----振作点!21.パス!-------免了吧!22.しね!--------去死吧!23.おちついて!-----冷静点!24.おごるよ!----我请客!25.しょうがないな!------真没用!26.なんでもない!-----不要紧!27.べつに!---------没什么!28.なんでもいいよ!--------无所谓!29.おしゃべり!--------长舌妇!30.ピンポーン!--------答对了!31.頭硬(かた)いよ!-----死脑筋!32.ウッソー!-----------不会吧、骗人!33.また今度ね!-------改天吧!34.バカじゃないの!------神经病!35.ケチ!-------真抠门!36.やるウ!------你真行!不赖嘛!37.気をつけな!------识相点!38.余計なお世話!-----要你管!39.あきらめれば!-------算了吧!40.厚かましい!--------厚脸皮!41.古狐(ふるぎつね)!--------老滑头!42.失(う)せろ!--------给我滚!43.とぼけるな!--------别装蒜!44.カマトト!-------装糊涂!45.カワイコブって!--------装可爱!46.本の虫(ほんのむし)!-------书呆子!47.クソッタレ!---------去你的!48.失礼な!--------真没礼貌!49.なさけない!-----真可耻哦!50.夢だよ!----想得美喔!51.どうかな!------不一定吧!52.今しかない!-------勿失良机!53.いつの時代の人?------别老土了!54.アタマ来る!-------气死我了!55.さっさと言って!------长话短说!56.なるほど!------原来如此!57.いい加減!------马马虎虎!58.裏切ったな(うらぎ)!----你出卖我!59.痛くも痒くもない!------毫不在乎!60.なぐられたいか(男生)なぐられたい?(女生)-----你讨打啊!61.慣(な)れれば平気(へいき)!------习惯就好!62.何だよお前!------你真烦啊!63.まけてよ!------打个折吧!64.のさばるな!-----别太嚣张!65.ろくでもない!------不三不四!66.やるじゃない!---------算你厉害!67.恩知らず(おんしらず)!-----忘恩负义!68.恥知らず(はじしらず)!------不知羞耻!69.任(まか)せといて!-------交给我吧!70.やめとけば!--------你省省吧!71.ちょっとタイム!--------饶了我吧!72.けりをつける!--------找他算账!73.けりいれたろか!-------你欠揍啊!74.エンドレス!---------没完没了!75.五分五分(ごぶごぶ)!------半斤八两!76.あらさがし!-------没事找茬!77.泣き寝入り!--------自认倒霉!78.何様のつもり!---------你算老几!79.オーマイガツ!--------my god!80.見えてないの!---------没长眼啊!81.口ばかり!---------光说不练!82.信じない!-----------我才不信呢!83.頼むよ!--------帮帮忙好吧!84.しょうがないな-!---------真拿你没辙!85.ハッキリ言ってよ!-----有话直说吧!86.気にしない!--------别放在心上!87.女(おん)は面倒(めんどう)だな!---------女人真麻烦!88.パンクしそう!--------我快胀死了!89.はらぺこだよ!--------我快饿扁了!90.言うのは簡単!------你说得容易!91.食べられるのは幸せだよ!--------能吃就是福!92.別にいいじゃない!-------有什么关系?93.そんなおおげさな!------别那么夸张!94.言うことなし!--------好的没话说!95.文句はないよ!-------我无话可说!96.そんなの無しだよ!------太离谱了吧!97.後押(あとお)しするよ!----我给你撑腰!98.やってらんない!------真是受不了!99.なんのこっちゃ!-------什么玩意儿!100.十年早い!--------你还不够格!101.おぼえとけ!-------你给我记住!102.だめもと!-------我豁出去了!103.二股(ふたまた)かける!----脚踏两只船!104.見たくない!-------眼不见为净!105.大目に見る!--------大人有大量!106.ただものじゃない!--------真非同小可!107.ゲスニブス!(ゲス:丑男ブス:丑女)-----乌龟配王八!108.どういう意味!---------你这是什么话!109.いい考えだね!------真是个好主意!110.思ったとおり!------跟我猜的一样!111.ホントなの!--------真的还是假的!112.全然信じられない!------简直无法相信!113.我慢(がまん)するんだね!-------你就将就点吧!114.ちょっと言ってみただけ!---------随便说说而已!115.それとこれとは違うの!--------这是两码子事!116.別に好きなのない!----没特别喜欢的!117.うぬぼれるな!--------少自作聪明了!118.ばかにするな!----------别瞧不起人!119.ぶつぶつ言わない!--------别再发牢骚了!120.人をばかにするな!---------别把人当傻子!121.たいへんですね!--------真是难为你了!(多义)122.頭がいっぱい!---------一个头两个大!123.もうマヒしてるよ!--------我已经麻木了!124.わざとじゃないよ!-------我不是故意的!125.それならいいけど!---------那我就放心了!126.タダでも要らない!-------送我我也不要!127.水臭(みずくさ)いよ!-------别这样见外嘛!128.ないよりマシ!--------有总比没有好!129.お茶しながらお喋り(しゃべり)!------喝咖啡、聊是非!130.出(で)たとこ勝負(しょうぶ)!--------走一步、算一步!131.何すっぱかしてんの!--------干嘛放我鸽子?132.また持病(じびょう)が出(で)た!----------老毛病就算了!133.偉(えら)い人の考え方は似(に)るもんだ!-------英雄所见略同!134.今は今、前は前!-------此一时、彼一时!135.これ変なの!---------这玩意还真难看!136.こんなのもう古いよ!--------这已经老掉牙了!137.ほら、言った通りでしょ!-------怎样?我没说错吧!138.前世(ぜんせ)の借り!----------我上辈子欠你的!139.自分の幸せは分らない!-------身在福中不知福!140.テレパシー!-----心有灵犀一点通!141.運命(うんめい)のお導(みちび)き!------这是命运的安排!142.死ななきゃわからない!-------不见棺材不掉泪!143.お釈迦(しゃか)になる!-------煮熟的鸭子飞了!144.マジだからね!-------我可不是说着玩的!145.なんか変なこと考えてない!-------你想到哪里去了啊!146.人は人、自分は自分!-------别人是别人、你是你!147.食べること以外にできることあるの!---------除了吃、你还会干啥?148.あついは相手にしなくていいの!-----不必跟他一般见识!149.見て見ぬふり!---------睁一只眼闭一只眼!150.豆腐(とうふ)の角に頭ぶつけて死ね!--------拿块豆腐撞死算了!151.どこのうちにも困ったことはあるもんだ!-----家家有本难念的经!152.恥ずかしいからやめなよ!------你少丢脸了好不好!153.聞き流(なが)せばいいの!-----就当作没听见算了!154.こんなのが面白いの!---------你觉得这个很有趣吗?155.何見てんの、見たことないわけ!-------看什么看?没见过啊!156.うわさをすればかげ!----------说曹操、曹操到!157.月とスッポン!---------癞蛤蟆想吃天鹅肉!158.やるかやられるかだ!---------不是你死就是我亡!159.取り消しなさい!--------把那句话给我收回去!160.見込みはないけどやってみるか!----只好死马当做活马医!161.死ぬかと思った!-----我当时还以为会死呢!(吓的)162.うまい話はないもんだ!-----------天下没有白吃的午餐!163.今更(いまさら)そんなことで驚(おどろ)かないよ!----这事早就见怪不怪了!164.人生っていいことばかりじゃない!--------人生不如事十之八九!165.ぐうたらはいるが、ブスはいない!--------只有懒女人没有丑女人!166.黙っても口が利(き)けないとは思わないよ!-------你不说话没人把你当哑巴!167.カップ麺食べるまで落ちぶれたか!---------你沦落到吃泡面的地步啦!168.取って食うわけじゃなし、なに怖がってんの!------我又不会咬人、干嘛怕我?169.悪(あ)しからず!------别见怪!170.あやしいぞ!-----这就怪啦!171.まかせといて!------包在我身上!172.いいかげにしろ!------你有完没完啊!173.分かってるくせに!-----你这是明知故问!174.もったいぶらないの-----别再装模作样了!175.細かいこと言うな----别再斤斤计较了!176.うわさ通りだね!----果然名不虚传!177.というわけ!------事情就是这样!178.調子のいいこと言ってないで!----少说风凉话了!179.あきらめな!----死了这条心吧!180.文句はないよ!----我无话可说!。

中日语成语对照 Microsoft Word 文档 (2)

中日语成语对照 Microsoft Word 文档 (2)

1、上を下への大さわぎ: 鸡犬不宁2、言わぬが花: 不说为妙;含而不露才是美;说出来反倒不美3、炒り豆に花が咲く: 铁树开花4、犬の遠吠え: 背后逞威风;虚张声势5、一寸の虫にも五分の魂:6、一寸先は闇: 前途莫测;难以预料7、蝦で鯛を釣る: 金钓虾米钓鲤鱼;一本万利8、後髪を引かれる: 恋恋不舍9、鬼の居ぬ間に洗濯: 阎王不在,小鬼翻天10、鬼に金棒: 如虎添翼11、鬼の霍乱: 壮汉患病——难得12、大船に乗ったよう: 稳如泰山;心里安安稳稳;非常放心13、親はなくとも子は育つ: 孩子没有父母,也能成长;车到山前必有路14、おぶうと言えば抱かれると言う: 得寸进尺15、どくをくわばさらまで吃毒药干脆连盘子也吃了一不做,二不休毒を食わば皿まで16、蛙の子は蛙: 有其父必有其子;乌鸦窝里飞不出金凤凰来17、蛙の面に水: 满不在乎,若无其事18、隠すことは現われる: 欲盖弥彰19、縁の下の力持ち: 无名英雄20、大山鳴動して鼠一匹: 雷声大,雨点小21、奥歯に物がはさまる: 说话吞吞吐吐。

说话不干脆22、嘘つきは泥棒の始まり: 说谎不知羞,早晚成扒手23、売言葉に買言葉: 以牙还牙24、うわさをすれば影がさす: 说曹操曹操到25、犬の遠吠え: 背后逞威风;虚张声势26、命あっての物種: 好死不加癞活着27、炒り豆に花が咲く: 铁树开花28、員に備わるのみ: 滥竽充数29、石橋をたたいて渡る: 石桥也要敲着过。

(喻)谨小慎微,万分小心30、痛し痒し: 左右为难;进退维谷;棘手的31、一事が万事: 触类旁通32、頭隠して尻隠さず: 藏头露尾;欲盖弥彰33、あちらを立てればこちらが立たぬ: 顾此失彼34、相手のない喧嘩はできぬ: 一个碗不鸣,两个碗叮当35、会うは別れの始め: 天下没不散的宴席36、青菜に塩: 无精打采;垂头丧气37、赤子の手を捻る: 易如反掌;不费吹灰之力38、秋葉山から火事: 大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人39、味なことを言う: 妙语连珠40、足元から鳥が立つ: 使出突然,猝不及防41、足下に火がつく: 火烧眉毛42、かめの甲より年の功: 姜还是老的辣43、借りてきた猫: 老实得像只借来的猫44、可愛いい子には旅をさせよ: 棍棒出孝子,娇养杵逆儿45、今日は今日、明日は明日: 今朝有酒,今朝醉46、金は天下の回り物: 金钱在天下人手中转。

原来这句日语这样说

原来这句日语这样说

《原来这句日语这样说》电子版二字篇1. 好冷... 寒[さむ]い【注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说.】2. 过分!ひどい!【竟然全吃光了,太过分了!全部食べちゃうなんて、ひどいよ】3. 真棒!チョーいい!【下礼拜一停课一天喔。

今度の月曜日休講だって】【那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない!チョーいいよ!】“真棒”的日文还有另一个常见说法最高(さいこう)【休講きゅうこう:[名]停课】;【連休れんきゅう:[名]连续休假】4. 糟了!ヤバイ!【砰,糟了,钥匙没拔.バタン、ヤバイキー抜いてない】这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。

5. 好险!危ない!【哇!好险,差一点被发现.おー危ない見つかるところだった】注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!.....」如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要.... 将要....;[动词过去式~たところ]刚刚....;[东西现在式ているところ」正在.....6. 差劲!ダッセー!(最低[さいてい]!)【A,咦?怎么掉了,差劲哦!あれ?とれちゃったよ、ダッセー!】注:【ダッセー】的原来说法为【ダサい】。

【ダッセー】听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为好。

【ダサい】另有俗气的意思。

7. 哪有?してないよ!どこが?【A,你每次都放屁。

A:おならばっかりって。

】【B,哪有?!B:してないよ!】注:おなら:【名】屁哪有?②どこが?【A,哇!好一个美少年。

A:わーすごい美形。

】【B,哪有?B:どこが?】注:【美形(びけい)】通常指的是男生,女人则用【美人(びじん)】8. 好啊!いいよ!【A:去吃蛋糕吧!A:ケーキ食べ行こう!】【B:好啊!B:いいよ!】注:口语中长省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう」。

9. 算了!もういいよ!【A:人家这样求你,你还不要。

算了!A:人がこんなに頼んでるのに。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

4字篇原来这句日语这样说(171-180)
A:安静一点!听不见电话的声音了。

A:静かにして!電話聞こえないよ
174.我想也是!そうだよね!
回来路上,毕矮见不远处有只黄狗,就故意把筐放低拎着。

那黄狗窜过来猛一口叼走了肉。

孙财主命毕矮去追。

毕矮追了一会空手回来说:“唉,真是瘟狗有福!”
A:他说重新来一次。

A:やり直しだって。

B:我想也是! B:そうだよね!
※口语中,「そうだよね」可简略说成「だよね」。

动词连用形十直し:重新……、重做……。

-"I will be vacation until June 4th. I will be on email occasionally, but if you have an emergency, you can reach me at 555-555-For information on financial reports, contact Suzy Mona.For information on quarterly
earnings,contact Jim Beam.For other urgent matters, contact Billy McGale."
175.就是说啊!そうだよね!
A:最好不要啦。

A:やめたほうがいいよ
B:就是说啊! B:そうだよね!
和颐酒店事件对于大家的打击实在是太大了,想要出国留学的学生对自己的安全也是十分安全的,我国学生留学俄罗斯也逐渐增多,今天我们86留学网老师就给大家详细讲解一下出国留学的一些安全常识。

【俄罗斯留学日常生活安全提示——住宿安全问题】
除此之外崔豹《古今注》中提到三国吴大帝有六柄宝剑,一曰白虹,二曰紫电,三曰避邪,四曰流星,五曰青冥,六曰百里。

“吴王孙权,在黄武五年(226),“探武昌铜铁,作千口剑,万口刀,各长三尺九寸,方头,皆是南铜越碳作之。

“而吴地又处于今龙泉宝剑故地,可见造剑技术确实不一般。

这样出来的可还不算的上宝剑?
176.可想而知。

そうだろうね。

A:他说这一阵子想请假。

A:しばらく休みたいって。

B:可想而知。

B:そうだろうね。

177.不一定吧!どうかな!
A:肯定不会被发现的。

A:絶対バレないよ!
B:唉,不一定吧!B:え一っ、どうかな!
※ ばれる:「自下一〕暴露、败露。

178.常有的.!よくあること!
你今天接触了哪些人?处理了哪些事?因为哪些事情而产生过内心情绪的波动?你是怎么处理这些情绪的,是积极引导还是逃避?什么地方做得好,处理方式怎么完善?
A:不用那么担心。

这是常有的事啊。

A:そんなに心配しなくて平気だよ。

よくあることだから。

179.勿失良机!今しかない!
A:你看,他现在一个人呀。

勿失良机!
A:ほら、あいつ一人だよ。

今しかない!
180.乱七八糟!メチャクチャ。

A:太乱七八糟了!快点给我解决!
A:メチャクチャじゃない!早くなんとかしてよ!
※メチャクチャ:[形动]乱七八糟。

なんとかする:想办法。

二是制作不同质地的身份证。

即不同级别的人,制作身份证所用的材料也不一样。

仍以唐朝来说,制作鱼符的材料各不相同:亲王及三品以上官员的身份证,用黄金来做;五品以上官员身份证所用材料是白银;六品以下官员的身份证,质地则是铜料。

鱼袋也据此使用相应的金、银装饰:三品以上用金饰,四品用银饰,五品用铜饰。

到唐中宗的景云年
间则改为:凡着紫衣者用金饰,凡着红衣者用银饰。

因为这些身份证是地位的象征,所以有的使用终身,即便退休了仍能享受身份证制度。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

相关文档
最新文档