日语词汇:日本人昵称盘点之ちん、たん、りん
日语入门一之—— 日语中的不同称呼
日常用语
おはようこざいます 早晨好 下午好 こんにちは 晚上好 こんばんは 晚安 おやすみなさい それじゃ(では) それじゃ(では)また 再见 ひさ) お久(ひさ)しぶりです 好久不见 元气(げんき)ですか? お元气(げんき)ですか? 身体好吗? どうそお大事 だいじ) 大事( 请多多保重(要 どうそお大事(だいじ)に 在别人真的有事或有病时用) 立(た)ちなさい 请站起来 请坐 おすわりなさい
日语中对不同对象的称呼
1.さん 1.さん sa.n 这个使用范围最大~很平常的一种称呼~像 生.小姐" 对小孩子或者是自己比较亲近的人的称呼~ ゃん(小樱) 中文的“先
2.ちゃん 2.ちゃん cha.n
比如:櫻ち
3.君 くん) 3.君(くん) ku.n 一般用在男生身上,对平辈的人或是晚 辈,决不能对长辈或上级使用. 4.様 さま) 4.様(さま) sa .ma 男女都可以用,是很尊敬的一种称呼,也有对自己使 用的(慎用啊)多是自大的人才用,动画里一些很拽 的角色不是常常说:“俺様~(おれさま)-本大爷 "あたし様(あたしさま)-本小姐" 5.殿 どの) 5.殿(どの) do.no 也是男女通用~意思和上一个差不多~尊敬的程度还稍 浅一点
日本人的称呼.
4.様 さま 超尊敬 很尊敬的称呼,对比较尊敬的人可用,或地位比自己高的人 对神仙什 么的也能用 也有对自己用的,属于自高自大的典型,“俺様”就意为 本大爷,老子
百家姓中的日语读音
这当然只是笑话,下面言归正传,说说日本人姓氏的的真正由来。
日本天皇至今也是没有姓的,其实日本人大部分的姓氏历史不长,也就百多年历史,大多从明治维 新开始。古代日本人,只有贵族有姓。来源和我们中国有些姓氏来源相类似,有的来自官职,有的来自 居住地、有的来自统治地的地名。但当时成为“氏”,一个贵族集团就是一个“氏”,一般他们是和天 皇有血缘关系的部族。当时的日本四大家是:源、平、藤原、橘。后来,这些部族,又继续发展他们的 下线,对隶属朝廷的许多氏按与自己的亲疏、血缘远近、功劳势力大小,分别赐予“姓”,以表示地位、 门第、职务的称号,类似我们的爵位。有部分流传到了现在,比如“织田”、“藤原”、“佐藤”、 “铃木”、“北条”。不过,长期以来,寻常百姓都是有名无姓的。
后来到了明治天皇,一心学习西方的他,推动了若干维新举措。为了方便对国民的管理,征税征役 方便,推出了户籍制度。如果没有姓,非常不方便,一进村口叫一声一郎,可能出来7、8个。这才召大 家都取姓,颁布《平民苗字许可令》称“凡国民,均可起姓”(苗字:意为姓氏)以便区别。可是由于 人们长期居住偏僻,民风淳朴,也都习惯了“行就一名,绝不起姓”现状。为此,政府不得不下达强制 命令“凡国民,必须取姓”(《平民苗字必称义务令》)。这时候,人们才匆忙相应了起来,举国上下 掀起了一股“行不改名,坐地起姓”的热潮,这年有史可考,正是明治八年(1875年)。从那时起,家 门口长棵松树的就叫“松下”,家外四面农田包围的就叫“田中”,门前有一座山的,就姓“山口”, 有水的就叫“川口”。于是青木、三木、山田、日光、北风、前部、上方,这些上回书说的“无论何时 何地”的姓顷刻间涌现出来了。从后来的一个统计,就不难看到那个命令的威力,现在日本姓中使用频 率最高的十个汉字分别是:田、藤、山、野、川、木、井、村、本,基本可以从中断定,大家都喜欢就 地取材:地名、田名、身世、家系、职业、住所、屋号、工具,乃至动植物名称都成了选作姓氏的依据。 日本的姓氏,大体可分14类型,十三万余种姓氏:地名姓、国名姓、古姓、译音姓、氏姓、职业姓、特 别称谓姓、略姓、信仰姓、佳称姓、复姓、间接称呼姓、外来姓及其他(器物、用具、建造、天体、屋 号、商业、抽象用语。)
日本的称呼
• 1,第一人称 第一人称: • 俺ぉれ男性用语 一种显得比较粗犷、随便的自称 。类似汉语的“俺”甚至是“老子我”。 • ぼく(“仆”,日语中年轻男性的谦称)疑类似 汉语“小生”。另外为了表现一些年轻女性好强 的特点,不少动漫里也有年轻女性用仆自称。 • 私 男女通用,但是基本是女性必用较谦卑的自调 自己,类似于“本人”。 • あたし [较随意,年轻女性专用] • わし [较随意,多为年长男性使用] • 余いお称,当男性用“私”时表示口气很正规的 强 [多为帝王或领主使用]
日本的称呼
• 英语好意思说汉语简单,没有英语博大精 深。就拿一个我字来说。在汉语里,男的 可以用爷,女的用老娘,皇上用朕、孤,皇后用 哀家,百姓用鄙人,老人用老夫,青年用小生, 和尚用贫僧,道士用贫道,粗人用俺,咱,文人 用小可,豪放可称洒家,婉约可叫不才,对上称 在下,对下称本座,平民称草民.英语就一个 “I”!
2,第二人称
• 第二人称: • きみ、あなた、おまえ这三个都是第二人称“你”的意思: きみ汉字写作“君”,用于平辈或身份相当的人之间,或 者用于对下属的称呼;あなた(贵方),是敬称,另可作 妻子对丈夫的称谓;おまえ汉字写作“御前”,礼节性低 • きさま、就是用来骂人的,可译作“你这混蛋”之类 • おたく(御宅)[这个词原指对方的家,在动漫史中逐渐 演变成"您"之意,说来话长了] • あんた 由转化而来,有点像『御前』。称呼很亲密的同 辈或后辈,或者是对对方有敌对、轻蔑等意思时也用。
3,尾词
• 接尾词的简单介绍: • 添加接尾词是可以把普通词语敬体化。较常用于 人称代词后。 • ~君 [接在姓或名的后面,多对男性使用] • ~さん [接在姓或名的后面,作为对对方的尊称] • ~ちゃん [接在姓或名的后面,作为对对方的亲 昵称呼] • ~様さんま 常接在人名,人称代词后。表示敬 称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉 语的~大人之意。
日本 人称 习惯用法 称呼篇
どの(殿)(do no)[男女通用]
怎么说呢 我也说不上来 总之是敬称 和'様'相近 尊敬程度比'様'稍逊
かっか(閣下)(ka ka)[男女通用,多用于男]
意思几乎和中文的阁下的意思完全一样 一般用与军队或政党 较高官阶的人使用
でんか(殿下)(dian ka)[男女通用,多用于男]
ぼく(僕)(bo ku)[多用与男]
谦虚的自称 年龄较小的男性用的比较多 如果大一点用这个称呼给人的感觉就是 比较孩子气 挺可爱的那种 少数男性向的女孩也用这个
おれ(俺)(o lei)[男性专用]
东京和日本大部分地区 成年男子 几乎都是用这个自称的 用的最多的 是比较随便的自称 与长辈等说话时用就显的不礼貌
另外还有个しょうせい(小生)(xio sei)都是日本古代用的)
「よ」(予)(yo)
比較常聽到的是貴族男性的用法
「わらわ」(妾)(wa la wa)
比較常聽到的是貴族女性的用法,「まぶらほ」裡的那個貴族幽靈就是這麼用的)
うち(u ji也可能是读u qi不清楚 问morikawa_300去)
日本 人称 习惯用法[转贴] 称呼篇:
ちゃん(jia)[男女通用]
对小孩子或者比较亲密的人的称呼 或者是小时候叫人的称呼 例如小时候叫奶奶 叫おばあちゃん 长大了习惯上不会改变 多数还是用在孩子或者亲密的人上
さん(sang) [男女通用]
表示尊敬 一般平辈的人都能用 用的最多的称呼 基本都能用 适用范围是最大的
わたくし(私)(a da ku xi) [男女通用]
根据大家指正 修正 为: わたし的敬语版 一般女性用比较多 只有在极正式场合 男性才会使用
日本人的称呼篇
称呼篇:ちゃん(jia)[男女通用]对小孩子或者比较亲密的人的称呼或者是小时候叫人的称呼例如小时候叫奶奶叫おばあちゃん长大了习惯上不会改变多数还是用在孩子或者亲密的人上さん(sang) [男女通用] .)表示尊敬一般平辈的人都能用用的最多的称呼基本都能用适用范围是最大的くん(君) (ku)[男女通用]大约等于是同学的意思还有用在地位或者说是辈份比较高的人对较低的人表示尊敬的称呼用在男性身上比较多是能对平辈和晚辈用不能对长辈用!さま(様) (sa ma)[男女通用]非常尊敬的称呼对比较尊敬的人都可以用无论是亲人长辈上级总之对高你一等的人用就是了也有对自己用的是自高自大的说法比如:「あたしさま」差不多就是本大小姐的意思「俺様」差不多就是老子、本大爷、本大人的意思どの(殿)(do no)[男女通用]怎么说呢我也说不上来总之是敬称和‘様’相近尊敬程度比‘様’稍逊かっか(閣下)(ka ka)[男女通用,多用于男] •意思几乎和中文的阁下的意思完全一样一般用与军队或政党较高官阶的人使用でんか(殿下)(dian ka)[男女通用,多用于男]和中文的殿下有点不同中文的殿下只要是皇室里面人或者说有帝王血统都可以使用但是日语里面一般只用与国王象公主王子一类的皇亲大多用さま(様)来称呼因为女王比较少很少听到称女性为殿下的所以说多用于男性注:以上两项由于没有特别规定女性不能用所以我就这么写了但是女性使用是比较少见的)<我>篇:わたし(私)(wa da xi)[男女通用]教科书上用的‘我’ 其实日本人用的不多用于较正式场合一般熟人间使用的话给人的感觉比较斯文わたくし(私)(a da ku xi) [男女通用]根据大家指正修正为: わたし的敬语版一般女性用比较多只有在极正式场合男性才会使用あたし(私)(a da xi)[女性专用]年轻女性大多都使用这个使用平凡的女性自称あたくし(私)(a da ku xi)[女性专用]あたし的敬语版更加正式一点ぼく(僕)(bo ku)[多用与男]谦虚的自称年龄较小的男性用的比较多如果大一点用这个称呼给人的感觉就是比较孩子气挺可爱的那种少数男性向的女孩也用这个おれ(俺)(o lei)[男性专用]东京和日本大部分地区成年男子几乎都是用这个自称的用的最多的是比较随便的自称与长辈等说话时用就显的不礼貌われ(我)(wa lei)[男女通用]比较正式比较书面的自称多用于演讲、开会或者一本正经讨论问题的时候我们最多听到的:我々は……(wa le wa le wa......)わし(wa xi)[老头专用]也不废话了大多老头都这么叫自己的....じぶん(自分) (ji ben) [男女通用]本来的意思是‘自己’ 用在自称的时候差不多相当于‘在下、鄙人’的意思有点自谦的意思比如在军队里面对军衔比较自己高的人报告的时候用称对方为阁下的时候自称就能用这个以下不常用(せっしゃ)(拙者)(sei xia)[男性专用]幕府時代武士的自稱(注: 剑心用的就是这个另外还有个しょうせい(小生)(xio sei)都是日本古代用的)「よ」(予)(yo)比較常聽到的是貴族男性的用法「わらわ」(妾)(wa la wa)比較常聽到的是貴族女性的用法,「まぶらほ」裡的那個貴族幽靈就是這麼用的)うち(u ji也可能是读u qi不清楚问morikawa_300去)關西方面的女孩子自稱,Comic Party裡的猪名川由宇用過)わたす(wa da si)(東北方面的人自稱,魔法遣いに大切なこと裡的菊地ユメ用過) (注:我们这里翻译为:<魔法使注意事项>)オラ(o la)(同上)<你>篇注:对别人的称呼通常不分男女あなた(貴方)(a na da)注:这个词非常微妙最能体现日语的风味教科书上用的对多的‘你’ 比较正式的场合使用一般用汉字写比较多另一个意思是亲密的称呼用与亲密时一般是用平假名写比较多但其实除非是初次见面用如果一般场合熟人之间用说明关系非常亲密比如一对男女互相称对方为あなた的话多半已经H场景过了-_-还有就是妻子对丈夫使用含有‘老公’的意思あんた(a en da)あなた的连音型用于口语中说起来比あなた更随便一点おまえ(御前)(o ma ei)最常用的比较随便的称呼一般都能用不宜对长辈使用きみ(君)(ki mi)和汉语的君完全不一样意思和‘お前’很接近微微比‘お前’ 随便一点不象汉语‘君’有尊敬的意思日语的‘君’是很随便的称呼おのれ(己)(o no lei)うぬ(己)(u nu)这2个不怎么见到也不是很清楚拉哈哈谁能给我解释一下就我知道大约就是比较土的说法(难道是乡下人说的??)なんじ(汝) (nen gi)这个比较正式书面的说法常看到的是用于咒语里面的咒语里面称神、魔一类都是用这个字きさま(貴様)(ki sa ma)看不起的人或者敌人使用还算不上骂人应该常听到的把?てめえ(手前)(tei mei)你这家伙你这混蛋一般说完这个就要开打了。
日语中的你、我、他
【日本の人称】日语中的你、我、他~称呼篇:ちゃん[男女通用]对小孩子或者比较亲密的人的称呼或者是小时候叫人的称呼例如小时候叫奶奶叫おばあちゃん长大了习惯上不会改变多数还是用在孩子或者亲密的人上さん[男女通用]表示尊敬一般平辈的人都能用用的最多的称呼基本都能用适用范围是最大的くん(君) [男女通用]大约等于是同学的意思还有用在地位或者说是辈份比较高的人对较低的人表示尊敬的称呼用在男性身上比较多是能对平辈和晚辈用不能对长辈用!さま(様) [男女通用]非常尊敬的称呼对比较尊敬的人都可以用无论是亲人长辈上级总之对高你一等的人用就是了也有对自己用的是自高自大的说法比如:「あたしさま」差不多就是本大小姐的意思「俺様」差不多就是老子、本大爷、本大人的意思どの(殿)[男女通用]怎么说呢我也说不上来总之是敬称和‘様’相近尊敬程度比‘様’稍逊かっか(阁下)[男女通用,多用于男]意思几乎和中文的阁下的意思完全一样一般用与军队或政党较高官阶的人使用でんか(殿下)[男女通用,多用于男]和中文的殿下有点不同中文的殿下只要是皇室里面人或者说有帝王血统都可以使用但是日语里面一般只用与国王象公主王子一类的皇亲大多用さま(様)来称呼因为女王比较少很少听到称女性为殿下的所以说多用于男性注:以上两项由于没有特别规定女性不能用所以我就这么写了但是女性使用是比较少见的)<我>篇:わたし(私)[男女通用]教科书上用的‘我’其实日本人用的不多用于较正式场合一般熟人间使用的话给人的感觉比较斯文わたくし(私)[男女通用]根据大家指正修正为: わたし的敬语版一般女性用比较多只有在极正式场合男性才会使用あたし(私)[女性专用]年轻女性大多都使用这个使用频繁的女性自称あたくし(私)[女性专用]あたし的敬语版更加正式一点ぼく(仆)[多用与男]谦虚的自称年龄较小的男性用的比较多如果大一点用这个称呼给人的感觉就是比较孩子气挺可爱的那种少数男性向的女孩也用这个おれ(俺)[男性专用]东京和日本大部分地区成年男子几乎都是用这个自称的用的最多的是比较随便的自称与长辈等说话时用就显的不礼貌われ(我)[男女通用]比较正式比较书面的自称多用于演讲、开会或者一本正经讨论问题的时候我们最多听到的:我々は……わし[老头专用]也不废话了大多老头都这么叫自己的....じぶん(自分) [男女通用]本来的意思是‘自己’用在自称的时候差不多相当于‘在下、鄙人’的意思有点自谦的意思比如在军队里面对军衔比较自己高的人报告的时候用称对方为阁下的时候自称就能用这个(せっしゃ)(拙者)[男性专用]幕府时代武士的自称另外还有个しょうせい(小生)都是日本古代用的)「よ」(予)比较常听到的是贵族男性的用法「わらわ」(妾)比较常听到的是贵族女性的用法,「まぶらほ」里的那个贵族幽灵就是这麼用的)うち关西方面的女孩子自称,Comic Party里的猪名川由宇用过わたす(东北方面的人自称,魔法遣いに大切なこと里的菊地ユメ用过)オラ(同上)<你>篇注:对别人的称呼通常不分男女あなた(贵方)注:这个词非常微妙最能体现日语的风味教科书上用的最多的‘你’比较正式的场合使用一般用汉字写比较多另一个意思是亲密的称呼用于亲密时一般是用平假名写比较多但其实除非是初次见面用如果一般场合熟人之间用说明关系非常亲密比如一对男女互相称对方为あなた的话多半已经H场景过了-_-还有就是妻子对丈夫使用含有‘老公’的意思あんたあなた的连音型用于口语中说起来比あなた更随便一点おまえ(御前)最常用的比较随便的称呼一般都能用不宜对长辈使用きみ(君)和汉语的君完全不一样意思和‘お前’很接近微微比‘お前’随便一点不象汉语‘君’有尊敬的意思日语的‘君’是很随便的称呼おのれ(己)うぬ(己)这2个不怎么见到也不是很清楚拉哈哈谁能给我解释一下就我知道大约就是比较土的说法(难道是乡下人说的??)なんじ(汝)这个比较正式书面的说法常看到的是用于咒语里面的咒语里面称神、魔一类都是用这个字きさま(贵様)轻蔑的称呼对看不起的人或者敌人使用还算不上骂人应该常听到的把?てめえ(手前)你这家伙你这混蛋一般说完这个就要开打了[color=#280D1D]以下两点可能对大家还是有所用的,第一,日语口语中,あなた(罗马字,下简称:ANATA,你)已经基本失去了自己本身的意义,渐变成自己的爱人的意思了。
男女老少名称词汇学习
本文转自沪江日语
おとめ 少女
本文转自沪江日语
お嬢(じょう)さん 小姐
本文转自沪江日语
ボーイ 男孩
ガール 女孩
悪童(あくどう) 顽童
ふたご 孪生子
幼児(ようじ) 幼儿
幼女(ようじょ) 幼女
ぼっちゃん 小宝宝
乳呑児(ちのみご) 乳儿
赤ん坊(あかんぼう) 婴儿
赤ちゃん 婴儿
胎児(たいじ) 胎儿
幼心(おさなこころ) 童心
美人(びじん) 美女
別嬪(べっぴん) (指女性)美人
美男子(びだんし) 美男子
ハンサム 美男子
醜男(ぶおとこ) 丑男子
醜女(しゅうじょ) 丑女
黒ん坊(くろんぼう) 黑鬼
処女(しょじょ) 处女
男女老少名称词汇学习
じじい/お爺さん祖父,外祖父
本文转自沪江日语
ばばあ/おばあさん祖母,外祖母
本文转自沪江日语
若人(わこうど) 年青人
本文转自沪江日语少年(しຫໍສະໝຸດ うねん) 少年本文转自沪江日语
生娘(きむすめ) 处女
オールドミス 老处女
女寡(おんなやもめ) 孀妇
男寡(おとこやもめ) 鳏夫
日本人的称呼方案
第二人称
1.貴方 (あなた) 正式、书面 教科书所教的第一个指代“你”的词,关系不熟,表示尊敬。另一个 意思 就是亲密的人之间的称呼, 妻子称呼丈夫也可用此称呼,通常译为 “亲爱的”“老公”。
日语里的称呼
制作人:王雅培
第一人称
1.私 (わたし)通用、书面 教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用 虽说官方规定里是 最正 统的,经常用于书面语,口语中男生用的少。
2.あたし 年轻女性 口语中年轻女性专用,男性用的话......那就是伪娘。
3.僕 (ぼく) 年小男性,帅气女性 年龄较小的男性多用,口语。如果年龄大一点的用这个,会给人感觉 孩子气,有点可爱...... 有点男孩子气的女性有候也用。
• 赵(ちょう)钱(せん)孙(そん)蔡(さい)郝(かく)武(ぶ) • 张(ちょう)郑(てい)王(おう)汪(おう)郭(かく)马(ま) • 刘(りゅう)程(てい)谭(てん)陆(りく)戴(たい)贺(が) • 龙(りゅう)丁(てい)徐(じょ)陈(ちん)谢(しゃ)顾(こ) • 梁(りょう)宋(そう)曹(そう)许(きゅ)韩(かん)胡(こ) • 廖(りょう)邓(とう)董(とう)彭(ほう)曾(そう)苏(そ) • 肖(しょう)田(でん)唐(とう)袁(えん)朱(しゅ)芦(ろ) • 蒋(しょう)覃(えん)阎(えん)方(ほう)黎(れい)吕(ろ) • 邵(しよう)万(まん)林(りん)任(にん)莫(ばく)贾(か) • 钟(しょう)沈(しん)秦(しん)崔(さい)严(げん)夏(か) • 姜(きょう)黄(こう)高(こう)笵(はん)潘(はん)何(か) • 龚(きょう)向(こう)孔(こう)江(こう)侯(こう)余(よ) • 周(しゅう)陶(とう)汤(とう)扬(よう)白(はく)于(う) • 邱(きゅう)孟(もう)毛(もう)姚(よう)金(きん)付(ふ) • 尹(いん) 薛(せつ)邢(すう)叶(よう)段(だん)韦(い) • 冯(ひょう)雷(らい)熊(ゆう)石(せき)杜(と) 吴(ご) • 罗(ら) 魏(ぎ) 史(し) 李( り)
日语单词
ちゅうごくじん(中国人)〔名〕中国人にほんじん(日本人)〔名〕日本人かんこくじん(韓国人)〔名〕韩国人アメリカじん(~人)〔名〕美国人フランスじん(~人)〔名〕法国人がくせい(学生)〔名〕(大)学生せんせい(先生)〔名〕老师りゅうがくせい(留学生)〔名〕留学生きょうじゅ(教授)〔名〕教授しゃいん(社員)〔名〕职员かいしゃいん(会社員)〔名〕公司职员てんいん(店員)〔名〕店员けんしゅうせい(研修生)〔名〕进修生きぎょう(企業)〔名〕企业だいがく(大学)〔名〕大学ちち(父)〔名〕(我)父亲かちょう(課長)〔名〕科长しゃちょう(社長)〔名〕总经理,社长でむかえ(出迎え)〔名〕迎接あのひと(あの人)〔名〕那个人わたし〔代〕我あなた〔代〕你どうも〔副〕非常,很はい〔叹〕哎,是(应答);是的いいえ〔叹〕不,不是あっ〔叹〕哎,哎呀り(李)〔专〕李おう(王)〔专〕王ちょう(張)〔专〕张もり(森)〔专〕森はやし(林)〔专〕林おの(小野)〔专〕小野よしだ(吉田)〔专〕吉田たなか(田中)〔专〕田中なかむら(中村)〔专〕中村たろう(太郎)〔专〕太郎キム(金)〔专〕金デュポン〔专〕迪蓬スミス〔专〕史密斯ジョンソン〔专〕约翰逊ちゅうごく(中国)〔专〕中国とうきょうだいがく(東京大学)〔专〕东京大学ペキンだいがく(北京大学)〔专〕北京大学ジェーシーきかく(JC企画)〔专〕 JC策划公司ペキンりょこうしゃ(北京旅行社)〔专〕北京旅行社にっちゅうしょうじ(日中商事)〔专〕日中商社___________________________________________ こんにちは你好すみません对不起,请问どうぞ请よろしくおねがいします(~お願いします)请多关照はじめまして初次见面こちらこそ我才要(请您~)そうてす是(这样)ちがいます不是わかりません(分かりません)不知道どうもすみません实在对不起~さん∕~ちゃん∕~君くんほん(本) 〔名〕书かばん〔名〕包,公文包ノート〔名〕笔记本,本子えんぴつ(鉛筆) 〔名〕铅笔かさ(傘) 〔名〕伞くつ(靴) 〔名〕鞋しんぶん(新聞) 〔名〕报纸ざっし(雑誌) 〔名〕杂志じしょ(辞書) 〔名〕词典カメラ〔名〕照相机テレビ〔名〕电视机パソコン〔名〕个人电脑ラジオ〔名〕收音机でんわ(電話) 〔名〕电话つくえ(机) 〔名〕桌子,书桌いす〔名〕椅子かぎ〔名〕钥匙,锁とけい(時計) 〔名〕钟,表てちょう(手帳) 〔名〕记事本しゃしん(写真) 〔名〕照片くるま(車) 〔名〕车じてんしゃ(自転車) 〔名〕自行车おみやげ(お土産) 〔名〕礼物めいさんひん(名産品) 〔名〕特产,名产シルク〔名〕丝绸ハンカチ〔名〕手绢かいしゃ(会社) 〔名〕公司かた(方) 〔名〕 (敬称)位,人ひと(人) 〔名〕人かぞく(家族) 〔名〕家人,家属はは(母) 〔名〕 (我)母亲おかあさん(お母さん) 〔名〕母亲にほんご(日本語) 〔名〕日语ちゅうごくご(中国語) 〔名〕汉语,中文これ〔代〕这,这个それ〔代〕那,那个あれ〔代〕那,那个どれ〔疑〕哪个なん(何) 〔疑〕什么だれ〔疑〕谁どなた〔疑〕哪位この〔连体〕这,这个その〔连体〕那,那个あの〔连体〕那,那个どの〔连体〕哪个えっ〔叹〕啊わあ〔叹〕哇ええ〔叹〕 (应答)嗯,是ながしま(長島) 〔专〕长岛にほん(日本) 〔专〕日本スワトウ〔专〕汕头ロンドン〔专〕伦敦_____________________________ ありがとうございます谢谢おいくつ多大何なん~∕~歳さいデパート〔名〕百货商店しょくどう(食堂) 〔名〕食堂ゆうびんきょく(郵便局) 〔名〕邮局ぎんこう(銀行) 〔名〕银行としょかん(図書館) 〔名〕图书馆マンション〔名〕 (高级)公寓ホテル〔名〕宾馆コンビニ〔名〕便利店きっさてん(喫茶店) 〔名〕咖啡馆びょういん(病院) 〔名〕医院ほんや(本屋) 〔名〕书店レストラン〔名〕餐馆,西餐馆ビル〔名〕大楼,大厦たてもの(建物) 〔名〕大楼,建筑物うりば(売り場) 〔名〕柜台,出售处トイレ〔名〕厕所,盥洗室いりぐち(入り口) 〔名〕入口じむしょ(事務所) 〔名〕事务所,办事处うけつけ(受付) 〔名〕接待处バーゲンかいじょう(~会場)〔名〕降价处理大卖场エスカレーター〔名〕自动扶梯ふく(服) 〔名〕衣服コート〔名〕风衣,大衣デジカメ〔名〕数码相机くに(国) 〔名〕国,国家ちず(地図) 〔名〕地图となり(隣) 〔名〕旁边しゅうへん(周辺) 〔名〕附近,周边きょう(今日) 〔名〕今天すいようび(水曜日) 〔名〕星期三もくようび(木曜日) 〔名〕星期四ここ〔代〕这里,这儿そこ〔代〕那里,那儿あそこ〔代〕那里,那儿こちら〔代〕这儿,这边そちら〔代〕那儿,那边あちら〔代〕那儿,那边どこ〔疑〕哪里,哪儿どちら〔疑〕哪儿,哪边あのう〔叹〕请问,对不起シャンハイ(上海) 〔专〕上海とうきょう(東京) 〔专〕东京_______________________________________ いくら多少钱お~∕~階かい∕~円えん∕~曜日ようびへや(部屋) 〔名〕房间,屋子にわ(庭) 〔名〕院子いえ(家) 〔名〕家いま(居間) 〔名〕起居室れいぞうこ(冷蔵庫) 〔名〕冰箱かべ(壁) 〔名〕墙壁スイッチ〔名〕开关ほんだな(本棚) 〔名〕书架ベッド〔名〕床ねこ(猫) 〔名〕猫いぬ(犬) 〔名〕狗はこ(箱) 〔名〕盒子,箱子めがね(眼鏡) 〔名〕眼镜ビデオ〔名〕录像机サッカーボール〔名〕足球ビール〔名〕啤酒ウイスキー〔名〕威士忌こども(子供) 〔名〕孩子,小孩きょうだい(兄弟) 〔名〕兄弟姐妹りょうしん(両親) 〔名〕父母,双亲いもうと(妹) 〔名〕妹妹おとこ(男) 〔名〕男おんな(女) 〔名〕女せいと(生徒) 〔名〕学生うえ(上) 〔名〕上面そと(外) 〔名〕外面なか(中) 〔名〕里面,内部,中间した(下) 〔名〕下面まえ(前) 〔名〕前,前面うしろ(後ろ) 〔名〕后,后面ちかく(近く) 〔名〕附近,近旁ばしょ(場所) 〔名〕所在地,地方,场所きょうしつ(教室) 〔名〕教室かいぎしつ(会議室) 〔名〕会议室としょしつ(図書室) 〔名〕图书室こうえん(公園) 〔名〕公园はなや(花屋) 〔名〕花店ばいてん(売店) 〔名〕小卖部,售货亭えき(駅) 〔名〕车站ちかてつ(地下鉄) 〔名〕地铁き(樹) 〔名〕树,树木ひとりぐらし(一人暮らし) 〔名〕单身生活あります〔动1〕有,在(非意志者)います〔动2〕有,在(具意志者)ええと〔叹〕啊,嗯よこはま(横浜) 〔专〕横滨なごや(名古屋) 〔专〕名古屋おおさか(大阪) 〔专〕大阪ジェーアール(JR) 〔专〕 JR_________________________________ご~いま(今) 〔名〕现在せんしゅう(先週) 〔名〕上个星期らいしゅう(来週) 〔名〕下个星期さらいしゅう(さ来週) 〔名〕下下个星期こんしゅう(今週) 〔名〕这个星期きのう(昨日) 〔名〕昨天あした(明日) 〔名〕明天あさって〔名〕后天おととい〔名〕前天まいにち(毎日) 〔名〕每天,每日まいあさ(毎朝) 〔名〕每天早晨まいばん(毎晩) 〔名〕每天晚上まいしゅう(毎週) 〔名〕每个星期ごぜん(午前)∕エーエム(am) 〔名〕上午ごご(午後)∕ピーエム(pm) 〔名〕下午にちようび(日曜日) 〔名〕星期日げつようび(月曜日) 〔名〕星期一かようび(火曜日) 〔名〕星期二きんようび(金曜日) 〔名〕星期五どようび(土曜日) 〔名〕星期六けさ(今朝) 〔名〕今天早晨こんばん(今晩) 〔名〕今天晚上らいねん(来年) 〔名〕明年きょねん(去年) 〔名〕去年よる(夜) 〔名〕晚上,夜里,夜晚ばん(晩) 〔名〕晚上あさ(朝) 〔名〕早晨がっこう(学校) 〔名〕学校しけん(試験) 〔名〕考试しごと(仕事) 〔名〕工作ちこく(遅刻) 〔名〕迟到やすみ(休み) 〔名〕休息しゅっちょう(出張) 〔名〕出差けんしゅう(研修) 〔名〕进修りょこう(旅行) 〔名〕旅行てんらんかい(展覧会) 〔名〕展览会かんげいかい(歓迎会) 〔名〕欢迎会パーティー〔名〕联欢会おたく(お宅) 〔名〕府上,(您)家いつ〔疑〕什么时候やすみます(休みます) 〔动1〕休息はたらきます(働きます) 〔动1〕工作はじまります(始まります) 〔动1〕开始おわります(終わります) 〔动1〕结束おきます(起きます) 〔动2〕起床ねます(寝ます) 〔动2〕睡觉べんきょうします(勉強~) 〔动3〕学习いつも〔副〕经常,总是ペキンししゃ(北京支社) 〔专〕北京分社こうべ(神戸) 〔专〕神户_______________________________________________________________ おはよう你早~時じ∕~分ふん∕~半はん∕~月がつ∕~日にち∕~年ねん∕ごろらいげつ(来月) 〔名〕下个月せんげつ(先月) 〔名〕上个月よなか(夜中) 〔名〕午夜,半夜ゆうべ〔名〕昨天晚上コンサート〔名〕音乐会クリスマス〔名〕圣诞节たんじょうび(誕生日) 〔名〕生日こどものひ(こどもの日) 〔名〕儿童节なつやすみ(夏休み) 〔名〕暑假こうつうきかん(交通機関) 〔名〕交通工具しんかんせん(新幹線) 〔名〕新干线ひこうき(飛行機) 〔名〕飞机フェリー〔名〕渡轮でんしゃ(電車) 〔名〕电车バス〔名〕公共汽车タクシー〔名〕出租车びじゅつかん(美術館) 〔名〕美术馆アパート〔名〕公寓うち〔名〕家プール〔名〕游泳池ともだち(友達) 〔名〕朋友おとうと(弟) 〔名〕弟弟いきます(行きます) 〔动1〕去かえります(帰ります) 〔动1〕回来,回去きます(来ます) 〔动3〕来たしか〔副〕好像是,大概;的确まっすぐ〔副〕径直,笔直いっしょに〔副〕一起さとう(佐藤) 〔专〕佐藤ペキン(北京) 〔专〕北京アメリカ〔专〕美国かんこく(韓国) 〔专〕韩国フランス〔专〕法国ひろしま(広島) 〔专〕广岛きょうと(京都) 〔专〕京都ほっかいどう(北海道) 〔专〕北海道はこね(箱根) 〔专〕箱根ぎんざ(銀座) 〔专〕银座しぶや(渋谷) 〔专〕涩谷しんじゅく(新宿) 〔专〕新宿_____________________________________________ おつかれさまでした(お疲れ様でした) 够累的おさきにしつれいします(お先に失礼します)我先走了,我先告辞了あるいて(歩いて) 步行たいへんですね(大変ですね)真不容易,够受的,不得了コーヒー〔名〕咖啡コーラ〔名〕可乐おちゃ(お茶) 〔名〕茶ワイン〔名〕葡萄酒バン〔名〕面包ケーキ〔名〕蛋糕おかゆ(お粥) 〔名〕粥ひるごはん(昼ご飯) 〔名〕午饭おべんとう(お弁当) 〔名〕盒饭そば〔名〕荞麦面うどん〔名〕面条おやこどん(親子丼) 〔名〕鸡肉鸡蛋盖饭カレー〔名〕咖喱(饭)たまご(卵) 〔名〕鸡蛋チーズ〔名〕干酪リンゴ〔名〕苹果イチゴ〔名〕草莓そばや(そば屋) 〔名〕荞麦面馆テニス〔名〕网球ジョギング〔名〕慢跑,跑步サッカー〔名〕足球やきゅう(野球) 〔名〕棒球もうしこみしょ(申込書) 〔名〕申请书てかみ(手紙) 〔名〕信シーディー(CD) 〔名〕 CDおんがく(音楽) 〔名〕音乐えいが(映画) 〔名〕电影どうぶつえん(動物園) 〔名〕动物园バンダ〔名〕熊猫のみます(飲みます) 〔动1〕喝かいます(買います) 〔动1〕买とります(撮ります) 〔动1〕拍照,拍摄かきます(書きます) 〔动1〕写よみます(読みます) 〔动1〕读ききます(聞きます) 〔动1〕听たべます(食べます) 〔动2〕吃みます(見ます) 〔动2〕看します〔动3〕干,做そうじします(掃除~) 〔动3〕打扫,扫除これから〔副〕从现在起,今后じゃあ∕では〔连〕那么_________________________________________________ いらっしゃいませ欢迎光临•しつれいします(失礼します) 告辞了,我走了しつれいしました(失礼しました) 打搅了,失礼了いってまいります我走了いってきます我走了いってらっしゃい你走好ただいま我回来了おかえりなさい(お帰りなさい) 你回来了かしこまりました我知道了プレゼント〔名〕礼物チケット〔名〕票パンフレット〔名〕小册子きねんひん(記念品) 〔名〕纪念品スケジュールひょう(~表) 〔名〕日程表しゃしんしゅう(写真集) 〔名〕影集はな(花) 〔名〕花おかね(お金) 〔名〕钱,金钱ボールペン〔名〕圆珠笔しゅくだい(宿題) 〔名〕作业こうくうびん(航空便) 〔名〕航空邮件そくたつ(速達) 〔名〕速递,快件ファックス〔名〕传真メール〔名〕邮件でんおばんごう(電話番号) 〔名〕电话号码じゅうしょ(住所) 〔名〕住址なまえ(名前) 〔名〕姓名けん(件) 〔名〕事件,事情しんぶんし(新聞紙) 〔名〕报纸かみひこうき(紙飛行機) 〔名〕纸折的飞机チョコレート〔名〕巧克力アイスクリーム〔名〕冰激凌こむぎこ(小麦粉) 〔名〕面粉はし〔名〕筷子スプーン〔名〕勺子おにいさん(お兄さん) 〔名〕哥哥かんこくご(韓国語) 〔名〕韩语ゆうがた(夕方) 〔名〕傍晚ひるやすみ(昼休み) 〔名〕午休もらいます〔动1〕拿到,得到あいます(会います) 〔动1〕见おくります(送ります) 〔动1〕寄つくります(作ります) 〔动1〕做,制造ふとります(太ります) 〔动1〕胖だします(出します) 〔动1〕寄(信)とどきます(届きます) 〔动1〕收到,送到,寄到かきます〔动1〕画かします(貸します) 〔动1〕借出,借给ならいます(習います) 〔动1〕学习あげます〔动2〕给かけます〔动2〕打(电话)かります(借ります) 〔动2〕 (向别人)借おしえます(教えます) 〔动2〕教もう〔副〕已经さっき〔副〕刚才たったいま(たった今) 〔副〕刚刚もういちど(もう一度) 〔副〕再一次まえに(前に) 〔副〕以前ちん(陳) 〔专〕陈_______________________________________ どうですか怎样,如何おねがいします(お願いします) 拜托了わかりました(分かりました) 明白了よかったです太好了~様さまりょうり(料理) 〔名〕菜肴,饭菜しせんりょうり(四川料理) 〔名〕四川菜スーブ〔名〕汤ぺキンダック(北京~) 〔名〕北京烤鸭たべもの(食べ物) 〔名〕食物,食品すきやき(すき焼き) 〔名〕日式牛肉火锅おんせん(温泉) 〔名〕温泉おゆ(お湯) 〔名〕热水,开水みず(水) 〔名〕水,凉水ゆかた(浴衣) 〔名〕浴衣,夏季和服ながめ(眺め) 〔名〕景色,风景くすり(薬) 〔名〕药てんき(天気) 〔名〕天气うみ(海) 〔名〕大海やま(山) 〔名〕山かみ(紙) 〔名〕纸ニュース〔名〕新闻じょせい(女性) 〔名〕女性おきゃくさま(お客様) 〔名〕来宾グラス〔名〕玻璃杯かぶき(歌舞伎) 〔名〕歌舞伎きもち(気持ち) 〔名〕心情たくさん〔名〕很多からい(辛い) 〔形1〕辣あまい(甘い) 〔形1〕甜しおからい(塩辛い)∕しょっぱい〔形1〕咸すっぱい(酸っぱい) 〔形1〕酸にがい(苦い) 〔形1〕苦おいしい〔形1〕好吃,可口まずい〔形1〕不好吃,难吃あつい〔形1〕热,烫つめたい(冷たい) 〔形1〕凉たのしい(楽しい) 〔形1〕愉快,快乐おもしろい〔形1〕有趣,有意思つまらない〔形1〕无聊ひろい(広い) 〔形1〕广阔,宽敞せまい(狭い) 〔形1〕狭窄おおきい(大きい) 〔形1〕大ちいさい(小さい) 〔形1〕小いそがしい(忙しい) 〔形1〕忙,忙碌いい〔形1〕好わるい(悪い) 〔形1〕不好,坏すばらしい〔形1〕极好,绝佳とおい(遠い) 〔形1〕远ちかい(近い) 〔形1〕近たかい(高い) 〔形1〕高,贵ひくい(低い) 〔形1〕低やすい(安い) 〔形1〕便宜さむい(寒い) 〔形1〕寒冷あつい(暑い) 〔形1〕 (天气)热あおい(青い) 〔形1〕蓝色的しろい(白い) 〔形1〕白色的あたらしい(新しい) 〔形1〕新ふるい(古い) 〔形1〕旧むずかしい(難しい) 〔形1〕难やさしい(易しい) 〔形1〕容易おおい(多い) 〔形1〕多すくない(少ない) 〔形1〕少かわいい〔形1〕可爱ほんとうに(本当に) 〔副〕真的,实在是あまり〔副〕不(太)~,不很~とても∕たいへん〔副〕很,非常すこし(少し)∕ちょっと〔副〕一点儿ぜんぜん(全然) 〔副〕根本(不),全然(不)ちょうど〔副〕正好,恰好あら∕あれ〔叹〕哎呀,咦ああ〔叹〕啊てんあんもん(天安門) 〔专〕天安门ばんりのちょうじょう(万里の長城)〔专〕万里长城__________________________________________________きもちがいい(気持ちがいい) 感觉舒服,心情愉快~用ようもみじ(紅葉) 〔名〕红叶こきょう(故郷) 〔名〕故乡とおり(通り) 〔名〕大街まち(町) 〔名〕城市,街道ところ(所) 〔名〕场所おみせ(お店) 〔名〕餐馆;商店にんぎょう(人形) 〔名〕玩偶さくひん(作品) 〔名〕作品ちょうこく(彫刻) 〔名〕雕刻じどうしゃ(自動車) 〔名〕汽车どうぐ(道具) 〔名〕工具さかな(魚) 〔名〕鱼おかし(お菓子) 〔名〕点心もの(物) 〔名〕物品,东西シーズン〔名〕季节しゅうがくりょこう(修学旅行) 〔名〕修学旅行かんこうきゃく(観光客) 〔名〕游客さっか(作家) 〔名〕作家ぶちょう(部長) 〔名〕部长へいじつ(平日) 〔名〕平日,非休息日ひ(日) 〔名〕日子せいかつ(生活) 〔名〕生活せかい(世界) 〔名〕世界はれ(晴れ) 〔名〕晴天あめ(雨) 〔名〕雨,下雨くもり(曇り) 〔名〕阴天ゆき(雪) 〔名〕雪きたない(汚い) 〔形1〕脏きれい〔形2〕漂亮,干净ゆうめい(有名) 〔形1〕有名にぎやか〔形2〕热闹,繁华しずか(静か) 〔形2〕安静ひま(暇) 〔形2〕空闲しんせつ(親切) 〔形2〕热情すき(好き) 〔形2〕喜欢きらい(嫌い) 〔形2〕讨厌べんり(便利) 〔形2〕方便ふべん(不便) 〔形2〕不方便げんき(元気) 〔形2〕健康,有精神かんたん(簡単) 〔形2〕简单ハンサム〔形2〕英俊,帅气どんな〔疑〕什么样的,怎样的どう〔副〕怎样,如何いかが〔副〕如何いろいろ〔副〕各种各样でも〔连〕可是,不过そして〔连〕而且,于是ところで〔连〕 (转换话题) 哎あれえ〔叹〕咦なら(奈良) 〔专〕奈良ふじさん(富士山) 〔专〕富士山___________________________________もうすこし(もう少し) 再~一点~中じゅううた(歌) 〔名〕歌,歌曲カラオケ〔名〕卡拉OKロック〔名〕摇滚乐ボブッス〔名〕流行音乐クラシック〔名〕西方古典音乐ピアノ〔名〕钢琴え(絵) 〔名〕画儿えいご(英語) 〔名〕英语スペインご(~語) 〔名〕西班牙语スポーツ〔名〕体育,运动すいえい(水泳) 〔名〕游泳ゴルフ〔名〕高尔夫球うんてん(運転) 〔名〕开车のみもの(飲み物) 〔名〕饮料おさけ(お酒) 〔名〕酒,酒类にく(肉) 〔名〕肉やさい(野菜) 〔名〕蔬菜くだもの(果物) 〔名〕水果ヒマワリ〔名〕向日葵バラ〔名〕蔷薇,玫瑰コンピュータ〔名〕计算机,电脑まど(窓) 〔名〕窗,窗户けっこんしき(結婚式) 〔名〕结婚典礼しゃしんてん(写真展) 〔名〕摄影展りょかん(旅館) 〔名〕旅馆,旅店べっそう(別荘) 〔名〕别墅よせぎざいく(寄木細工)〔名〕木片儿拼花工艺品もよう(模様) 〔名〕花纹,纹案がいこく(外国) 〔名〕外国かいぎ(会議) 〔名〕会议あし(脚) 〔名〕腿ぼく〔代〕我(男性自称)わかります(分かります) 〔动1〕懂,明白まよいます(迷います) 〔动1〕犹豫,难以决定できます〔动2〕会;能;完成しめます(閉めます) 〔动2〕关闭,关门つかれます(疲れます) 〔动2〕疲倦,疲惫さんぽします(散歩~) 〔动3〕散步こわい(怖い) 〔形1〕害怕,恐怖あかい(赤い) 〔形1〕红いたい(痛い) 〔形1〕疼,疼痛じょうず(上手) 〔形2〕擅长,高明,水平高へた(下手) 〔形2〕不高明,水平低にがて(苦手) 〔形2〕不擅长,不善于ときどき(時々) 〔副〕有时,时不时よく〔副〕经常,常常たまに〔副〕偶尔,很少また〔副〕还,再,又どうして〔副〕为什么だから∕ですから〔连〕所以,因此うーん〔叹〕嗯……,这个……_________________________________________けっこうです(結構です) 不用,不要きにいります(気に入ります) 喜欢,中意きせつ(季節) 〔名〕季节ふゆ(冬) 〔名〕冬天,冬季はる(春) 〔名〕春天,春季にほんりょうり(日本料理) 〔名〕日式饭菜すし(寿司) 〔名〕寿司ナシ〔名〕梨バナナ〔名〕香蕉ミカン〔名〕橘子しょうちゅう(焼酎) 〔名〕烧酒にほんしゅ(日本酒) 〔名〕日本酒こうちゃ(紅茶) 〔名〕红茶ウーロンちゃ(~茶) 〔名〕乌龙茶ジャスミンちゃ(~茶) 〔名〕茉莉花茶りょくちゃ(緑茶) 〔名〕绿茶ジュース〔名〕果汁にんき(人気) 〔名〕声望,受欢迎せき(席) 〔名〕座位,席位クラス〔名〕班级しゅるい(種類) 〔名〕种类せ(背) 〔名〕个子あに(兄) 〔名〕哥哥,兄长さいきん(最近) 〔名〕最近,近来ふります(降ります) 〔动1〕下(雨,雪),降(雨,雪)わかい(若い) 〔形1〕年轻あたたかい(暖かい) 〔形1〕暖和,温暖すずしい(涼しい) 〔形1〕凉爽はやい(速い) 〔形1〕快だいすき(大好き) 〔形2〕非常喜欢いちばん〔副〕最,第一ずっと〔副〕~得多やはり∕やっぱり〔副〕仍然,还是エベレスト〔专〕珠穆朗玛峰__________________________________________ にんきがあります(人気があります) 受欢迎~年間ねんかん。
日语称谓
わし (wa xi)[老头专用]
大多老头都这么叫自己的....
じぶん(自分) (ji bun) [男女通用]
本来的意思是‘自己’ 用在自称的时候 差不多相当于‘在下、鄙人’的意思 有点自谦的意思 比如在军队里面 对军衔比较自己高的人 报告的时候用 称对方为阁下的时候 自称就能用这个
うち (u qi) 关西方面的女孩子自称,Comic Party里的猪名川由宇用过)
わたす(wa ta si)(东北方面的人自称).....
オラ(o la)(同上)<你>篇
注:对别人的称呼通常不分男女
あなた(贵方)(a na ta)
注:这个词非常微妙 最能体现曰语的风味
教科书上用的对多的‘你’ 比较正式的场合使用 一般用汉字写比较多 另一个意思是亲密的称呼 用与亲密时一般是用平假名写比较多
あたし(私)(a ta xi)[女性专用]
年轻女性大多都使用这个 使用平凡的女性自称
あたくし(私)(a ta ku xi)[女性专用]
あたし的敬语版 更加正式一点
ぼく(仆)(bo ku)[多用与男]
谦虚的自称 年龄较小的男性用的比较多 如果大一点用这个称呼给人的感觉就是 比较孩子气 挺可爱的那种 少数男性向的女孩也用这个
わたし(私)(wa ta xi)[男女通用]
教科书上用的‘我’ 其实曰本人用的不多 用于较正式场合 一般熟人间使用的话 给人的感觉比较斯文
わたくし(私)(wa ta ku xi) [男女通用]
根据大家指正 修正 为: わたし的敬语版 一般女性用比较多 只有在极正式场合 男性才会使用
最常用的 比较随便的称呼 一般都能用 不宜对长辈使用
日语敬语中的礼貌表达
日语敬语中的礼貌表达日语是一门非常注重礼貌的语言,而敬语则是其中的重要组成部分。
在日语中,敬语的使用可以展示出社会地位、尊重他人以及表达礼貌。
本文将探讨日语敬语中的礼貌表达,并介绍一些常用的敬语用法。
一、敬称的使用在日语中,人们常常使用敬称来称呼对方。
敬称的使用会根据对方的社会地位和关系而有所不同。
以下是一些常见的敬称:1. "さん"(san): 这是日语中最常见的敬称,用于对陌生人、同辈或晚辈的尊称。
比如,对于陌生人、朋友、同事等,我们可以称之为“名字 + さん”。
例如,“山田さん”表示对名为山田的人的尊称。
2. "先生"(せんせい): 这个词通常用于男性的尊称。
比如,对于一位老师,我们可以称其为“名字 + 先生”。
例如,“田中先生”表示对名为田中的男性教师的尊称。
3. "さん、ちゃん"(ちゃん): 这些词通常用于对于朋友、同事、晚辈或小孩的亲密称呼。
使用"さん"时比较普遍,"ちゃん"则更为亲密。
例如,“さくらちゃん”可以用来称呼桜这个名字的小女孩。
二、谦逊表达在日本文化中,谦逊也是十分重要的价值观。
人们常常使用谦逊的表达方式来展示自己的谦虚态度。
以下是一些谦逊表达的常用词汇:1. "お + 词干 + する/いたす"(お + しごと + します/いたします):这种表达方式可以用来表示对待人的尊敬与谦逊。
例如,“お仕事します”表示对工作的尊敬。
2. "恐れ入ります"(おそれいります): 这是一种比较正式的用法,用于表示自己的谦虚态度。
比如,在表达谢意时,可以使用“お礼申し上げるのですが、恐れ入ります”表示自己的谦逊之情。
三、敬语的动词与形容词在日语中,敬语形式的动词和形容词通常会改变其词尾。
以下是一些常见的敬语动词和形容词的用法:1. 动词- "います/あります"(imasu/arimasu): 这是表示存在的动词。
日语你我他说法详解
注:以后在此帖补充我们、你们、他们的说法。
如:当方(とうほう)、われわれ、私たち(謙譲語は私ども)、あなたたち(謙譲語はあなた方)などなど
[楼 主] | Posted:2004-01-13 00:00|
flyingwind
农民
级别: 荣誉会员
发贴: 2655
威望: 5
咖啡豆: 1183
注册时间:2003-11-13
最后登陆:2004-12-06
--------------------------------------------------------------------------------
相手の言葉や態度に憤慨したときに発する語。
「―、失敬なやつだ」
おぬし:男女都用,用于同等身份的人之间。
(网上国语字典,goo辞书)
かれ:他
かのじょ:她,或指女友(注意:日语中かれ用得不多,一般汉语用他她的场合日语一般都用 あの人、あの男、あの女、あの子等,或直接说名字)
かれし:男友
あんた:あなた的音变,较随便(多为女性用)。
きみ:较亲密,(男人对同辈及晚辈的爱称)你。比如东京爱情故事的主题歌里用的是这个词。还有《灌篮高手》主题曲,《君が好きだと叫びたい》(想要大声说我爱你)
需要强调的是,きみ的日语汉字是“君”,它还有一个意思是“国君、帝王、主人”。
如:日本国歌,君が代(きみがよ君之代)。当代一般指“天皇在位的时期”]
如:あした僕のところへ来たまえ/明天到我这里来一趟
ぼく还有“仆人”的意思(参照辽宁出版社的《新日汉字典》)
おれ:男性用语,较粗鲁,用于较亲密的同伴之间。
例1:龙之介的自称,从这一点就可以看出她的男性化倾向
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
称呼日本人时,除了最大众的「××さん」以外,关系亲密的朋友之间自然少不了昵称啦。
「××たん」是「××ちゃん」的幼儿语(幼儿发音不完全)。
可以用在女性偶像,女性动漫角色或者小女孩等让人觉得“可爱,萌萌哒”的对象身上。
比如:イリヤ→イリヤたん
「××きゅん」是「××くん」的幼儿语。
形成原因与「××たん」一样。
用于萌萌哒小男生身上。
比如:神木きゅん
名字以「イ」段结尾的可以加上「ん」,读出来很可爱。
比如:
板野友美→ともちん
柏木由紀→ゆきりん
柊かがみ→かがみん
「っち」一般加在姓氏的后面。
比如:黒子っち
把姓名(或者名字)的第一个汉字拆开,加上促音并把后一个假名发成长音就可以啦。
比如:「内山」→「うっちー」;「月島」→「つっきー」
姓名的第一个汉字加「ちゃん」。
比如:岡村→岡ちゃん
将軍様→将ちゃん@銀魂
——挑哪个部分重复?
——读出来更可爱的那部分!
比如:
渡辺麻友→まゆゆ
宮崎→みやみや
用名字的一部分做昵称。
比如:
二宮→にのみ
「相葉~!!」
直呼其名也是爱称!不服来战!
以上就是日语词汇:日本人昵称盘点之ちん、たん、りん的介绍,更多资讯请继续关注前程百利日语考试频道!。