《宋书颜竣传》原文及翻译
《宋书》卷十八志第八◎礼五
《宋书》卷十八志第八◎礼五秦灭礼学,事多违古。
汉初崇简,不存改作,车服之仪,多因秦旧。
至明帝始乃修复先典,司马彪《舆服志》详之矣。
魏代唯作指南车,其余虽累有改易,不足相变。
晋立服制令,辨定众仪,徐广《车服注》,略明事目,并行于今者也。
故复叙列,以通数代典事。
上古圣人见转蓬,始为轮,轮何可载,因为舆。
任重致远,流运无极。
后代圣人观北斗魁方杓曲携龙角,为帝车,曲其辀以便驾。
《系本》云:"奚仲始作车。
"案庖羲画《八卦》而为大舆,服牛乘马,以利天下。
奚仲乃夏之车正,安得始造乎?《系本》之言,非也。
"车服以庸",著在唐《典》。
夏建旌旗,以表贵贱。
周有六职,百工居其一焉。
一器而群工致其巧,车最居多。
《明堂记》曰:"鸾车,有虞氏之路也。
大路,殷路也。
乘路,周路也。
"殷有山车之瑞,谓桑根车,殷人制为大路。
《礼纬》曰:"山车垂句。
"句,曲也。
言不揉治而自曲也。
周之五路,则有玉、金、象、革、木。
五者之饰,备于《考工记》。
舆方法地,盖员象天,辐以象日月,二十八弓以象列宿。
玉、金、象者,饰车诸末,因为名也。
革者漆革,木者漆木也。
玉路,建大常以祀;金路,建大旗以宾;象路,建大赤以朝;革路,建大白以戎;木路,建大麾以田。
黑色,夏所尚也。
秦阅三代之车,独取殷制。
古曰桑根车,秦曰金根车也。
汉氏因秦之旧,亦为乘舆,所谓乘殷之路者也。
《礼论·舆驾议》曰:"周则玉辂最尊,汉之金根,亦周之玉路也。
"汉制乘舆金根车,轮皆朱斑,重毂两辖,飞軨。
毂外复有毂,施辖,其外复设辖,施铜贯其中。
《东京赋》曰:"重轮二辖,疏毂飞軨。
"飞軨以赤油为之,广八寸,长注地,系轴头,谓之飞軨也。
以金薄缪龙,为舆倚较。
较在箱上,飐文画蕃。
蕃,箱也。
文虎伏轼,龙首衔轭,鸾雀立衡,飐文画辕,翠羽盖黄裹,所谓黄屋也。
金华施橑末,建太常十二旒,画日月升龙,驾六黑马,施十二鸾,金为叉髦,插以翟尾。
程颐《颜子所好何学论》原文及翻译译文
程颐《颜子所好何学论》原文及翻译译文《程颐《颜子所好何学论》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、程颐《颜子所好何学论》原文及翻译译文程颐《颜子所好何学论》原文及翻译程颐原文:圣人之门,其徒三千,独称颜子为好学。
夫《诗》《书》六艺,三千子非不习而通也。
然则颜子所独好者,何学也?学以至圣人之道也。
圣人可学而至与?曰:然。
学之道如何?曰:天地储精,得五行之秀者为人。
其本也真而静,其未发也五性具焉,曰仁义礼智信。
形既生矣,外物触其形而动于中矣。
其中动而七情出焉,曰喜怒哀乐爱恶欲。
情既炽而益荡,其性凿矣。
是故觉者约其情使合于中,正其心,养其性,故曰性其情。
愚者则不知制之,纵其情而至于邪僻,梏其性而亡之,故曰情其性。
君子之学,必先明诸心,知所养,然后力行以求至,所谓自明而诚也。
诚之之道,在乎信道笃。
信道笃则行之果,行之果则守之固:仁义忠信不离乎心,造次必于是,颠沛必于是,出处语默必于是。
久而弗失,则居之安,动容周旋中礼,而邪僻之心无自生矣。
故颜子所事,则曰“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动”。
此其好之笃,学之之道也。
视听言动皆礼矣,所异于圣人者,盖圣人则不思而得,不勉而中,从容中道,顺子则必思而后得,必勉而后中。
故曰:颜子之与圣人,相去一息,所未至者,守之也,非化之也。
以其好学之心,假之以年,则不日而化矣。
或曰:“圣人,生而知之者也。
今谓可学而至,其有稽乎?”曰:“然。
孟子曰:‘尧、舜,性之也,汤、武,反之也。
’性之者,生而知之者也。
反之者,学而知之者也。
”又曰:“孔子则生而知也,孟子则学而知也。
后人不达,以谓圣本生知,非学可至,而为学之道遂失。
不求诸己而求诸外,以博文强记巧文丽辞为工,荣华其言,鲜有至于道者。
则今之学,与颜子所好异也。
”(取材于程颐《颜子所好何学论》)译文:孔子的门下,有三千弟子,孔子只称赞颜回好学。
《诗经》《尚书》六艺等,三千弟子不是没有学习并贯通。
高中文言文课外阅读大全:32、颜师伯列传
32、颜师伯列传(原文)颜师伯,字长渊,琅邪临沂人,东扬州刺史竣族兄也。
父邵,刚正有局力,为谢晦所知。
晦为领军,以为司马,废立之际,与之参谋。
晦镇江陵,请为谘议参军,领录事,军府之务悉委焉。
邵虑晦将有祸,求为竟陵太守,未及之郡,值晦见讨,晦与邵谋起兵距朝廷,邵饮药死。
师伯少孤贫,涉猎书传,颇解声乐。
刘道产为雍州,以为辅国行参军。
弟师仲,妻臧质女也。
质为徐州,辟师伯为主簿。
衡阳王义季代质为徐州,质荐师伯于义季,义季即命为征西行参军。
兴安侯义宾代义季,世祖代义宾,仍为辅国、安北行参军。
王景文时为谘议参军,爱其谐敏,进之世祖。
师伯因求杖节,乃以为徐州主簿。
善于附会,大被知遇。
及去镇,师伯以主簿送故。
世祖镇寻阳,启太祖请为南中郎府主簿。
太祖不许,谓典签曰:"中郎府主簿那得用颜师伯。
"世祖启为长流正佐,太祖又曰:"朝廷不能除之,郎可自板,亦不宜署长流。
"世祖乃板为参军事,署刑狱。
及入讨元凶,转主簿。
世祖践阼,以为黄门侍郎,随王诞骠骑长史、南郡太守。
改为骠骑大将军长史、南濮阳太守,御史中丞。
臧质反,出为宁远将军、东阳太守,领兵置佐,以备东道。
事宁,复为黄门侍郎,领步兵校尉,改领前军将军,徙御史中丞,迁侍中。
上以伐逆宁乱,事资群谋,大明元年,下诏曰:"昔岁国难方结,疑懦者众,故散骑常侍、太子右率庞秀之履崄能贞,首畅义节,用使狡状先闻,军备夙固,丑逆时殄,颇有力焉。
追念厥诚,无忘于怀。
侍中祭酒颜师伯、侍中领射声校尉袁愍孙、豫章太守王谦之、太子前中庶子领右卫率张淹,爰始入讨,预参义谋,契阔大难,宜蒙殊报。
秀之可封乐安县伯,食邑六百户,师伯平都县子,愍孙兴平县子,谦之石阳县子,淹广晋县子,食邑各五百户。
"师伯迁右卫将军,母忧去职。
二年,起为持节、督青冀二州、徐州之东安、东莞、兖州之济北三郡诸军事、辅国将军、青冀二州刺史。
其年,索虏拓跋浚遣伪散骑常侍、镇西将军天水公拾贲敕文率众寇清口,清口戍主振威将军傅乾爱率前员外将军周盘龙等击大破之。
宋书文言文翻译成中文
臣闻古之圣王,以德化民,以礼制邦。
故能修其德,广其仁,施其惠,安其民。
是以四海之内,莫不归心。
昔者尧舜之世,禅让相传,天下为公。
周公辅成王,修德立政,天下大治。
孔子曰:“克己复礼,天下归仁。
”此皆古圣先贤之明训也。
自汉兴以来,诸侯割据,战乱频仍,民不聊生。
至魏、蜀、吴三分天下,虽各称帝号,然民生凋敝,国力衰微。
及晋室南迁,中原板荡,江左之地,始得安宁。
宋祖创业,承前朝之弊,革故鼎新,励精图治。
于是,朝野上下,同心协力,国家渐入盛轨。
夫国家之盛,必由贤臣辅佐。
宋武皇帝,英明神武,雄才大略。
即位之初,即广求贤才,选拔能臣。
如范晔、谢灵运、鲍照等,皆一时之俊彦,各展所长,辅佐宋室。
是以国家政治,日益清明,民生福祉,日益增进。
然而,天有不测风云,人有旦夕祸福。
宋孝武帝即位,好大喜功,不修德政,宠信奸佞。
朝政日非,民怨沸腾。
加以连年旱涝,饥荒四起,民不聊生。
于是,天下大乱,盗贼蜂起,国家危在旦夕。
时逢宋明帝即位,知病乱之源,急谋改革。
乃罢黜奸佞,亲近贤臣。
如王僧达、颜延之、萧道成等,皆一时之杰,各以其才,佐明帝治理国家。
明帝勤于政事,宽以待民,国家逐渐恢复元气。
然明帝崩后,内乱迭起。
萧道成、萧懿、萧衍等,各怀异志,争夺皇位。
先是,萧道成拥立宋顺帝,继而又废之,自立为帝。
然萧衍起兵讨之,遂灭萧道成,建立齐朝。
齐高帝萧道成,虽篡宋自立,然知天下为公,不敢轻举妄动。
在位期间,勤政爱民,广纳贤才。
如谢朓、王融等,皆一时之秀,各以其才,辅佐齐室。
是以国家政治,亦渐入盛轨。
然齐武帝萧赜,好大喜功,不修德政,宠信奸佞。
朝政日非,民怨沸腾。
加以连年战乱,民不聊生。
于是,天下大乱,盗贼蜂起,国家危在旦夕。
时逢萧衍起兵,势如破竹。
先是,萧衍拥立宋恭帝,继而又废之,自立为帝。
是为梁武帝。
梁武帝萧衍,勤于政事,宽以待民,国家逐渐恢复元气。
然梁武帝晚年,宠信奸佞,朝政日非。
加以连年战乱,民不聊生。
于是,天下大乱,盗贼蜂起,国家危在旦夕。
颜延之传(公元456年)
颜延之传(公元456年)⼗七南北朝-17.3.3.4 颜延之传(公元456年)《宋书卷七⼗三•列传第三⼗三》:“颜延之,字延年,琅邪临沂⼈也。
曾祖含,右光禄⼤夫。
祖约,零陵太守。
⽗显,护军司马。
延之少孤贫,居负郭,室巷甚陋。
好读书,⽆所不览,⽂章之美,冠绝当时。
饮酒不护细⾏,年三⼗,犹未婚。
妹适东莞刘宪之,穆之⼦也。
穆之既与延之通家,⼜闻其美,将仕之;先欲相见,延之不往也。
后将军、吴国内史刘柳以为⾏参军,因转主簿,豫章公世⼦中军⾏参军。
义熙⼗⼆年,⾼祖北伐,有宋公之授,府遣⼀使庆殊命,参起居;延之与同府王参军俱奉使⾄洛阳,道中作诗⼆⾸,⽂辞藻丽,为谢晦、傅亮所赏。
宋国建,奉常郑鲜之举为博⼠,仍迁世⼦舍⼈。
⾼祖受命,补太⼦舍⼈。
雁门⼈周续之隐居庐⼭,儒学著称,永初中,征诣京师,开馆以居之。
⾼祖亲幸,朝彦毕⾄,延之官列犹卑,引升上席。
上使问续之三义,续之雅仗辞辩,延之每折以简要。
既连挫续之,上⼜使还⾃敷释,⾔约理暢,莫不称善。
徙尚书仪曹郎,太⼦中舍⼈。
时尚书令傅亮⾃以⽂义之美,⼀时莫及,延之负其才辞,不为之下,亮甚疾焉。
庐陵王义真(刘义真)颇好辞义,待接甚厚;徐羡之等疑延之为同异,意甚不悦。
少帝即位,以为正员郎,兼中书,寻徙员外常侍,出为始安太守。
领军将军谢晦谓延之⽈:“昔荀勖忌阮咸,斥为始平郡,今卿⼜为始安,可谓⼆始。
”黄门郎殷景仁亦谓之⽈:“所谓俗恶俊异,世疵⽂雅。
”延之之郡,道经汨潭,为湘州刺史张纪祭屈原⽂以致其意,⽈:恭承帝命,建旟旧楚。
访怀沙之渊,得捐佩之浦。
弭节罗潭,舣⾈汨渚,敬祭楚三闾⼤夫屈君之灵:兰薰⽽摧,⽟贞则折。
物忌坚芳,⼈讳明洁。
⽈若先⽣,逢⾠之缺。
温风迨时,飞霜急节。
嬴、芊遘纷,昭、怀不端。
谋折仪、尚,贞蔑椒、兰。
⾝绝郢阙,迹遍湘⼲。
⽐物荃荪,连类龙鸾。
声溢⾦⽯,志华⽇⽉。
如彼树芬,实颖实发。
望汨⼼欷,瞻罗思越。
藉⽤可尘,昭忠难阙。
元嘉三年,羡之等诛,征为中书侍郎,寻转太⼦中庶⼦。
《宋书选译·颜延之传》阅读答案解析
《宋书选译·颜延之传》阅读答案解析《宋书选译·颜延之传》阅读答案解析颜延之字延年,琅琊临沂人也。
延之少孤贫,居负郭,室巷甚陋。
好读书,无所不览,文章之美,冠绝当时。
义熙十二年,高祖北伐,有宋公之授,府遣一使庆殊命。
道中作诗二首,文辞藻丽,为谢晦、傅亮所赏。
宋国建,奉常郑鲜之举为博士,仍迁世子舍人。
高祖受命,补太子舍人。
雁门人周续之隐居庐山,儒学著称,永初中,征诣京师,开馆以居之。
高祖亲幸,朝彦①毕至,延之官列犹卑,引升上席,上使问续之三义,续之雅仗辞辩,延之每折以简要。
既连挫续之,上又使还自敷释,言约理畅,莫不称善。
徙尚书仪曹郎,太子中书舍人。
时尚书令傅亮自以文义之美,一时莫及,延之负其才辞,不为之下,亮甚疾焉。
庐陵王义真颇好辞义,待接甚厚,徐羡之等疑延之为同异,意甚不悦。
少帝即位,以为正员郎,兼中书,寻徙员外常侍,出为始安太守。
领军谢晦谓延之曰:“昔荀勖忌阮咸,斥为始平郡,今卿又为始安,可谓二始。
”黄门郎殷景仁亦谓之曰:“所谓俗恶俊异,世疵文雅。
”世祖登阼②,以为金紫光禄大夫,领湘东王师。
子竣既贵重,权倾一朝,凡所资供,延之一无所受,器服不改,宅宇如旧。
尝乘羸牛笨车逢竣卤簿③即屏往道侧又好骑马遨游里巷遇知旧辄据鞍索酒得酒必颓然自得。
常语竣曰:“平生不喜见要人,今不幸见汝。
”竣起宅,谓曰:“善为之,无令后人笑汝拙也。
”表解师职,加给亲信三十人。
孝建三年,卒,时年七十三。
追赠散骑常侍、特进,金紫光禄大夫如故。
谥曰“宪子”。
延之与陈郡谢灵运俱以词彩齐名,自潘岳、陆机之后,文人莫及也,江左称颜、谢焉。
所著并传于世。
(节选自《宋书选译·颜延之传》)【注】①彦:英才。
②登阼:皇帝登基。
③卤簿:古代官员出行的仪仗。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.尝乘羸牛笨车/逢竣卤簿/即屏往道侧/又好骑马遨游/里巷遇知旧/辄据鞍索酒/得酒必颓然自得/B.尝乘羸牛笨车/逢竣卤簿/即屏往道侧/又好骑马/遨游里巷/遇知旧辄据鞍索酒/得酒必颓然自得/C.尝乘羸牛/笨车逢竣卤簿/即屏往道侧/又好骑马遨游/里巷遇知旧/辄据鞍索酒得酒/必颓然自得/D.尝乘羸牛笨车/逢竣卤簿/即屏往道侧/又好骑马/遨游里巷/遇知旧辄据鞍索酒得酒/必颓然自得/11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.延年为字,古人有名有字。
《宋书·宗悫传》原文及翻译译文
《宋书·宗悫传》原文及翻译译文1、《宋书·宗悫传》原文及翻译译文《宋书·宗悫传》原文及翻译宋书原文:宗悫,字元干,南阳人也。
叔父炳,高尚不仕。
悫年少时,炳问其志,悫曰:“愿乘长风破万里浪。
”炳曰:“汝不富贵,即破我家矣。
”兄泌娶妻,始入门,夜被劫。
悫年十四,挺身拒贼,贼十余人皆披散,不得入室。
时天下无事,士人并以文义为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫独任气好武,故不为乡曲所称。
江夏王义恭为征北将军、南兖州刺史,悫随镇广陵。
元嘉二十二年,伐林邑,悫自奋请行。
义恭举悫有胆勇,乃除振武将军,为安西参军萧景宪军副,随交州刺史檀和之围区粟城。
林邑遣将范毗沙达来救区粟,和之遣偏军拒之,为贼所败。
又遣悫,悫乃分军为数道,偃旗潜进,讨破之,拔区粟,入象浦。
林邑王范阳迈倾国来拒,以具装被象,前后无际,士卒不能当。
悫曰吾闻狮子威服百兽乃制其形与象相御象果惊奔众因溃散遂克林邑收其异宝杂物不可胜计悫一无所取衣栉萧然文帝甚嘉之。
二十年,孝武伐元凶,以悫为南中郎谘议参军,领中兵。
孝武即位,以为左卫将军,封洮阳侯,功次柳元景。
孝建中,累迁豫州刺史,监五州诸军事。
先是,乡人庾业,家甚富豪,方丈之膳,以待宾客;而悫至,设以菜菹粟饭,谓客曰:“宗军人,惯啖粗食。
”悫致饱而去。
至是,业为悫长史,带梁郡,悫待之甚厚,不以前事为嫌。
大明三年,竟陵王诞据广陵反,悫表求赴讨,乘驿诣都,面受节度,上停舆慰勉。
悫耸跃数十,左右顾盼,上壮之。
及行,隶车骑大将军沈庆之。
初,诞诳其众云:“宗悫助我。
”及悫至,跃马绕城呼曰:“我宗悫也!”事平,入为左卫将军。
五年,从猎堕马,脚折不堪朝直,以为光禄大夫,加金紫。
悫有佳牛堪进御,官买不肯卖,坐免官。
明年,复职。
废帝即位,为宁蛮校尉、雍州刺史,加都督。
卒,赠征西将军,谥曰肃侯。
(节选自《宋书•宗悫传》)译文:宗悫的字是元干,南阳人。
叔父宗炳,性格孤傲清高不愿做官。
宗悫小的时候宗炳问他的志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。
《宋书·谢弘微传》原文及翻译
《宋书·谢弘微传》原文及翻译第一篇:《宋书·谢弘微传》原文及翻译《宋书》是一部记述南朝刘宋一代历史的纪传体史书。
下面是小编整理的《宋书·谢弘微传》原文及翻译,希望对大家有帮助!《宋书·谢弘微传》原文:谢弘微,陈郡阳夏人也。
父恩,武昌太守。
从叔峻,司空琰第二子也,无后,以弘微为嗣。
弘微本名密,犯所继内讳,故以字行,童幼时精神端审时然后言所继叔父混名知人见而异之谓思目此儿深中夙敏方成佳器有子如此足矣。
弘微家素贫俭,而所继丰泰,唯受书数千卷,遣财禄秩,一不关豫。
混风格高峻,少所交纳,唯与族子灵运、瞻、翟、弘微并以文义赏会。
尝共宴处,居在乌衣巷,故谓之乌衣之游。
瞻等才辞辩富,弘微每以约言服之,混特所敬贵,号曰微子。
义熙八年,混以刘毅党见诛,妻晋陵公主以混家事委以弘微。
弘微经纪生业,事若在公,一钱尺帛出入,皆有文簿。
高祖受命,晋陵公主降为东乡君。
自混亡,至是九载,而室宇修整,仓廪充盈,门徒业使,不异平日。
田畴垦辟,有加于旧。
中外姻亲,道俗义旧,入门莫不叹息,或为之涕流,感弘微之义也。
性严正,举止必循礼度。
事继亲之党,恭谨过常。
太祖镇江陵,弘微为文学。
母忧去职,居丧以孝称,服阕逾年,菜蔬不改。
兄曜历御史中丞,元嘉四年卒。
弘微蔬食积时,哀戚过礼,服虽除,犹不啖鱼肉。
弘微少孤,事兄如父,兄弟友穆之至,举世莫及也。
弘微口不言人短长,而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。
九年,东乡君薨,资财钜万,园宅十余所,奴僮犹有数百人。
弘微一无所取,自以私禄营葬。
曰:“亲戚争财,为鄙之甚。
今分多共少,不至有乏,身死之后,岂复见关。
”十年,卒,时年四十二,上甚痛惜之,使二卫千人营毕葬事,追赠太常。
(节选自《宋书谢弘微传》)《宋书·谢弘微传》译文:谢弘微,是陈郡阳夏人。
父亲叫谢思,任武昌太守。
堂叔谢峻是司空谢琰的第二个儿子。
谢峻自己无子,就以谢弘微为继子,谢弘微本名密,因为触犯了继母的名讳,所以就用字代名。
《宋书列传第十九》阅读答案及原文翻译
《宋书列传第十九》阅读答案及原文翻译何偃,字仲弘,庐江人,司空尚之中子也。
举秀才,除中军参军,召为太子洗马,不拜。
元嘉十九年,为丹阳丞,除太子中舍人、中书郎、太子中庶子。
时义阳王昶任东官,使偃行义阳国事。
二十九年,太祖欲更北伐,访之群臣,偃议曰:“伏计贼审有残祸①,歼殄非难,诚如天旨。
今虽庙算②无遗,而士未精习。
边民流散,多未附业。
淮、泗数州,实亦雕耗,流佣③未归,创痍未起。
且攻守不等,客主形异,薄之则势艰,围之则旷日,进退之间,奸虞互起。
窃谓当今之弊易衄④,方来之寇不深,宜含垢藏疾⑤,以齐天道。
”帝不悦,迁始兴王浚征北长史、南东海太守。
元凶弑立⑥,以偃为侍中,掌诏诰。
时尚之为司空、尚书令,偃居门下,父子并处权要,时为寒心;而尚之及偃善摄机宜,曲得时誉。
会世祖即位,任遇无改,除大司马长史,迁侍中,领太子中庶子。
改领骁骑将军,亲遇隆密,有加于旧臣。
转吏部尚书。
尚之去选⑦未五载,偃复袭其迹,世以为荣。
侍中颜竣至是始贵,与偃俱在门下,相得甚欢。
竣自谓任遇隆密,宜居重大,而位次与偃等未殊,意稍不悦。
及偃代竣领选,竣愈愤懑,与偃遂有隙。
竣时势倾朝野,偃不自安,遂发心悸病。
上表解职,告医不仕。
世祖遇偃既深,名医上药,随所宜须,乃得瘥。
时上长女山阴公主爱倾一时,配偃子戢。
素好谈玄,注《庄子·逍遥篇》传于世。
大明二年,卒官,时年四十六。
世祖与颜竣诏曰:“何偃遂成异世,美志长往。
与之周旋,重以姻媾,临哭伤怨,良不能已。
往矣如何!宜赠散骑常侍、金紫光禄大夫,本官如故。
”谥曰靖子。
(节选自《宋书》列传第十九)【注】①残祸:指北魏内部发生混乱。
②庙算:指战略战术。
③流佣:指流亡在外受人雇佣的人。
④衄:nǜ,挫败。
⑤含垢藏疾:形容宽容大度。
⑥元凶弑立:指太子刘邵杀死宋文帝自立为帝。
⑦选:指负责举荐官吏之事。
4.对下列句子加点的词的解释,不正确的一项是()(3分)A. 访之群臣访:看望;访问。
B. 薄之则势艰薄:接近;迫近。
宋书王玄谟传原文及翻译
宋书王玄谟传原文及翻译【原文】张畅,字少微,吴郡人。
畅少与从兄敷、演、敬齐名,为后进之秀。
起家为太守徐佩之主簿,佩之被诛,畅驰出奔赴,制服尽哀,时论美之。
弟枚尝为猘①犬所伤,医者云食嘏蟆可疗,枚难之。
畅含笑先尝,枚因此乃食,由是遂愈。
孝武镇彭城,畅为安北长史、沛郡太守。
元嘉二十七年,魏主托跋焘南征,太尉江夏王刘义恭统诸军出镇彭城。
虏众近城数十里,彭城众力虽多,而军食不足,义恭欲弃彭城南归,计议弥日不定。
时历城众少食多安北中兵参军沈庆之议欲以车营为函箱阵精兵为外翼奉二王及妃媛直趋历城分城兵配护军将军萧思话留守太尉长史何勖不同,欲席卷奔郁洲,自海道还都。
二议未决,更集群僚议之。
畅曰:“若历城、郁洲可至,下官敢不高赞。
今城内乏食,人无固心,但以关扃严密,不获走耳。
若一摇动,则溃然奔散,虽欲至所在,其可得乎!令食虽寡,然朝夕未至窘乏,岂可舍万全之术,而即危亡之道。
此计必行,下官请以颈血污君马迹!”孝武闻畅议,谓义恭曰:“张长史言,不可违也。
”义恭乃止。
时魏声云当出襄阳,故以畅为南谯王刘义宣司空长史、南郡太守。
元凶。
弑逆,义宣发哀之日,即便举兵。
畅为元佐,举哀毕,改服著黄裤褶,出射堂简人,音仪容止,众皆瞩目,见者皆为尽命。
事平,征为吏部尚书,封夷道县侯。
及义宣有异图,蔡超等以畅人望,劝义宣留之,乃解南蛮校尉以授畅,加冠军将军,领丞相长史。
畅遣门生荀僧宝下都,因颜竣陈义宣衅状。
僧宝有私货,止巴陵不时下。
会义宣起兵,津路断绝,遂不得前。
义宣将为逆,使嬖人翟灵宝告畅,畅陈必无此理,请以死保之。
进号抚军,别立军部,以收人望。
畅虽署文檄,饮酒常醉,不省其事。
及义宣败于梁山,畅为军人所掠,衣服都尽。
遇右将军王玄谟乘舆出营,畅巳得败衣,遂排玄谟上舆,玄谟甚不悦。
诸将请杀之,队主张荣救之得免。
执送都下,付廷尉,见原。
孝建二年,出为会稽太守。
卒,谥曰宣。
【参考译文】张畅字少微,是吴郡人。
张畅少年时候与堂兄张敷、张演、张敬齐名,是后辈中的杰出人才。
一个人的品格指什么
一个人的品格指什么
人的品格包括:勤劳、善良、节俭、热情、助人。
品格,是指品性、性格。
也指文学、艺术作品的质量和风格。
物品的质量、规格等。
品格是一个人的基本素质,它决定了这个人回应人生处境的模式。
品格的具体出处如下:
1、《宋书·颜竣传》:“及世祖即位,又铸孝建四铢,而盗铸弥甚,百物踊贵,民人患苦之。
乃立品格,薄小无轮郭者,悉加禁断”。
2、《谢人寄南榴卓子》诗:“品格宜仙果,精光称玉壶”。
3、《两般秋雨盦随笔·品酒》:“论其(奔牛酒)品格,亦止如苏州之福贞,惠泉之三白,宜兴之红友”。
4、《画记》:“至河阳,与二三客论画品格,因出而观之”。
《宋史·颜师鲁传》原文及翻译译文
《宋史·颜师鲁传》原文及翻译译文《《宋史·颜师鲁传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《宋史·颜师鲁传》原文及翻译译文《宋史·颜师鲁传》原文及翻译宋史原文:颜师鲁,字几圣,漳州龙溪人。
绍兴中,擢进士第,历知莆田、福清县。
尝决水利滞讼。
岁大侵,发廪劝分有方而不遏籴价,船粟毕凑,市籴更平。
郑伯熊为常平使,荐于朝,帅陈俊卿尤器重之。
寻改使浙西。
役法敝甚细民至以鸡豚罂榻折产力遇役辄破家师鲁下教属邑预正流水籍稽其役之序宽比限免代输咸便安之。
盐课岁百钜万,本钱久不给,亭灶私鬻,禁不可止,刑辟日繁。
师鲁撙帑[注]缗,尽偿宿负,戒官吏毋侵移。
上谓执政曰:“儒生能办事如此!”予职直秘阁。
农民有垦旷土成田未及受租者,奸豪多为己利,师鲁奏:“但当正其租赋,不应绳以盗种法,失劭农重本意。
”奏可,遂着为令。
为国子祭酒。
初,上谕执政择老成端重者表率太学,故有是命。
首奏:“宜讲明理学,严禁穿凿,俾廉耻兴而风俗厚。
”师鲁学行素孚规约,率以身先,与诸生言,孜孜以治己立诚为本,艺尤异者必加奖劝,由是人知饬励。
上闻之喜曰:“颜师鲁到学未久,规矩甚肃。
”诏充遗留礼信使。
初,遗留使至金,必令簪花听乐。
师鲁言:“国势今非昔比,金人或强臣非礼,誓以死守。
”沿途宴设,力请彻乐。
至燕山,复辞簪花执射。
时孝宗以孝闻,师鲁据经陈谊,反复慷慨,故金终不能夺。
除吏部尚书兼侍讲,屡抗章请老,以龙图阁直学士知泉州。
在泉因任,凡阅三年,专以恤民宽属邑为政,始至即捐舶货,诸商贾胡尤服其清。
以绍熙四年卒于家,年七十五。
师鲁自幼庄重若成人,孝友天至。
初为番禺簿,丧父以归,扶柩航海,水程数千里,甫三日登于岸,而飓风大作,人以为孝感。
(选自《宋史·颜师鲁传》,有删改)[注]撙:节制。
帑(tǎng):财物。
译文:颜师鲁,字几圣,漳州龙溪人。
绍兴年间,考取进士被提拔,历任莆田、福清知县。
《宋书》卷四十四列传第四◎谢晦
《宋书》卷四十四列传第四◎谢晦谢晦,字宣明,陈郡阳夏人也。
祖朗,东阳太守。
父重,会稽王道子骠骑长史。
兄绚,高祖镇军长史,蚤卒。
晦初为孟昶建威府中兵参军。
昶死,高祖问刘穆之:"孟昶参佐,谁堪入我府?"穆之举晦,即命为太尉参军。
高祖尝讯囚,其旦刑狱参军有疾,札晦代之,于车中一鉴讯牒,催促便下。
相府多事,狱繁殷积,晦随问酬辩,曾无违谬。
高祖奇之,即日署刑狱贼曹,转豫州治中从事。
义熙八年,土断侨流郡县,使晦分判扬、豫民户,以平允见称。
入为太尉主簿,从征司马休之。
时徐逵之战败见杀,高祖怒,将自被甲登岸,诸将谏,不从,怒愈甚。
晦前抱持高祖,高祖曰:"我斩卿!"晦曰:"天下可无晦,不可无公,晦死何有!"会胡藩已得登岸,贼退走,乃止。
晦美风姿,善言笑,眉目分明,鬓发如点漆。
涉猎文义,朗赡多通,高祖深加爱赏,群僚莫及。
从征关、洛,内外要任悉委之。
刘穆之遣使陈事,晦往往措异同,穆之怒曰:"公复有还时否?"高祖欲以为从事中郎,以访穆之,坚执不与。
终穆之世,不迁。
穆之丧问至,高祖哭之甚恸。
晦时正直,喜甚,自入阁内参审穆之死问。
其日教出,转晦从事中郎。
宋台初建,为右卫将军,寻加侍中。
高祖受命,于石头登坛,备法驾入宫。
晦领游军为警备,迁中领军,侍中如故。
以佐命功,封武昌县公,食邑二千户。
二年,坐行玺封镇西司马、南郡太守王华大封,而误封北海太守球,版免晦侍中。
寻转领军将军、散骑常侍,依晋中军羊祜故事,入直殿省,总统宿卫。
三月,高祖不豫,给班剑二十人,与徐羡之、傅亮、檀道济并侍医药。
少帝即位,加领中书令,与羡之,亮共辅朝政。
少帝既废,司空徐羡之录诏命,以晦行都督荆湘雍益宁南北秦七州诸军事、抚军将军、领护南蛮校尉、荆州刺史,欲令居外为援,虑太祖至或别用人,故遽有此授。
精兵旧将,悉以配之,器仗军资甚盛。
太祖即位,加使持节,依本位除授。
晦虑不得去,甚忧惶,及发新亭,顾望石头城,喜曰:"今得脱矣。
颜氏文言文翻译译文
原文:颜延之子竣贵重,凡所资供,延之一无所受,布衣茅屋,萧然如故。
尝乘羸牛笨车,逢竣卤簿,即让避道则。
尝语竣曰:吾平生不喜见要人,今不幸见汝!” 竣起宅,延之谓曰:善为之,无令后人笑汝拙也。
” 延之尝早诣竣,见宾客盈门,竣尚未起,延之怒说:汝出粪土之中,升云霞之上,遽骄傲如此,岂能久乎?” 后竟为宋所诛。
译文:颜延的儿子颜竣地位显赫,凡是他所提供的物资,颜延一概不收,仍然穿着布衣,住在茅屋中,生活依旧简朴。
他曾乘坐瘦弱的牛拉着的笨重车辆去见颜竣,遇到颜竣的随从,就主动避让到道路的一旁。
颜延曾经对颜竣说:“我一生都不喜欢见到那些显贵的人,今天却不幸地见到了你!”颜竣开始建造宅邸,颜延对他说:“好好地处理这些事情,不要让后人和别人嘲笑你愚蠢。
”颜延曾经一大早就去拜访颜竣,看到门前宾客盈门,而颜竣却还在床上未起,颜延非常生气地说:“你从贫贱出身,如今身居高位,立刻就如此骄傲,怎么可能长久呢?”后来颜竣最终被宋孝武帝所杀。
原文:有是哉,颜氏之子!使尔多财,吾为尔宰。
译文:真是如此啊,颜家的孩子!如果你将来富有,我愿意为你做管家。
原文:颜家庙碑译文:《颜家庙碑》是唐代颜真卿所书,全称《唐故通议大夫行薛王友柱国赠秘书少监国子祭酒太子少保颜君庙碑铭并序》。
此碑铭记录了颜君的生平事迹和德行,以及颜家世系和家族荣耀。
颜真卿以楷书书写,字体遒劲有力,极具艺术价值。
原文:宋拓颜家庙碑,颜家庙碑原文及译文,颜家庙碑字帖,颜家庙 ...译文:宋拓《颜家庙碑》是唐代颜真卿的书法作品,现收藏于我国。
碑文原文及译文详细介绍了颜家庙的历史背景、建筑特点以及颜真卿的书法艺术。
此外,颜家庙碑字帖收录了颜真卿的书法作品,可供后人临摹学习。
颜家庙是我国重要的文化遗产,具有极高的历史、艺术和科学价值。
《宋书》卷七十五列传第三十五◎王僧达颜竣
《宋书》卷七十五列传第三十五◎王僧达颜竣王僧达,琅邪临沂人,太保弘少子。
兄锡,质讷乏风采。
太祖闻僧达蚤慧,召见于德阳殿,问其书学及家事,应对闲敏,上甚知之,妻以临川王义庆女。
少好学,善属文。
年未二十,以为始兴王浚后军参军,迁太子舍人。
坐属疾,于杨列桥观斗鸭,为有司所纠,原不问。
性好鹰犬,与闾里少年相驰逐,又躬自屠牛。
义庆闻如此,令周旋沙门慧观造而观之。
僧达陈书满席,与论文义,慧观酬答不暇,深相称美。
与锡不协,诉家贫,求郡,太祖欲以为秦郡,吏部郎庾炳之曰:"王弘子既不宜作秦郡,僧达亦不堪莅民。
"乃止。
寻迁太子洗马,母忧去职。
兄锡罢临海郡还,送故及奉禄百万以上,僧达一夕令奴辇取,无复所余。
服阕,为宣城太守。
性好游猎,而山郡无事,僧达肆意驰骋,或三五日不归,受辞讼多在猎所。
民或相逢不识,问府君所在,僧达曰:"近在后。
"元嘉二十八年春,索虏寇逼,都邑危惧,僧达求入卫京师,见许。
贼退,又除宣城太守,顷之,徙任义兴。
三十年,元凶弑立,世祖入讨,普檄诸州郡;又符郡发兵,僧达未知所从。
客说之曰:"方今衅逆滔天,古今未有,为君计,莫若承义师之檄,移告傍郡,使工言之士,明示祸福,苟在有心,谁不响应,此策上也。
如其不能,可躬率向义之徒,详择水陆之便,致身南归,亦其次也。
"僧达乃自候道南奔,逢世祖于鹊头,即命为长史,加征虏将军。
初,世祖发寻阳,沈庆之谓人曰:"王僧达必来赴义。
"人问其所以,庆之曰:"虏马饮江,王出赴难,见在先帝前,议论开张,执意明决,以此言之,其至必也。
"上即位,以为尚书右仆射,寻出为使持节、南蛮校尉,加征虏将军。
时南郡王义宣求留江陵,南蛮不解,不成行。
仍补护军将军。
僧达自负才地,谓当时莫及。
上初践阼,即居端右,一二年间,便望宰相。
及为护军,不得志,乃启求徐州,曰:臣衰索余生,逢辰藉业,先帝追念功臣,眷及遗贱,饰短捐陋,布策稠采,从官委褐,十有一载。
《宋书·颜竣传》原文及翻译
《宋书·颜竣传》原文及翻译《宋书·颜竣传》原文及翻译《宋书》收录当时的诏令奏议、书札、文章等各种文献较多,保存了原始史料,有利于后代的研究。
下面是小编整理的《宋书·颜竣传》原文及翻译,希望对大家有帮助!《宋书·颜竣传》原文:颜竣,字士逊,琅邪临沂人,光禄大夫延之子也。
竣初为太学博士,太子舍人,出为世祖①抚军主簿,甚被爱遇,竣亦尽心补益。
元嘉中,太祖不欲诸王各立朋党,将召竣补尚书郎。
吏部尚书江湛以为竣在府有称,不宜回改,上乃止。
二十八年,虏自彭城北归,复求互市,竣议曰:“愚以为与虏和亲无益,已然之明效。
何以言其然?夷狄之欲侵暴,正苦力之不足耳。
未尝拘制信义,用辍其谋。
”三十年春,以父延之致仕,固求解职,不许。
世祖践阼,以为侍中,俄迁左卫将军,加散骑常侍。
先是,竣未有子,至是产男,上自为制名辟强,以比汉侍中张良之子。
上自即吉②之后,多所兴造,竣谏争恳切,无所回避,上意甚不说,多不见从。
竣自谓才足干时,恩旧莫比,当赞务居中,永执朝政,而所陈多不被纳,疑上欲疏之,乃求外出,以占时旨。
大明元年,以为东扬州刺史。
所求既许便忧惧无计至州又丁母艰不许去职听送丧还都恩待犹厚竣弥不自安。
每对亲故,颇怀怨愤,又数言朝事违谬,人主得失。
及王僧达被诛,谓为竣所谗构,临死陈竣前后忿怼,每恨言不见从。
僧达所言,颇有相符据。
上未欲便加大戮,且止免官。
竣频启谢罪,并乞性命,上愈怒。
及竟陵王诞为逆,因此陷之。
召御史中丞庾徽之于前为奏,奏成,诏曰:“竣孤负恩养,乃可至此。
于狱赐死,妻息宥之以远。
”史臣曰:为人臣者,若能事主而捐其私,立功而忘其报,虽求颠陷,不可得也。
(节选自《宋书》有删略)[注]①世祖:南朝宋孝武帝刘骏。
太祖:南朝宋文帝刘义隆。
②即吉:居丧期满,古代除去丧服后才能参与吉礼。
《宋书·颜竣传》译文:颜竣,字士逊,琅邪临沂人,是光禄大夫颜延之的长子。
颜竣起初担任太学博士,太子舍人,又出任孝武帝刘骏的抚军主簿,很是受到亲近礼遇,颜竣也尽心辅佐效力。
《宋书》卷二本纪第二◎武帝中
《宋书》卷二本纪第二◎武帝中七年正月己未,振旅于京师,改授大将军、扬州牧,给班剑二十人,本官悉如故,固辞。
凡南北征伐战亡者,并列上赙赠。
尸丧未反,遣主帅迎接,致还本土。
二月,卢循至番禺,为孙季高所破,收余众南走。
刘藩、孟怀玉斩徐道覆于始兴。
晋自中兴以来,治纲大弛,权门并兼,强弱相凌,百姓流离,不得保其产业。
桓玄颇欲厘改,竟不能行。
公既作辅,大示轨则,豪强肃然,远近知禁。
至是,会稽余姚虞亮复藏匿亡命千余人,公诛亮,免会稽内史司马休之。
天子又申前命,公固辞。
于是改授太尉、中书监,乃受命。
奉送黄钺,解冀州。
交州刺史杜慧度斩卢循,传首京师。
先是,诸州郡所遣秀才、孝廉,多非其人,公表天子,申明旧制,依旧策试。
征西将军、荆州刺史道规疾患求归。
八年四月,改授豫州刺史,以后将军、豫州刺史刘毅代之。
毅与公俱举大义,兴复晋室,自谓京城、广陵,功业足以相抗。
虽权事推公,而心不服也。
毅既有雄才大志,厚自矜许,朝士素望者多归之。
与尚书仆射谢混、丹阳尹郗僧施并深相结。
及西镇江陵,豫州旧府,多割以自随,请僧施为南蛮校尉。
既知毅不能居下,终为异端,密图之。
毅至西,称疾笃,表求从弟兖州刺史藩以为副贰,伪许焉。
九月,藩入朝,公命收藩及谢混,并于狱赐死。
自表讨毅,又假黄钺,率诸军西征。
以前镇军将军司马休之为平西将军、荆州刺史,兖州刺史道怜镇丹徒,豫州刺史诸葛长民监太尉留府事,加太尉司马,丹阳尹刘穆之建威将军,配以实力。
壬午,发自京师。
遣参军王镇恶、龙骧将军蒯恩前袭江陵。
十月,镇恶克江陵,毅及党与皆伏诛。
十一月己卯,公至江陵,下书曰:夫去弊拯民,必存简恕,舍网修纲,虽烦易理。
江、荆凋残,刑政多阙;顷年事故,绥抚未周。
遂令百姓疲匮,岁月滋甚,财伤役困,虑不幸生。
凋残之余,而不减旧,刻剥征求,不循政道。
宰莅之司,或非良干,未能菲躬俭,苟求盈给,积习生常,渐不知改。
近因戎役,来涉二州,践境亲民,愈见其瘼;思欲振其所急,恤其所苦。
凡租税调役,悉宜以见户为正。
高中语文 课外古诗文《宋书 孔觊传》原文及翻译
《宋书·孔觊传》原文及翻译宋书原文:孔觊,字思远,会稽山阴人。
觊少骨鲠有风力,以是非为己任.为人使酒仗气,每醉辄弥日不醒,僚类之间,多所凌忽,尤不能曲意权幸,莫不畏而疾之。
不治产业,居常贫罄,有无丰约,未尝关怀。
为二府长史,典签谘事,不呼不敢前,不令去不敢去。
虽醉日居多,而明晓政事,醒时判决,未尝有壅。
众咸云:“孔公一月二十九日醉,胜他人二十九日醒也。
"世祖每欲引见,先遣人觇其醉醒。
性真素,不尚矫饰,遇得宝玩,服用不疑,而他物粗败,终不改易.觊弟道存,从弟徽,颇营产业。
二弟请假东还,觊出渚迎之,辎重十余船,皆是绵绢纸席之属。
觊见之,伪喜,谓曰:“我比困乏,得此甚要.”因命上置岸侧,既而正色谓道存等曰:“汝辈忝预士流,何至还东作贾客邪!”命左右取火烧之,烧尽乃去.徙司徒左长史,道存代觊为后军长史、江夏内史。
时东土大旱,都邑米贵,一斗将百钱。
道存虑觊甚乏,遣吏载五百斛米饷之。
觊呼吏谓之曰:“我在彼三载,去官之日,不办有路粮。
二郎至彼未几,那能便得此米邪?可载米还彼。
"吏曰:“自古以来,无有载米上水者,都下米贵,乞于此货之。
”不听,吏乃载米而去。
太宗即位,时上流反叛,上遣都水使者孔璪入东慰劳。
璪至,说觊曰:“废帝侈费,仓储耗尽,都下罄匮,资用已竭。
今南北并起,远近离叛,若拥五郡之锐,招动三吴,事无不克.”觊然其言,遂发兵驰檄。
太宗遣建威将军沈怀明东讨。
会稽闻西军稍近,将士多奔亡,觊不能复制。
上虞令王晏起兵攻郡,觊以东西交逼,忧遽不知所为。
门生载以小船,窜于嵴山村。
嵴山民缚觊送诣晏,晏谓之曰:“此事孔璪所为,无豫卿事。
可作首辞,当相为申上.”觊曰:“江东处分,莫不由身,委罪求活,便是君辈行意耳!”晏乃斩之东阁外。
临死求酒,曰:“此是平生所好.”时年五十一。
译文:孔觊,字思远,会稽山阴人。
少年时代就正直有气节,把明辨是非作为自己的责任。
他性情急躁,酗酒任性,每次喝醉总是整天不醒,对同僚多有欺凌轻慢,尤其不愿曲意侍奉权要得宠的人物,那些人无不对他又怕又恨.他不置办产业,家里经常很贫困,财务无论多少,都不曾在意。
书淫刘峻文言文翻译
书淫刘峻文言文翻译1. 书淫刘峻字词翻译刘峻字孝标,是平原郡平原县人。
刘峻好学习,家里很穷,居在别人的廊檐下,自己给自己规定读书的内容和分量,经常点燃用麻干扎的火把,从晚上直到天亮,有时太困昏睡,火把就烧他的头发,等到发现后醒来又继续读书,一整夜不睡觉,其精进力学如此。
齐永明年间,自己认为看书不广博,又寻找没有看过的书,听说京师有的,就前去哀求借来看,清河的崔慰祖称他是“ 书淫”。
刘峻因嗜书如命、终日手不择卷而被时人称为“书淫”。
书淫,在当时确实被认为是读书者的典范。
Liu Jun, word filial piety, the plain man. Be studious, poverty, send a veranda, since the class reading, often burn the torch, from evening until dawn, or drowsiness, burn some its, sleep all night insomnia, repetition, the energy is so. Qi Yongming, since that will not see Bo, more different books, *** ell the owners, shall go through prayer, Qinghe Cui Weizu called " book lust ". Translation:Liu Jun word filial piety, is plain County Plain county. Liu Junhao studies, in the home very poor, living in someone else's sun, to their own rules of reading content and ponent, often lit with torches do tie, from evening till dawn, sometimes too sleepy to sleep, the torch to burn his hair, until found after wake up and continue to study, to stay up all night, the sophisticated mechanical so. While Qi Yongming read a book, I think is not extensive, and finding no books you have read, heard the some, went to beg borrow, Qinghe Cui Weizu described him as "a Book lust ". Liu Jun is so addicted to books like life, one hand is not optional volume and was referred to as "the book lust ". Books prostitution, really at that time is considered to be the model2. 刘峻好学文言文翻译有个叫刘峻的青年,非常喜欢看书,寄宿在别人家里,自己认真研究书本,经常燃烧麻制的火炬读书,从夜晚到第二天的早上,有时候不小心睡着了,火烧到了他的头发,他觉察到了,然后继续读书,一夜都不睡觉,他的精神就是这样!当时魏孝文帝大规模挑选人才,凡江南学子有识之士,都去觐见申请被选。
宋书·列传第五十二 良吏
宋书·列传第五十二良吏高祖起自匹庶,知民事艰难,及登庸作宰,留心吏职,而王略外举,未遑内务。
奉师之费,日耗千金,播兹宽简,虽所未暇,而绌华屏欲,以俭抑身,左右无幸谒之私,闺房无文绮之饰,故能戎车岁驾,邦甸不忧。
太祖幼而宽仁,入纂大业,及难兴陕方,六戎薄伐,命将动师,经略司、兗,费由府实,役不及民。
自此区宇宴安,方内无事,三十年间,氓庶蕃息,奉上供徭,止于岁赋,晨出莫归,自事而已。
守宰之职,以六期为断,虽没世不徙,未及曩时,而民有所系,吏无苟得。
家给人足,即事虽难,转死沟渠,于时可免。
凡百户之乡,有市之邑,歌谣舞蹈,触处成群,盖宋世之极盛也。
暨元嘉二十七年,北狄南侵,戎役大起,倾资扫蓄,犹有未供,于是深赋厚敛,天下骚动。
自兹至于孝建,兵连不息,以区区之江东,地方不至数千里,户不盈百万,荐之以师旅,因之以凶荒,宋氏之盛,自此衰矣。
晋世诸帝,多处内房,朝宴所临,东西二堂而已。
孝武末年,清暑方构,高祖受命,无所改作,所居唯称西殿,不制嘉名;太祖因之,亦有合殿之称。
及世祖承统,制度奢广,犬马余菽粟,土木衣绨绣,追陋前规,更造正光、玉烛、紫极诸殿。
雕栾绮节,珠窗网户,嬖女幸臣,赐倾府藏,竭四海不供其欲,单民命未快其心。
太宗继阼,弥笃浮侈,恩不恤下,以至横流。
莅民之官,迁变岁属,灶不得黔,席未暇暖,蒲、密之化,事未易阶。
岂徒吏不及古,民伪于昔,盖由为上所扰,致治莫从。
今采其风迹粗著者,以为《良吏篇》云。
王镇之,字伯重,琅邪临沂人,征士弘之兄也。
曾祖暠,晋骠骑将军。
祖耆之,中书郎。
父随之,上虞令。
镇之初为琅邪王卫军行参军,出补剡、上虞令,并有能名。
内史谢輶请为山阴令,复有殊绩。
迁卫军参军,本国郎中令,加宁朔将军。
桓玄辅晋,以为大将军录事参军。
时三吴饥荒,遣镇之衔命赈恤,而会稽内史王愉不奉符旨,镇之依事纠奏。
愉子绥,玄之外甥,当时贵盛,镇之为所排抑,以母老求补安成太守。
及玄败,玄将苻宏寇乱郡境,镇之拒战弥年,子弟五人,并临阵见杀。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
宋书颜竣传》原文及翻译
宋书
原文:
颜竣,字士逊,琅邪临沂人,光禄大夫延之子也。
竣初为太学博士,太子舍人,出为世祖①抚军主簿,甚被爱遇,竣亦尽心补益。
元嘉中,太祖不欲诸王各立朋党,将召竣补尚书郎。
吏部尚书江湛以为竣在府有称,不宜回改,上乃止。
二十八年,虏自彭城北归,复求互市,竣议曰:“愚以为与虏和亲无益,已然之明效。
何以言其然?夷狄之欲侵暴,正苦力之不足耳。
未尝拘制信义,用辍其谋。
”三十年春,以父延之致仕,固求解职,不许。
世祖践阼,以为侍中,俄迁左卫将军,加散骑常侍。
先是,竣未有子,至是产男,上自为制名辟强,以比汉侍中张良之子。
上自即吉②之后,多所兴造,竣谏争恳切,无所回避,上意甚不说,多不见从。
竣自谓才足干时,恩旧莫比,当赞务居中,永执朝政,而所陈多不被纳,疑上欲疏之,乃求外出,以占时旨。
大明元年,以为东扬州刺史。
所求既许便忧惧无计至州又丁母艰不许去职听送丧还都恩待犹厚竣弥不自安。
每对亲故,颇怀怨愤,又数言朝事违谬,人主得失。
及王僧达被诛,谓为竣所谗构,临死陈竣前后忿怼,每恨言不见从。
僧达所言,颇有相符据。
上未欲便加大戮,且止免官。
竣频启谢罪,并乞性命,上愈怒。
及竟陵王诞为逆,因此陷之。
召御史中丞庾徽之于前为奏,奏成,诏曰:“竣孤负恩养,乃可至此。
于狱赐死,妻息宥之以远。
”史臣曰:为人臣者,若能事主而捐其私,立功而忘其报,虽求颠陷,不可得也。
[注]①世祖:南朝宋孝武帝刘骏。
太祖:南朝宋文帝刘义隆。
②即吉:居丧期满,古代除去丧服后才能参与吉礼。
译文:
颜竣,字士逊,琅邪临沂人,是光禄大夫颜延之的长子。
颜竣起初担任太学博士,太子舍人,又出任孝武帝刘骏的抚军主簿,很是受到亲近礼遇,颜竣也尽心辅佐效力。
元嘉年间,太祖刘义隆不希望诸侯王各自建立朋党,准备召回颜竣来补缺尚书郎的职位。
吏部尚书江湛认为颜竣在府中已经有了职务,不宜更改,皇帝才停了下来。
元嘉二十八年,胡人自彭城从北方归来,又一次请求互通贸易。
颜竣建议说:“我认为和胡人和亲并没有什么好处,这早已是明摆着的。
我凭什么说是这样呢?夷狄想要侵犯暴掠,只是苦恼于自身实力的不足罢了。
他们不曾拘守信用道义而停止他们侵犯暴掠的意图。
”元嘉三十年春天,
因为父亲颜延之辞官归田,颜竣也坚持请求解除自己的职务,但未被允许。
世
祖刘骏登基后,任命颜竣为侍中,不久又升迁为左卫将军。
在这之前,颜竣还没有子嗣,到现在才诞下男丁,皇帝亲自为他取名为辟强,以比拟汉朝侍中张良的儿子辟强。
皇帝自从居丧期满后,多次兴建土木,颜竣诚恳急切地直言相劝,没有丝毫的顾忌回避,皇帝的心里非常不高兴,所以颜竣的劝谏也就大都不被听从采纳。
颜竣自认为自己的才能足以用事治世,与皇帝的旧交没有谁能够比拟,理应居官朝中,协助皇帝处理事务,一直执掌朝政,可是他所陈述的建议却大多不被皇帝采纳,颜竣便幵始怀疑皇帝想要疏远他,所以就请求离幵京城到地方任职,以此来判断皇帝当时的真实想法。
大明元年,任命颜竣为东扬州刺史。
颜竣所请求的事情被准许之后,便就幵始忧虑惧怕,不知怎么办才好。
到了东扬州后不久,又遭逢母亲丧事,皇帝不允许他辞去职务,只是准许他送殡返京,对颜竣的恩遇礼待仍然优厚,可是颜竣自己却越加无法安心。
每次面对亲朋故友,很是有怨气愤恨,又多谈论朝廷的过失谬误,皇帝的是非得失。
等到王僧达即将被处死时,王僧达认为是被颜竣所谗害构陷,临死的时候便叙述了颜竣前后是如何不满,如何怨恨自己的建议不被听从采纳。
王僧达所说的,很是有相符合的证据。
皇上不想就此把他杀死,姑且只是免去了他的官职。
颜竣频频上书谢罪,并且乞求饶恕性命,皇上越发愤怒。
后来等到竟陵王刘诞叛逆,于是便借此陷害他(说他和刘诞勾结)。
召御史中丞庾徽之到殿前站立启奏,启奏完成,诏令:
颜竣有负皇恩,竟然会到达这样的地步。
在狱中
赐死,由其自毙,赦免了颜竣的妻子儿女但迁往远方(交州)。
”史臣说:
作为臣子的,如果能忠心侍奉主上并且摈弃自己的私欲,建立功劳而不求报答,那
么,即使请求别人颠覆陷害自己,那也是得不到的。
”。