央视热播剧《大秦帝国之崛起》,制作组竟犯了这样的错误
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
央视热播剧《大秦帝国之崛起》,制作组竟犯了这样的错误
近期都被央视一套播出的历史剧:《大秦帝国之崛起》,吊足了大家的胃口,每天都是坐等更新的状态,不料,央视老是跳票,来看看追剧人的心声:”今天我早早打开了电视,看完了动画片,新闻联播,天气预报,焦点访谈,然后居然开始放星光大道。谁要看星光大道?我就想看电视剧呀,大秦呀“。由此,可见这部剧对大家的吸引力。打开网易新闻查看更多精彩图片> 一般情况下能在央视播出的
电视剧,一般都是制作精良,虽不一定是央视投资或出资拍摄,但也一定是经央视审批的,在央视的平台上播出,一定程度上也代表了央视的形象,毕竟央视的影响力在那放着呢,个人认为央视一定程度上代表了一种权威,然而就是这样一部令人期待已久的历史剧,却出现了错误。2月22日,也就是今晚所播的《大秦帝国之崛起》第19集中,却将范雎(jū)错念成范睢(suī),不仅如此,字幕也打成睢字。《史记?白起王翦列传》可是可是我们中学教科书上学到的呀,也有人叫做《白起范睢生死劫》讲述的是战国时,秦国应侯“范雎”由于武安君白起于长平一役,歼灭赵国主力40余万后,生怕白起乘胜一举拿下赵国而居三公之位,位势高过自己,遂在苏代的挑唆下,因为一己之私利,向秦昭王进谗言,破坏伐赵及东扩大业,并最终害死白起的
事。剧中,明显将范雎(jū)错念成范睢(suī),实属不该,毕竟对小孩子是很大的,误导也是很大的,小编小时候就是靠看电视来认识生字的,本剧中虽然对字的读音没念错,但却将重要历史人物的名字弄错,真不应该,就算制作组出了错,央视却没审出来,就这样允许错误传播。那么该是制作组出来向全国小朋友们道歉呢,还是央视出来道歉呢?谈谈你的看法吧